The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, the sum of the REN’s of all devices connected to one line should not exceed five (5.0).
4. Snap the battery compartment door back into place. Connecting The Telephone 1. plug one end of the telephone line cord into the TEL.LINE jack at the back of the telephone base. 2. plug the other end of the telephone line cord into the wall outlet.
Then press down and slide the bracket upward until the tabs snap into place. 4. plug one end of the telephone line cord into the TEL. LINE jack at the back of the base.
4. press button to exit the set-up mode. Setting The Voice prompt YES/No The telephone is factory preset with all voice features oN. The volume of the voice features is regulated through the VoLUME HI/ Lo slide switch. If the user does not wish to hear the voice prompts, they can turn off the voice feature.
1. pick up the handset or press and wait for a dial tone. 2. press the keypad for the telephone number you wish to dial. The display will show the number that you dialed on the keypad. If you dial a number over 14 digits long, it will show the last 14 digits only.
1. Dial on the keypad the telephone number. The telephone will voice the digits dialed (with voice option YES) as well as display them on the LCD. To correct a number press the DELETE button for each incorrect digit.
If you have Voice Mail Service from your local phone company, when you are unable to answer a call, the incoming call will be forwarded to a mailbox where the caller can leave a message. Your Talk500 will display MESSAGE WAITING if a recorded message has been left. The New Call LED will blink until the message is retrieved.
6. To record voice, hold down DIAL button, speak clearly into microphone after a beep and “VoICE” icon flashing. Release the button when you finished or the unit will stop recording after 3 seconds. The voice prompt will then be played automatically. 7.
After a short time, the display will show the first stored telephone number with this initial letter, say the name and VoICE icon is shown if it was recorded, or voice the telephone number. You can now search for further numbers under this letter by pressing • If no telephone number is stored, the display will show EMPTY.
Page 13
3. To delete single memory, press DELETE button once. The display will show the DELETE?. press DELETE button for 2 seconds. The telephone number and name will be deleted and the display will now show another number from the phone book.
2. press the DIAL button. The cursor will flash in the first position. 3. Enter the required telephone number with a maximum of 22 digits using the number pad and confirm with DIAL button. 4. press the memory button (M1, M2 and M3). The number has now been saved and display shows SAVED!.
Page 15
Caller ID service, and if both telephone companies use compatible equipment. Important: When using the Caller ID features, please note it is only available at Caller ID mode (CLIP icon turns on). If the CLIP icon is off, press button once.
Page 16
press to review older calls. The CALL# will increase. After you view the oldest data in memory, the display will show END oF LIST. If the data in memory is being reviewed for the first time, the NEW icon will be lit. The NEW CALL LED will turn off if you review the data.
TRoUBLESHooTING GUIDE No dial tone 1. Check that all phone cord connections (including the curly cord) and AC Adapter are securely plugged into the telephone & wall jack. 2. Check that the phone is in the correct dialing mode, Touch-Tone / pulse Setting.
CAUTION: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of TALK500 does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
Page 20
RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. Shipping cost must be prepaid and the product must be packaged appropriately for shipping. Service in United States ClearSounds Communications Attention: Repair Center 8160 S Madison Street Burr Ridge, IL 60527...
Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Teléfono parlante con tecnología de modelado sonido UltraClear Talk500 Manual del Usuario V508 1 – ESpAñoL...
Felicitaciones por la compra de su teléfono Talk500 de ClearSounds Communications . para aprovechar al máximo todas las funcionalidades ® de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente este manual de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier momento.
UBICACIóN DE LoS CoNTRoLES 1. Conector de línea telefónica 2. Gancho conmutador 3. Tecla Delete (Borrar) 4. Soporte 5. Tecla Dial (Marcar) 6. Teclas de memoria (M1-M3) 7. Altavoz 8. Teclado 9. Control de volumen del auricular 10. LED de aumento 11.
Page 24
LA FCC INFoRMA Este equipo cumple con la Sección 68 de los reglamentos de la FCC y con los requisitos adoptados por ACTA. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene, entre otra información, el identificador del producto en el formato US: AAAEQ##TXXXX.
una instalación residencial. Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que pueden causar interferencia si se encuentran cerca de televisores o videograbadoras; para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no se debe colocar cerca ni sobre un televisor o una videograbadora; además, si hay interferencia, alejar el teléfono inalámbrico del televisor o la videograbadora reducirá...
Page 26
pantalla o ésta se atenúe, reemplace las baterías por 4 baterías AA (DoBLE A) nuevas. Antes de abrir el compartimiento de las baterías, asegúrese de que el teléfono esté desconectado de la línea telefónica y de la fuente de energía principal. 1.
Nota: puede seleccionar la ubicación deseada de la pantalla de cristal líquido presionando la tecla numérica. por ejemplo: puede presionar la tecla MENU y luego presionar el número 5, después de lo cual aparecerá NAME RECoRDING (Grabación del nombre). Configuración de FECHA y HoRA 1.
3. Use para seleccionar entre VoICE oN (Voz activada) u oFF (Voz desactivada) y confirme con la tecla DIAL. 4. presione la tecla con éste símbolo configuración. Configuración de Tono/pulso puede seleccionar el tipo de marcado necesario: ToNo o pULSo. 1.
3. Cuando haya finalizado su llamada, cuelgue el auricular o presione la tecla para liberar la línea telefónica. Es posible cambiar de una conversación de auricular a una conversación de altavoz presionando la tecla colgando el auricular, según corresponda. Marcado previo de una llamada 1.
Colocar en pausa Es posible insertar una pausa de 3.6 segundos para marcar o almacenar un número en la memoria a fin de acceder a servicios personalizados y de operaciones bancarias en línea, llamadas de larga distancia, etc. presione la tecla REDIAL en el punto deseado del número. presione la tecla REDIAL si se necesita una pausa adicional de 3.6 segundos.
Importante: cuando use las funciones de la agenda telefónica, observe que sólo está disponible en el modo de agenda telefónica (el icono se activa). Si el icono tecla una vez. Almacenamiento de números en la agenda telefónica (es posible almacenar hasta 30 listas) 1.
Tecla Letras/símbolos [Carácter de espacio] + & - / 1 A ... B C 2 D ... E F 3 G ... H I J ... K L M ... N o 6 p ... Q R S 7 T ... U V 8 W ...
Page 33
para marcar el número telefónico mostrado de la memoria de la agenda telefónica: 1. Con el número telefónico requerido en pantalla, presione la tecla DIAL. El teléfono disca el número telefónico en pantalla automáticamente en el modo de altavoz del teléfono. 2.
Page 34
para editar la memoria de la agenda telefónica 1. presione y suelte la tecla 2. Seleccione la ubicación requerida desde la agenda telefónica presionando 3. Mantenga presionada la tecla MENU durante dos segundos. La pantalla mostrará EDIT? (¿Editar?). 4. presione la tecla DIAL; el primer dígito del número telefónico seleccionado parpadeará.
Este teléfono tiene 3 memorias de un toque numeradas: M1, M2 y M3. Cuando se ha guardado un número en una ubicación de memoria, sólo necesita presionar una tecla para efectuar la llamada. Almacenamiento de números en la tecla MEMoRY (Memoria) 1.
IDENTIFICADoR DE LLAMADAS Importante: cuando use las funciones del identificador de llamadas, observe que sólo está disponible en el modo del identificador de llamadas (el icono CLIp se activa). Si el icono CLIp está desactivado, presione una vez la tecla Recepción de una llamada (es posible almacenar hasta 64 llamadas) • Si se recibe una señal de identificación de llamada incorrecta,...
Page 37
1. Si la memoria de identificación de llamadas está llena, se eliminarán los datos más antiguos de la memoria. 2. Si la información recibida del identificador de llamadas duplica otra llamada en la memoria, se actualizará la hora y fecha y se iluminará...
Page 38
Devolver una llamada (Volver a marcar) desde la memoria del identificador de llamadas Con el auricular colgado, seleccione la ubicación de memoria del identificador de llamadas presionando presione la tecla DIAL; el altavoz del teléfono se activará automáticamente y marcará el número seleccionado. Cuando tome el auricular o presione la tecla de memoria requerida del identificador de llamadas presionando y luego presione la tecla DIAL.
Si en su hogar a sido conectado un equipo especializado de alarma a su línea telefónica, asegure que la instalación de TALK500 no inhabilita su equipo de alarma. Si usted tiene preguntas sobre qué podría inhabilitar el equipo del alarma, consulte a su compañía del teléfono o a instalador calificado.
Talk500, si se detectara algún defecto de material o mano de obra. Si decidimos reemplazar el teléfono, lo haremos con un aparato nuevo o reacondicionado del mismo tipo o de tipo similar. La reparación o reemplazo se garanitiza por un plazo de 90 días o por el plazo...
Entendez les belles choses de la vie Téléphone parlant doté de la technologie de lissage du son UltraClear Talk500 Guide de l’utilisateur V508 1 – FRANÇAIS...
Page 42
électrique, de blessure corporelle; voici quelques-unes de ces précautions. MISE EN GARDE : Le téléphone TALK500 peut amplifier les sons à un volume élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. Il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction et de...
EMpLACEMENT DES CoMMANDES 1. prise de ligne téléphonique (TEL.LINE) 2. Crochet commutateur 3. Touche Delete (supprimer) 4. Support du combiné 5. Touche Dial (composer) 6. Touches de mémoire (M1-M3) 7. Haut-parleur 8. Clavier 9. Contrôle du volume du combiné 10. Témoin de l’amplification 11.
Page 44
LA FCC DéSIRE VoUS INFoRMER Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. Sous l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone.
S’il se produit des interférences, vous pouvez généralement les réduire ou les éliminer en éloignant le téléphone sans fil de l’appareil affecté. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans une installation donnée. Si l’équipement cause effectivement une interférence nuisible à...
Branchement du cordon d’alimentation Branchez l’adaptateur c.a. dans la prise de courant alternatif à l’arrière du téléphone, puis dans une prise électrique ou, le cas échéant, dans un suppresseur de surtension. pour votre sécurité, utilisez uniquement l’adaptateur 120 V c.a. - 9 V c.c. à 200 mA fourni.
Remarque : Vous pouvez sélectionner la fonction d’affichage voulue en appuyant sur une touche numérique. par exemple, vous pouvez appuyer sur la touche MENU, puis appuyer sur le chiffre 5 et NAME RECoRDING (enregistrement du nom) s’affichera. Réglage de l’heure et de la date 1.
3. Utilisez pour basculer entre VoICE oN (voix activée) et oFF (voix désactivée), puis confirmez votre choix à l’aide de la touche DIAL (composer). 4. Appuyez sur la touche Configuration du mode de composition tonalité / Vous pouvez sélectionner le type de composition ToNE (tonalité) oU pULSE (impulsion).
Page 49
Réglage de la tonalité (BASSE/éLEVéE) Le contrôle de la tonalité répond à vos besoins auditifs particuliers, ce qui rend les mots plus clairs et plus faciles à comprendre. Faites glisser l’interrupteur Tone control (contrôle de tonalité) VERS LE BAS pour augmenter la gamme de fréquences basses. Faites glisser l’interrupteur Tone control (contrôle de tonalité) VERS LE HAUT pour augmenter la gamme de fréquences élevées.
à un appel, celui-ci sera transféré à une boîte vocale et l’appelant pourra laisser un message. Votre téléphone Talk500 affichera MESSAGE WAITING (message en attente) à l’écran si l’appelant a laissé un message. Le témoin New Call (nouvel appel) clignote jusqu’à...
message et le message MESSAGE WAITING (message en attente) à l’écran. Remarque : Un abonnement est nécessaire pour pouvoir utiliser les services de message en attente. Compatibilité avec les prothèses auditives Cet appareil est compatible avec les prothèses auditives et les processeurs cochléaires couplés par induction.
Touche Lettres/symboles [Caractère d’espacement] + & - / 1 A ... B C 2 D ... E F 3 G ... H I J ... K L M ... N o 6 p ... Q R S 7 T ... U V 8 W ...
Page 53
pour composer un numéro à partir du répertoire 1. Lorsque le numéro de téléphone voulu est affiché à l’écran (étape ci-dessus), appuyez sur la touche DIAL (composer). Le téléphone compose automatiquement le numéro affiché à l’écran lorsque l’appareil est en mode haut-parleur. 2.
Page 54
pour modifier des enregistrements dans le répertoire 1. Appuyez puis relâchez la touche 2. Sélectionnez l’enregistrement voulu dans le répertoire téléphonique en appuyant sur 3. Enfoncez et maintenez la touche MENU enfoncée pendant deux secondes. L’écran affiche EDIT? (modifier?). 4. Appuyez sur la touche DIAL (composer) et le premier chiffre du numéro de téléphone sélectionné...
1. Appuyez puis relâchez la touche MENU jusqu’à ce que SToRE NUMBER (enregistrer le numéro) s’affiche. 2. Appuyez sur la touche DIAL (composer). Le curseur clignote et se trouve à la première position. 3. Entrez le numéro de téléphone voulu (maximum de 22 chiffres), à...
Page 56
L’IDENTIFICATEUR DE L’AppELANT REMARQUE : pour avoir accès aux fonctions de l’identificateur de l’appelant, vous devez vous abonner au service offert par votre compagnie de téléphone locale. Les services d’identificateur de l’appelant sont tarifés et peuvent ne pas être offerts dans certaines régions.
Page 57
1. Si la mémoire de l’identification de l’appelant est pleine, les données les plus anciennes seront effacées, selon un principe du « premier arrivé, premier effacé ». 2. Si l’information d’identification de l’appelant reçue est similaire à un enregistrement déjà en mémoire, la date et l’heure de celui-ci seront actualisées et l’icône REpEAT (répétition) s’allume.
Page 58
No CALLS (aucun appel) s’affiche à l’écran. Les compteurs de nombre total d’appels et de nouveaux appels sont tous deux remis à zéro. La date et l’heure courantes sont alors affichées. Rappel d’un numéro (recomposition) se trouvant dans la mémoire de l’identificateur de l’appelant Raccrochez le combiné.
REN de cette unité est indiqué sur le fond de votre répondeur. Si vous maison a un équipement particulièrement de câble d’alarme relié à la ligne téléphonique, assurer que l’installation du TALK500 ne désactive pas votre équipement d’alarme. Si vous avez des questions au sujet de ce qui désactivera l’équipement d’alarme,...
Page 60
à la perte de temps, aux inconvénients, à la perte d’usage de votre téléphone Talk500, aux dommages à la propriété causés par votre appareil Talk500 ni à tout autre dommage indirect ou consécutif. Le service de garantie n’est offert qu’aux détenteurs d’une preuve d’achat.
Page 61
800-965-9043 800-965-9043 Entendez les belles choses de la vie pour toute assistance concernant nos produits, consultez le site : www.clearsounds.com courriel : info@clearsounds.com Téléphone : 800-965-9043 - Espagnol : 888-758-6056 TTY : 888-814-5359 - Télécopieur : 888-654-9219 21 – FRANÇAIS...