Ferroli EGEA 90 LT User, Installation, And Maintenance Manual

Ferroli EGEA 90 LT User, Installation, And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for EGEA 90 LT:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Generalità
    • Destinatari del Manuale
    • Istruzioni Per
    • Tecnica del Fabbricante
    • Utilizzatore Tecnico Esperto / Assistenza
    • Guida al Manuale
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Conformità Ai Regolamenti Europei
    • Garanzia Dell'apparecchiatura
    • Esclusione DI Responsabilità
    • Uso Dello Scaldabagno
    • Regole Fondamentali DI Sicurezza
    • Manutenzione a Carico Dell'utente
    • Manutenzione a Carico del Tecnico Esperto
    • Descrizione Dell'interfaccia Utente
    • Impostazione del Set-Point Acqua Calda
    • Impostazione Dell'orologio
    • Come Accendere E Spegnere lo Scaldacqua E Sbloccare I Tasti
    • Impostazione Delle Fasce Orarie
    • Modalità DI Funzionamento
    • Funzionalità Supplementari
    • Controllo Dell'apparecchiatura Tramite App
    • Guasti/Protezione
    • Ricerca Guasti
    • Informazioni Generali
    • Dati DI Targa
    • Utilizzatore Tecnico Esperto / Assistenza
    • Tecnica del Fabbricante
    • Istruzioni Per
    • Targhette DI Identificazione Dei Principali Elementi
    • Descrizione Dei Simboli Utilizzati Nel Manuale E Sull'imballo
    • Glossario Della Terminologia
    • Dispositivi DI Protezione Individuale
    • Rumore
    • Vibrazioni
    • Disimballo
    • Movimentazione E Trasporto
    • Movimentazione Dell'imballo
    • Rischi Residui
    • Ricevimento
    • Caratteristiche Costruttive
    • Identificazione Dei Componenti
    • Dati Dimensionali
    • Caratteristiche Tecniche
    • Limiti DI Funzionamento
    • Immagazzinamento
    • Limiti DI Impiego
    • Installazione E Messa in Servizio
    • Predisposizione del Luogo DI Installazione
    • Fissaggio a Muro
    • Collegamenti Aeraulici
    • Collegamenti Idraulici
    • Collegamenti Elettrici
    • Schema Elettrico
    • Messa in Servizio
    • Ripristino Termostato DI Sicurezza Della Resistenza Elettrica
    • Sostituzione Fusibile Scheda DI Potenza
    • Sostituzioni
    • Verifica/Sostituzione Anodo Sacrificale
    • Svuotamento del Boiler
    • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
    • Requisiti Per Il Funzionamento, Il
    • Apparecchi Che Utilizzano
    • L'annex DD Della en 60335-2-40
    • Avvertenze Generali
    • Rischio DI Incendio
    • Manutenzione
    • Smaltimento
    • 10. Scheda Prodotto
    • 11. Note Sui Dispositivi Radio E App
    • Certificato DI Garanzia
  • Español

    • Destinatarios del Manual
    • Generalidades
    • Instrucciones para
    • Usuario Técnico Experto / Asistencia
    • Declaración de Conformidad
    • Guía del Manual
    • Conformidad con Los Reglamentos Europeos
    • Exclusión de Responsabilidad
    • Garantía del Aparato
    • Mantenimiento a Cargo del Técnico Experto
    • Mantenimiento a Cargo del Usuario
    • Reglas Fundamentales de Seguridad
    • Uso del Calentador de Agua
    • Descripción de la Interfaz de Usuario
    • Ajuste de la Temperatura de Consigna del Agua Caliente
    • Ajuste de las Franjas Horarias
    • Configuración del Reloj
    • Cómo Encender y Apagar el Calentador de Agua y Desbloquear las Teclas
    • Modo de Funcionamiento
    • Control del Equipo Mediante la Aplicación
    • Funcionalidades Suplementarias
    • Fallos/Protección
    • Localización de Fallos
    • Datos de la Placa
    • Informaciones Generales
    • Instrucciones para
    • Técnica del Fabricante
    • Usuario Técnico Experto / Asistencia
    • Descripción de Los Símbolos Utilizados en el Manual y en Embalaje
    • Placas de Identificación de Los Principales Elementos
    • Dispositivos de Protección Individual
    • Glosario de la Terminología
    • Ruido
    • Vibraciones
    • Desembalaje
    • Desplazamiento del Embalaje
    • Desplazamiento y Transporte
    • Riesgos Residuales
    • Características Constructivas
    • Identificación de Los Componentes
    • Recepción
    • Datos Dimensionales
    • Características Técnicas
    • Almacenamiento
    • Instalación y Puesta en Marcha
    • Límites de Empleo
    • Límites de Funcionamiento
    • Preparación del Lugar de Instalación
    • Conexiones Aeráulicas
    • Fijación en la Pared
    • Conexiones Hidráulicas
    • Conexiones Eléctricas
    • Esquema Eléctrico
    • Puesta en Marcha
    • Restablecimiento Termostato de Seguridad de la Resistencia Eléctrica
    • Sustituciones
    • Sustitución Fusible Tarjeta de Potencia
    • Control/Sustitución Ánodo Sacrificial
    • Vaciado del Acumulador
    • Advertencias Generales
    • Requisitos para el Funcionamiento, el Servicio y la Instalación de Aparatos que Utilizan Refrigerantes Inflamables Según el Anexo DD de la
    • Riesgo de Incendio
    • Sustitución del Cable de Alimentación
    • Mantenimiento
    • Eliminación
    • 10. Ficha del Aparato
    • 11. Notas sobre Los Dispositivos y App
    • 12. Certificado de Garantía
  • Português

    • Destinatários Do Manual
    • Generalidades
    • Instruções para
    • Técnico Especialista
    • Utilizador Assistência Técnica Do Fabricante
    • Declaração de Conformidade
    • Guia Pelo Manual
    • Conformidade Com os Regulamentos Europeus
    • Garantia Do Equipamento
    • Isenção de Responsabilidade
    • Manutenção a Cargo Do Técnico Especialista
    • Manutenção a Cargo Do Utilizador
    • Regras Fundamentais de Segurança
    • Utilização Do Termoacumulador
    • Descrição da Interface Do Utilizador
    • Como Ligar E Desligar O Esquentadore Desbloquear as Teclas
    • Configuração das Faixas Horárias
    • Configuração Do Ponto de Definição da Água Quente
    • Configuração Do Relógio
    • Modo de Funcionamento
    • Controlo Do Equipamento Via App
    • Funcionalidades Adicionais
    • Falhas/Proteção
    • Resolução de Falhas
    • Dados da Placa
    • Informações Gerais
    • Instruções para
    • Técnico Especialista
    • Utilizador Assistência Técnica Do Fabricante
    • Descrição Dos Símbolos Utilizados no Manual E Na Embalagem
    • Placas de Identificação Dos Elementos Principais
    • Dispositivos de Proteção Individual
    • Glossário de Terminologia
    • Ruído
    • Vibrações
    • Desembalagem
    • Movimentação da Embalagem
    • Movimentação E Transporte
    • Riscos Residuais
    • Caraterísticas de Fabrico
    • Identificação Dos Componentes
    • Receção
    • Dados Dimensionais
    • Caraterísticas Técnicas
    • Armazenamento
    • Instalação E Colocação Em Serviço
    • Limites de Emprego
    • Limites de Funcionamento
    • Preparação Do Local de Instalação
    • Fixação Na Parede
    • Ligações Aerólicas
    • Ligações Hidráulicas
    • Ligações Elétricas
    • Esquema Elétrico
    • Colocação Em Serviço
    • Restabelecimento Do Termóstato de Segurança da Resistência Elétrica
    • Substituição Do Fusível da Placa de Energia
    • Substituições
    • Esvaziamento da Caldeira
    • Verificação/Substituição Do Ânodo Sacrifical
    • Avisos Gerais
    • DD da en 60335-2-40
    • Inflamáveis de Acordo Com O Anexo
    • Requisitos para O Funcionamento
    • Risco de Incêndio
    • Substituição Do Cabo de Alimentação
    • Manutenção
    • Eliminação
    • 10. Ficha Do Produto
    • 11. Notas sobre os Dispositivos Rádio E as Aplicações
  • Français

    • Destinataires du Manuel
    • Guide Pour
    • Généralités
    • Technique du Fabricant
    • Utilisateur Technicien Expert / Assistance
    • Déclaration de Conformité
    • Guide Au Manuel
    • Conformité Avec la Réglementation Européenne
    • Exclusion de Responsabilité
    • Garantie de L'appareil
    • Maintenance À la Charge de L'utilisateur
    • Maintenance À la Charge du Technicien Expert
    • Règles Fondamentales de Sécurité
    • Usage du Chauffe-Eau
    • Description de L'interface Utilisateur
    • Comment Allumer Et Éteindre Le Chauffe- Eau Et Déverrouiller Les Touches
    • Programmation de L'heure
    • Programmation des Plages Horaires
    • Programmation du Point de Consigne Eau Chaude
    • Mode de Fonctionnement
    • Contrôle de L'appareil Via Une Application
    • Fonctions Supplémentaires
    • Dysfonctionnements/Protection
    • Recherche des Pannes
    • Données Reportées Sur la Plaque
    • Guide Pour
    • Informations Générales
    • Technique du Fabricant
    • Utilisateur Technicien Expert / Assistance
    • Description des Symboles Utilisés Dans Le Manuel Et Sur L'emballage
    • Plaques D'identification des Principaux Composants
    • Bruit
    • Glossaire de la Terminologie
    • Vibrations
    • Équipements de Protection Individuelle
    • Déballage
    • Manutention de L'emballage
    • Manutention Et Transport
    • Risques Résiduels
    • Caractéristiques de Construction
    • Identification des Composants
    • Réception
    • Données Dimensionnelles
    • Caractéristiques Technique
    • Installation Et Mise en Service
    • Limites D'emploi
    • Limites de Fonctionnement
    • Stockage
    • Prédisposition du Lieu D'installation
    • Connexions Aérauliques
    • Fixation Au Mur
    • Raccordements Hydrauliques
    • Branchements Électriques
    • Schéma de Câblage
    • Mise en Marche
    • Remplacement du Fusible de la Carte D'alimentation
    • Remplacements
    • Réarmement du Thermostat de Sécurité de la Résistance Électrique
    • Contrôle/Remplacement de L'anode Sacrificielle
    • Vidange du Chauffe-Eau
    • Avertissements Généraux
    • Exigences Pour Le Fonctionnement
    • Norme 60335-2-40
    • Remplacement du Câble D'alimentation
    • Risque D'incendie
    • Maintenance
    • Élimination
    • 10. Fiche Produit
    • 11. Notes Sur Les Dispositifs Radio Et App

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 105

Quick Links

EGEA
90 LT - 120 LT
IT - MANUALE D'USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
EN - USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
FR - MANUEL D'UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferroli EGEA 90 LT

  • Page 1 EGEA 90 LT - 120 LT IT - MANUALE D’USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ES - MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EN - USER, INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL PT - MANUAL DE USO, INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO FR - MANUEL D’UTILISATION, INSTALLATION ET ENTRETIEN...
  • Page 2 IT ......................3 ES ......................53 EN ....................... 105 PT ....................... 155 FR ....................... 205...
  • Page 3 ITALIANO Lingua originale del Fabbricante. CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto FERROLI S.p.A.. La nostra azienda, da sempre attenta alle problematiche am- DATI DEL FABBRICANTE bientali, ha utilizzato per la realizzazione dei propri prodotti, FERROLI S.p.A.
  • Page 4 Il manuale è fornito in formato cartaceo; tut- UTILIZZANO REFRIGERANTI tavia è disponibile nella versione digitale sca- INFIAMMABILI SECONDO L’AN- ricabile dal sito www.ferroli.com selezio- NEX DD DELLA EN 60335-2-40” a nando il prodotto acquistato. pagina 47. Qualsiasi intervento sull’appa-...
  • Page 5 EGEA 90 LT - 120 LT • L’acqua può gocciolare dal Collegare l’apparecchiatura ad tubo di scarico del dispositivo un efficiente impianto di messa a di sovrappressione; lasciare terra. ATTENZIONE ATTENZIONE questo tubo aperto all’atmo- sfera. Non utilizzare prolunghe o adat- tatori.
  • Page 6 “6.9 SCHEMA In mancanza di tale autorizzazione scritta, l’impiego è da con- ELETTRICO” a pagina 39 e fare ATTENZIONE siderare “uso improprio”; pertanto FERROLI S.p.A. declina riferimento anche all’interno del ogni responsabilità in relazione ai danni eventualmente provo- prodotto stesso.
  • Page 7 EGEA 90 LT - 120 LT nico qualificato. • Abbandonare immediatamente l’edificio, impedire l’acces- • Rispettare gli intervalli di manutenzione prescritti. so a terzi e contattare il personale di emergenza. ► PERICOLO A CAUSA DI UN UTILIZ- ► PERICOLO DI MORTE A CAUSA DEL- ZO ERRATO LE MODIFICHE AL PRODOTTO O ALL’AMBIENTE DI INSTALLAZIONE...
  • Page 8 EGEA 90 LT - 120 LT Il refrigerante non deve essere rilasciato nell’atmosfera. Prima di smaltire l’apparecchiatura il refrigerante in essa con- tenuto deve essere travasato in un contenitore adatto per es- sere riciclato o smaltito ai sensi delle norme vigenti. Qualsiasi intervento sull’appa- recchiatura, incluso lo smalti- mento, deve essere eseguito...
  • Page 9: Table Of Contents

    EGEA 90 LT - 120 LT SOMMARIO VIBRAZIONI ............26 ISTRUZIONI PER: RISCHI RESIDUI ............ 27 4. MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO....27 MOVIMENTAZIONE DELL’IMBALLO ..... 27 DISIMBALLO............27 TECNICO ESPERTO / ASSISTENZA UTILIZZATORE RICEVIMENTO ............28 TECNICA DEL FABBRICANTE 5. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE ....28 1.
  • Page 10: Istruzioni Per

    EGEA 90 LT - 120 LT DESTINATARI DEL MANUALE ISTRUZIONI PER: Esso è rivolto sia all’installatore specializzato (installatori – ma- nutentori) che all’utente finale. Per distinguere il contenuto del manuale in base alle caratteri- TECNICO ESPERTO / ASSISTENZA UTILIZZATORE stiche del destinatario (utilizzatore e tecnico esperto), le istru- TECNICA DEL FABBRICANTE zioni sono così...
  • Page 11: Guida Al Manuale

    L’accurata analisi fatta da FERROLI S.p.A. ha permesso di eli- ne rilevata un’incongruenza è necessario attenersi al testo in minare la maggior parte dei rischi; si raccomanda comunque di...
  • Page 12: Conformità Ai Regolamenti Europei

    (RAEE). tuali errori. • Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consi- FERROLI S.p.A. non risponde di glio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di deter- danni attribuibili ad errori di co- minate sostanze pericolose nelle apparecchiature elet- mando, uso improprio, uso non triche ed elettroniche (RoHS).
  • Page 13: Uso Dello Scaldabagno

    EGEA 90 LT - 120 LT USO DELLO SCALDABAGNO Pulire solo la superficie esterna ed il pannello di controllo uti- REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA lizzando un panno morbido ed PULIZIA asciutto. Non aprire o smontare il prodotto MANUALE quando questo è alimentato elet- tricamente.
  • Page 14: Descrizione Dell'interfaccia Utente

    Tasto “set” per modifica valore parametro, conferma; DELLA EN 60335-2-40” a pagina 47. Tasto “incrementa” per aumentare valore set-point, pa- FERROLI S.p.A. non si ritiene re- rametro o password Tasto “decrementa” per diminuire valore set-point, para- sponsabile per interventi esegui-...
  • Page 15: Come Accendere E Spegnere Lo Scaldacqua E Sbloccare I Tasti

    EGEA 90 LT - 120 LT dono contemporaneamente per 3 s. IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO Durante il normale funzionamento del prodotto le tre cifre del • Con tasti sbloccati, premere per 3 secondi il tasto display mostrano la temperatura dell’acqua in °C, misurata con entrare nelle impostazioni dell’orologio (il simbolo lam- la sonda acqua superiore se il parametro P11 è...
  • Page 16: Modalità Di Funzionamento

    EGEA 90 LT - 120 LT Con questa modalità viene utilizzata la pompa di calore e la Set-point acqua calda Modalità resistenza elettrica, all’interno dei limiti di funzionamento del Range Default prodotto, per garantire un più veloce riscaldamento. 38÷62°C 53°C AUTOMATICO 38÷62°C 53°C...
  • Page 17: Funzionalità Supplementari

    EGEA 90 LT - 120 LT L’accensione della pompa di calore avviene 5 minuti dopo la Se la richiesta di esecuzione della funzione antilegionella av- selezione di questa modalità o dall’ultimo spegnimento. viene con la modalità VACANZA selezionata, il ciclo di anti- In caso di spegnimento, entro i primi 5 minuti, la pompa di ca- legionella verrà...
  • Page 18 EGEA 90 LT - 120 LT Scaricare ed installare l’App "EGEA Smart" Avviare l’App "EGEA Smart" dal proprio smartphone premen- do sull’icona come sopra riportata. Registrazione utente Per utilizzare per la prima volta l’applicazione "EGEA Smart" è necessaria la registrazione dell’utente: creare un nuovo ac- count →...
  • Page 19 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 5 fig. 7 Selezionare la rete Wi-Fi ed inserire la password della rete a Se la procedura di connessione con il router Wi-Fi è avvenuta cui si vuole connettere l’apparecchiatura e quindi premere con- con successo, si vedrà...
  • Page 20 EGEA 90 LT - 120 LT Quindi premere in corrispondenza del simbolo dell’im- magine seguente. fig. 9 Premere in corrispondenza del simbolo per selezionare, ad esempio, la modalità operativa automatico. fig. 11 Impostare la modalità operativa che si desidera durante il fun- zionamento a fasce orarie, l’ora di accensione e di spegnimen- to dell’apparecchiatura e premere il tasto conferma.
  • Page 21 EGEA 90 LT - 120 LT Quando il funzionamento a fasce orarie è attivato, al di fuori Impostare il numeri dei giorni di assenza e premere conferma. della fascia oraria l’apparecchiatura è in stand-by e questa è la schermata visualizzata. fig.
  • Page 22: Guasti/Protezione

    EGEA 90 LT - 120 LT Quindi premere conferma nella successiva schermata. 2.12 GUASTI/PROTEZIONE Questa apparecchiatura dispone di un sistema di autodiagno- si che copre alcuni possibili guasti o protezioni da condizioni anomale di funzionamento tramite: rilevamento, segnalazione e adozione di una procedura di emergenza fino risoluzione dell’anomalia.
  • Page 23: Ricerca Guasti

    EGEA 90 LT - 120 LT 2.13 RICERCA GUASTI Qualora si riscontra che l’apparecchiatura non funzioni correttamente, senza che vi sia alcuna segnalazione di allarme, prima di contattare l’assistenza tecnica del costruttore, è opportuno eseguire quanto segue. Anomalia Azione consigliata •...
  • Page 24: Istruzioni Per

    UTILIZZATORE cato. TECNICA DEL FABBRICANTE D.P.I. NECESSARI: Le seguenti istruzioni sono rivolte al personale tecnico esperto. FERROLI S.p.A. non si ritie- ne responsabile per interven- ti eseguiti da personale non ATTENZIONE esperto e non abilitato. Qualsiasi intervento sull’appa- fig. 18...
  • Page 25: Targhette Di Identificazione Dei Principali Elementi

    Le targhette di tutti i componenti non costruiti direttamente da Simbolo che identifica il peso della macchina. FERROLI S.p.A. sono direttamente applicate sui componenti Se presente sull’imballo, indica il peso di ogni stessi, nei punti dove i rispettivi fabbricanti le hanno collocate collo.
  • Page 26: Glossario Della Terminologia

    EGEA 90 LT - 120 LT Simbolo Definizione Termine Definizione FRAGILE Operazioni periodiche allo scopo di verifi- Apposto sull’imballo indica di manipolarlo MANUTENZIONE care il corretto funzionamento (esempio: con cura onde evitare eventuali rotture al pulizia) rivolte all’addetto qualificato. contenuto. LIMITAZIONE SOVRAPPOSIZIONE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE...
  • Page 27: Rischi Residui

    EGEA 90 LT - 120 LT MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO RISCHI RESIDUI La progettazione è stata eseguita in modo da garantire i requi- MOVIMENTAZIONE DELL’IMBALLO siti essenziali di sicurezza per l’operatore addetto e per l’utente L’apparecchiatura viene fornita in una scatola di cartone su finale.
  • Page 28: Ricevimento

    EGEA 90 LT - 120 LT CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE RICEVIMENTO Oltre alle unità all’interno degli imballi sono contenuti accessori IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI e documentazione tecnica per l’uso e l’installazione. • Verificare che siano presenti i seguenti componenti: RIF. DESCRIZIONE (fig. 20 - fig. 21 - fig. 22) - Manuale d’Uso, Installazione e Manutenzione Pompa di calore - Valvola di sicurezza...
  • Page 29: Dati Dimensionali

    EGEA 90 LT - 120 LT DATI DIMENSIONALI fig. 23 fig. 21 fig. 24 fig. 22 cod. 3541T580 - Rev. 06 - 04/2022...
  • Page 30 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 25 fig. 26 fig. 27 Tabella dati tecnici (fig. 23 - fig. 24 - fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) Rif. Ø 90 LT 120 LT 1303 1555 1162 1094 F (rif. 8 - fig. 20) 1/2”G G (rif.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    EGEA 90 LT - 120 LT CARATTERISTICHE TECNICHE Modello 90 LT 120 LT 230-1-50 Alimentazione V-f-Hz Potenza termica (UNI) Potenza assorbita totale in riscaldamento (UNI) COP (UNI) 3,08 3,08 1,25 1,25 Corrente nominale in riscaldamento (UNI) Potenza assorbita totale massima in riscaldamento 1,74 1,74 Corrente massima in riscaldamento...
  • Page 32: Installazione E Messa In Servizio

    EGEA 90 LT - 120 LT INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVI- O in applicazioni che richiedono un grado superiore a IP24 o che richiedono caratteristiche di si- L’installazione, la messa in servizio e la manutenzione del ATTENZIONE curezza (fault-tolerant, fail-safe) prodotto devono essere eseguite da personale qualifi- quali possono essere impianti cato e autorizzato.
  • Page 33: Predisposizione Del Luogo Di Installazione

    EGEA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Condizioni ambientali per il funzionamento In fase di progettazione e costru- zione degli impianti vanno rispet- L’apparecchiatura non può ope- tate le norme e disposizioni vi- rare in locali classificati come OBBLIGO genti a livello locale. ambienti con atmosfera esplosi- DIVIETO L’ingresso ed uscita dell’aria...
  • Page 34: Fissaggio A Muro

    EGEA 90 LT - 120 LT FISSAGGIO A MURO COLLEGAMENTI AERAULICI Il prodotto deve essere installato su una parete solida, non La pompa di calore necessita, oltre agli spazi indicati nel para- soggetta a vibrazioni. Per il fissaggio scegliere il tipo di tassello grafo 6.4, di un’adeguata ventilazione d’aria.
  • Page 35: Collegamenti Idraulici

    EGEA 90 LT - 120 LT COLLEGAMENTI IDRAULICI Tubo lineare Curva 90° Dato Griglia liscio liscia • Collegare la linea di alimentazione d’acqua fredda e la linea in uscita negli appositi punti di allacciamento (fig. 33). Tipo Lunghezza effettiva Lunghezza equivalente •...
  • Page 36 EGEA 90 LT - 120 LT • L’acqua può gocciolare dal tubo di scarico del disposi- tivo di sovrappressione; la- ATTENZIONE sciare questo tubo aperto all’atmosfera. • Il dispositivo di decompres- sione deve essere azionato regolarmente per rimuovere i depositi di calcare e per ve- rificare che non sia bloccato.
  • Page 37: Collegamenti Elettrici

    EGEA 90 LT - 120 LT Gli apparecchi fissi non sono do- tati di mezzi di disconnessione dalla rete di alimentazione con ATTENZIONE una separazione dei contatti su tutti i poli in grado di garantire la disconnessione completa nella categoria di sovratensione III, le istruzioni indicano che i mezzi di disconnessione debba- 60mm...
  • Page 38 EGEA 90 LT - 120 LT 1 per attivare il supplemento con fotovoltaico. • Digitale 3 (DIG3). Ingresso per l’Off-Peak. Questa funzione disponibile solo in alcuni paesi permette di attivare il l’ap- parecchiatura solo in presenza di un segnale proveniente dall’esterno con tariffa agevolata.
  • Page 39: Schema Elettrico

    EGEA 90 LT - 120 LT SCHEMA ELETTRICO Compressor Helectric Hot Gas COMP COD. 7006000498C Heater YE-GN Coil YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
  • Page 40: Messa In Servizio

    Centro as- asciutto. PULIZIA MANUALE sistenza tecnica autorizzato FERROLI S.p.A. nel periodo di garanzia convenzionale per problematiche di prodotto riconducibili ad 6.10.3 Messa in servizio dell’impianto errate impostazioni dei parametri protetti da •...
  • Page 41 EGEA 90 LT - 120 LT mediante i tasti “+” e “-” è possibile modificarne il valore all’interno del range ammissibile per questo parametro. Quindi premere per confermare e il tasto “+” per proseguire con gli altri parametri. Dopo aver modificato i parametri che si desiderano, premere il tasto on/off per salvare ed uscire. A questo punto l’apparecchiatura ritorna in stand-by.
  • Page 42 EGEA 90 LT - 120 LT Parametro Descrizione Range Default Note 0 = EC Tipo di ventilatore dell’evaporatore (EC; AC; 1 = AC AC due velocità; EC con controllo dinamico 2 = AC a due velocità Modificabile della velocità) 3 = EC con controllo dinamico della velocità...
  • Page 43 EGEA 90 LT - 120 LT Parametro Descrizione Range Default Note 0 = non utilizzata Utilizzo EEV Modificabile 1 = utilizzata Intervallo calcolo surriscaldamento per EEV 20÷90s 30 s Modificabile con controllo automatico Setpoint surriscaldamento per EEV con con- -8÷15°C 3°C Modificabile trollo automatico...
  • Page 44 EGEA 90 LT - 120 LT Parametro Descrizione Range Default Note Regolazione proporzionale temperatura eva- 1÷20°C 4°C Modificabile poratore banda 1 Temperatura differenziale con attivazione P57÷20°C 2°C Modificabile della massima velocità Temperatura differenziale con disattivazione 1°C÷P56 1°C Modificabile della massima velocità 0 = OFF 1 = ON con controllo manuale Uso del ventilatore dell'evaporatore con il...
  • Page 45: Sostituzioni

    EGEA 90 LT - 120 LT SOSTITUZIONI SOSTITUZIONE FUSIBILE SCHEDA DI POTENZA Procedere come di seguito indicato (riservato solo a personale Riparazioni improprie possono tecnico qualificato): porre l’utente in serio pericolo. • Togliere l’alimentazione elettrica all’apparecchiatura. Se la vostra apparecchiatura ATTENZIONE •...
  • Page 46: Verifica/Sostituzione Anodo Sacrificale

    EGEA 90 LT - 120 LT Prima di eseguire la verifica è necessario: • Chiudere la mandata d’ingresso dell’acqua fredda. • Procedere con lo svuotamento dell’acqua del boiler (vedere paragrafo “7.4 SVUOTAMENTO DEL BOILER”). • Rimuovere il coperchio inferiore 1. •...
  • Page 47: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    EGEA 90 LT - 120 LT SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIO- Non forare o bruciare. NON MANOMETTERE IL CAVO OBBLIGO DI ALIMENTAZIONE. Se il cavo di alimentazione è ATTENZIONE Fare attenzione al fatto che i flui- danneggiato, esso deve essere di frigorigeni possono non avere sostituito dal costruttore o dal odore.
  • Page 48: Manutenzione

    EGEA 90 LT - 120 LT Il prodotto risulta sprovvisto di valvola di carica o di ri-carica in Verificare periodicamente che quanto tale operazione non può e non deve essere eseguita non vi siano ostruzioni nelle per alcuna ragione in utenza. Nel caso si verifichi la presenza aperture atte a garantire il ricam- di una perdita sul circuito frigorifero o nel caso lo stesso risul- bio d’aria all’interno del locale di...
  • Page 49: Smaltimento

    EGEA 90 LT - 120 LT Ricerca fughe Prima di procedere con lo smaltimento del prodotto è neces- • Non utilizzare fiamme di alcun genere per rilevare la fuoriu- sario rimuovere in sicurezza il gas refrigerante dal circuito, scita di gas refrigerante. questa operazione deve essere eseguita in conformità...
  • Page 50: 10. Scheda Prodotto

    EGEA 90 LT - 120 LT I principali materiali che compongono l’apparecchiatura in oggetto sono: • acciaio - magnesio - plastica - rame - alluminio - poliuretano INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI Ai sensi delle Direttive 2011/65/EU e 2012/19/EU relative alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparec- chiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 51: 11. Note Sui Dispositivi Radio E App

    EGEA 90 LT - 120 LT 11. NOTE SUI DISPOSITIVI RADIO E APP Questo prodotto incorpora un modulo radio (Wi-Fi) ed è conforme alla direttiva RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. Di seguito sono indicati i principali dati della parte radio: •...
  • Page 52: Certificato Di Garanzia

    Modalità per far valere la presente Garanzia In caso di guasto, il cliente deve richiedere entro il termine di decadenza di 30 giorni l’intervento del Centro di Assistenza di zona, autorizzato Ferroli S.p.A.. I nominativi dei Centri di Assistenza autorizzati Ferroli S.p.A. sono reperibili: •...
  • Page 53 Traducción del idioma original del Fabricante. Estimado Cliente: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. gracias por haber escogido un producto FERROLI S.p.A.. Nuestra empresa, desde siempre atenta a la problemática am- DATOS DEL FABRICANTE biental, utiliza para la fabricación de sus productos tecnologías FERROLI S.p.A.
  • Page 54 EGEA 90 LT - 120 LT ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de realizar cualquier tipo de intervención en el aparato el personal encargado del manteni- miento debe consultar lo indica- Leer atentamente antes de la insta- do en los siguientes capítulos en lación y el uso del aparato.
  • Page 55 EGEA 90 LT - 120 LT • El agua puede gotear del tubo Conectar el aparato a un sistema de drenaje del dispositivo de eficaz de puesta a tierra. alivio de presión; dejar este ATENCIÓN ATENCIÓN tubo abierto a la atmósfera. No utilizar alargadores ni adapta- •...
  • Page 56 En ausencia de dicha autorización escrita, el empleo se consi- QUEMA ELÉCTRICO” en la pá- ATENCIÓN dera “uso inadecuado”; por lo tanto FERROLI S.p.A. declina gina 89 y consultar además el toda responsabilidad por los daños causados a los bienes o a interior del producto mismo.
  • Page 57 EGEA 90 LT - 120 LT ► PELIGRO A CAUSA DE UN USO ► PELIGRO DE MUERTE A CAUSA DE ERRADO LAS MODIFICACIONES AL PRODUC- TO O AL AMBIENTE DE INSTALACIÓN Tras una orden errada es posible poner en riesgo a sí mismos y otras personas y causar daños materiales.
  • Page 58 EGEA 90 LT - 120 LT El refrigerante no debe ser liberado a la atmósfera. Antes de eliminar el aparato el refrigerante que contiene debe ser trasvasarse en un recipiente adecuado para ser reciclado o eliminado de acuerdo con las normas vigentes. Cualquier intervención en el aparato, incluida la elimina- ción, debe ser realizada por...
  • Page 59 EGEA 90 LT - 120 LT SUMARIO VIBRACIONES............76 INSTRUCCIONES PARA: RIESGOS RESIDUALES ........77 4. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ....77 DESPLAZAMIENTO DEL EMBALAJE ....77 DESEMBALAJE ............77 TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO RECEPCIÓN ............78 TÉCNICA DEL FABRICANTE 5.
  • Page 60: Instrucciones Para

    EGEA 90 LT - 120 LT DESTINATARIOS DEL MANUAL INSTRUCCIONES PARA: El manual está dirigido al instalador especializado (instalado- res – técnicos de mantenimiento) y al usuario final. Para distinguir el contenido del manual en base a las caracte- TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO rísticas del destinatario (usuario y técnico experto), las instruc- TÉCNICA DEL FABRICANTE...
  • Page 61: Guía Del Manual

    — Registered symbols. FERROLI S.p.A. se reserva el derecho de aportar modificacio- • UNI EN ISO 7010:2021 - Signos gráficos - Colores y seña- nes, cambios o mejorías en el manual o en las máquinas, en les de seguridad - Señales de seguridad registradas...
  • Page 62: Conformidad Con Los Reglamentos Europeos

    8 de junio de 2011 sobre la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos (RoHS). FERROLI S.p.A. no responde por daños atribuibles a errores de • Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Con- mando, uso inadecuado, uso in- ATENCIÓN...
  • Page 63: Uso Del Calentador De Agua

    EGEA 90 LT - 120 LT USO DEL CALENTADOR DE AGUA Limpiar solo la superficie externa y el panel de control utilizando REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD un paño suave y seco. LIMPIEZA No abrir ni desmontar el aparato MANUAL cuando esté conectado a la co- rriente.
  • Page 64: Descripción De La Interfaz De Usuario

    Tecla “set” para modificar el valor el parámetro y con- 60335-2-40” en la página 97. firmar; Tecla “incrementa” para aumentar el valor de consigna, FERROLI S.p.A. no se considera parámetro o contraseña responsable por intervenciones Tecla “decrementa” para disminuir el valor de consigna, realizadas por personal no ex- parámetro o contraseña...
  • Page 65: Cómo Encender Y Apagar El Calentador De Agua Y Desbloquear Las Teclas

    EGEA 90 LT - 120 LT Durante el funcionamiento normal del aparato, los tres dígitos CONFIGURACIÓN DEL RELOJ de la pantalla muestran la temperatura del agua en °C, medida • Con las teclas desbloqueadas, pulsar durante 3 segundos con la sonda de agua superior si el parámetro P11 = 1 o con la la tecla para entrar en el ajuste del reloj (el símbolo sonda de agua inferior si P11 = 0.
  • Page 66: Modo De Funcionamiento

    EGEA 90 LT - 120 LT En esta modalidad se utilizan la bomba de calor y la resisten- Temperatura de consigna del agua caliente Modos cia eléctrica, dentro de los límites de funcionamiento del apa- Campo Predeterminado rato, para garantizar un calentamiento más rápido. 38 ÷...
  • Page 67: Funcionalidades Suplementarias

    EGEA 90 LT - 120 LT confort posible. y se vuelve a activar a las 2 semanas. El encendido de la bomba de calor se produce 5 minutos des- Si la solicitud de ejecución de la función antilegionela se pro- pués de seleccionar este modo o del último apagado.
  • Page 68 EGEA 90 LT - 120 LT Descargar e instalar la Aplicación "EGEA Smart" Iniciar la Aplicación "EGEA Smart" desde el smartphone pre- sionando el icono ilustrado más arriba. Registro de usuario Para utilizar por primera vez la aplicación "EGEA Smart" es necesario hacer el registro del usuario: crear una nueva cuen- ta →...
  • Page 69 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 5 fig. 7 Seleccionar la red Wi-Fi e introducir la contraseña de la red a Si el procedimiento de conexión con el router Wi-Fi se ejecuta la cual se desee conectar el aparato y pulsar confirmar en la correctamente, el dispositivo aparece añadido como se ilustra aplicación.
  • Page 70 EGEA 90 LT - 120 LT A continuación pulsar el símbolo de la imagen si- guiente. fig. 9 Pulsar el símbolo para seleccionar, por ejemplo, el modo de funcionamiento automático. fig. 11 Configurar el modo de funcionamiento deseado para el uso de franjas horarias, ajustar el horario de encendido y apagado del aparato y pulsar la tecla Confirmar.
  • Page 71 EGEA 90 LT - 120 LT Cuando está activado el funcionamiento con franjas horarias, Configurar el número de días de ausencia y pulsar Confirmar. fuera de la franja horaria el aparato está en espera y se visua- liza esta pantalla. fig.
  • Page 72: Fallos/Protección

    EGEA 90 LT - 120 LT Pulsar Confirmar en la pantalla siguiente. 2.12 FALLOS/PROTECCIÓN Este aparato dispone de un sistema de autodiagnóstico que analiza algunos fallos y protecciones contra anomalías de fun- cionamiento mediante: detección, aviso y adopción de un pro- cedimiento de emergencia hasta la resolución de la anomalía.
  • Page 73: Localización De Fallos

    EGEA 90 LT - 120 LT 2.13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS Si el aparato no funciona correctamente, aunque no haya señales de alarma, antes de contactar con la asistencia técnica del fa- bricante, se recomienda seguir estas indicaciones. Anomalía Acción recomendada •...
  • Page 74: Instrucciones Para

    TÉCNICO EXPERTO / ASISTENCIA USUARIO TÉCNICA DEL FABRICANTE D.P.I. NECESARIOS: Las siguientes instrucciones están dirigidas al personal técnico experto. FERROLI S.p.A. no se consi- dera responsable por interven- ciones realizadas por personal ATENCIÓN no experto y no habilitado. Cualquier intervención en el fig.
  • Page 75: Placas De Identificación De Los Principales Elementos

    Símbolo que identifica el peso de la máquina. Las placas de todos los componentes no fabricados directa- Si está en el embalaje, indica el peso de cada mente por FERROLI S.p.A. están directamente aplicadas en bulto. los mismos componentes, en los puntos donde los respectivos fabricantes las colocaron originalmente.
  • Page 76: Glosario De La Terminología

    EGEA 90 LT - 120 LT DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Símbolo Definición La indumentaria de quien opera o realiza el mantenimiento LIMITACIÓN DE SUPERPOSICIÓN DE debe estar conforme con los requisitos esenciales de seguri- LOS EMBALAJES dad definidos por las leyes vigentes en el país donde el mismo Colocado en el embalaje indica no es instalado.
  • Page 77: Riesgos Residuales

    EGEA 90 LT - 120 LT DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE RIESGOS RESIDUALES El diseño ha sido realizado de modo de garantizar los requi- DESPLAZAMIENTO DEL EMBALAJE sitos esenciales de seguridad para el operador encargado y El aparato se suministra en una caja de cartón sobre un palé para el usuario final.
  • Page 78: Recepción

    EGEA 90 LT - 120 LT CARACTERÍSTICAS RECEPCIÓN CONSTRUCTIVAS Además de las unidades, los embalajes contienen accesorios y documentación técnica para el uso y la instalación. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES • Comprobar la presencia de los elementos siguientes: - Manual de uso, instalación y mantenimiento REF.
  • Page 79: Datos Dimensionales

    EGEA 90 LT - 120 LT DATOS DIMENSIONALES fig. 23 fig. 21 fig. 24 fig. 22 cód. 3541T580 - Rev. 06 - 04/2022...
  • Page 80 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 25 fig. 26 fig. 27 Tabla datos técnicos (fig. 23 - fig. 24 - fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) Ref. Ø 90 LT 120 LT 1303 1555 1162 1094 F (ref. 8 - fig. 20) 1/2”G G (ref.
  • Page 81: Características Técnicas

    EGEA 90 LT - 120 LT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo 90 LT 120 LT 230-1-50 Alimentación V-f-Hz Potencia térmica (UNI) Consumo total de potencia en calefacción (UNI) COP (UNI) 3.08 3.08 1.25 1.25 Corriente nominal en calefacción (UNI) Consumo total máximo de potencia en calefacción 1.74 1.74 Corriente máxima en calefacción...
  • Page 82: Instalación Y Puesta En Marcha

    EGEA 90 LT - 120 LT INSTALACIÓN Y PUESTA EN O en aplicaciones que requieren MARCHA un grado superior a IP24 o que requieren características de se- La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del ATENCIÓN guridad (fault-tolerant, fail-safe) aparato deben ser efectuados por personal cualificado como sistemas y/o tecnologías y autorizado.
  • Page 83: Preparación Del Lugar De Instalación

    EGEA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Condiciones ambientales para el funcionamiento En fase de diseño y fabricación de los sistemas deben respetar- El aparato no puede operar en se las normas y disposiciones vi- locales clasificados como am- OBLIGACIÓN gentes a nivel local.
  • Page 84: Fijación En La Pared

    EGEA 90 LT - 120 LT FIJACIÓN EN LA PARED CONEXIONES AERÁULICAS El aparato se debe fijar a una pared firme que no esté sujeta La bomba de calor necesita, además de los espacios indica- a vibraciones. Para la fijación, utilizar los tacos de expansión dos en el apartado 6.4, una adecuada ventilación de aire.
  • Page 85: Conexiones Hidráulicas

    EGEA 90 LT - 120 LT CONEXIONES HIDRÁULICAS Tubo lineal Dato Codo 90° liso Rejilla liso • Conectar la línea de alimentación de agua fría y la línea de salida a los puntos de conexión (fig. 33). Tipo Longitud efectiva Longitud equivalente •...
  • Page 86 EGEA 90 LT - 120 LT • El agua puede gotear del tubo de drenaje del dispositivo de alivio de presión; dejar este ATENCIÓN tubo abierto a la atmósfera. • El dispositivo de descom- presión debe accionarse re- gularmente para remover los depósitos de cal y para veri- ficar que no esté...
  • Page 87: Conexiones Eléctricas

    EGEA 90 LT - 120 LT Los aparatos fijos no están dota- dos de medios de desconexión de la red de alimentación con una ATENCIÓN separación de los contactos en todos los polos capaz de garan- tizar la desconexión completa en la categoría de sobretensión III, las instrucciones indican que los medios de desconexión de-...
  • Page 88 EGEA 90 LT - 120 LT • Digital 3 (DIG3). Entrada para Off-Peak (horas valle). Esta función, disponible sólo en algunos países, permite activar el aparato sólo en presencia de una señal proveniente del ex- terior, a una tarifa reducida. Si el contactor eléctrico dispone de un contacto seco que se cierra cuando está...
  • Page 89: Esquema Eléctrico

    EGEA 90 LT - 120 LT ESQUEMA ELÉCTRICO Compressor Helectric Hot Gas COMP COD. 7006000498C Heater YE-GN Coil YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
  • Page 90: Puesta En Marcha

    Centro de asistencia técnica LIMPIEZA MANUAL autorizado FERROLI S.p.A. durante el perío- do de garantía convencional por problemas debidos a una configuración errónea de los 6.10.3 Puesta en marcha del sistema parámetros protegidos por contraseña están...
  • Page 91 EGEA 90 LT - 120 LT las teclas “+” y “-” es posible modificar el valor dentro del rango admisible para este parámetro. Luego pulsar para confirmar y la tecla “+” para continuar con los otros parámetros. Después de modificar los parámetros deseados, pulsar la tecla on/off para guardar y salir. El aparato se vuelve a poner en espera.
  • Page 92 EGEA 90 LT - 120 LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas 0 = EC Tipo de ventilador del evaporador (EC; AC; 1 = AC AC dos velocidades; EC con control dinámi- 2 = AC dos velocidades Modificable co de la velocidad) 3 = EC con control dinámico de la velocidad 0 = NC...
  • Page 93 EGEA 90 LT - 120 LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas 0 = no utilizada Uso EEV Modificable 1 = utilizada Intervalo cálculo sobrecalentamiento para 20 ÷ 90 s 30 s Modificable EEV con control automático Consigna sobrecalentamiento para EEV con -8 ÷...
  • Page 94 EGEA 90 LT - 120 LT Parámetro Descripción Campo Predeterminado Notas Regulación proporcional temperatura evapo- 1 ÷ 20 °C 4°C Modificable rador banda 1 Temperatura diferencial con activación de la P57÷20°C 2°C Modificable máxima velocidad Temperatura diferencial con desactivación 1°C÷P56 1°C Modificable de la máxima velocidad...
  • Page 95: Sustituciones

    EGEA 90 LT - 120 LT SUSTITUCIONES SUSTITUCIÓN FUSIBLE TARJETA DE POTENCIA Proceder de la siguiente manera (sólo para personal técnico reparación incorrecta autorizado): puede implicar peligros para el • Desconectar la alimentación eléctrica del aparato. usuario. Si su aparato necesita ATENCIÓN •...
  • Page 96: Control/Sustitución Ánodo Sacrificial

    EGEA 90 LT - 120 LT Antes de realizar la verificación es necesario: • Cerrar la entrada de agua fría. • Vaciar el acumulador (ver el apartado “7.4 VACIADO DEL ACUMULADOR”). • Quitar la tapa inferior 1. • Desconectar de la tarjeta de potencia la conexión eléctrica del termostato de seguridad de la resistencia, y extraer las sondas NTC del agua del tubo situado en la brida de la re- sistencia.
  • Page 97: Sustitución Del Cable De Alimentación

    EGEA 90 LT - 120 LT SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN No perforar ni quemar. NO MANIPULAR EL CABLE DE OBLIGACIÓN ALIMENTACIÓN. Si el cable de alimentación está ATENCIÓN dañado, debe ser sustituido por Tener en cuenta que los fluidos el fabricante o por el servicio de frigoríficos pueden no tener olor.
  • Page 98: Mantenimiento

    EGEA 90 LT - 120 LT El aparato no está provisto de válvula de carga o recarga por- Verificar periódicamente que no que está operación no debe ser realizada en ningún caso por haya obstrucciones en las aber- el usuario. Si se verifica una fuga en el circuito frigorífico, o si turas que permiten el recambio este se encuentra parcial o totalmente vacío de gas refrigeran- de aire en el local de instalación.
  • Page 99: Eliminación

    EGEA 90 LT - 120 LT Localización de fugas Antes de proceder con la eliminación, es necesario retirar de • No utilizar llamas de ningún tipo para detectar fugas de gas forma segura el gas refrigerante del circuito; esta operación refrigerante.
  • Page 100: 10. Ficha Del Aparato

    EGEA 90 LT - 120 LT Principales materiales de composición del aparato: • acero - magnesio - plástico - cobre - aluminio - poliuretano INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Según las directivas 2011/65/EU y 2012/19/EU sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y los requisitos para su desecho.
  • Page 101: 11. Notas Sobre Los Dispositivos Y App

    EGEA 90 LT - 120 LT 11. NOTAS SOBRE LOS DISPOSITIVOS Y APP Este producto incorpora un módulo radio (Wi-Fi) y cumple con la directiva RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. A conti- nuación se muestran los principales datos de la parte de radio: •...
  • Page 102: 12. Certificado De Garantía

    El período de Garantía para los equipos de aire acondicionado afectados por este documento es de 2 años de Garantía Total a partir de la fecha de factura de venta, siempre y cuando haya sido instalado en un plazo máximo de 12 meses desde la fecha de expedición y salida de los almacenes de Ferroli España. ALCANCE La Garantía contempla:...
  • Page 103 SAT Central de FERROLI ESPAÑA dentro de las 24 horas siguientes a la misma, según la fecha indicada en el albarán de entrega. De no disponer del registro de tal reclamación, FERROLI ESPAÑA no asumirá...
  • Page 104 EGEA 90 LT - 120 LT DATOS A CUMPLIMENTAR POR EL CLIENTE Datos del CLIENTE Apellidos: Nombre: Calle: Nº C.P.: Ciudad: Provincia: Datos del EQUIPO Fecha de Compra: Sello de la empresa que realiza la instalación Apuntar aquí los códigos de serie / fabricación adjuntos con la máquina cód.
  • Page 105 For any request for TECHNICAL ASSISTANCE on the ma- user/owner. chine, refer to the following contacts. In the event of loss of or damage to this manual, another copy can be downloaded from the website www.ferroli.com by se- For the service centre, visit: lecting the purchased product. www.ferroli.com The images are for illustrative purpose only and do not consti- tute a commitment for the manufacturer and/or the Distributor.
  • Page 106 ACCORDING TO ANNEX DD OF ever, it is available in digital version, which EN 60335-2-40” on page 149. can be downloaded from the website www. ferroli.com by selecting the purchased product. During the design and construc- tion phase of the systems, local...
  • Page 107 EGEA 90 LT - 120 LT • Water can drip from the dis- Connect the device to an efficient charge pipe of the overpres- grounding system. sure device; leave this pipe ATTENTION ATTENTION open to the atmosphere. Do not use extension cords or •...
  • Page 108 In the absence of such written authorisation, the use is to be Before carrying out any repairs considered “improper use”; therefore FERROLI S.p.A. de- to the product, carefully read the clines all responsibility in relation to any damage caused to wiring diagram shown in chapt.
  • Page 109 EGEA 90 LT - 120 LT ► DANGER DUE TO MISUSE described in this manual (ref. chapter 6 on page 134). • Never remove, tamper with, bypass or block the safety An incorrect command can put yourself and others at risk and devices.
  • Page 110 EGEA 90 LT - 120 LT The refrigerant gas must not be released into the atmos- phere. Before disposing of the device, the refrigerant gas contained in it must be poured into a suitable container to be recycled or disposed of in accordance with current regulations. Any intervention on the de- vice, including disposal, must be performed by qualified per-...
  • Page 111 EGEA 90 LT - 120 LT SUMMARY VIBRATIONS ............128 INSTRUCTIONS FOR: RESIDUAL RISKS ..........129 4. HANDLING AND TRANSPORT ......129 HANDLING OF PACKAGING ....... 129 UNPACKING ............129 EXPERT TECHNICIAN / RECEIPT ............... 130 USER MANUFACTURER'S TECHNICAL ASSISTANCE 5.
  • Page 112: Instructions For

    EGEA 90 LT - 120 LT RECIPIENTS OF THE MANUAL INSTRUCTIONS FOR: It is intended for the specialist installer (installers - mainte- nance technicians) and the end user. To distinguish the content of the manual based on the char- EXPERT TECHNICIAN / USER acteristics of the recipient (user and expert technician), the in- MANUFACTURER'S TECHNICAL...
  • Page 113: Guide To The Manual

    Technical Documentation Office. The careful analysis carried out by FERROLI S.p.A. has made it possible to eliminate most of the risks; however, it is recom- DECLARATION OF CONFORMITY mended to strictly follow the instructions given in this docu- ment.
  • Page 114: Compliance With European Regulations

    Except in the case of errors. • Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council OF 4 July 2012 on waste electrical and electronic FERROLI S.p.A. is not liable for device (WEEE). damage attributable to operating errors, improper use, inappropri- •...
  • Page 115: Use Of The Water Heater

    EGEA 90 LT - 120 LT USE OF THE WATER HEATER Clean only the external surface and the control panel using a BASIC SAFETY RULES soft, dry cloth. MANUAL Do not open or disassemble the CLEANING product when it is electrically powered.
  • Page 116: Description Of The User Interface

    "On/Off" button for switching on, putting the product in standby mode, unlocking buttons, saving changes ANNEX DD OF EN 60335-2-40” on page 149. "Set" button to edit the parameter value, confirm; FERROLI S.p.A. cannot be held “Increase” key to increase the set-point value, parame- responsible interventions...
  • Page 117: How To Turn The Water Heater On And Off And Unlock The Keys

    EGEA 90 LT - 120 LT The user interface of this water heater model consists of four SETTING THE CLOCK capacitive buttons, and a LED display. • With the buttons unlocked, press button for 3 seconds to As soon as the water heater is powered the four buttons are access the clock settings (the symbol flashes).
  • Page 118: Operating Mode

    EGEA 90 LT - 120 LT considered only for the heating element. With this mode only the heating element is used within the product operating limits and is useful in situations of low inlet air temperatures. OPERATING MODE The following modes are available for this water heater: - ECO;...
  • Page 119: Control Of The Device Via App

    EGEA 90 LT - 120 LT mode is not operating and the unit works in the set mode: ECO, Defrosting occurs through the injection of hot gas into the AUTOMATIC or HOLIDAY. evaporator, allowing it to be rapidly defrosted. When the symbol on the display is lit up, the energy pro- During defrosting, the heating element, which the equipment duced by the photovoltaic system is used to heat the water...
  • Page 120 EGEA 90 LT - 120 LT User registration To use the "EGEA Smart" application for the first time, user registration is required: create a new account → enter the mo- bile number/email address → enter the verification code and set the password → confirm. fig.
  • Page 121 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 5 fig. 7 Select the Wi-Fi network and enter the password of the net- If the procedure for connection with the Wi-Fi router was suc- work for connecting the equipment, then press confirm on the cessful, you will see your device added as shown below.
  • Page 122 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 9 fig. 11 Press on the symbol to select, for example, the automatic Set the operating mode desired during time band operation, the operating mode. equipment switch-on and switch-off time and press the confirm button.
  • Page 123 EGEA 90 LT - 120 LT played. fig. 15 fig. 13 To disable the holiday mode before its end, press the holiday Holiday mode can be activated in any operating mode by press- mode "disable" button. ing on the symbol .
  • Page 124: Faults/Protection

    EGEA 90 LT - 120 LT 2.12 FAULTS/PROTECTION This device has a self-diagnosis system that covers some pos- sible faults or protections from anomalous operating conditions through: detection, signalling and adoption of an emergency procedure until resolution of the fault. Display indi- Fault/Protection Error code...
  • Page 125: Troubleshooting

    EGEA 90 LT - 120 LT 2.13 TROUBLESHOOTING If the equipment is not working properly, without any alarm signaling, before contacting the manufacturer's technical assistance service, it is advisable to carry out the following. Malfunction Recommended action • Check that the plug is properly inserted in the socket. •...
  • Page 126: Instructions For

    EXPERT TECHNICIAN / USER MANUFACTURER'S TECHNICAL ASSISTANCE P.P.E. NEEDED: The following instructions are intended for experienced technical personnel. FERROLI S.p.A. cannot be held responsible for interven- tions carried out by non-expert ATTENTION and non-qualified personnel. fig. 18 Any intervention on the de- vice, including disposal, must REF.
  • Page 127: Identification Plates Of The Main Elements

    The labels of all components not built directly by chine. If present on the packaging, it indicates FERROLI S.p.A. are directly applied to the components them- the weight of each package. selves, in the points where the respective manufacturers orig- inally placed them.
  • Page 128: Glossary Of Terms

    EGEA 90 LT - 120 LT PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Symbol Definition The clothes worn by people who work or carry out maintenance LIMITATION OF PACKAGING OVERLAP work must comply with the essential safety requirements de- Affixed to the packaging, it indicates not to fined by the laws in force in the country in which it is installed.
  • Page 129: Residual Risks

    EGEA 90 LT - 120 LT HANDLING AND TRANSPORT RESIDUAL RISKS The design was carried out in order to ensure the essential HANDLING OF PACKAGING safety requirements for the operator in charge and for the end The device comes in a cardboard box on a wooden pallet. user.
  • Page 130: Receipt

    EGEA 90 LT - 120 LT CONSTRUCTION RECEIPT CHARACTERISTICS In addition to the units, the packages contain accessories and technical documentation for use and installation. COMPONENT IDENTIFICATION • Check that the following are present: - User, Installation and Maintenance Manual REF.
  • Page 131: Dimensional Data

    EGEA 90 LT - 120 LT DIMENSIONAL DATA fig. 23 fig. 21 fig. 24 fig. 22 cod. 3541T580 - Rev. 06 - 04/2022...
  • Page 132 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 25 fig. 26 fig. 27 Technical data table (fig. 23 - fig. 24 - fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) Ref. Ø 90 LT 120 LT 1303 1555 1162 1094 F (ref. 8 - fig. 20) 1/2”G G (ref.
  • Page 133: Technical Features

    EGEA 90 LT - 120 LT TECHNICAL FEATURES Model 90 LT 120 LT 230-1-50 Power supply V-f-Hz Thermal power (UNI) Total absorbed power in heating (UNI) COP (UNI) 3.08 3.08 1.25 1.25 Rated current in heating (UNI) Max. total absorbed power in heating 1.74 1.74 Max.
  • Page 134: Installation And Commissioning

    EGEA 90 LT - 120 LT INSTALLATION AND Or for applications that require a COMMISSIONING degree higher than IP24 or that require safety features (fault-tol- Product installation, commissioning and maintenance ATTENTION erant, fail-safe) such as life sup- must be carried out by qualified and authorised per- port systems and/or technolo- sonnel.
  • Page 135: Preparation Of The Installation Site

    EGEA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Environmental conditions for operation During the design and construc- tion phase of the systems, local The device cannot operate in rules and regulations must be rooms classified as environ- OBLIGATION complied with. ments with an explosive atmos- PROHIBITION The air inlet and outlet of the ap- phere or at risk of fire.
  • Page 136: Wall Fixing

    EGEA 90 LT - 120 LT WALL FIXING AERAULIC CONNECTIONS The product must be installed on a solid wall that is not subject In addition to the spaces indicated in section 6.4, the heat to vibrations. For securing choose the most suitable type of pump requires adequate air ventilation.
  • Page 137: Hydraulic Connections

    EGEA 90 LT - 120 LT HYDRAULIC CONNECTIONS Smooth Smooth 90 ° Data Grille straight pipe curve • Connect the cold water supply line and the outlet line to the appropriate connection points (fig. 33). Type Effective length Equivalent length •...
  • Page 138 EGEA 90 LT - 120 LT • Water can drip from the dis- charge pipe of the overpres- sure device; leave this pipe ATTENTION open to the atmosphere. • The decompression device must be operated regularly to remove limescale depos- its and to check that it is not blocked.
  • Page 139: Electrical Connections

    EGEA 90 LT - 120 LT Fixed devices are not equipped with means of disconnection from the mains with a separation ATTENTION of the contacts on all poles ca- pable of guaranteeing complete disconnection in the overvolt- age category III, the instruc- tions indicate that the means of disconnection must be integrat- 60mm...
  • Page 140 EGEA 90 LT - 120 LT • Digital 3 (DIG3). Input for Off-Peak. This function, available only in some countries, allows the equipment to be activated only when there is a signal coming from outside with prefer- ential tariff. If the electric contactor has a voltage-free contact which closes when the preferential tariff is available, it can be connected to the two grey and pink wires of the 6-core cable supplied with the device.
  • Page 141: Electrical Diagram

    EGEA 90 LT - 120 LT ELECTRICAL DIAGRAM Compressor Helectric Hot Gas COMP COD. 7006000498C Heater YE-GN Coil YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
  • Page 142: Commissioning

    Clean only the external surface er from an authorised technical assistance using a soft and dry cloth. MANUAL centre FERROLI S.p.A. during the standard CLEANING warranty period, for product problems due to incorrect settings of password-protected pa- rameters, will not be covered by the standard 6.10.3 System commissioning...
  • Page 143 EGEA 90 LT - 120 LT rameter which can be modified by pressing , and using the “+” and “-” buttons it is possible to change the value within the per- missible range for this parameter. Then press to confirm and “+” button to continue with the other parameters. After editing the desired parameters, press the on/off button to save and exit.
  • Page 144 EGEA 90 LT - 120 LT Parame- Description Range Default Notes ters 0 = EC 1 = AC Type of evaporator fan (EC; AC; AC with double 2 = AC with double speed Modifiable speed; EC with dynamic speed control) 3 = EC with dynamic speed control 0 = NC...
  • Page 145 EGEA 90 LT - 120 LT Parame- Description Range Default Notes ters 0 = permanently deactivated Electronic-expansion valve (EEV) control Modifiable 1 = activated Superheating calculation period for EEV auto- 20÷90s 30 s Modifiable matic control mode Superheating setpoint for EEV automatic control -8÷15°C 3°C Modifiable...
  • Page 146 EGEA 90 LT - 120 LT Parame- Description Range Default Notes ters Band 1 evaporator temperature proportional 1÷20°C 4°C Modifiable regulation Differential temperature with activation of max- P57÷20°C 2°C Modifiable imum speed Differential temperature with deactivation of 1°C÷P56 1°C Modifiable maximum speed 0 = OFF 1 = ON with manual speed...
  • Page 147: Replacements

    EGEA 90 LT - 120 LT REPLACEMENTS POWER BOARD FUSE REPLACEMENT Proceed as indicated below (reserved for qualified technical Incorrect repairs may put the personnel only): user in serious danger. If your • Disconnect the power to the device. device needs any repair, con- ATTENTION •...
  • Page 148: Check/Replacement Of The Sacrificial Anode

    EGEA 90 LT - 120 LT Before carrying out the check, you must: • Close the cold water inlet. • Proceed with emptying the boiler (see par. “7.4 EMPTYING THE BOILER”). • Remove the bottom cover 1. • Disconnect the heating element safety thermostat electri- cal connection from the power board and remove the water NTC probes from the dedicated pipe in the element flange.
  • Page 149: Replacement Of The Power Cord

    EGEA 90 LT - 120 LT REPLACEMENT OF THE POWER CORD DO NOT TAMPER WITH THE Do not pierce or burn. POWER CORD. OBLIGATION If the power supply cable is dam- ATTENTION aged, it must be replaced by the manufacturer or the technical as- Remember that refrigerant fluids sistance service or in any case may be odorless.
  • Page 150: Maintenance

    EGEA 90 LT - 120 LT The product does not have a charging or recharging valve, as Periodically check that there are this operation cannot and must not be performed for any rea- no obstructions in the openings son on site. In case of a leak in the refrigeration circuit or if it that ensure the change of air in- is partially or entirely empty, the maintenance technician must side the installation room.
  • Page 151: Disposal

    EGEA 90 LT - 120 LT Leak detection Before proceeding with the disposal of the product, it is nec- • Do not use any kind of flame to detect refrigerant leakage. essary to safely remove the refrigerant gas from the circuit; •...
  • Page 152: 10. Product Sheet

    EGEA 90 LT - 120 LT The main materials that make up the device in question are: • steel - magnesium - plastic - copper - aluminium - polyurethane USER INFORMATION Pursuant to Directives 2011/65/EU and 2012/19/EU on the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as the disposal of waste.
  • Page 153: 11. Notes On Radio Devices And Apps

    EGEA 90 LT - 120 LT 11. NOTES ON RADIO DEVICES AND APPS This product incorporates a radio module (Wi-Fi) and complies with the RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. The follow- ing are the main data of the radio part: •...
  • Page 154 EGEA 90 LT - 120 LT PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK cod. 3541T580 - Rev. 06 - 04/2022...
  • Page 155 Tradução da idioma original do Fabricante. Estimado cliente, CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS. Agradecemos-lhe ter escolhido um produto FERROLI S.p.A.. A nossa empresa, desde sempre atenta às questões ambien- DADOS DO FABRICANTE tais, utilizou, para a realização dos respetivos produtos, tecno- FERROLI S.p.A.
  • Page 156 DE ACORDO COM O ANEXO DD pode ser descarregada a partir do site www. DA EN 60335-2-40” na página ferroli.com selecionando o produto com- 199. prado. Na fase de conceção e fabrico Qualquer intervenção no equipa- dos sistemas devem respeitar-se mento, incluindo a eliminação,...
  • Page 157 EGEA 90 LT - 120 LT • A água pode gotejar pelo tubo Ligue o equipamento a um siste- de drenagem do dispositivo ma de ligação à terra eficiente. de sobrepressão; deixe este ATENÇÃO ATENÇÃO tubo aberto para a atmosfera. Não utilizar extensões ou adapta- •...
  • Page 158 Na falta dessa autorização por escrito, o emprego deve ser referido no cap. “6.9 ESQUEMA considerado “uso impróprio”; portanto a FERROLI S.p.A. de- ELÉTRICO” na página 191 e ATENÇÃO clina qualquer responsabilidade em relação aos danos even- consulte também no interior do...
  • Page 159 EGEA 90 LT - 120 LT te as falhas e os danos. emergência. • Respeite os intervalos de manutenção prescritos. ► PERIGO DEVIDO A UMA UTILIZA- ► PERIGO DE MORTE DEVIDO A MU- ÇÃO ERRADA DANÇAS NO PRODUTO OU NO AM- BIENTE DE INSTALAÇÃO Na sequência de um comando errado é...
  • Page 160 EGEA 90 LT - 120 LT Antes de eliminar o equipamento, deve despejar o refrigerante nele contido num recipiente adequado para ser reciclado ou eliminado nos termos das normas em vigor. Qualquer intervenção no equi- pamento, incluindo a elimi- nação, deve ser realizada por pessoal qualificado e certifi- cado com a adequada Licença em sistemas de refrigeração...
  • Page 161 EGEA 90 LT - 120 LT SUMÁRIO VIBRAÇÕES ............178 INSTRUÇÕES PARA: RISCOS RESIDUAIS ..........179 4. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE ....179 MOVIMENTAÇÃO DA EMBALAGEM ....179 DESEMBALAGEM ..........179 TÉCNICO ESPECIALISTA / RECEÇÃO ............180 UTILIZADOR ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO FABRICANTE 5.
  • Page 162: Instruções Para

    EGEA 90 LT - 120 LT DESTINATÁRIOS DO MANUAL INSTRUÇÕES PARA: Este dirige-se quer ao instalador especializado (instaladores – técnicos de manutenção), quer ao utilizador final. Para distinguir o conteúdo do manual com base nas carate- TÉCNICO ESPECIALISTA / UTILIZADOR rísticas do destinatário (utilizador e técnico especialista), as ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO FABRICANTE...
  • Page 163: Guia Pelo Manual

    — Símbolos registados. A FERROLI S.p.A. reserva-se o direito de fazer modificações, • UNI EN ISO 7010:2021 - Sinais gráficos - Cores e sinais de alterações ou melhorias no manual ou nas máquinas, a qual- segurança - Sinais de segurança registados...
  • Page 164: Conformidade Com Os Regulamentos Europeus

    (REEE). eventuais erros. • Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho A FERROLI S.p.A. não se respon- de 8 de junho de 2011 sobre a restrição do uso de cer- sabiliza por danos atribuíveis a tas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e erros de operação, uso impró-...
  • Page 165: Utilização Do Termoacumulador

    EGEA 90 LT - 120 LT UTILIZAÇÃO DO Limpe apenas a superfície exter- TERMOACUMULADOR na e o painel de controlo com um pano macio e seco. LIMPEZA REGRAS FUNDAMENTAIS DE SEGURANÇA MANUAL Não abra nem desmonte o produ- 2.2.2 Anomalias de funcionamento / falhas to quando este estiver a ser ali- No caso da existência de anomalias de funcionamento, quais- mentado eletricamente.
  • Page 166: Descrição Da Interface Do Utilizador

    DA EN 60335-2-40” na página 199. Tecla "aumentar" para aumentar o valor do ponto de definição, parâmetro ou palavra-passe A FERROLI S.p.A. não se respon- Tecla "diminuir" para diminuir o valor do ponto de defini- sabiliza por intervenções realiza- ção, parâmetro ou palavra-passe das por pessoal não especialista...
  • Page 167: Como Ligar E Desligar O Esquentadore Desbloquear As Teclas

    EGEA 90 LT - 120 LT Durante o funcionamento normal do produto os três dígitos do CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO visor mostram a temperatura da água em °C, medida com a • Com as teclas desbloqueadas, pressione a tecla por 3 se- sonda de água superior se o parâmetro P11 estiver programa- gundos para inserir as configurações do relógio (o sím-...
  • Page 168: Modo De Funcionamento

    EGEA 90 LT - 120 LT elétrica, dentro dos limites de funcionamento do produto, para Ponto de definição água quente Modo garantir um aquecimento mais rápido. Range Default A ligação da bomba de calor ocorre 5 minutos após a seleção 38÷62 °C 53 °C AUTOMÁTICO...
  • Page 169: Funcionalidades Adicionais

    EGEA 90 LT - 120 LT No caso de desligamento, dentro dos primeiros 5 minutos, a tado imediatamente aquando da reativação do aparelho após bomba de calor manter-se-á ainda acesa para garantir pelo os dias configurados de ausência. menos 5 minutos de funcionamento contínuo. Parâmetros antilegionela Range Default...
  • Page 170 EGEA 90 LT - 120 LT Descarregar e instalar a App "EGEA Smart" Inicie a app "EGEA Smart" no próprio smartphone pressio- nando no ícone conforme supramencionado. Registo do utilizador Para utilizar pela primeira vez a aplicação "EGEA Smart" é necessário o registo do utilizador: crie uma nova conta →...
  • Page 171 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 5 fig. 7 Selecione a rede Wi-Fi e insira a palavra-passe da rede a que Se o procedimento de conexão com o router Wi-Fi for bem- se quer ligar o equipamento e, depois, pressione confirmar na -sucedido, ver-se-á...
  • Page 172 EGEA 90 LT - 120 LT De seguida, pressione no local correspondente ao símbolo da imagem seguinte. fig. 9 Pressione no local correspondente ao símbolo para sele- cionar, por exemplo, o modo de operação automático. fig. 11 Defina o modo operativo que pretende durante o funcionamen- to por faixas horárias, a hora de ligar e desligar o equipamento e pressione a tecla de confirmação.
  • Page 173 EGEA 90 LT - 120 LT Quando o funcionamento por faixas horárias estiver ativado, Configure os números dos dias de ausência e pressione con- fora da faixa horária o equipamento está em standby e este é firmar. o ecrã visualizado. fig.
  • Page 174: Falhas/Proteção

    EGEA 90 LT - 120 LT De seguida, pressione confirmar no ecrã seguinte. 2.12 FALHAS/PROTEÇÃO Este equipamento dispõe de um sistema de autodiagnóstico que cobre algumas possíveis falhas ou proteções contra con- dições anómalas de funcionamento através de: deteção, si- nalização e adoção de um procedimento de emergência até...
  • Page 175: Resolução De Falhas

    EGEA 90 LT - 120 LT 2.13 RESOLUÇÃO DE FALHAS Se for constatado que o equipamento não está a funcionar corretamente, sem que haja sinalização de alarme, antes de entrar em contacto com a assistência técnica do fabricante, é conveniente realizar o seguinte. Anomalia Ação aconselhada •...
  • Page 176: Instruções Para

    UTILIZADOR ASSISTÊNCIA TÉCNICA DO FABRICANTE E.P.I. NECESSARIOS: As instruções a seguir destinam-se a pessoal técnico es- pecialista. A FERROLI S.p.A. não se res- ponsabiliza por intervenções realizadas por pessoal não es- ATENÇÃO pecialista e não qualificado. fig. 18 Qualquer intervenção no equi- pamento, incluindo a elimi- REF.ª...
  • Page 177: Placas De Identificação Dos Elementos Principais

    As placas de todos os componentes não construídos direta- Símbolo que identifica o peso da máquina. mente pela FERROLI S.p.A. estão aplicadas diretamente nos Se presente na embalagem, indica o peso de próprios componentes, nos pontos onde os respetivos fabri- cada pacote.
  • Page 178: Glossário De Terminologia

    EGEA 90 LT - 120 LT DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Símbolo Definição O vestuário de quem trabalha ou realiza manutenção deve es- LIMITAÇÃO DE SOBREPOSIÇÃO DAS tar conforme aos requisitos essenciais de segurança definidos EMBALAGENS pelas leis em vigor no país onde o equipamento se encontra Afixado na embalagem indica para não instalado.
  • Page 179: Riscos Residuais

    EGEA 90 LT - 120 LT MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE RISCOS RESIDUAIS O projeto foi executado de forma a garantir os requisitos es- MOVIMENTAÇÃO DA EMBALAGEM senciais de segurança para o operador empregado e para o O equipamento é fornecido numa caixa de papelão sobre pa- utilizador final.
  • Page 180: Receção

    EGEA 90 LT - 120 LT CARATERÍSTICAS DE FABRICO RECEÇÃO Além das unidades dentro das embalagens, estão contidos IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES também os acessórios e a documentação técnica para a utili- zação e a instalação. REF.ª DESCRIÇÃO (fig. 20 - fig. 21 - fig. 22) •...
  • Page 181: Dados Dimensionais

    EGEA 90 LT - 120 LT DADOS DIMENSIONAIS fig. 23 fig. 21 fig. 24 fig. 22 cód. 3541T580 - Rev. 06 - 04/2022...
  • Page 182 EGEA 90 LT - 120 LT fig. 25 fig. 26 fig. 27 Tabela de dados técnicos (fig. 23 - fig. 24 - fig. 25 - fig. 26 - fig. Ref.ª Ø 90 LT 120 LT 1303 1555 1162 1094 F (ref.ª 8 - fig. 20) 1/2”...
  • Page 183: Caraterísticas Técnicas

    EGEA 90 LT - 120 LT CARATERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo 90 LT 120 LT 230-1-50 Alimentação V-f-Hz Potência térmica (UNI) Potência absorvida total em aquecimento (UNI) COP (UNI) 3,08 3,08 1,25 1,25 Corrente nominal em aquecimento (UNI) Potência absorvida total máxima em aquecimento 1,74 1,74 Corrente máxima em aquecimento...
  • Page 184: Instalação E Colocação Em Serviço

    EGEA 90 LT - 120 LT INSTALAÇÃO E COLOCAÇÃO EM Ou em aplicações que exigem SERVIÇO um grau superior a IP24 ou que exigem recursos de segurança A instalação, colocação em serviço e manutenção do pro- ATENÇÃO (tolerante a falhas, à prova de duto devem ser realizados por pessoal qualificado e falhas), como sejam, sistemas e autorizado.
  • Page 185: Preparação Do Local De Instalação

    EGEA 90 LT - 120 LT 6.3.2 Condições ambientais para funcionamento Na fase de conceção e fabrico dos sistemas devem respeitar-se O equipamento não pode operar as normas e disposições vigen- em locais classificados como OBRIGAÇÃO tes a nível local. ambientes com atmosfera explo- PROIBIÇÃO A entrada e saída de ar do apare-...
  • Page 186: Fixação Na Parede

    EGEA 90 LT - 120 LT FIXAÇÃO NA PAREDE LIGAÇÕES AERÓLICAS O produto deve ser instalado numa parede sólida, não sujeita Além dos espaços indicados no parágrafo, 6.4, a bomba de a vibrações. Para a fixação, escolha o tipo de bucha de ex- calor requer uma ventilação de ar adequada.
  • Page 187: Ligações Hidráulicas

    EGEA 90 LT - 120 LT LIGAÇÕES HIDRÁULICAS Tubo linear Dado Curva 90° lisa Grelha liso • Ligue a linha de alimentação de água fria e a linha de saída nos pontos de ligação específicos (fig. 33). Tipo Comprimen- to efetivo Comprimen- to equiva- lente...
  • Page 188 EGEA 90 LT - 120 LT • A água pode gotejar pelo tubo de drenagem do dispositivo de sobrepressão; deixe este ATENÇÃO tubo aberto para a atmosfera. • O dispositivo de descom- pressão deve ser acionado regularmente para remover os depósitos de calcário e para verificar se não está...
  • Page 189: Ligações Elétricas

    EGEA 90 LT - 120 LT Os aparelhos fixos não estão equi- pados com meios de desconexão da rede de alimentação com uma ATENÇÃO separação dos contactos em todos os polos capazes de garantir a des- conexão completa na categoria de sobretensão III, as instruções indicam que os meios de descone- xão devem ser integrados na cabla-...
  • Page 190 EGEA 90 LT - 120 LT • Digital 3 (DIG3). Entrada para o Off-Peak. Esta função, ape- nas disponível nalguns países, permite ativar o equipamen- to apenas na presença de um sinal proveniente do exterior com tarifa preferencial. Se o contactor elétrico dispõe de um contacto limpo que se fecha quando está...
  • Page 191: Esquema Elétrico

    EGEA 90 LT - 120 LT ESQUEMA ELÉTRICO Compressor Helectric Hot Gas COMP COD. 7006000498C Heater YE-GN Coil YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
  • Page 192: Colocação Em Serviço

    LIMPEZA MANUAL pelo cliente a um centro de assistência téc- nica autorizado FERROLI S.p.A. no período de garantia convencional para problemas do 6.10.3 Colocação do sistema em serviço produto atribuíveis às configurações erradas • Encha completamente o reservatório usando a torneira de dos parâmetros protegidos por palavra-pas-...
  • Page 193 EGEA 90 LT - 120 LT Se a palavra-passe estiver correta, é visualizado o parâmetro P1. Pressione a tecla “+” o valor padrão deste parâmetro é exibido, o qual pode ser modificado pressionando e usando as teclas "+" e "-" é possível alterar o valor dentro da faixa permitida para este parâmetro.
  • Page 194 EGEA 90 LT - 120 LT Parâmetro Descrição Range Default Notas 0 = EC Tipo de ventilador do evaporador (EC; AC; AC 1 = AC duas velocidades com controlo dinâmico da 2 = AC de duas velocidades Alterável velocidade) 3 = EC com controlo dinâmico da velocidade 0 = NF Tipo de fluxostato de segurança para circuito...
  • Page 195 EGEA 90 LT - 120 LT Parâmetro Descrição Range Default Notas 0 = não utilizada Utilização EEV Alterável 1 = utilizada Intervalo do cálculo de sobreaquecimento 20÷90s 30 s Alterável para EEV com controlo automático Setpoint de sobreaquecimento para EEV com -8÷15 °C 3 °C Alterável...
  • Page 196 EGEA 90 LT - 120 LT Parâmetro Descrição Range Default Notas Regulação proporcional da temperatura do 1÷20 °C 4 °C Alterável evaporador da banda 1 Temperatura diferencial com ativação da velo- P57÷20 °C 2 °C Alterável cidade máxima Temperatura diferencial com desativação da 1 °C÷P56 1 °C Alterável...
  • Page 197: Substituições

    EGEA 90 LT - 120 LT SUBSTITUIÇÕES SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL DA PLACA DE ENERGIA Reparações impróprias podem Proceda conforme indicado de seguida (reservado apenas ao pôr o utilizador em sério peri- pessoal técnico qualificado): go. Se o seu equipamento pre- ATENÇÃO •...
  • Page 198: Verificação/Substituição Do Ânodo Sacrifical

    EGEA 90 LT - 120 LT Antes de executar a verificação é necessário: • Fechar a descarga de entrada da água fria. • Proceder ao esvaziamento da água da caldeira (ver pará- grafo “7.4 ESVAZIAMENTO DA CALDEIRA”). • Remova a tampa inferior 1. •...
  • Page 199: Substituição Do Cabo De Alimentação

    EGEA 90 LT - 120 LT SUBSTITUIÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO NÃO ADULTERE O CABO DE Não fure nem queime. ALIMENTAÇÃO. OBRIGAÇÃO Se o cabo de alimentação estiver ATENÇÃO danificado, deve ser substituído Preste atenção ao facto de que pelo fabricante ou pelo serviço os fluidos frigorígenos podem de assistência técnica ou, em não ter cheiro.
  • Page 200: Manutenção

    EGEA 90 LT - 120 LT O produto é desprovido de válvula de carga ou de recarga, pois Certifique-se periodicamente de tal operação não pode nem deve ser executada, por nenhum que não há obstruções nas aber- motivo, no equipamento. Caso se verifique a presença de uma turas destinadas a garantir a re- fuga no circuito frigorífico ou caso o mesmo esteja sem gás novação de ar no interior do lo-...
  • Page 201: Eliminação

    EGEA 90 LT - 120 LT Deteção de fugas peito pelos regulamentos em vigor. • Não utilize chamas de nenhum tipo para detetar a saída de Antes de proceder à eliminação do produto, é necessário remover gás refrigerante. em segurança o gás refrigerante do circuito, esta operação deve •...
  • Page 202: 10. Ficha Do Produto

    EGEA 90 LT - 120 LT de maneira adequada. Os principais materiais que compõem o equipamento em questão são: • aço - magnésio - plástico - cobre - alumínio - poliuretano INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES Nos termos das Diretivas 2011/65/UE e 2012/19/UE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipa- mentos elétricos e eletrónicos, bem como à...
  • Page 203: 11. Notas Sobre Os Dispositivos Rádio E As Aplicações

    EGEA 90 LT - 120 LT 11. NOTAS SOBRE OS DISPOSITIVOS RÁDIO E AS APLICAÇÕES Este produto incorpora um módulo de rádio (Wi-Fi) e está em conformidade com a RED (Diretiva de Equipamentos de Rádio) 2014/53/UE. A seguir encontram-se indicados os principais dados da parte rádio: •...
  • Page 204 EGEA 90 LT - 120 LT PÁGINA INTENCIONALMENTE DEIXADA EM BRANCO cód. 3541T580 - Rev. 06 - 04/2022...
  • Page 205 Si ce manuel est perdu ou endommagé, une copie supplémen- Pour le centre d’assistance, consulter : taire peut être téléchargée sur www.ferroli.com en sélection- www.ferroli.com nant le produit acheté. Les images sont purement indicatives et ne constituent pas un IDENTIFICATION DE L’APPAREIL...
  • Page 206 EGEA 90 L - 120 L CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'effectuer tout type d'in- tervention sur l'appareil, le per- sonnel chargé de la maintenance doit se référer aux prescriptions Lire attentivement d’installer et contenues dans ce manuel dans d’utiliser l’appareil. ATTENTION les chapitres suivants, et en par- ticulier à...
  • Page 207 EGEA 90 L - 120 L • De l'eau peut s'écouler du Branchez l'équipement à un sys- tuyau d’évacuation du dis- tème de mise à la terre efficace. positif de dépressurisation ; ATTENTION ATTENTION laissez ce tuyau ouvert à l'at- mosphère.
  • Page 208 ATTENTION considérée comme une « utilisation non conforme » ; par se référant aussi à l’intérieur du conséquent, FERROLI S.p.A. décline toute responsabilité produit. pour les dommages causés aux biens ou aux personnes et considère comme nulle toute forme de garantie sur la fourni- ture.
  • Page 209 EGEA 90 L - 120 L • Faire immédiatement réparer les pannes et les dommages ceptibles de générer des étincelles (par exemple, ne pas par un technicien qualifié. allumer de lumières à partir d'interrupteurs, ne pas bran- • Respecter les intervalles de maintenance prescrits. cher d'appareils électriques, etc.).
  • Page 210 EGEA 90 L - 120 L • ne pas inhaler les vapeurs ou les gaz. Consulter immédiatement un médecin en cas de contact avec le réfrigérant. Le réfrigérant ne doit pas être libéré dans l'atmosphère. Avant de mettre l'appareil au rebut, le réfrigérant qu'il contient doit être transvasé...
  • Page 211 EGEA 90 L - 120 L SOMMAIRE BRUIT ................228 GUIDE POUR : VIBRATIONS ..............228 RISQUES RÉSIDUELS ..........229 4. MANUTENTION ET TRANSPORT ..... 229 MANUTENTION DE L’EMBALLAGE ......229 TECHNICIEN EXPERT / ASSISTANCE UTILISATEUR DÉBALLAGE ..............229 TECHNIQUE DU FABRICANT RÉCEPTION ..............230 1. GÉNÉRALITÉS ........... 212 5.
  • Page 212: Guide Pour

    EGEA 90 L - 120 L DESTINATAIRES DU MANUEL GUIDE POUR : Ce manuel s'adresse à la fois à l'installateur spécialisé (ins- tallateurs - techniciens de maintenance) et à l'utilisateur final. Afin de distinguer le contenu du manuel en fonction des carac- TECHNICIEN EXPERT / ASSISTANCE UTILISATEUR téristiques du destinataire (utilisateur et technicien expert), les...
  • Page 213: Guide Au Manuel

    — Symboles enregistrés. FERROLI S.p.A. se réserve le droit d'apporter des modifica- • UNI EN ISO 7010:2021 - Symboles graphiques - Couleurs tions ou des améliorations au manuel ou à l'appareil à tout de sécurité...
  • Page 214: Conformité Avec La Réglementation Européenne

    4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements élec- communication s’entend sans préjudice d’erreurs éventuelles. triques et électroniques (DEEE). FERROLI S.p.A. n'est pas respon- • Directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil sable des dommages attribuables du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de cer- à...
  • Page 215: Usage Du Chauffe-Eau

    EGEA 90 L - 120 L USAGE DU CHAUFFE - EAU Nettoyer uniquement la surface extérieure et le panneau de com- RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ mande avec un chiffon doux et NETTOYAGE sec. Ne pas ouvrir et ne pas démonter MANUEL le produit lorsqu'il est alimenté...
  • Page 216: Description De L'interface Utilisateur

    D DE LA NORME 60335-2-40» en page 249. paramètre, confirmer ; Touche « Incrémenter » pour augmenter la valeur du FERROLI S.p.A. n'est pas res- point de consigne, le paramètre ou le mot de passe ponsable des travaux effectués Touche « Décrémenter » pour diminuer la valeur du par du personnel non qualifié...
  • Page 217: Comment Allumer Et Éteindre Le Chauffe- Eau Et Déverrouiller Les Touches

    EGEA 90 L - 120 L rétro-éclairées et toutes les icônes et segments de l'écran s'al- PROGRAMMATION DE L’HEURE lument simultanément pendant 3 s. • Avec les touches déverrouillées, appuyer pendant 3 se- Pendant le fonctionnement normal du produit, les trois chiffres condes sur la touche pour entrer les paramètres de de l'écran indiquent la température de l'eau en °C, mesurée...
  • Page 218: Mode De Fonctionnement

    EGEA 90 L - 120 L Point de consigne eau chaude Mode Dans ce mode, la pompe à chaleur et la résistance électrique Plage Défaut sont utilisées, dans les limites de fonctionnement du produit, 38÷62 °C 53 °C AUTOMATIQUE 38÷62 °C 53 °C pour assurer un chauffage plus rapide.
  • Page 219: Fonctions Supplémentaires

    EGEA 90 L - 120 L duit, pour assurer le meilleur confort possible. Si la demande d'exécution de la fonction anti-légionellose a La pompe à chaleur est mise en marche 5 minutes après avoir lieu avec le mode VACANCES sélectionné, le cycle anti-légio- sélectionné...
  • Page 220 EGEA 90 L - 120 L le modèle de chauffe-eau (EGEA mural). Téléchargez et installez l'application "EGEA Smart" Démarrez l'application "EGEA Smart" à partir de votre smart- phone en appuyant sur l'icône comme ci-dessus. Enregistrement des utilisateurs Pour utiliser l'application "EGEA Smart" pour la première fois, l'enregistrement de l'utilisateur est requis : créer un nouveau compte →...
  • Page 221 EGEA 90 L - 120 L fig. 5 fig. 7 Sélectionnez le réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe du ré- Si la procédure de connexion avec le routeur Wi-Fi a réussi, seau auquel vous souhaitez connecter l'appareil, puis appuyez vous verrez votre appareil ajouté...
  • Page 222 EGEA 90 L - 120 L Appuyez ensuite sur le symbole de l'image suivante. fig. 9 Appuyez sur le symbole pour sélectionner, par exemple, le mode de fonctionnement automatique. fig. 11 Réglez le mode de fonctionnement que vous souhaitez pen- dant le fonctionnement de la plage horaire, l'heure à...
  • Page 223 EGEA 90 L - 120 L Lorsque le fonctionnement de la plage horaire est activé, Définissez le nombre de jours d'absence et appuyez sur confir- en dehors de la plage horaire, l'appareil est en veille et c'est mer. l'écran affiché. fig.
  • Page 224: Dysfonctionnements/Protection

    EGEA 90 L - 120 L Appuyez ensuite confirmer sur l'écran suivant. 2.12 DYSFONCTIONNEMENTS/PROTECTION Cet appareil dispose d'un système d'autodiagnostic qui couvre certaines pannes ou protections éventuelles contre des condi- tions de fonctionnement anormales à travers : la détection, la signalisation et l'adoption d'une procédure d'urgence jusqu'à...
  • Page 225: Recherche Des Pannes

    EGEA 90 L - 120 L 2.13 RECHERCHE DES PANNES S'il s'avère que l'appareil ne fonctionne pas correctement, sans signalisation d'alarme, avant de contacter l'assistance technique du fabricant, effectuer les opérations suivantes. Anomalie Action recommandée • Vérifier que la fiche est correctement insérée dans la prise. •...
  • Page 226: Guide Pour

    TECHNICIEN EXPERT / ASSISTANCE UTILISATEUR TECHNIQUE DU FABRICANT E.P.I. NÉCESSAIRES : Les instructions suivantes s’adressent au personnel tech- nique qualifié. FERROLI S.p.A. n'est pas res- ponsable des travaux effec- tués par du personnel non ATTENTION qualifié ou non compétent. Toute intervention sur appa- fig.
  • Page 227: Plaques D'identification Des Principaux Composants

    Symbole identifiant le poids de la machine. Les plaques signalétiques de tous les composants qui ne sont S’il est présent sur l'emballage, il indique le pas fabriqués directement par FERROLI S.p.A. sont apposées poids de chaque paquet. directement sur les composants à l'endroit où les fabricants respectifs les ont placées à...
  • Page 228: Glossaire De La Terminologie

    EGEA 90 L - 120 L ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVI- Symbole Définition DUELLE LIMITATION DE SUPERPOSITION DES La tenue vestimentaire des personnes chargées de l'exploita- EMBALLAGES tion ou de la maintenance doit être conforme aux exigences Apposé sur le paquet, il indique que les essentielles de sécurité...
  • Page 229: Risques Résiduels

    EGEA 90 L - 120 L MANUTENTION ET TRANSPORT RISQUES RÉSIDUELS La conception a été réalisée de manière à garantir les exi- MANUTENTION DE L’EMBALLAGE gences essentielles de sécurité pour l'opérateur préposé et L'appareil est livré dans une boîte en carton sur une palette pour l'utilisateur final.
  • Page 230: Réception

    EGEA 90 L - 120 L CARACTÉRISTIQUES DE RÉCEPTION CONSTRUCTION Outre les unités, les emballages contiennent des accessoires et la documentation technique pour l'utilisation et l'installation. IDENTIFICATION DES COMPOSANTS • Contrôler la présence des éléments suivants : - Manuel d'Utilisation, d'Installation et de Maintenance RÉF.
  • Page 231: Données Dimensionnelles

    EGEA 90 L - 120 L DONNÉES DIMENSIONNELLES fig. 23 fig. 21 fig. 24 fig. 22 code 3541T580 - Rév. 06 - 04/2022...
  • Page 232 EGEA 90 L - 120 L fig. 25 fig. 26 fig. 27 Tableau données techniques (fig. 23 - fig. 24 - fig. 25 - fig. 26 - fig. 27) Réf. Ø 90 L 120 L 1303 1555 1162 1094 F (réf. 8 - fig. 20) 1/2”G G (réf.
  • Page 233: Caractéristiques Technique

    EGEA 90 L - 120 L CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE Modèle 90 L 120 L 230-1-50 Alimentation V-f-Hz Puissance thermique (UNI) Puissance absorbée totale en chauffage (UNI) COP (UNI) 3,08 3,08 1,25 1,25 Courant nominal en chauffage (UNI) Puissance absorbée totale maximum en chauffage 1.74 1.74 Courant maximum en chauffage...
  • Page 234: Installation Et Mise En Service

    EGEA 90 L - 120 L INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Dans des applications nécessi- tant un indice supérieur à IP24 ou L'installation, la mise en service et la maintenance du pro- exigeant des caractéristiques de duit doivent être effectuées par un personnel qualifié ATTENTION sécurité...
  • Page 235: Prédisposition Du Lieu D'installation

    EGEA 90 L - 120 L 6.3.2 Conditions environnementales pour le fonctionnement En phase de conception et de fabrication des installations, il L'appareil ne doit pas être utilisé est important de respecter les dans des zones classées comme OBLIGATION normes et dispositions en vi- ayant une atmosphère explosive INTERDICTION gueur au niveau local.
  • Page 236: Fixation Au Mur

    EGEA 90 L - 120 L FIXATION AU MUR CONNEXIONS AÉRAULIQUES Le produit doit être installé sur un mur solide et sans vibrations. La pompe à chaleur nécessite une ventilation adéquate en Pour la fixation, choisissez le type de cheville le plus approprié plus des espaces indiqués au paragraphe 6.4.
  • Page 237: Raccordements Hydrauliques

    EGEA 90 L - 120 L RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES Caractéris- Tuyau linéaire Coude 90° Grille lisse lisse tique • Raccorder la canalisation d'alimentation en eau froide et la canalisation de sortie aux points de raccordement appro- priés (fig. 33). Type Longueur effective Longueur équivalente...
  • Page 238 EGEA 90 L - 120 L • De l'eau peut s'écouler du tuyau d’évacuation du dis- positif de dépressurisation ; ATTENTION laissez ce tuyau ouvert à l'at- mosphère. • Le dispositif de décompres- sion doit être actionné régu- lièrement pour éliminer les dépôts de calcaire et vérifier qu'il n'est pas bloqué.
  • Page 239: Branchements Électriques

    EGEA 90 L - 120 L Les équipements fixes ne sont pas équipés de moyens de dé- connexion du réseau d'alimen- ATTENTION tation avec une séparation des contacts sur tous les pôles en mesure d'assurer une décon- nexion complète en catégorie de surtension III, les instruc- tions indiquent que les moyens 60mm...
  • Page 240 EGEA 90 L - 120 L • Numérique 3 (DIG3). Entrée pour les heures creuses (Off- Peak). Cette fonction disponible uniquement dans certains pays permet d'activer l'appareil uniquement en présence d'un signal extérieur à tarif réduit. Si le contacteur électrique dispose d’un contact propre qui se ferme lorsque le tarif pré- férentiel est disponible, il est possible de le brancher aux deux conducteurs gris et rose du câble hexapolaire fourni...
  • Page 241: Schéma De Câblage

    EGEA 90 L - 120 L SCHÉMA DE CÂBLAGE Compressor Helectric Hot Gas COMP COD. 7006000498C Heater YE-GN Coil YE-GN Filter Safety YE-GN Thermostat C15uF CN18 Power Supply CN16 CN20 CN15 CN11 CN13 CN26 CN10 CN14 Fuse YE-GN (T5AL250V) EC Fan YE-GN CN19 CN17...
  • Page 242: Mise En Marche

    Par conséquent, toute intervention demandée Nettoyez uniquement la surface par le client auprès d'un centre d'assistance extérieure à l'aide d'un chiffon technique agréé FERROLI S.p.A. pendant la période de garantie conventionnelle pour doux et sec. NETTOYAGE MANUEL des problèmes attribuables à...
  • Page 243 EGEA 90 L - 120 L ce paramètre qui peut être modifiée en appuyant sur « », et avec les touches « + » et « - » il est possible de changer sa valeur dans la plage autorisée pour ce paramètre. Appuyez ensuite sur « »...
  • Page 244 EGEA 90 L - 120 L Paramètre Description Plage Défaut Remarques 0 = EC Type de ventilateur de l’évaporateur (EC ; AC 1 = AC ; AC deux vitesse ; EC avec contrôle dyna- 2 = AC à deux vitesses Modifiable mique de la vitesse) 3 = EC avec contrôle dyna-...
  • Page 245 EGEA 90 L - 120 L Paramètre Description Plage Défaut Remarques 0 = non utilisée Utilisation EEV Modifiable 1 = utilisée Intervalle calcul surchauffe pour EEV à 20÷90s 30 s Modifiable contrôle automatique Point de consigne surchauffe pour EEV à -8÷15 °C 3 °C Modifiable...
  • Page 246 EGEA 90 L - 120 L Paramètre Description Plage Défaut Remarques Réglage proportionnel température 1÷20 °C 4 °C Modifiable évaporateur bande 1 Température différentielle avec activation de P57÷20°C 2 °C Modifiable la vitesse maximum Température différentielle avec désactivation 1°C÷P56 1 °C Modifiable de la vitesse maximum 0 = OFF...
  • Page 247: Remplacements

    EGEA 90 L - 120 L REMPLACEMENTS REMPLACEMENT DU FUSIBLE DE LA CARTE D'ALIMENTATION Des réparations incorrectes Procédez comme suit (réservé au personnel technique qualifié peuvent mettre l'utilisateur en uniquement) : danger. Si votre équipement ATTENTION • Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil. nécessite réparation, •...
  • Page 248: Contrôle/Remplacement De L'anode Sacrificielle

    EGEA 90 L - 120 L Avant d'effectuer la vérification, il est nécessaire : • Fermez l'arrivée d'eau froide. • Videz l'eau du chauffe-eau (voir paragraphe « 7.4 VIDANGE DU CHAUFFE-EAU »). • Retirez le capot inférieur 1. • Débranchez la carte de puissance du thermostat de sécurité de la résistance et retirez les sondes à...
  • Page 249: Remplacement Du Câble D'alimentation

    EGEA 90 L - 120 L REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION NE PAS MODIFIER LE CÂBLE Ne pas percer ni brûler. D'ALIMENTATION. OBLIGATION Si le câble d'alimentation est en- ATTENTION dommagé, il doit être remplacé Faites attention au fait que les par le fabricant ou par le service fluides réfrigérants peuvent ne d'assistance technique ou par...
  • Page 250: Maintenance

    EGEA 90 L - 120 L Le produit ne possède pas de valve de remplissage ou de re- Vérifier périodiquement l'ab- charge car cette opération ne peut et ne doit pas être effectuée sence d'obstacles dans les ou- pour quelque raison que ce soit chez l'utilisateur. En cas de vertures destinées à...
  • Page 251: Élimination

    EGEA 90 L - 120 L Recherche des fuites plein respect des réglementations en vigueur. • Ne pas utiliser de flammes d'aucune sorte pour détecter la Avant de mettre le produit au rebut, il est nécessaire d'éliminer fuite de gaz réfrigérant. en toute sécurité...
  • Page 252: 10. Fiche Produit

    EGEA 90 L - 120 L Les principaux matériaux qui composent l'appareil en question sont : • acier - magnésium - plastique - cuivre - aluminium - polyuréthane INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Conformément aux directives 2011/65 / UE et 2012/19 / UE relatives à la réduction de l'utilisation de substances dange- reuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à...
  • Page 253: 11. Notes Sur Les Dispositifs Radio Et App

    EGEA 90 L - 120 L 11. NOTES SUR LES DISPOSITIFS RADIO ET APP Ce produit incorpore un module radio (Wi-Fi) et est conforme à la directive RED (Radio Equipment Directive) 2014/53/EU. Nous indiquons ci-dessous les données principales de la partie radio : •...
  • Page 254 NOTE...
  • Page 255 NOTE...
  • Page 256 FERROLI S.pA. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli.com Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy Fabricado em Itália - Fabriqué en Italie...

This manual is also suitable for:

Egea 120 lt

Table of Contents