Panasonic TY-ST32L7-S Installation Instructions Manual

Pedestal for lcd display
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model No.
TY-ST32L7-S
TY-ST32L7-K
Pedestal for LCD Display
Installation Instructions
Before attempting to assemble these accessories, please read these
instructions completely.
Please retain this book for future reference.
Sockel für LCD Display
Installationsanleitung
Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.
Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
Vloerstandaard voor LCD-scherm
Installatiehandleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze
accessoires te monteren.
Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.
Piedistallo per lo schermo a cristalli liquidi
Instruzioni per I'installazione
Prima di iniziare a montare questi accessori, siete pregati di leggere
interamente le presenti istruzioni.
Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni.
Piédestal pour l'Ecran LCD
Manuel d'installation
Avant d'essayer d'assembler ces accessoires, veuillez lire ces
instructions complètement.
Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future.
Pedestal para Pantalla LCD
Instrucciones de instalación
Antes del instalar estos accesorios, lea cuidadosamente estas
instrucciones.
Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
Bottenplatta för LCD-skärm
Monteringsanvisningar
Läs dessa anvisningar noggrant innan du monterar samman dessa
tillbehör.
Behåll häftet för framtida referens.
Sokkel til LCD-display
Monteringsvejledning
Læs hele denne vejledning grundigt, inden du samler dette tilbehør.
Gem vejledningen til brug i fremtiden.
TQZH622

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic TY-ST32L7-S

  • Page 1 Siete inolte pregati di conservare questo libro per future consultazioni. Piédestal pour l’Ecran LCD Model No. Manuel d’installation TY-ST32L7-S Avant d’essayer d’assembler ces accessoires, veuillez lire ces instructions complètement. Veuillez garder ce manuel pour une rèfèrence future. TY-ST32L7-K Pedestal para Pantalla LCD Instrucciones de instalación...
  • Page 2 警  告   注  意  ...
  • Page 3 注  意  ...
  • Page 4 ......... 組み立て用ねじ    (短いねじ)  ベース金具  土  台  液晶ディスプレイ本体  前面   組み立て用ねじ  (長いねじ)  後面  スタンドポール  ベースの円弧部分  スタンド ...
  • Page 5 ........   ねじ  壁面      転倒防止用  バンド     木ねじ     ねじ  厚さの中心に木ねじを 取り付けてください。     ねじ     クランプ     クランプ  前 ...
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Always follow these precautions To prevent injury to the user and others and to prevent damage to property, directions that must be followed are explained as shown below. The following displays categorize the degree of danger when mishandled. WARNING Possibility of serious injury and even death when mishandled.
  • Page 7 CAUTION At least two people are required to install Set up on a stable, level surface. and remove the LCD display and pedestal. If two people are not present, the display may be If this is not done, the unit may fall over and become dropped, and personal injury may result.
  • Page 8: Assembly & Set-Up

    Assembly / Setup Parts for assembly Assembly screws Pedestal Base fitting ..4 ....1 ....1 (Short screws) Assembly screws ..4 (Long screws) Assembly Assembly screws (Short screws) Using the assembly screws Base fitting (short screws) , fasten the base fitting securely to the pedestal, as shown in the diagram at left.
  • Page 9: Dimension Diagram

    Secure the console to prevent tipping Tip-prevention parts Band....1 screws....3 Wood screw..1 Clamps..3 Attaching to a TV stand Attaching to a wall screw Wall Band      Wood screw screw Locate the wood screw at the center of the material width. Clamps screw Clamps * Securely attach to a wall, pillar or similarly solid structural...
  • Page 10 Sicherheitsmaßnahmen Folgen Sie immer diesen Vorsichtsmaßnahmen Die folgenden Hinweise müssen befolgt werden, um Gefahren für den Benutzer oder andere Personen sowie Sachbeschädigungen zu vermeiden. Die folgenden Zeichen weisen auf den Gefahrengrad hin, der eintreten kann, wenn eine Warnung oder Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird. WARNUNG Dieses Zeichen weist auf die Gefahr schwerer Verletzungen oder Todesfolge hin.
  • Page 11 VORSICHT Mindestens zwei Personen werden zum Auf einer stabilen, ebenen Fläche Installieren und Entfernen des LCD- aufstellen. Displays und des Sockels benötigt. Falls nicht zwei Personen zur Verfügung stehen, Auf einer instabilen Fläche kann das Gerät kann das Display herunterfallen und Verletzungen umfallen und dabei beschädigt werden oder verursachen.
  • Page 12 Zusammenbau / Aufstellung Bauteile für den Zusammenbau Schrauben für den Zusammenbau Stand Anbringen der Basis .. 4 ......1 ... 1 Kurze Schrauben Schrauben für den Zusammenbau .. 4 Lange Schrauben Zusammenbau Schrauben für den Zusammenbau (Kurze Schrauben) Mit den Schrauben (kurze Anbringen der Basis Schrauben) wie in der...
  • Page 13 Die Konsole sichern, um Umkippen zu verhindern Bauteile, die Umfallen verhindern Metallband...1 Schrauben..3 Holzschraube..1 Klemmen...3 Auf einem Fernsehschrank Befestigung an einer Wand befestigen Schrvube Wand Metallband      Holzschraube Schrvube Die Holzschrauben in der Mitte der Mitte anbringen. Klemmen Schrvube Klemmen * An einer Wand, einem Balken oder ähnlichen stabilen Gegenstand unter Verwendung von im Handel erhältlichen Produkten wie Schnur oder Kette von entsprechender Länge sicher anbringen.
  • Page 14 Veiligheidsmaatregelen Deze instructies nauwkeurig opvolgen Om lichamelijk letsel en beschadiging van de apparatuur te voorkomen, moet u de onderstaande aanwijzingen zorgvuldig opvolgen. De volgende opschriften worden gebruikt om de ernst van het gevaar aan te duiden bij verkeerd gebruik van de apparatuur. WAARSCHUWING Kans op ernstig of fataal letsel bij verkeerd gebruik.
  • Page 15 LET OP Voor het installeren of verwijderen van het Op een stabiele, horizontale ondergrond LCD-scherm zijn minimaal twee personen plaatsen. nodig. Als dit niet door twee personen wordt uitgevoerd, Als dit niet gebeurt, bestaat de kans dat het bestaat de kans dat de display komt te vallen en toestel omver valt en beschadigd wordt, hetgeen verwondingen veroorzaakt.
  • Page 16 Montage / Opstelling Montage-onderdelen Montageschroeven Voet Onderplaat ... 4 ......1 ....1 Korte schroeven) Montageschroeven ... 4 Lange schroeven) Montage Montageschroeven (Korte schroeven) Maak de onderplaat stevig Onderplaat met de montageschroeven (korte schroeven) aan de voet vast, zoals aangegeven in de afbeelding links hiernaast.
  • Page 17 Vastmaken van het beeldscherm om omvallen te voorkomen Onderdelen voor een stabiele opstelling Montagestrip..1 Schroeven..3 Houtschroef..1 Klemmen..3 Bevestigen aan een TV-standaard Bevestigen aan een muur Schroef Muur Montagestrip      Houtschroef Schroef Breng de houtschroef in het midden van het materiaal aan. Klemmen Schroef Klemmen...
  • Page 18: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Attenersi sempre a queste norme precauzionali Per evitare di provocare lesioni e di danneggiare l’apparecchio, è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I livelli di pericolo sono contraddistinti dalle seguenti indicazioni. Pericolo di lesioni gravi o di morte se l’apparecchio non viene trattato AVVERTENZA correttamente.
  • Page 19 ATTENZIONE Per il montaggio e lo smontaggio dello Posizionare su una superficie stabile schermo sul e dal piedistallo sono e livellata. necessarie almeno due persone. In caso contrario, si corre il rischio di far cadere lo In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, schermo, procurando così...
  • Page 20 Assemblaggio e messa in opera Pezzi per il montaggio Viti per l’assemblaggio Piedestallo Dispositivo di base ... 4 ....1 ... 1 Viti corte) Viti per l’assemblaggio ... 4 Viti lunghe) Assemblaggio Viti per l’assemblaggio (Viti corte) Per mezzo delle viti di assemblaggio Dispositivo di base (viti corte) , fissare saldamente...
  • Page 21: Diagramma Delle Dimensioni

    Fissaggio dello schermo per evitare capovolgimenti Parti antiribaltamento Banda....1 Viti.....3 Vite da legno..1 Morsetti.....3 In caso di montaggio su una base In caso di montaggio alla parete per televisori Vite Parete Banda      Vite da legno Vite Posizionare le viti da legno in corrispondenza del centro della base su cui ha luogo il montaggio.
  • Page 22: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Respectez scrupuleusement ces précautions Pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne soient blessés et pour éviter d’endommager l’appareil, les opérations d’installation qui doivent être respectées sont mentionnées ci-dessous. Les mentions suivantes établissent une hiérarchie dans les risques encourus lorsque les prescriptions qu’elles définissent ne sont pas respectées.
  • Page 23 ATTENTION Il faut au moins deux personnes pour Installez l’appareil sur une surface installer et retirer l’écran à cristaux stable et horizontale. liquides et le piédestal. Si deux personnes au moins ne sont pas présentes Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, pour effectuer l’installation, I’écran risquera de ce qui pourrait causer des blessures.
  • Page 24: Montage / Installation

    Montage / Installation Montage-onderdelen Vis de montage Pied Fixation de la base ..4 ......1 ... 1 Vis courtes) Vis de montage ..4 Vis longues) Montage Vis de montage (Vis courtes) À l’aide des vis de montage Fixation de la base (vis courtes) , fixez la base solidement sur le piédestal,...
  • Page 25 Maintenez la console pour éviter qu’elle ne bascule Pièces servant à empêcher le renversement Bande....1 Vis.....3 Vis à bois...1 Attaches.....3 Fixation sur un support de téléviseur Fixation sur un mur Bande      Vis à bois Placez la vis à bois au centre de l’épaisseur du matériau.
  • Page 26: Precauciones Para Su Seguridad

    Precauciones para su seguridad Tome siempre estas precauciones Para impedir que el usuario u otras personas se lesionen, y para evitar también daños en la propiedad, a continuación se explican las indicaciones que deben seguirse. Las visualizaciones siguientes dividen en categorías el grado de peligro existente cuando no se utiliza correctamente el aparato.
  • Page 27 PRECAUCIÓN Para instalar y desinstalar la pantalla Instalese en una superficie estable y LCD y el pedestal se necesitan dos horizontal. personas como mínimo. Si no tiene la ayuda de otra persona, Ia pantalla En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y puede, pudiendo sufrir daños personales.
  • Page 28: Montaje / Instalación

    Montaje / Instalación Piezas para hacer el montaje Tornillos de montaje Pedestal Accesorio de la base .. 4 ....1 ... 1 Tornillos cortos) Tornillos de montaje .. 4 Tornillos largos) Armado Tornillos de montaje (Tornillos cortos) Utilizando los tornillos de Accesorio de la base montaje (tornillos cortos) apriete firmemente el accesorio...
  • Page 29: Diagrama De Dimensiones

    Asegure la consola para impedir que se caiga Piezas para impedir la inclinación Banda....1 Tornillos....3 Tornillo para madera...1 Abrazaderas..3 Colocación en un soporte de TV Colocación en una pared Tornillo Pared Banda      Tornillo para madera Tornillo Coloque el tornillo para madera en el centro del material.
  • Page 30 Säkerhetsföreskrifter följ alltid dessa föreskrifter För att förhindra personskador och materiella skador är det viktigt att särskilda anvisningar observeras enligt nedan. Följande rubriker kategoriserar graden av fara vid felaktig hantering. VARNING Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till allvarlig personskada. Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskada eller FÖRSIKTIGT materiella skador.
  • Page 31 FÖRSIKTIGT Det krävs minst två personer för att Montera på stabil, jämn yta. installera och flytta bildskärmen och bottenplattan. Om man hanterar monitorn ensam kan man tappa Om så inte sker kan enheten välta och skadas monitorn och personskada kan uppstå. och orsaka personskada.
  • Page 32 Montering / Uppställning Delar för montering Monteringsskruvar Sockel Basdon ... 4 ......1 ..... 1 Korta skruvar) Monteringsskruvar ... 4 Långa skruvar) Montering Monteringsskruvar (Korta skruvar) Använd monteringsskruvarna Basdon (de korta skruvarna) för att fästa basdonet på bottenplattan såsom visas på bilden till vänster.
  • Page 33 Fäst konsolen ordentligt så att den inte kan välta Vältskyddsdelar Band....1 Skruvar....3 Träskruv.....1 Klämmor...3 Montering på en TV-ställning Montering på en vägg Skruv Vägg Band      Träskruv Skruv Placera träskruven mitt på bredden av materialet. Klämmor Skruv Klämmor * Fäst ordentligt på en vägg, pelare eller annat stabilt underlag med separat införskaffade rep eller kedjor som kan bära tyngden.
  • Page 34 Sikkerhedsforholdsregler Overhold altid disse forholdsregler For at forhindre at brugeren eller andre personer kommer til skade og for at forebygge materiel skade, gives der anvisninger, som skal følges, herunder. De følgende display kategoriserer graden af fare ved forkert håndtering. ADVARSEL Risiko for alvorlig personskade og endog død ved forkert håndtering.
  • Page 35 FORSIGTIG Der skal mindst to personer til at montere Anbring enheden på en stabil, jævn og afmontere LCD-displayet og soklen. overflade. Hvis der ikke er to personer til stede ved dette I modsat fald kan enheden tippe forover og blive arbejde, er der risiko for at tabe skærmen, hvilket beskadiget, Iigesom det kan medføre kan medføre personskader.
  • Page 36 Samling / Opsætning Dele til samling Monteringsskruer Base ... 4 ......1 ......1 Korte skruer) Monteringsskruer ... 4 Lange skruer) Samling Monteringsskruer (Korte skruer) Anvend monteringsskruerne Base (korte skruer) til at fastgøre basen godt til soklen som vist på illustrationen til venstre. Sæt skærmkonsollen på...
  • Page 37 Fastgør konsollen, så den ikke tipper Spidsbeskyttende dele Bånd.....1 Skruer....3 Træskrue....1 Klamper....3 Fastgørelse til TV-sokkel Fastgørelse til en væg Skrue Væg Bånd      Træskrue Skrue Placér træskruen i midten af materialebredden. Klamper Skrue Klamper * Fastgør omhyggeligt til en en væg, stolpe eller lignende solid struktur ved hjælp af en tilstrækkelig stærk snor eller kæde, der indkøbes særskilt.
  • Page 42 Memo :...
  • Page 43 Memo :...
  • Page 44 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights Reserved. M0105A0 (MBS)

This manual is also suitable for:

Ty-st32l7-k

Table of Contents