Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CAFETERA DE ESPRESSO OSTER® PRIMALATTE™ II TOUCH
ESPRESSO MAKER OSTER® PRIMALATTE™ II TOUCH
CAFETEIRA DE ESPRESSO OSTER® PRIMALATTE™ II TOUCH
BVSTEM6801_22SEPM1 (LA).indd 1
BVSTEM6801_22SEPM1 (LA).indd 1
MODELOS
MODELOS
MODELS
MODELS
Manual de Instrucciones
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Instruction Manual
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
BVSTEM6801
BVSTEM6801
2022/6/6 9:53 AM
2022/6/6 9:53 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster PRIMALATTE II TOUCH

  • Page 1 BVSTEM6801 BVSTEM6801 MODELS MODELS Manual de Instrucciones CAFETERA DE ESPRESSO OSTER® PRIMALATTE™ II TOUCH LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual ESPRESSO MAKER OSTER® PRIMALATTE™ II TOUCH READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções CAFETEIRA DE ESPRESSO OSTER®...
  • Page 2: Medidas De Seguridad

    INTRODUC CI ON Bienvenido y felicitaciones por la compra de su nueva Cafetera de espresso Oster ® PrimaLatte™ II Touch . Esta cafetera única se ha diseñado para ayudarle a preparar deliciosos espressos, capuchinos y lattes de forma rápida, sencilla y cómoda con solo pulsar un botón.
  • Page 3: Cómo Seleccionar El Café Adecuado

    Para evitar posibles quemaduras en partes del cuerpo y/u otras lesiones causadas por el vapor y el agua calientes o daños en la unidad, no retire nunca el depósito de agua o el portafiltro mientras su Oster PrimaLatte™ II Touch esté preparando café o haciendo ®...
  • Page 4 ® marca no tienen ninguna relación con Sunbeam Products, Inc. Nespresso no ha endosado esta máquina ® de la marca Oster, o sus accesorios, para su uso con sus cápsulas de café. Español-3 BVSTEM6801_22SEPM1 (LA).indd 3 BVSTEM6801_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/6 9:53 AM...
  • Page 5: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Durante su uso, se calentarán algunas piezas y accesorios, y debe dejar que se enfríen. Un cuidado y mantenimiento adecuados garantizarán que la Oster PrimaLatte™ II Touch tenga una larga vida útil y funcione sin ®...
  • Page 6 IMPORTANTE: CEBADO DE LA MÁQUINA Para cebar la máquina, ejecute el ciclo de vapor siguiendo estos pasos: Llene el depósito de agua hasta la línea “MAX” y asegúrese de colocarlo bien encajado en la unidad con la tapa cerrada. Llene el depósito de leche con agua hasta el nivel “MAX” y vuelva a colocarlo en su sitio. Debe notar que el depósito de leche se haya encajado en su sitio.
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    CÓMO SELECCIONAR EL CAFÉ ADECUADO EL CAFÉ El café debe estar recién molido y tener un tueste oscuro. Recomendamos usar un café molido de tueste francés o italiano para los espressos. El café molido previamente solo conserva su sabor durante 7 u 8 días si se almacena en un recipiente hermético en un lugar fresco y oscuro.
  • Page 8 CÓMO LLENAR EL DEPÓSITO DE LECHE Si desea preparar un capuchino o un latte, retire el depósito de leche de la unidad levantando el botón de liberación y deslizando a la vez el depósito de leche (consulte la figura 2). A continuación, vierta la cantidad deseada de leche fría que estime que va a necesitar, y asegúrese que no sobrepasa el nivel “MAX”...
  • Page 9 CÓMO COLOCAR EL FILTRO EN EL PORTAFILTRO 1. Inserte el filtro en el portafiltro y asegúrese de alinear la marca del filtro con la ranura del portafiltro (consulte la figura 4). 2. Gire el filtro a la izquierda o a la derecha para encajarlo en su sitio (consulte la figura 5). Figure 4 Figure 5 NOTA: Para retirar el filtro y limpiarlo, gírelo a la izquierda o a la derecha para alinear la marca...
  • Page 10 USO DEL PORTAFILTRO PARA LAS CÁPSULAS ORIGINALES NESPRESSO * CÁPSULAS ® Y OTRAS COMPATIBLES CON CAPSULAS NESPRESSO. a. Seleccione una cápsula y colóquela dentro del portafiltro. b. Coloque el portacápsulas en el portafiltro y alinéelo utilizando las 3 pestañas y presione hacia abajo para asegurar la cápsula.
  • Page 11 CÓMO COLOCAR LA(S) TAZA(S) a. Ajuste la altura insertando la rejilla de goteo extraíble en la ranura de ajuste de altura si usa una taza pequeña de espresso. b. Mantenga la rejilla de goteo extraíble encima de la bandeja de goteo extraíble si usa una taza grande para capuchino o latte.
  • Page 12: Selección De Funciones

    SELECCIÓN DE FUNCIONES PARA PREPARAR ESPRESSOS a. Pulse el botón de espresso “ ” una vez para preparar una dosis sencilla. El símbolo indicador (1) se iluminará para una sola dosis de espresso. La barra de progreso indicará que se está preparado una sola dosis de espresso. b.
  • Page 13 PARA PREPARAR CAPUCHINOS Antes de preparar un capuchino, ajuste el nivel de espuma de leche en base a sus preferencias girando el botón de control del nivel de espuma de leche a la derecha para conseguir más espuma (capuchino) o hacia la izquierda para menos espuma (latte). MÁS ESPUMA MENOS ESPUMA NOTA: El nivel de espuma también puede ajustarse durante el ciclo de preparación.
  • Page 14 PARA PREPARAR LATTES Antes de preparar un latte, ajuste el nivel de espuma de leche según sus preferencias girando el botón de control del nivel de espuma de leche a la derecha para conseguir más espuma (capuchino) o hacia la izquierda para menos espuma (latte). MÁS ESPUMA MENOS ESPUMA a.
  • Page 15 PARA PREPARAR LECHE ESPUMADA La cafetera Mr. Coffee® One-Touch CoffeeHouse + también le permite preparar leche espumada sola. Pulse el botón para espumar la leche de forma manual “ ” si desea añadir más espuma a su bebida o preparar leche espumada para otra bebida, por ejemplo, un macchiato, un chocolate caliente, un chai latte, etc.
  • Page 16 LIMPIEZA DE SU MÁQUINA ADVERTENCIA: La luz de limpieza se quedará iluminada cuando la máquina esté listapara el ciclo de limpieza. Apague, desenchufe y deje que el aparato se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas y de limpiarlo LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO Vacíe la bandeja de goteo cuando sea necesario.
  • Page 17 Paso 1 Paso 1 Paso 1 Paso 2 Paso 2 Paso 2 Paso 3 Paso 3 Paso 3 Presionar Presionar Presionar Abrir Abrir Abrir Retirar la Retirar la Retirar la junta junta junta Levantar Levantar Levantar Retirar Retirar Retirar Retirar el Retirar el Retirar el filtro...
  • Page 18 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA 1. Extraiga el depósito de agua y vuélquelo sobre el fregadero para retirar el agua restante. Se recomienda vaciar el depósito de agua tras cada uso. 2. Lave el depósito de agua y la tapa con abundante agua tibia y jabón. Asegúrese de aclararlos y secarlos bien.
  • Page 19 CÓMO DESCALCIFICAR LAS PIEZAS INTERNAS: 1. Asegúrese de descalcificar antes el interior del depósito de agua. Para ello, siga los pasos descritos arriba. 2. Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición “O” y desconecte el cable de la corriente eléctrica. Llene el depósito con vinagre blanco sin diluir. 3.
  • Page 20 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA 1. Vierta en el depósito de agua una solución compuesta por un 50 % de vinagre y un 50 % de agua limpia. Remueva la solución con una cuchara para asegurarse de que se ha mezclado bien. 2.
  • Page 21 PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES El café no sale. • No hay agua en el depósito. • Añada agua. • El café molido es demasiado fino. • Prepare el café con una molienda • Hay demasiado café en el filtro. media.
  • Page 22: Important Safeguards

    INTRODUC TI ON : Welcome and congratulations on the purchase of your new Espresso Maker Oster ® PrimaLatte™ II Touch. This unique appliance has been designed to help you prepare delicious espressos, cappuccinos and lattes quickly, conveniently, and automatically with the touch of a button.
  • Page 23: Produc T N Oti C Es

    In order to avoid possible burns to body parts and/or other injury from hot steam and water or damages to the unit, never remove the water reservoir or the porta-filter while your Oster PrimaLatte™ II Touch is brewing coffee or frothing.
  • Page 24: Get To Know Your Coffeemaker

    Societé des Produits Nestlé S.A. The products containing ® this brand have no relation to Sunbeam Products, Inc. Nespresso has not endorsed this Oster brand ® machine, or its accessories, for use with its coffee capsules.
  • Page 25: Before Using Your Appliance For The First Time

    When this unit is used, some parts and accessories get hot and need to cool down. Proper care and maintenance will ensure the long life of the Oster PrimaLatte™ II Touch and its trouble-free operation.
  • Page 26: Selecting The Right Coffee

    a large cup under it. Also, make sure the tip of the frothed milk dispensing tube is pointing inside the cup. Plug the appliance into the appropriate outlet. Turn the power button on “I”. The control panel progress bar will illuminate (Espresso heater and Steam heater “ ”) showing the progress.
  • Page 27: Filling The Water Reservoir

    OPERATING INSTRUCTIONS FILLING THE WATER RESERVOIR Fill the water reservoir with water (see figure 1). You may use either a pitcher to fill it up or remove it from the unit and then fill it up under the tap. Fill the reservoir with the desired amount of water below the “MAX”...
  • Page 28 USING THE PORTA-FILTER FOR GROUND COFFEE AND E.S.E PODS CHOOSING THE FILTER Select the filter to be used as follows: a. FOR A SINGLE SHOT – use the filter for a single shot of espresso if using ground coffee, or if using E.S.E.
  • Page 29 FILLING WITH COFFEE Put the selected filter in the porta filter as follows: FOR GROUND COFFEE: a. Fill the filter with fresh, fine ground espresso coffee about 3mm from the rim (DO NOT overfill). b. Using the tamping part of the scoop, push the coffee grounds downwards as far as the tamper will go to get your espresso grounds compact and even.
  • Page 30 USING THE PORTA-FILTER FOR ORIGINAL NESPRESSO * CAPSULES & OTHER ® COMPATIBLE ORIGINAL NESPRESSO CAPSULES. a. Select a capsule and place inside the portafilter. b. Place the capsule holder into the portafilter and align by using the 3 tabs and press down to secure capsule.
  • Page 31: Turning The Unit On

    PLACING THE CUP(S) a. Adjust the height by inserting the removable drip grid in the height-adjusting slot if you are using a small “demitasse” cup(s) to brew espresso. b. Keep the removable drip grid on top of the removable drip tray if you are using a larger cup to brew cappuccino or latte.
  • Page 32: Select The Function

    SELECT THE FUNCTION PREPARING ESPRESSO a. Press the Espresso Button “ ” once to brew a single shot. The indicator symbol (1) will illuminate for a single shot of espresso. The progress bar will indicate a single shot of espresso is brewing. b.
  • Page 33: Preparing Cappuccino

    PREPARING CAPPUCCINO Prior to preparing your cappuccino, adjust the level of frothed milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for more foam (cappuccino) and to the left for less foam (latte). MORE FOAM LESS FOAM NOTE: The level of foam can also be adjusted during the brewing cycle.
  • Page 34: Preparing Latte

    PREPARING LATTE Prior to preparing your latte, adjust the level of frothed milk according to your preference by turning the Froth Control Knob to the right for more foam (cappuccino) and to the left for less foam (latte). MORE FOAM LESS FOAM a.
  • Page 35 PREPARING FROTHED MILK The Oster One-Touch CoffeeHouse + also allows you to prepare frothed milk alone. Press the ® Manual Foam “Froth” Button “ ” if you wish to add more foam to your beverage or to prepare frothed milk for any other beverage, e.g. macchiato, hot chocolate, chai latte, etc. Press the Manual Foam “Froth”...
  • Page 36: Cleaning Your Machine

    CLEANING YOUR MACHINE CAUTION: Cleaning light will remain illuminated when your machine is ready for a cleaning cycle. Always switch off, unplug and allow to cool before removing parts and cleaning CLEANING THE DRIP TRAY Empty the Drip Tray when required. If the red Water Level Indicator appears through the Grill, empty the Drip Tray immediately.
  • Page 37 Step1 Step1 Step1 Step2 Step2 Step2 Step3 Step3 Step3 Push Push Push Unlock Unlock Unlock Remove Remove Remove Seal Seal Seal Lift Lift Lift Remove Remove Remove Remove Remove Remove Filter Filter Filter 1. To remove the detachable bottom covers from under the filters, rotate them counterclockwise towards the unlock icon “...
  • Page 38: Cleaning The Water Reservoir

    CLEANING THE WATER RESERVOIR 1. Dispose of the remaining water by removing the water reservoir and turning it upside down over the sink. It is recommended to empty the water reservoir between uses. 2. Wash the water reservoir and its lid thoroughly with warm soapy water. Make sure to rinse and dry them well.
  • Page 39 TO DESCALE INTERNAL PARTS: 1. Make sure you descale the inside of the water reservoir first by following the descale steps above. 2. Make sure to switch the on/off button to the off “O” position and the power cord is disconnected from the electrical outlet.
  • Page 40: Cleaning Procedure

    CLEANING PROCEDURE 1. Pour a solution of 50% white vinegar and 50% clean water into the water tank. Stir the solution with a spoon to make sure it is properly mixed. 2. Rotate the milk tank knob to the clean position. Place a large cup under the frothed milk dispensing tube.
  • Page 41 PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Coffee does not come • No water in reservoir. • Add water. out. • Coffee grind is too fine. • Grind medium ground coffee. • Too much coffee in the filter. • Fill filter with less coffee. •...
  • Page 42: Precauções Importantes

    INTRODU Ç ÃO Bem-vindo e parabéns pela compra do seu nova cafeteira Oster PrimaLatte 2 Touch. ® Este aparelho exclusivo foi projetado para ajudá-lo a preparar deliciosos espressos, cappuccinos e lattes de forma rápida, conveniente e automática com o toque de um botão.
  • Page 43 16. Modelos com moedores de grãos de café: Certifique-se de que não haja resíduos dentro do recipiente. 17. A base de aquecimento e o elemento térmico podem permanecer quentes após o ciclo de preparo. Não toque na base de aquecimento ou no elemento térmico logo após que o aparelho terminar o ciclo de preparo.
  • Page 44 ® não tem nenhuma relação com a Sunbeam Products, Inc. Nespresso não endossou este aparelho da marca ® Oster, ou seus acessórios, para o uso com suas cápsulas de café. Português-3 BVSTEM6801_22SEPM1 (LA).indd 3 BVSTEM6801_22SEPM1 (LA).indd 3 2022/6/6 9:53 AM...
  • Page 45 Quando este aparelho é usado, algumas peças e acessórios esquentam e precisam esfriar. O cuidado e a manutenção adequada garantirão o uso sem problemas e a durabilidade da Cafeteira Oster PrimaLatte™ II Touch. Guarde e consulte estas instruções ®...
  • Page 46 IMPORTANTE - PREPARANDO A BOMBA DO APARELHO Para preparar a bomba do aparelho, deixe o aparelho gerar vapor seguindo os passos abaixo: Encha o tanque de água de abaixo do nível “Max” e coloque o de volta no aparelho encaixando bem e certificando que esteja com sua tampa no lugar. Encha o tanque para o leite com água abaixo do nível MAX e coloque-o de volta em seu lugar.
  • Page 47 COMO SELECIONAR O CAFÉ ADEQUADO TIPO DE CAFÉ O pó de café deve ter sido moído na hora ou recentemente e deve-se usar um tipo de café forte. Use um pó de café estilo francês ou italiano. Café já moído só retém o sabor por 7 a 8 dias, se for guardado em um recipiente a vácuo e em um local escuro e fresco.
  • Page 48: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO COMO ENCHER O TANQUE DE ÁGUA Encha o tanque com a água (veja a figura 1). Use uma garrafa ou jarra para encher o tanque ou retire-o do aparelho e encha-o diretamente. Encha o tanque com a quantidade desejada de água, certificando-se de que não ultrapasse o nível máximo “MAX”...
  • Page 49 USANDO O PORTAFILTRO PARA CAFÉ EM PÓ E SACHÊS E.S.E. COMO SELECIONAR O FILTRO Selecione o filtro a ser utilizando da seguinte forma: a. PARA UM ESPRESSO CURTO: selecione o filtro para espresso curto, se for usar café moído e sachês E.S.E. (sigla em inglês que significa “Espresso Fácil de Servir”). b.
  • Page 50 COMO ENCHER COM CAFÉ Coloque o filtro selecionado no porta-filtro da seguinte maneira: PARA CAFÉ MOÍDO a. Encha o filtro selecionado com pó para café espresso recém moído (não encha demais). b. Pressione e compacte o café moído. c. Limpe o excesso de café que ficar na borda para que o porta-filtro fique bem ajustado no cabeçote de preparo do café.
  • Page 51 UTILIZAÇÃO DO SUPORTE DO FILTRO PARA CÁPSULAS ORIGINAIS DE NESPRESSO ® OUTRAS CÁPSULAS COMPATÍVEIS COM AS CÁPSULAS DE NESPRESSO. a. Seleccione uma cápsula e coloque-a no suporte do filtro. b. Coloque o suporte da cápsula no suporte do filtro e alinhe-o usando as 3 abas e pressione para baixo para fixar a cápsula.
  • Page 52: Ligando O Aparelho

    COMO COLOCAR AS XÍCARAS a. Ajuste a altura inserindo a grade removível no encaixe para ajustar a altura para xícaras pequenas para preparar espresso. b. Mantenha a grade removível em cima da bandeja de gotejamento se for usar uma xícara grande para preparar cappuccino ou latte.
  • Page 53 SELECIONANDO AS FUNÇÕES PREPARANDO ESPRESSO a. Pressione o botão para Espresso “ ” uma vez para preparar uma xícara de espresso curto. A luz indicadora de café espresso (1) curto irá acender. Irá começar a piscar; indicando que está preparando um espresso curto. b.
  • Page 54 PREPARANDO CAPPUCCINO Antes de preparar cappuccino, ajuste a quantidade de leite espumada segundo sua preferência, para ajustar, gire o botão de controle do leite espumado para a direita para mais espuma (cappuccino) e para a esquerda para menos espuma (latte). MORE FOAM LESS FOAM OBSERVAÇÃO: A quantidade de espuma também pode ser ajustada durante o preparo.
  • Page 55 PREPARANDO CAPPUCCINO Antes de preparar cappuccino, ajuste a quantidade de leite espumada segundo sua preferência, para ajustar, gire o botão de controle do leite espumado para a direita para mais espuma (cappuccino) e para a esquerda para menos espuma (latte). MAIS ESPUMA MENOS ESPUMA a.
  • Page 56 PREPARANDO LEITE ESPUMADO A Cafeteira Oster PrimaLatte™ II Touch também possibilita o preparo de espuma de leite ® sozinha. Pressione o botão para espuma de leite com controle manual “ ” se desejar adicionar mais espuma a sua bebida ou para preparar espuma de leite para qualquer outra bebida, com por exemplo, chocolate quente, chai latte, etc.
  • Page 57 LIMPANDO SEU APARELHO CUIDADO: A luz de limpeza permanecerá acesa quando a máquina estiver pronta para um ciclo de limpeza. Desligue, desconecte da tomada e deixe esfriar antes de retirar peças e limpar. LIMPEZA DA BANDEJA DE GOTEJAMENTO Esvazie a bandeja de gotejamento quando necessário. Se o indicador de nível de água vermelho aparecer através da grade, esvazie a bandeja de gotejamento imediatamente.
  • Page 58 Step1 Step1 Step1 Step2 Step2 Step2 Step3 Step3 Step3 Push Push Push Unlock Unlock Unlock Remove Remove Remove Seal Seal Seal Lift Lift Lift Remove Remove Remove Remove Remove Remove Filter Filter Filter 1. Para retirar as tampas inferiores removíveis dos filtros localizada embaixo dos filtros, gire a parte de plástico no sentido anti-horário até...
  • Page 59 COMO LIMPAR O APARELHO 1. Limpe o aparelho com um pano macio e úmido. Não use produtos abrasivos ou palhas de aço para não riscar a superfície do aparelho. 2. Não guarde o porta-filtro no cabeçote de preparo de café. Isso pode afetar de forma negativa o anel vedador que fica entre o cabeçote e o porta-filtro quando for preparar café...
  • Page 60 6. Coloque uma xícara grande (com capacidade de pelo menos 325 ml) embaixo do tubo dispensador de leite espumado. Encha o reservatório de leite com água e coloque-o de volta na unidade. Gire o botão de controle de espuma no sentido anti-horário para a posição de limpeza “...
  • Page 61: Problemas, Causas Esoluções

    PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES O café não sai • O tanque de água está vazio • Adicione água • O pó de café está muito fino • Use o pó um pouco mais grosso • Tem muito café no filtro •...
  • Page 62 X é qualquer número entre 0 e 9 ou qualquer letra entre A e Z. La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. A informação a seguir é somente para o México. CAFETERA DE ESPRESSO OSTER PRIMALATTE™ II TOUCH ® MODELOS: BVSTEM6801M , BVSTEM6801R LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO.

This manual is also suitable for:

Bvstem6801

Table of Contents