Miele SmartLine Tepan Yaki Operating And Installation Instructions
Miele SmartLine Tepan Yaki Operating And Installation Instructions

Miele SmartLine Tepan Yaki Operating And Installation Instructions

Hide thumbs Also See for SmartLine Tepan Yaki:

Advertisement

Quick Links

Operating and installation
instructions
SmartLine Tepan Yaki
To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is
essential to read these instructions before it is installed and used for
the first time.
en-AE, SA
M.-Nr. 11 507 930

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Miele SmartLine Tepan Yaki

  • Page 1 Operating and installation instructions SmartLine Tepan Yaki To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. en-AE, SA M.-Nr. 11 507 930...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Warning and Safety instructions..............Caring for the environment ................15 Guide to the appliance ..................16 Tepan Yaki ......................16 Controls and display ................... 17 How it works ...................... 19 Before using for the first time ................20 Cleaning the SmartLine element for the first time..........20 Switching on the SmartLine element for the first time ........
  • Page 4 Contents Cleaning and care ..................... 37 Cleaning the control panel .................. 38 Cleaning the cooking surface................38 Problem solving guide ..................39 Messages in the display..................39 Unexpected behaviour ..................41 General problems or technical faults..............42 Optional accessories ..................43 After sales service.....................
  • Page 5: Warning And Safety Instructions

    Tepan Yaki as well as the safety instructions and warnings. Miele cannot be held liable for injury or damage caused by non- compliance with these instructions. Keep these instructions in a safe place and pass them on to any...
  • Page 6 Warning and Safety instructions Correct application  This Tepan Yaki is designed for domestic use and for use in similar environments.  This Tepan Yaki is not intended for outdoor use.  This Tepan Yaki is intended for domestic use only to cook food and keep it warm.
  • Page 7 Warning and Safety instructions Safety with children  Children under 8 years of age must be kept away from the Tepan Yaki unless they are constantly supervised.  Children aged 8 and older may only use the Tepan Yaki without supervision if they have been shown how to use it in a safe manner.
  • Page 8  Unauthorised installation, maintenance and repairs can cause considerable danger for the user. Installation, maintenance and repairs must only be carried out by your Miele dealer.  Damage to the Tepan Yaki can compromise your safety. Check it for visible signs of damage. Do not use a damaged Tepan Yaki.
  • Page 9 Miele authorised service technician. Otherwise the warranty is invalidated.  Miele can only guarantee the safety of the appliance when genuine original Miele replacement parts are used. Faulty components must only be replaced by Miele spare parts.
  • Page 10 Do not use the appliance if it is faulty. Switch it off immediately, disconnect it from the mains electricity supply and contact your Miele dealer.  If the Tepan Yaki is built in behind a furniture front (e.g. a door), do not close the furniture door while the Tepan Yaki is in use.
  • Page 11 Warning and Safety instructions Correct use  The Tepan Yaki gets hot when in use and remains hot for quite a while after being switched off. There is a danger of burning until the residual heat indicators go out.  Due to the high temperatures radiated, objects left near the Tepan Yaki when it is switched on could start to burn.
  • Page 12 Warning and Safety instructions  When the Tepan Yaki is switched on either deliberately or by mistake, or when there is residual heat present, there is the risk of any metal items left on the Tepan Yaki heating up. Other materials can melt or catch fire.
  • Page 13 Warning and Safety instructions  Metal objects stored in a drawer under the Tepan Yaki can become hot if the appliance is used intensively for a long time. Do not store any metal objects in a drawer directly under the Tepan Yaki. ...
  • Page 14 Pyrolytic cleaning programme as this could trigger the overheating protection device on the Tepan Yaki (see “Safety features” – “Overheating protection”).  Miele will guarantee to supply functional spare parts for a minimum of 10 years and up to 15 years following the discontinuation of your CombiSet.
  • Page 15: Caring For The Environment

    Use household waste. material-specific collection points for valuable materials and take advantage of return options. Your Miele dealer will take the packaging material away. Please dispose of it at your local community waste collection / recycling centre or contact your Miele dealer for advice.
  • Page 16: Guide To The Appliance

    Guide to the appliance Tepan Yaki a Rear Tepan Yaki zone b Front Tepan Yaki zone c Controls and indicators...
  • Page 17: Controls And Display

    Guide to the appliance Controls and display Sensor controls a SmartLine element On/Off b Stop & Go To stop/start a cooking process in progress c Wipe protection To lock the sensor controls d Heater elements For manual connection/disconnection of heater elements e Keeping warm To activate/deactivate the Keeping warm function f Numerical display –...
  • Page 18 Guide to the appliance Displays/indicator lights i Heater element allocation auto switch off Auto switch off for the heater element is activated j Residual heat k Timer display : to Time :  System lock/safety lock is activated  Demo mode is activated...
  • Page 19: How It Works

    How it works The cooking surface of the Tepan Yaki is heated by induction. An induction coil is located under the cooking surface. When the Tepan Yaki is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the cooking surface and heats it up.
  • Page 20: Before Using For The First Time

    Before using for the first time  Please stick the extra data plate for Switching on the SmartLine the appliance supplied with this element for the first time documentation in the space provided The metal components have a in the “After sales service” section of protective coating.
  • Page 21: Setting Ranges

    Setting ranges The hob is programmed with 9 power levels at the factory. If you wish to fine-tune a setting, you can extend the power level range to 17 power levels (see “Programming”). Setting range Factory Extended setting setting (9 power (17 power levels) levels) Keeping cooked food warm 1–2...
  • Page 22: Operation

    Operation The Tepan Yaki has two cooking zones Using the appliance which can be switched on and This SmartLine element is equipped regulated independently of one another. with electronic sensor controls which The entire area can be used when react to finger contact. For safety cooking food or keeping large reasons, in order to switch the quantities of food warm.
  • Page 23: Setting The Power Level

    Operation Residual heat indicator  Risk of fire with overheated food. Unattended food can overheat and If the SmartLine element is still hot, the catch alight. residual heat indicator will light up after it has been switched off. Depending on Do not leave the Tepan Yaki the temperature, a dot will appear unattended whilst it is being used.
  • Page 24: Power Level Setting - Extended Setting Range

    Operation Power level setting - Extended Switching the heating setting range elements on together  Touch the numerical keybank in If you want to use the entire surface between two number sensors. with a single setting, the heating elements can be switched on and The numbers to the left and right of the linked together.
  • Page 25: Tips On Cooking

    Operation Activating/deactivating the keeping Tips on cooking warm function Wipe the surface of the Tepan Yaki  Touch the  sensor for the cooking before each use with a damp cloth to zone you wish to use. remove any dust or other residue. - Pre-heat the Tepan Yaki thoroughly for 2–3 minutes.
  • Page 26: Timer

    Timer Minute minder The SmartLine element has to be switched on if you wish to use the The minute minder is set using the timer. numerical display for the left or front left cooking zone (depending on model). The timer can be used for the following 2 functions: Setting the minute minder - For setting the minute minder...
  • Page 27: Auto Switch Off

    Timer  If you want to show the times left Auto switch off counting down in the background, You can set a time after which a heater touch the  sensor control of the element/Tepan Yaki zone will switch off desired heater element/Tepan Yaki automatically.
  • Page 28: Using Both Timer Functions At The Same Time

    Timer Using both timer functions at the same time If you use both functions simultaneously, the shortest time is always displayed. The  sensor control (minute minder) or the indicator light of the cooking zone with the shortest time pulsates.  Touch the  or  sensor control if you want to show the times left counting down in the background.
  • Page 29: Additional Functions

    Additional functions Stop & Go Recall The set power level is reduced to 1 If the SmartLine element is accidentally when the Stop & Go function is switched off during use, you can use activated. this function to restore all the settings. The power levels and the timer settings The SmartLine element must be cannot be changed, the SmartLine switched on again within 10 seconds.
  • Page 30: Wipe Protection

    Additional functions Wipe protection Displaying the SmartLine element data You can lock the SmartLine element The model designation and software sensor controls for 20 seconds in version of the SmartLine element can order to remove soiling, for example. be displayed. To do this there must not The  sensor control is not locked.
  • Page 31: Safety Features

    Safety features Activating the system lock System lock/safety lock  Touch the  sensor for 6 seconds. The safety lock function is deactivated if there is a mains The seconds can be seen counting outage. down in the timer display. When this time has elapsed ...
  • Page 32: Safety Switch-Off

    Safety features Safety switch-off Power level* Maximum operating time [h:min] Sensor controls are covered Safety setting Your SmartLine element will turn off automatically if one or several of the 10:00 8:00 5:00 sensor controls remain covered for longer than 10 seconds, for example, 10:00 7:00 4:00...
  • Page 33: Overheating Protection

    - The set power level is reduced. If, despite removing the cause, the - The Tepan Yaki zone switches itself overheating protection mechanism off automatically.  flashes triggers again, contact your Miele alternately with  in the timer dealer. display. You can use the Tepan Yaki zone again as usual when the fault code has gone out.
  • Page 34: Programming

    Programming You can adapt the programming of the To avoid saving the settings SmartLine element to your personal  Touch the  sensor control until the needs. Several settings can be altered indicators go out. in succession. After accessing the programming mode, the ...
  • Page 35 Programming Settings Programme Code P:01 Demo mode C:00 Demo mode off C:01 Demo mode on P:03 Factory default setting C:00 Do not restore factory default settings C:01 Restore factory default settings P:04 Number of cooking zone power C:00 9 power levels + Booster levels C:01 17 power levels + Booster...
  • Page 36 Programming Settings Programme Code P:12 Sensor controls reaction speed C:00 Slow Normal C:01 C:02 Fast Unlisted programmes are not assigned. The factory-set code is shown in bold. After the hob has been switched on  appears in the timer display for a few seconds. In the text and charts, the extended power levels are shown with a dot after the number for better understanding.
  • Page 37: Cleaning And Care

    Cleaning and care  Allow the SmartLine element to cool Danger of burning due to hot down before cleaning. surfaces. The surfaces will be hot after  Clean the SmartLine element and cooking. accessories after each use. Switch the Tepan Yaki off. ...
  • Page 38: Cleaning The Control Panel

    Miele ceramic and a clean cloth. stainless steel cleaner (see “Optional accessories”). Wipe off the cooking ...
  • Page 39: Problem Solving Guide

    The SmartLine element is connected incorrectly. with  in the timer  Disconnect the SmartLine element from the mains. display and a tone will  Contact your Miele dealer. sound.  will flash alternately The overheating protection mechanism has been with  in the timer activated.
  • Page 40 There is an electronic module fault. this table is appearing  Interrupt the power supply to the SmartLine in the timer display. element for approx. 1 minute.  If the problem persists after power has been restored, please contact your Miele dealer.
  • Page 41: Unexpected Behaviour

     Interrupt the power supply to the SmartLine element for approx. 1 minute.  If the problem persists after power has been restored, please contact your Miele dealer. The Tepan Yaki or one It has been operated for too long. of its zones switches ...
  • Page 42: General Problems Or Technical Faults

    There is no power to the SmartLine element. cannot be switched on.  Check whether the mains fuse has tripped. Contact your Miele dealer (for the minimum fuse rating, see data plate). There may be a technical fault.  Disconnect the SmartLine element from the mains electricity supply for approx.
  • Page 43: Optional Accessories

    250 ml and conditioning products for your Miele appliances. These can be ordered from your Miele dealer (see end of this booklet for Removes heavy soiling, limescale contact details). deposits and aluminium residues...
  • Page 44: After Sales Service

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact your Miele dealer. Contact details for your Miele dealer are given at the end of this document. Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training purposes and that a call-out charge will be applied to service visits where the problem could have been resolved as described in this booklet.
  • Page 45: Installation

    *INSTALLATION* Installation Safety instructions for installation  Damage risk from incorrect installation. Incorrect installation can cause damage to the SmartLine element. The SmartLine element must only be installed by a qualified person.  Risk of electric shock! Incorrect connection to the mains supply may result in an electric shock. The SmartLine element must be connected to the electrical supply by a qualified person only.
  • Page 46: Safety Distances

    *INSTALLATION* Installation Safety distances Safety distance above the SmartLine element The safety distance specified by the manufacturer of the cooker hood must be maintained between the SmartLine element and the cooker hood above it. If combustible objects are installed above the SmartLine element (e.g. cabinets, utensil rail, etc.), a minimum safety distance of 500 mm must be maintained.
  • Page 47 *INSTALLATION* Installation Safety distances to the sides and back of the appliance The SmartLine element should preferably be installed with plenty of space on the right and left. The minimum distance  specified below must be observed between the rear of the SmartLine element and a tall unit or room wall.
  • Page 48 *INSTALLATION* Installation Minimum safety distance underneath Intermediate shelf the SmartLine element It is not necessary to fit an interim shelf To ensure proper ventilation of the underneath the SmartLine element but SmartLine element, a minimum safety one may be fitted if you wish. distance is required between the Leave a gap of 10 mm at the back of element and an oven, interim shelf or...
  • Page 49 *INSTALLATION* Installation Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding If a niche cladding is installed, a minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and the cladding, since high temperatures can damage these materials. If the niche cladding is made from a combustible material (e.g.
  • Page 50: Installation Notes - Surface-Mounted

    *INSTALLATION* Installation Tiled worktop Installation notes – surface-mounted Sealing between the SmartLine Element and the worktop Grout lines  and the hatched area underneath the SmartLine element frame must be smooth and even. If they are not, the SmartLine element will not sit flush with the worktop and the sealing strip underneath the top part of The SmartLine element and worktop...
  • Page 51 *INSTALLATION* Installation Installing several SmartLine elements The gaps between the individual SmartLine elements are sealed with a silicone sealant that is heat-resistant to at least 160 °C. With flush-fit installation, the gap between the SmartLine element(s) and the worktop must also be sealed with a silicone sealant that is heat-resistant to at least 160 °C.
  • Page 52: Worktop Cutout - Surface-Mounted

    *INSTALLATION* Installation Worktop cutout – surface-mounted...
  • Page 53 *INSTALLATION* Installation Installation with a countertop extractor Combination examples Number x width [mm] Dimension  B Cooking Countertop [mm] elements extractor 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1365 2 x 378 2 x 120 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1746 1 x 620 2 x 120...
  • Page 54 *INSTALLATION* Installation Installation without a countertop extractor Combination examples Number x width [mm] Dimension B [mm] Cooking elements 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1 x 620 3 x 378 1121 2 x 378 1363 1 x 620 4 x 378 1502 2 x 378 1554 1 x 800 2 x 378 1680 1 x 936...
  • Page 55: Spacer Bars - Surface-Mounted

    *INSTALLATION* Installation Spacer bars – surface-mounted If you are installing several appliances, you must fit spacer bars between them. The clips supplied with the spacer bars are only required for installing a CSDA 700x FL. Installing 3 elements and 2 spacer bars...
  • Page 56: Installation Dimensions - Surface-Mounted

    *INSTALLATION* Installation Installation dimensions – Surface-mounted All dimensions are given in mm. a Front b Mains connection cable, L = 2000 mm...
  • Page 57: Installation - Surface-Mounted

    *INSTALLATION* Installation Wooden worktops Installation – surface-mounted Preparing the worktop  Create the worktop cutout. Remember to maintain the minimum safety distances (see “Installation – Safety distances”).  Seal any cut surfaces on wooden worktops with a special varnish, silicone sealant or resin to prevent the wood from swelling as a result of moisture ingress.
  • Page 58 *INSTALLATION* Installation Installing the SmartLine element Unsuitable sealant can damage natural stone.  Stick the supplied sealing strip under the edge of the SmartLine element. For natural stone worktops and Do not apply the sealing strip under natural stone tiles, only use silicone tension.
  • Page 59: Installation Notes - Flush-Fit

    *INSTALLATION* Installation Natural stone worktops Installation notes – flush-fit The SmartLine element is set directly in Flush-fit installation is only possible in the cutout. natural stone (granite, marble), solid wood and tiled worktops. For Solid wood worktops, tiled worktops, installation in worktops made of other glass worktops materials, please consult the relevant The SmartLine element is set on a...
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Installing several SmartLine elements The gaps between the individual SmartLine elements are sealed with a silicone sealant that is heat-resistant to at least 160 °C. With flush-fit installation, the gap between the SmartLine element(s) and the worktop must also be sealed with a silicone sealant that is heat-resistant to at least 160 °C.
  • Page 61: Worktop Cutout - Flush-Fit

    *INSTALLATION* Installation Worktop cutout – flush-fit ß R 4 + 0,5 + 0,5 + 0,5 + 0,5 Natural stone worktop Wooden worktop + 0.5  mm with CS 7611 FL...
  • Page 62 *INSTALLATION* Installation Installation with a countertop extractor Combination examples Number x width [mm] Dimensi Dimensi on A on B Cooking Counterto [mm] [mm] elements extractor 1 x 378 1 x 120 2 x 378 1 x 120 1 x 378 2 x 120 1250 1226 1 x 620 3 x 378 2 x 120 1389 1365 2 x 378 2 x 120 1631 1607 1 x 620 4 x 378 2 x 120 1770 1746...
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation Installation without a countertop extractor Combination Number x width Dimension A Dimension B examples [mm] [mm] [mm] Cooking elements 1 x 378 2 x 378 1 x 378 1006 1 x 620 3 x 378 1145 1121 2 x 378 1387 1363 1 x 620 4 x 378 1526 1502 2 x 378 1567 1543 1 x 800 2 x 378 1703 1679 1 x 936...
  • Page 64: Spacer Bars - Flush-Fit

    *INSTALLATION* Installation Spacer bars – flush-fit If you are installing several appliances, you must fit spacer bars between them. The clips supplied with the spacer bars are only required for installing a CSDA 700x FL. Installing 3 elements and 2 spacer bars...
  • Page 65: Installation Dimensions - Flush-Fit

    *INSTALLATION* Installation Installation dimensions – Flush-fit All dimensions are given in mm. a Front b Mains connection cable, L = 2000 mm c Stepped cutout (for detailed illustrations, see “Installation – Worktop cutout – flush-fit”) d 12 mm wooden frame (not supplied, for detailed illustrations, see “Installation – Worktop cutout –...
  • Page 66: Installation - Flush-Fit

    *INSTALLATION* Installation Wooden worktops Installation – flush-fit Preparing the worktop  Create the worktop cutout. Remember to maintain the minimum safety distances (see “Installation – Safety distances”).  Seal any cut surfaces on wooden worktops with a special varnish, silicone sealant or resin to prevent the wood from swelling as a result of moisture ingress.
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation Installing the SmartLine element  Stick the supplied sealing strip under the edge of the SmartLine element. Do not apply the sealing strip under tension.  Feed the mains connection cable down through the worktop cutout.  Position the SmartLine element in the worktop cutout.
  • Page 68: Electrical Connection

    Please ensure these match considerable danger for the user. the household mains supply. Miele cannot be held liable for damage or injury caused by Disconnecting devices unauthorised installation, It must be possible to disconnect the...
  • Page 69 H 05 VV-F with a suitable cross section. A suitable following depending on installation: connection cable is available from your Safety fuses Miele dealer.  Completely remove fuses. Automatic circuit breakers  Press the (red) test button until the middle (black) button springs out.
  • Page 71 Tel. +966 11 2013501, Fax. +966 11 2013502 Taif Hadiya Street Tel. +966 12 7327001, Fax. +966 12 7369596 Khobar Al Zahran Road Tel. +966 13 8646150, Fax. +966 13 8646190 Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Page 72 CS 7632 en-AE, SA M.-Nr. 11 507 930 / 01...

Table of Contents