Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
NL
ES
TR
DA
NO
SV
FI
PL
ET
LT
LV
BG
BS
CS
HU
HR
RO
SK
SL
SR

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Masterchef QB413H

  • Page 4 1.1a 1.1b 1.1c 1.1d 2.1a 2.1b 2.1c 3.1a 3.1b 3.2a 3.2b 3.3a...
  • Page 5 3.3b 4.1a 4.1b 4.1c 5.1a 5.1b 5.1c 5.2a 5.2b 5.2c 5.2d...
  • Page 6: Before First Use

    Thank you for choosing this appliance, which is intended exclusively for the preparation of food and is for indoor, domestic use only. DESCRIPTION A - Motor unit F - Mincer head (depending on model) A1 Electronic speed selector F1 Metal body A2 Multi-function head release button (A3) F2 Feed screw A3 Multi-function head...
  • Page 7 1 - MIXING / KNEADING / BEATING / EMULSIFYING / WHISKING You can prepare up to 1.8 kg light dough and heavy dough made with up to 500 g flour using the stainless bowl (B1) and its lid (B2) depending on the food. ACCESSORIES USED: - Stainless steel bowl (B1).
  • Page 8 ACCESSORIES USED: - Blender jug (D). 2.1 - ASSEMBLING THE ACCESSORIES • Place the multi-function head (A3) in the horizontal position: press the button (A2) and manually lower the multi- function head (A3) until it locks (the button (A2) returns to its initial position). •...
  • Page 9 • Check the assembly. The shaft should have no play, neither should it be able to turn on its own. Otherwise, repeat the assembly procedure. 3.3 - FITTING THE MINCER HEAD ON THE APPLIANCE • Facing the attachment outlet (E), insert the assembled mincer head (F) inclined to the right, aligning the two bayonets in the mincer head with the two notches in the attachment.
  • Page 10 • Use the drums to: - Grate coarsely (G4) / grate finely (G5): carrots, celery, potatoes, cheese, etc. - Slice thickly (G3): potatoes, carrots, cucumbers, apples, beetroot, etc. - Potato Shredder (G6), parmesan, etc. 5 - EXTRACTING JUICE FROM FRUITS AND VEGETABLES (DEPENDING ON MODEL) ACCESSORIES USED: - Assembled juice extractor (H).
  • Page 11: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    7 - FINELY CHOPPING SMALL QUANTITIES (DEPENDING MODEL) ACCESSORY USED: - Assembled grinder. You can use the grinder to: - Chop in a few seconds by pulsing: dried figs, dried apricots, etc. Quantity/max time: 100g / 5s This grinder is not designed for hard products like coffee beans or hard spices. CLEANING •...
  • Page 12 • Attachment holder - Potato shredder Caution: This booklet contains instructions for additional accessories. Please keep safe for future reference. Please contact Tefal Customer Relations for further information on how to purchase accessories. RECIPES CHANTILLY CREAM Ingredients (for 6-8 people): 25 ml very cold liquid crème fraîche* - 50 g icing sugar.
  • Page 13 BRIOCHE Ingredients (for 6 people): 250 g white bread flour - 5 g salt - 25 g sugar - 100 g butter (left to soften at room temperature 1 hour before using) - 2 whole eggs and 1 egg yolk - 3 tablespoons lukewarm milk - 2 tablespoons of lukewarm water - 5 g dried yeast (type which does not need dissolving in liquid first).
  • Page 14: Vóór Het Eerste Gebruik

    Wij danken u voor uw keuze van dit apparaat dat uitsluitend bestemd is voor de bereiding van voedsel, voor huishoudelijk gebruik. BESCHRIJVING A - Motorblok F - Kop gehaktmolen (afhankelijk van het model) A1 Elektronische snelheidskeuzeschakelaar F1 Metalen behuizing A2 Ontgrendelknop van de multifunctionele arm (A3) F2 Aanvoerschroef A3 Multifunctionele arm F3 Mes...
  • Page 15 1 - MENGEN / KNEDEN / KLOPPEN / EMULGEREN / KLUTSEN U kunt max. 1,8 kg licht deeg bereiden met de roestvrijstalen mengkom (B1) en het deksel (B2), afhankelijk van de voeding. GEBRUIKTE ACCESSOIRES: - Roestvrijstalen mengkom (B1). - Deksel (B2). - Deeghaak (C1) of klopper (C2) of garde (C3).
  • Page 16 GEBRUIKTE ACCESSOIRES: - Mengbeker (D). 2.1 - MONTEREN VAN DE ACCESSOIRES • Zet de multifunctionele arm (A3) in de horizontale stand: druk op de ontgrendelknop (A2) en druk de multifunctionele arm (A3) handmatig omlaag tot de aanslag (de ontgrendelknop (A2) staat dan weer in de oorspronkelijke stand).
  • Page 17 3.3 - KOP VAN DE GEHAKTMOLEN OP HET APPARAAT PLAATSEN • Als u voor de aansluiting (E) van de accessoire staat, houd dan de geassembleerde kop van de gehaktmolen (E) iets naar rechts gericht zodat de twee bajonetaansluitingen op de gehaktmolen op een lijn staan met de twee ribbels in de accessoire.
  • Page 18 • Ontgrendel de trommelbehuizing in de tegengestelde volgorde van de montage. • Gebruik de accessoires voor het volgende: - Grof raspen (G4) / fijn raspen (G5): wortels, selderij, aardappel, kaas, enz. - Dikke plakken snijden (G3): aardappel, wortel, komkommer, appel, rode biet, enz. - Reibekuchen (G6): aardappels, Parmezaan, enz.
  • Page 19 6 - AANPASSEN VAN DE SNOERLENGTE Voor een comfortabeler gebruik van het apparaat of het opbergen ervan, kunt u de lengte van het snoer verlagen door het snoer in de motorblok (A) te duwen door de opening aan de achterkant (A7). 7 - FIJN HAKKEN VAN KLEINE HOEVEELHEDEN (AFHANKELIJK VAN HET MODEL) GEBRUIKTE ACCESSOIRES:...
  • Page 20 WEGGOOIEN VAN HET APPARAAT EN HET VERPAKKINGSMATERIAAL De verpakking bestaat uitsluitend uit voor het milieu ongevaarlijke materialen. U kunt ze dus conform de geldende recyclingvoorschriften weggooien. Win voor het weggooien van het apparaat zelf inlichtingen in bij de betreffende gemeentelijke dienst in uw woonplaats.
  • Page 21 KRUIMELDEEG Ingrediënten (voor een taartbodem van 350 g): 200 g bloem - 100 g boter - 5 cl water - een snufje zout. Doe de bloem, de boter en het zout in de roestvrijstalen kom. Plaats de kneedarm en het deksel en laat het apparaat enkele seconden draaien op snelheid 1.
  • Page 22: Puesta En Marcha

    Le agradecemos que haya seleccionado un aparato diseñado exclusivamente para la preparación de alimentos, para uso doméstico en el interior del hogar. DESCRIPCIÓN A - Bloque motor F - Cabezal picador (según modelo) A1 Regulador electrónico de la velocidad F1 Cuerpo metálico A2 Botón de desbloqueo del cabezal multifunción (A3) F2 Serpentín A3 Cabezal multifunción...
  • Page 23 1 - MEZCLAR / AMASAR / BATIR / EMULSIONAR / BATIR CON LAS VARILLAS Según la naturaleza de los alimentos, el vaso de acero inoxidable (B1) y la tapa (B2) le permitirán preparar hasta 1,8 kg de pasta ligera. ACCESORIOS UTILIZADOS: - Vaso de acero inoxidable (B1).
  • Page 24 ACCESORIOS UTILIZADOS: - Vaso mezclador (D). 2.1 - MONTAJE DE LOS ACCESORIOS • Sitúe el cabezal multifunción (A3) a la posición horizontal: pulse el botón (A2) y baje manualmente el cabezal multifunción (A3) hasta que se bloquee (devuelva el botón (A2) a la posición inicial). •...
  • Page 25 • Compruebe el montaje. El eje no debe tener juego ni debe girar sobre sí mismo. En caso contrario, vuelva a realizar las operaciones anteriores. 3.3 - COLOCAR EL CABEZAL PICADOR EN EL APARATO • Coloque el conjunto del cabezal picador (F) inclinado hacia la derecha, frente a la salida del adaptador (E) y haga corresponder los dos cierres de bayoneta del cabezal picador con las dos muescas del adaptador.
  • Page 26 • Para detener el aparato, gire el botón regulador hasta la velocidad “0” y espere a que el aparato se detenga completamente. • Desacople el depósito del tambor en el sentido contrario del montaje. • Puede prepararse con los tambores: - Rallar ingredientes de forma gruesa (G4) / rallar ingredientes finos (G5): zanahorias, apiorábano, patatas, queso, etc.
  • Page 27 6 - ADAPTAR LA LONGITUD DEL CABLE Para una utilización más cómoda o para el almacenamiento, puede reducir la longitud del cable colocándolo en el interior del bloque motor (A) mediante la apertura situada en la parte posterior (A7). 7 - PICAR FINAMENTE PEQUEÑAS CANTIDADES (SEGÚN MODELO) ACCESORIO UTILIZADO: - Molinillo montado.
  • Page 28 ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y DEL APARATO El embalaje está exclusivamente compuesto por materiales inocuos para el medio ambiente que pueden eliminarse con arreglo a la normativa de reciclaje vigente en su localidad. Para deshacerse del aparato, contacte con el servicio correspondiente de su ayuntamiento. ACCESORIOS Puede personalizar su aparato y adquirir los siguientes accesorios de su proveedor habitual o de un centro oficial: •Vaso de acero inoxidable...
  • Page 29 En el cuenco de acero inoxidable, eche la harina, la mantequilla y la sal. Instale la amasadora de gancho y la tapa, ponga en marcha el aparato a la velocidad 1 durante unos segundos y luego vierta toda el agua con el aparato en marcha.
  • Page 39 Tak, fordi du har valgt dette apparat, som udelukkende er beregnet til tilberedning af madvarer i hjemmet. BESKRIVELSE A - Motorblok F - Hakkeudstyr (afhængig af model) A1 Elektronisk hastighedsvælger F1 Hus i metal A2 Udløserknap til multifunktionsarm (A3) F2 Snegl A3 Multifunktionsarm F3 Kniv A4 Udtag (til blenderskål / saftcentrifuge / kværn)
  • Page 40 1 - BLANDE / ÆLTE / PISKE / EMULGERE Afhængig af hvilke ingredienser, der bruges, giver skålen i rustfrit stål (B1) med låget (B2) mulighed for at tilberede op til 1,8 kg lys dej. ANVENDT TILBEHØR: - Skål i rustfrit stål (B1). - Låg (B2).
  • Page 41 2.1 - MONTERING AF TILBEHØRET • Sæt multifunktionsarmen (A3) i vandret position. Tryk på knappen (A2), og sænk multifunktionsarmen (A3) manuelt, indtil den sidder fast (drej knappen (A2) tilbage til den oprindelige position). • Åbn klappen (A5) på udtaget (A4) ved at dreje den mod uret, og tag den af. •...
  • Page 42 adapterens to indhak. Skub hakkeudstyret helt i bund i adapteren, og skub hakkeudstyrets påfyldningstragt lodret op, og drej den mod uret, indtil den sidder fast. • Placer den aftagelige påfyldningsbakke (F8) på påfyldningstragten. 3.4 - OPSTART, GODE RÅD OG AFMONTERING •...
  • Page 43 5 - PRESSE SAFT FRA FRUGTER OG GRØNTSAFER (AFHÆNGIG AF MODEL) ANVENDT TILBEHØR: - Samlet saftcentrifuge (H). 5.1 - MONTERING AF SAFTCENTRIFUGEN • Anbring filteret (H3) midt i beholderen (H4). • Sæt låget fast: Drej det mod uret, og sæt låget (H2) fast på beholderen (H4) (position lukket hængelås). •...
  • Page 44 7 - HAKKE SMÅ MÆNGDER MEGET FINT (AFHÆNGIG AF MODEL) ANVENDT TILBEHØR: - Samlet kværn. Kværnen kan bruges til at: - Hakke følgende ingredienser på nogle få sekunder med pulsfunktionen: Tørrede figner, tørrede abrikoser osv. Maks. mængde/tid: 100g / 5s Denne kværn er ikke beregnet til at hakke hårde varer, såsom kaffe.
  • Page 45 BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN OG APPARATET Emballagen består udelukkende af materialer, der er ufarlige for miljøet, og som kan bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for genbrug. Kontakt det lokale kommunekontor for at få at vide, hvordan du bortskaffer apparatet. TILBEHØR Du kan udbygge dit apparat med følgende tilbehør, som kan købes hos forhandleren eller på...
  • Page 46 BRIOCHE Ingredienser (til 6 personer): 250 g mel - 5 g salt - 25 g sukker 100 g smør - 2 hele æg og 1 æggeblomme - 3 spsk. lunken mælk - 2 spsk. vand - 5 g tørgær. Kom mel i den rustfri stålskål og form to fordybninger: Kom salt og sukker i den ene og gær, lunken mælk og vand i den anden.
  • Page 47 Takk for at du valgte dette apparatet, som kun er beregnet på tilberedning av mat i private husholdninger innendørs. BESKRIVELSE A - Motorenhet F - Kvernehode (avhengig av modell) A1 Hastighetsbryter F1 Metallrør A2 Åpneknapp for flerfunksjonshodet (A3) F2 Skrue A3 Flerfunksjonshode F3 Kniv A4 Hurtigutgang (blenderkanne/saftpresse/kvern)
  • Page 48 1 - BLANDE / ELTE / VISPE / EMULGERE / PISKE Avhengig av typen matvare, er bollen (B1) og lokket (B2) beregnet på å tilberede 1,8 kg lys deig. TILBEHØR: - Stålbolle (B1). - Lokk (B2). - Eltekrok (C1) eller blandekniv (C2) eller ballongvisp (C3). 1.1 - MONTERE TILBEHØRSDELENE •...
  • Page 49 TILBEHØR: - Blandebolle (D). 2.1 - MONTERE TILBEHØRSDELENE • Senk flerfunksjonshodet (A3) til vannrett posisjon: trykk på knappen (A2) og senk flerfunksjonshodet (A3) manuelt inntil det låser seg (knappen (A2) går tilbake til utgangsposisjon). • Åpne og ta av sikkerhetsdekselet (A5) fra hurtigutgangen (A4) ved å vri det mot klokken. •...
  • Page 50 3.3 - MONTERE KVERNEHODET PÅ APPARATET • Hold det monterte kvernehodet (F) på skrå til høyre foran adapterutgangen (E) slik at de to tappene på kvernehodet passer inn i de to rillene på adapteren. Skyv kvernehodet så langt det går inn i adapteren, og vri så...
  • Page 51 - Tykke skiver (G3): poteter, gulrøtter, agurk, epler, rødbeter ... - Ekstra fin riving (G6): poteter, parmesan ... 5 - SAFTPRESSE TIL FRUKT OG GRØNNSAKER (AVHENGIG AV MODELL) TILBEHØR: - Montert saftpresse (H). 5.1 - SETTE SAMMEN SAFTPRESSEN • Sett filteret (H3) midt i beholderen (H4). •...
  • Page 52 6 - LENGDEINNSTILLING AV LEDNINGEN For å gjøre det enklere å bruke apparatet eller rydde det bort, kan du forkorte strømledningen ved å skyve den inn i motorenheten (A) gjennom åpningen på baksiden (A7). 7 - FINKVERNE SMÅ MENGDER (AVHENGIG AV MODELL) TILBEHØRSDEL: - Montert kvern.
  • Page 53 GJENVINNING AV EMBALLASJEN OG APPARATET Emballasjen omfatter utelukkende miljøvennlige materialer som kan kastes i henhold til gjeldende bestemmelser om resirkulering. Når du skal kassere apparatet, må du henvende deg til riktig avdeling i din kommune. TILBEHØRSDELER Du kan anskaffe følgende tilbehørsdeler fra din forhandler eller et godkjent servicesenter: •...
  • Page 54 BRIOCHE Ingredienser (til 6 personer): 250 g mel - 5 g salt - 25 g sukker - 100 g smør - 2 hele egg og 1 eggeplomme - 3 ss lunken melk - 2 ss vann - 5 g tørrgjær. Ha melet i stålbollen, og lag to groper.
  • Page 55: Första Användningen

    Tack för att du har valt denna apparat som endast är avsedd för tillredning av livsmedel inomhus, och är för hushållsbruk. BESKRIVNING A - Motorenhet F - Kvarn (beroende på modell) A1 Elektroniskt motorhastighetsreglage F1 Metallkropp A2 Upplåsningsknapp för multifunktionsenheten (A3) F2 Skruv A3 Multifunktionsenhet F3 Kniv...
  • Page 56 1 - BLANDA / KNÅDA / VISPA Beroende på livsmedlens egenskaper kan du bereda upp till 1,8 kg luftige deg med hjälp av den rostfria skålen (B1) och locket (B2). TILLBEHÖR SOM ANVÄNDS: - Rostfri skål (B1). - Lock (B2). - Degkrok (C1) eller blandare (C2) eller ballongvisp (C3).
  • Page 57 Beroende på livsmedlet kan du tillreda upp till 1,5 l tjock blandning och 1,25 l vätska i mixerbägaren (D). TILLBEHÖR SOM ANVÄNDS: - Mixerbägare (D). 2.1 - MONTERA TILLBEHÖREN • För multifunktionsenheten (A3) till horisontell position: tryck på knappen (A2) och sänk multifunktionsenheten (A3) manuellt tills den låses på...
  • Page 58 • Vrid på skruvringen (F6) kraftigt på enheten (F1) medurs, utan att låsa den helt. • Kontrollera att du har monterat kvarnen rätt. Axeln får varken ha något spelrum eller kunna snurra själv. Om så är fallet ska du börja om med anvisningarna ovan. 3.3 - MONTERA KVARNEN PÅ...
  • Page 59 - Riva grovt (G4) / riva fint (G5): morötter, rotselleri, potatis, ost - Skiva grovt (G3): potatis, morötter, gurka, äpplen, betor - Potatispannkakor (G6): potatis, parmesanost … 5 - CENTRIFUGERA FRUKT OCH GRÖNSAKER (BEROENDE PÅ MODELL) TILLBEHÖR SOM ANVÄNDS: - Centrifugenhet (H). 5.1 - MONTERA CENTRIFUGEN •...
  • Page 60 För att förenkla användning eller förvaring kan du minska sladdlängden genom att trycka in sladden i motorenheten (A) genom öppningen på baksidan (A7). 7 - HACKA MYCKET FINT I SMÅ MÄNGDER (BEROR PÅ MODELLEN) TILLBEHÖR SOM ANVÄNDS: - Hackenhet. Med hackaren kan du: - Hacka på...
  • Page 61 Emballaget består enbart av material som inte är skadliga för miljön och de kan kastas i enlighet med gällande bestämmelser för återvinning. Hör dig för med berörd lokal myndighet om du har frågor gällande kasseringen av apparaten. TILLBEHÖR Du kan köpa följande tillbehör hos återförsäljaren eller hos ett auktoriserat servicecenter: •...
  • Page 62 BRIOCHE Ingredienser (6 personer): 4,2 dl mjöl - 1 tsk salt - 2 msk socker - 100 g smör - 2 hela ägg och en 1 äggula - 3 msk ljummen mjölk - 2 msk vatten - 5 g torrjäst. Häll mjölet i den rostfria skålen och forma två...
  • Page 63 Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen, joka on tarkoitettu käytettäväksi ruoanvalmistukseen kotitalouksissa. KUVAUS A - Moottoriyksikkö F - Pilkkomispää (mallikohtainen) A1 Elektroninen nopeussäädin F1 Metallirunko A2 Monitoimipään avauspainike (A3) F2 Ruuvi A3 Monitoimipää F3 Leikkuri A4 Pikaliitäntä (sekoituskulho/mehulinko/ survin) F4 Isoaukkoinen levy A5 Suojaluukku F5 Pieniaukkoinen levy A6 Sekoitusosien liitäntä...
  • Page 64 1 - SEKOITUS / TAIKINAN ALUSTUS / VATKAUS / EMULGOINTI / VAAHDOTUS Ainesosien ominaisuuksista riippuen voit valmistaa enintään 1,8 kg valo taikinaa käyttämällä ruostumattomasta teräksestä valmistettua kulhoa (B1) ja sen kantta (B2). KÄYTETYT LISÄTARVIKKEET: - Ruostumattomasta teräksestä valmistettu kulho (B1). - Kansi (B2).
  • Page 65 2 - HOMOGENOINTI / SEKOITUS / VATKAUS (MALLIKOHTAINEN) Ruoka-aineiden tyypistä riippuen voit valmistaa sekoituskulhossa (D) enintään 1,5 l paksuja sekoituksia ja 1,25 l nestemäisiä sekoituksia. KÄYTETYT LISÄTARVIKKEET: - Sekoituskulho (D). 2.1 - LISÄTARVIKKEIDEN ASENNUS • Aseta monitoimipää (A3) vaaka-asentoon painamalla painiketta (A2) ja laskemalla monitoimipäätä (A3) käsin, kunnes se lukittuu.
  • Page 66 • Aseta leikkuri (F3) ruuvin (F2) yli ulottuvalle lyhyelle akselille ohjaamalla terävät reunat ulospäin. • Aseta valitsemasi levy (F4 tai F5) leikkurille (F3) ohjaamalla kaksi hakasta rungon (F1) kahteen loveen. • Kierrä voimakkaasti mutteria (F6) runkoon (F1) myötäpäivään lukitsematta sitä kuitenkaan täysin. •...
  • Page 67 - Maksimikäyttöaika: 10 minuuttia. • Sammuta laite kääntämällä säädin nopeudelle 0 ja odota, että laite pysähtyy kokonaan. • Avaa rumpukotelo kääntämällä vastakkaiseen suuntaan kuin asennettaessa. • Voit käyttää rumpuja seuraavasti: - Karkea raastinosa (G4) ja hieno raastinosa (G5) soveltuvat esim. porkkanoiden, juurisellerin, perunoiden tai juuston raastamiseen.
  • Page 68 • Juo mehut nopeasti valmistuksen jälkeen. Sitruunamehulla saat mehun säilymään tuoreena muutaman tunnin. 6 - JOHDON PITUUDEN SÄÄTÄMINEN Jotta laitteen käyttö ja säilytys olisi käytännöllistä, voit lyhentää johdon pituutta työntämällä sitä moottoriyksikön (A) sisään takaosassa olevan aukon kautta (A7). 7 - PIENTEN MÄÄRIEN PALOITTELU HYVIN HIENOKSI (MALLIKOHTAINEN) KÄYTETTY LISÄTARVIKE: - Survin koottuna..
  • Page 69 LAITTEEN PAKKAUSMATERIAALIN HÄVITTÄMINEN Pakkausmateriaali ei ole ympäristölle haitallinen, ja se voidaan kierrättää tai hävittää tavallisten jätteiden mukana. Ota selvää paikallisista määräyksistä itse laitteen hävittämistä varten. LISÄTARVIKKEET Voit hankkia seuraavia lisätarvikkeita myyjältä ja valtuutetuista huoltokeskuksista: • Ruostumattomasta teräksestä • Tiheä lankavispilä •...
  • Page 70 BRIOSSI Ainekset (6 annosta): 250 g jauhoja - 5 g suolaa - 25 g sokeria - 100 g voita - 2 kokonaista kananmunaa ja 1 munankeltuainen - 3 rkl lämmintä maitoa - 2 rkl vettä - 5 g kuivahiivaa. Kaada jauho teräskulhoon ja tee siihen kaksi koloa: laita toiseen suola ja sokeri ja toiseen hiiva, lämmin maito sekä...
  • Page 73 z pr dko ci 4 do Max lub Pulse)
  • Page 184 6 - 13 14 - 21 22 - 29 30 - 38 39 - 46 47 - 54 55 - 62 63 - 70 71 - 78 79 - 86 87 - 94 95 - 102 103 - 110 111 - 118 119 - 126 127 - 134 135 - 142...

This manual is also suitable for:

Masterchef qb404d