Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Fig. 1
Handwheel
rotations
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 4 DN 15
7369348-0 SIBC
Instructions
MSV-C DN 15 - 50
Fig. 2
Kv-Value
0.5
0.8
1.2
1.4
1.6
1.7
1.8
VI.B1.N3.7I © Danfoss8/2004
Fig. 3
Handwheel
rotations
2
3
4
5
6
7
8
Fig. 5 DN 20
2D
6D
Kv-Value
0.8
1.6
2.5
3.1
3.5
3.7
3.8
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Danfoss MSV-C

  • Page 1 Instructions MSV-C DN 15 - 50 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 Handwheel Kv-Value Handwheel rotations Kv-Value rotations Fig. 4 DN 15 Fig. 5 DN 20 VI.B1.N3.7I © Danfoss8/2004 7369348-0 SIBC...
  • Page 2 12.3 14.6 15.8 Fig. 6 DN 25 Fig. 7 DN 32 Handwheel Handwheel Kv-Value Kv-Value rotations rotations 17.0 13.2 26.2 16.4 34.5 19.3 40.2 21.0 43.9 Fig. 8 DN 40 Fig. 9 DN 50 VI.B1.N3.7I © Danfoss 8/2004 7369348-0 SIBC...
  • Page 3 Fig. 10.2 Fig. 10.3 Fig. 10.1 Fig. 10.4 Fig. 10.5 Fig. 10.6 Fig. 10.7 Fig. 10.8 Fig. 11 VI.B1.N3.7I © Danfoss 8/2004 7369348-0 SIBC...
  • Page 4 Ventilen må ikke fastspændes, Measuring on a fixed orifice valve den skal bæres af røret. I.E. the MSV-C is very fast and easy. - værdien over den faste blende Beskyt ventilen mod snavs, The amount of information entered...
  • Page 5 (see Die Einregulierung eines Ventiles mit Ausdehnung der Rohre sind data sheets), for instance by weld- Messblende wie z.B. MSV-C geht Kompensatoren zu installieren. ing, grinding, etc. sehr schnell und einfach. Die Infor- mation, die in das Messgerät...
  • Page 6 De digitale instelschaal duidt aan 1.0 Blokkering en afsluiten hoe groot de instelopening (kv) is in Sätt tillbaka locken för att De MSV-C kan gebruikt worden voor de MSV-C. förhindra eventuellt läckage. het afsluiten van de strang door de Verdraai de instelhandgreep met de handgreep met de wijzers van de Mätningen över en ventil med fixerat...
  • Page 7 1.0 Memoria y corte 1.0 Blocage et fermeture passage diminue jusqu’à fermeture La vanne MSV-C peut couper le pas- complète (coupure totale). La válvula MSV- C puede cerrar sage du fluide en tournant le bouton totalmente el paso de fluido girando En tournant le bouton cannelé...
  • Page 8 MSV-C. 5.0 Montaż POLSKI Girar el volante de regulación en el Podczas montażu należy 1.0 Blokowanie i odcinanie sentido horario y el paso se irá przestrzegać również następujących Zawór MSV-C umożliwia odcięcie haciendo mas pequeño hasta cerrar zasad: pionu poprzez obrócenie pokrętła do...
  • Page 9 1.0 Kitleme ve Kapama Vana yi tam kapali veya tam açik pozisyonda iken daha fazla açmak Danfoss PFM 3000 mittalaitteen MSV-C balans vanasi kesme vanasi veya kapamak için bir alet tarvitsema tieto, esimerkiksi: olarakta kullanilabilir, bunun için vana kullanmayiniz. Vana nin pozisyonu...
  • Page 10 3000 вводится минимум информации: nutekëjimo (naudokite teisingas atsargines dalis). Matavimas ant ventilio su fiksuota Тип: Danfoss MSV-C anga, kaip MSV-C, yra labai greitas ir Условный диаметр: DN 20 lengvas. Informacijos kiekis, suvestas á matavimo árenginá, yra : 4.1 (калиброванного Русский nedidelis.
  • Page 11 4.0 A szelep működése rögzítése 8,0 – полностью открытый клапан. A szelep zárt helyzetben van, ha a Az MSV-C szelepet egyszerűen le lehet kereket az óra járásával egyező zárni a kézi-kerék órajárás irányú (См. диаграммы настройки клапанов irányba ütközésig becsavarjuk. Nem ütközésig történő...
  • Page 12 VI.B1.N3.7I © Danfoss 8/2004 7369348-0 SIBC...