Uso Previsto - 3M PELTOR WS ALERT MRX21A2WS6 Seruies Manual

Xp/xpi headset
Hide thumbs Also See for PELTOR WS ALERT MRX21A2WS6 Seruies:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ES
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XP Headset
MRX21A2WS6, MRX21A2WS6-ACK
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E2WS6-ACK
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
MRX21AWS6, MRX21AWS6-ACK
MRX21P3EWS6, MRX21P3EWS6-ACK
INTRODUCCIÓN
¡Felicidades y gracias por elegir soluciones de comunicación
3M™ PELTOR™! ¡Bienvenido a la siguiente generación
de comunicación protectora!

USO PREVISTO

Estas orejeras 3M™ PELTOR™ tienen por objeto
proporcionar a los trabajadores protección contra niveles
de ruido dañinos y sonidos fuertes, al mismo tiempo que
permiten al usuario comunicarse mediante tecnología
Bluetooth
integrada. Todos los usuarios deben leer y
®
comprender las instrucciones de empleo proporcionadas
y estar familiarizados con el uso de este aparato.
¡IMPORTANTE!
Le rogamos que antes de usar la orejera lea, comprenda y
siga toda la información de seguridad de estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones para referencia futura. Para
más información y consultas, contacte con el servicio técnico
de 3M (los datos de contacto están en la última página).
!
¡ADVERTENCIA!
Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a ruido
peligroso y otros sonidos fuertes. Si los protectores
auditivos se usan incorrectamente o si no se usan
siempre que se está expuesto a ruido peligroso, existe
riesgo de pérdida auditiva o lesiones en el oído. Para el
uso correcto, consultar con el supervisor, el manual de
instrucciones, o llamar al servicio técnico de 3M. Si el oído
parece atenuado o si se oye un pitido o zumbido durante
o después de la exposición al ruido (incluso disparos),
o si por cualquier otro motivo se sospecha la existencia de
un problema auditivo, abandonar inmediatamente el lugar
ruidoso y consultar a un médico y/o al supervisor.
EN 352 Declaraciones de seguridad:
• La salida del circuito dependiente de nivel de este protector
auditivo puede exceder el nivel sonoro externo.
• La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros de
sellado puede afectar al rendimiento acústico de la orejera.
• El rendimiento puede empeorar al descargarse las pilas.
• Algunas sustancias químicas pueden afectar negativamente
a este producto. Para más información al respecto,
consultar con el fabricante.
• Las orejeras montadas en casco de seguridad son de
39
tamaño grande. Las orejeras que cumplen con las normas
EN 352-1 y EN 352-3 son de tamaño 'mediano', 'pequeño'
o 'grande'. Las orejeras de tamaño mediano se adaptan
a la mayoría de usuarios. Las orejeras de tamaño pequeño
o grande están diseñadas para usuarios para los que no es
adecuada la orejera de tamaño mediano.
La inobservancia de estas instrucciones comporta riesgo
de daños personales y peligro de muerte:
a. La escucha de música u otra comunicación por radio
puede reducir la percepción de la situación y la capacidad de
escuchar señales de advertencia. Permanecer alerta y regular
el volumen de audio al nivel más bajo aceptable. El uso de la
función de entretenimiento puede hacer que empeore la
audibilidad de señales de advertencia en un lugar de trabajo
específico.
b. Para reducir los riesgos de incendio y explosión, no usar
este producto en atmósferas potencialmente explosivas.
La inobservancia de estas instrucciones puede reducir
la protección proporcionada por las orejeras y comporta
riesgo de pérdida auditiva:
a. 3M recomienda encarecidamente probar el encaje de los
protectores auditivos. Si se usa SNR para estimar una
protección típica en lugar de trabajo, 3M recomienda bajar el
valor de reducción en un 50% o según la normativa aplicable.
b. Comprobar que el protector auditivo se selecciona,
encaja, ajusta y mantiene correctamente. Un encaje
inadecuado de este aparato reducirá su eficacia atenuadora
de ruido. Consultar las instrucciones adjuntas para un encaje
adecuado.
c. Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada
uso. Si el protector auditivo se daña, elegir un protector
auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso.
d. Cuando es necesario usar equipo de protección individual
adicional (p.ej., gafas protectoras, máscaras respiratorias,
etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil bajo para
minimizar la interferencia con la almohadilla de la orejera.
Quitar todos los artículos innecesarios (p.ej., cabello,
sombrero, joyas, auriculares, cubiertas higiénicas, etc.) que
puedan interferir con el sello de la almohadilla de la orejera
y reducir la protección de la misma.
e. No doblar ni cambiar la forma de la diadema, y asegurar
que haya fuerza suficiente para retener la orejera firmemente
colocada.
f. La orejera, y especialmente las almohadillas, pueden
deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia para
ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo. Cuando la orejera se
usa regularmente, cambiar los aros de sellado y los
revestimientos de espuma por lo menos dos veces al año para
mantener una protección, higiene y confort constantes.
g. Si no se siguen estas recomendaciones, la protección
de la orejera puede resultar gravemente perjudicada.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents