Chicco KEY1 ISOFIX Instructions For Use Manual page 47

Chicco car seat user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
gurança total da criança em caso de aci-
dente, mas a utilização deste produto reduz
o risco de ferimentos e morte da criança.
• Utilize sempre a cadeira auto instalada cor-
rectamente e com os cintos de segurança
apertados, mesmo em percursos breves. Se
não o fizer, pode prejudicar a integridade
do seu filho. Verifique, principalmente, se
o cinto está devidamente esticado, se não
está torcido ou posicionado de modo in-
correcto.
• Após um acidente, ainda que ligeiro, a
cadeira auto pode ter sofrido danos não
visíveis a olho nu, por isso é necessário su-
bstituí-la.
• Não utilize cadeiras auto em segunda mão.
Poderão ter sofrido danos estruturais não
visíveis a olho nu mas que comprometem a
segurança do produto.
• Se a cadeira auto estiver danificada, de-
formada ou excessivamente desgastada,
deve ser substituída: poderá ter perdido as
características originais de segurança.
• Nunca efectue modificações ou acréscimos
no produto sem a aprovação do fabricante.
Não utilize acessórios, peças de substi-
tuição e componentes não fornecidos ou
aprovados pelo fabricante.
• Não coloque objectos, por exemplo, almo-
fadas ou mantas entre a cadeira auto e o
banco do automóvel ou entre a criança e a
cadeira auto: em caso de acidente, a cadei-
ra auto poderá não funcionar correctamen-
te.
• Certifique-se de que não se encontram
objectos entre a cadeira auto e o banco do
automóvel ou entre a cadeira auto e a por-
ta do automóvel.
• Certifique-se de que os bancos do au-
tomóvel (dobráveis, rebatíveis ou gira-
tórios) estão fixados correctamente.
• Certifique-se de que os objectos transpor-
tados dentro do automóvel, nomeadamen-
te na prateleira posterior, se encontram
fixados e posicionados correctamente de
modo a evitar que em caso de acidente ou
travagem brusca, possam ferir os passagei-
ros.
• Não permita que as crianças brinquem com
componentes ou partes da cadeira auto.
• Nunca deixe a criança sozinha no au-
tomóvel, pode ser perigoso!
• Não transporte na cadeira auto mais do
que uma criança de cada vez.
• Certifique-se de que todos os passageiros
do automóvel utilizam o cinto de segu-
rança, não só para a sua própria segurança,
mas também porque durante a viagem, em
caso de acidente ou travagem brusca, po-
dem ferir a criança.
• ATENÇÃO! Durante as operações de regu-
lação (do apoio da cabeça e dos cintos),
certifique-se de que as partes móveis da
cadeira auto não entram em contacto com
o corpo da criança.
• Quando o veículo estiver em movimento,
antes de efectuar qualquer operação de re-
gulação relativa à cadeira auto ou ao posi-
cionamento da criança, pare o veículo num
local seguro.
• Certifique-se regularmente de que a
criança não abre o fecho do cinto de segu-
rança e de que não manipula a cadeira auto
ou qualquer componente da mesma.
• Durante a viagem, evite dar à criança ali-
mentos como chupa-chupas, gelados ou
outros alimentos com pauzinho pois, em
caso de acidente ou de travagem brusca,
poderão feri-la.
• Durante viagens longas, é aconselhável
parar frequentemente: a criança, sentada
na cadeira auto, cansa-se facilmente e ne-
cessita de se mover. É aconselhável retirar
a criança do automóvel pelo lado do pas-
seio.
• Não remova as etiquetas e a marca do pro-
duto.
• Evite uma exposição prolongada da cadeira
auto ao sol: pode causar a alteração da cor
dos materiais e dos tecidos.
• Se o veículo tiver ficado parado ao sol, in-
speccione cuidadosamente a cadeira auto,
antes de sentar a criança; algumas partes
poderão estar excessivamente quentes.
Nesse caso, deve deixá-las arrefecer antes
de sentar a criança, de modo a evitar quei-
maduras.
• Mesmo quando não transportar a criança,
a cadeira auto deve estar fixada correcta-
mente (utilizando para o efeito o sistema
ISOFIX ou um cinto de segurança do au-
tomóvel com 3 pontos de fixação) ou en-
tão deve ser guardada no porta-bagagem.
Se a cadeira auto não estiver fixada cor-
rectamente pode constituir um perigo para
os passageiros, no caso de acidente ou de
travagens bruscas.
• A sociedade ARTSANA declina qualquer
responsabilidade pelo uso impróprio do
produto e por uma utilização diferente da
indicada nestas instruções.
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Key1 isofix 00.062997.430.000Key fit 30

Table of Contents