Husqvarna LGT48DXL Operator's Manual page 45

Hide thumbs Also See for LGT48DXL:
Table of Contents

Advertisement

COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l'usu re
après100 heures d'utilisation. Remplacez-les si né ces sai re. Les
courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles
glissent à cause de l'usure.
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
Le ventilateur et les ailettes de refroidissement de la transmission
devraient être conservés propres pour assurer le re froi dis se ment
cor rect.
N'essayez pas de nettoyer le ventilateur ou la transmission pen-
dant que le moteur fonctionne ou est chaude ou pendant que la
trans mis sion est chaude.
Inspectez le ventilateur de refroidissement pour assurer que
les lames de ventilateur sont propres et intactes.
Inspectez les ailettes de refroidissement pour la saleté, l'herbe
coupée et les autres matériaux. Pour éviter d'en dom ma ger
les joints d'étanchéité, n'utilisez pas l'air com pri mé ou le
pul vé ri sa teur à haute pression pour nettoyer les ailettes de
re froi dis se ment.
FLUIDE MOTEUR DE LA TRANS MIS SION
La transmission a été scellée à l'usine et l'entretien de fluide n'est
pas exigé pour la durabilité de la transmission. Si la transmis-
sion fuit ou doit être réparée, contactez votre centre d'entretien
autorisé le plus proche.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado
con la clasificación SJ-SN de servicio API. Seleccione la calidad
de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación
esperada.
Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo me-
nos una vez al año si el trac tor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y
después de cada ocho (8) horas de uso continuado.
POUR CHANGER L 'HUILE DE MOTEUR
(Voir la Fig. 16 - 18)
Déterminez la gamme de températures prévue avant le chan ge-
ment d'huile. Toute l'huile doit avoir la classification API SG-SL.
Assurez-vous que le tracteur soit stationné sur un terrain plat.
L 'huile se vidangera plus librement quand elle est chaude.
Recueillez l'huile dans un récipient approprié.
ENTRETIEN
Fig. 16
DÉPOSE DU COUVERCLE DU TABLEAU DE COMMANDE
INFÉRIEUR
Soulevez le capot.
Retirez l'attache du couvercle du tableau de commande
inférieur.
PRÉCAUTION: Retirez avec soin le couvercle du tableau de
commande inférieur en portant attention à ne pas briser les pattes
de fixation du couvercle.
Faites glisser le couvercle du tableau de commande inférieur
afin de dégager les pattes de fixation du couvercle des fentes
coniques au niveau du tableau inférieure, puis déposez le tout.
COUVERCLE DU TABLEAU
DE COMMANDE INFÉRIEUR
ATTACHE
PATTES DE FIXATION
Enlevez le bouchon de remplissage d'huile avec la jauge
d'hui le. Ne per met tez pas que des saletés entrent dans le
moteur quand vous changez l'huile.
Enlevez le bouchon jaune du raccord inférieur de la sou pa pe
de vidange et installez le tube de vidange sur le raccord fileté.
Déverrouillez la soupape de vidange en poussant vers l'intérieur
et en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Pour ouvrir, tirez sur la soupape de vidange.
SOUPAPE DE VIDANGE D'HUILE
POSITION
FERMÉE
ET SERRÉE
BOUCHON
JAUNE
Après que l'huile se soit écoulée complètement, serrez et
verrouillez la soupape de vidange en poussant vers l'in té rieur
et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la cheville soit en position verrouillée comme montré.
Retirez le tube de vidange et remettez le bouchon sur le
raccord infériuer de la soupape de vidange.
Remplissez le moteur avec l'huile dans le tube de la jauge
de remplissage d'huile. Versez lentement. N'en mettez pas
trop. Voir la section de "SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT"
pour la capacité ap proxi ma ti ve.
Utilisez le calibre du bouchon de remplissage d'huile avec la
jauge d'huile pour vérifier le niveau d'huile. Assurez-vous que
la jauge d'huile soit serrée à fond pour obtenir une indication
correcte du niveau d'huile. Maintenez le niveau d'huile à la
marque pleine (FULL) de la jauge d'huile. Serrez à fond le
bouchon sur le tube quand vous avez fini.
45
CONIQUES
Fig. 17
TUBE DE
VIDANGE
Fig. 18
FENTES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents