Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Οδηγίες Χρήσης
User's Manual
ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ
DEHUMIDIFIER
KIBO Σειρά / Series
TDE-12TNV18
Απαγορεύεται η ανατύπωση ή αναπαραγωγή ολόκληρου ή μέρους αυτού του
εγχειριδίου με οποιοδήποτε τρόπο, χωρίς την έγγραφη άδεια της DELTA DOMESTIC
APPLIANCES A.E.
It is prohibited to reprint or reproduction of all or part of this manual in any manner
without written permission of DELTA DOMESTIC APPLIANCES S.A.
© DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E.- 2018

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toyotomi TDE-12TNV18

  • Page 1 User’s Manual ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ DEHUMIDIFIER KIBO Σειρά / Series TDE-12TNV18 Απαγορεύεται η ανατύπωση ή αναπαραγωγή ολόκληρου ή μέρους αυτού του εγχειριδίου με οποιοδήποτε τρόπο, χωρίς την έγγραφη άδεια της DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. It is prohibited to reprint or reproduction of all or part of this manual in any manner without written permission of DELTA DOMESTIC APPLIANCES S.A.
  • Page 2 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Ευχαριστούμε για την επιλογής σας στον αφυγραντήρα TOYOTOMI. Για τη σωστή χρήση της συσκευής, παρακαλούμε διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά, πριν την λειτουργήσετε και φυλάξτε αυτό το εγχει- ρίδιο χρήσης για μελλοντική χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική χρήση.
  • Page 3 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσεως πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά την συσκευή. Σύμβολο προειδοποίησης. Αυτό το σύμβολο προ- ειδοποιεί για πιθανά ατυχήματα που μπορεί να συμβούν. ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει την πι- θανότητα τραυματισμού ή υλικές ζημιές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 4 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ σκεται υπό εποπτεία ή τους έχουν παρασχεθεί οδηγί- ες σχετικές με την χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. n Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να διασφαλίζε- ται πως δεν παίζουν με την συσκευή. n Αποσυνδέστε...
  • Page 5 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ: Η μονάδα αυτή πε- ριέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου που καλύπτο- νται από το Πρωτόκολλο του Κυότο. n Οι εργασίες συντήρησης και διάθεσης πρέπει να εκτε- λούνται μόνο από ειδικευμένο προσωπικό. (Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το ψυκτι- κό, ανατρέξτε...
  • Page 6 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν αφαιρεθεί από τη συσκευασία πριν από τη χρήση. n Σε περίπτωση βλάβης μην επιχειρήσετε μόνοι σας την επισκευή της συσκευής. Η επισκευή της συσκευής μπορεί να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο αδειούχο τεχνικό. Επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό μπορεί...
  • Page 7 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n Βεβαιωθείτε πως το φις του καλωδίου παροχής ρεύ- ματος έχει τοποθετηθεί σταθερά και σωστά στη πρίζα. Σε διαφορετική περίπτωση μπορεί να προκληθεί ηλε- κτροπληξία ή φωτιά. n Μην ξεκινάτε ή τερματίζετε την λειτουργία της συ- σκευής βάζοντας ή τραβώντας το καλώδιο παροχής ρεύματος...
  • Page 8 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ δοτημένο service. Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπλη- ξία. n Για να αποφύγετε πιθανά κοψίματα, μην ακουμπάτε τα μεταλλικά μέρη της συσκευής όταν αφαιρείτε ή επα- νατοποθετείτε τα φίλτρα. Μπορεί να προκληθεί τραυ- ματισμός. n Μην μπλοκάρετε τις εισόδους/εξόδους αέρα της συ- σκευής.
  • Page 9 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ n Για να μην καταστρέψετε την επιφάνεια της συσκευής κατά τον καθαρισμό της, χρησιμοποιείτε πάντα μαλα- κό πανί ελαφρώς βρεγμένο με νερό και ήπιο σαπούνι. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό της συσκευής κερί, διαλυτικό ή ισχυρά καθαριστικά. n Για να αποφύγετε πιτσιλιές και υλικές ζημιές, απο- στραγγίστε...
  • Page 10 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ χώρο ή να τα καθαρίσετε με ηλεκτρική σκούπα. n Μη βυθίζετε και μην την τοποθετείτε τη συσκευή κο- ντά σε νερό ή άλλου είδους υγρό (π.χ. μπανιέρες, πι- σίνες κλπ.) n Ποτέ μη βάζετε τα δάκτυλά σας ή άλλα αντικείμενα μέσα...
  • Page 11 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Αγνόηση και παράληψη αυτών των οδηγιών μπορεί προκαλέσει, φωτιά ηλεκτροπληξία ή θά- νατο. Αυτή η συσκευή πρέπει να γειωθεί σωστά. ΠΟΤΕ και κάτω υπό οποιεσδήποτε συνθήκες ΜΗΝ κόβετε ή αφαιρείτε τον ακροδέκτη τις γείωσης.
  • Page 12 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε το φις ή το κα- λώδιο παροχής ρεύματος αυτής της συσκευής. Σε περίπτωση που το καλώδιο φθαρεί ή κατα- στραφεί, το καλώδιο πρέπει να αντικαθίσταται ΜΟΝΟ από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Μην χρησιμοποιείτε επέκταση καλωδίου ή μπα- λαντέζες.
  • Page 13 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ εξαερισμός, ο χώρος αυτός θα πρέπει να είναι έτσι σχεδιασμένος ώστε να αποφεύγεται η συσσώρευση διαρροής ψυκτικού υγρού που μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή έκρηξη λόγω της ανάφλεξης που μπορεί να προκληθεί από την συνύπαρξη του ψυκτικού υγρού σε συνδυασμό με κάποια ηλεκτρική συσκευή, σόμπα ή άλλες...
  • Page 14 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Πίνακας ρυθμίσεων 7. Γρίλιες εξόδου αέρα 2. Γρίλιες εισόδου αέρα 8. Λαβή 3. Κάδος συλλογής νερού 4. Έξοδος αποστράγγισης νερού 5. Ένδειξη στάθμης νερού 6. Καλώδιο παροχής ρεύματος ΑΞΕΣΟΥΑΡ Χερούλι του κάδου Σωλήνας αποστράγγισης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα...
  • Page 15 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αφαιρέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος από τον κάδο. 1. Αφαιρέστε τον κάδο, το καλώδιο παροχής ρεύματος και τα αξεσουάρ. 2. Τοποθετήστε το χερούλι του κάδου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Σε περίπτωση μετακίνησης της συσκευής συνιστάται να περιμένετε περίπου 2 ώρες πριν την επαναχρησιμοποιήσετε. ΠΙΝΑΚΑΣ...
  • Page 16: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ON / OFF Χρησιμοποιήστε αυτό το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργο- ποιήσετε τη συσκευή. ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΕΙΩΣΗΣ / ΑΥΞΗΣΗΣ Πατήστε το πλήκτρο «+» ή «-» για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο υγρασίας ή για να ρυθμίσετε τον χρόνο. ΕΠΙΛΟΓΗ...
  • Page 17 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΕΓΝΩΜΑΤΟΣ ΡΟΥΧΩΝ Πατήστε το πλήκτρο « » μέχρι να ανάψει η ένδειξη «LAUNDRY». Σε αυτή τη λειτουργία η υγρασία δεν μπορεί να ρυθμιστεί και η οθόνη εμφανίζει την υγρασία περιβάλλοντος. Μετά από 24 ώρες λειτουργίας, η συσκευή τερματίζει τη λειτουργία στεγνώματος ρούχων, γυρίζει στη λειτουργία...
  • Page 18 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΕΜΑΤΟ ΔΟΧΕΙΟ ΝΕΡΟΥ Όταν ο κάδος συλλογής νερού γεμίσει, ο συμπιεστής και ο ανεμιστήρας θα σβήσουν, η ένδειξη «TANK FULL» αναβοσβήνει, μετά από περίπου 3 λεπτά ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και μετά από περίπου 6 λεπτά το ηχητικό σήμα επαναλαμβάνεται. Η...
  • Page 19 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κρατήστε τον κάδο και με τα δύο χέρια κατά το άδειασμα, στη συνέχεια τοποθετήστε τον ξανά στη συσκευή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν ο κάδος είναι γεμάτος ή αφαιρεθεί από τη μονάδα, η συσκευή δεν μπορεί να λειτουργήσει. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά τη λειτουργία, είναι φυσιολογικό η μονάδα να βγάζει θερμό...
  • Page 20 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εγκαταστήστε τον σωλήνα αποστράγγισης ακολουθώντας την παρακάτω εικόνα. Τοποθετήστε σωστά τον σωλήνα αποστράγγισης διαφορετικά το νερό δεν μπορεί να αποστραγγιστεί από αυτόν. Σωστό Λάθος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η μονάδα δεν τοποθετηθεί σε επίπεδο σημείο ή δεν εγκατασταθεί σωστά ο σωλήνας αποστράγγισης, το νερό θα γεμίσει τον κάδο...
  • Page 21: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ 4. Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια περιοχή όπου η θερμοκρασία δεν θα πέσει σε πολύ χαμηλά επίπεδα. 5. Χρησιμοποιήστε την συσκευή στην κουζίνα, το μπάνιο και σε χώρους όπου υπάρχει υγρασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε τον αφυγραντήρα μακριά από στεγνωτήριο ρούχων. 6.
  • Page 22: Επιλυση Προβληματων

    ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ νά σε θερμοκρασία τους 40 ° C (104 ° F). Μετά το πλύσιμο, αφήστε το προ φίλτρο να στεγνώσει, πολύ καλά με φυσικό τρόπο σε σκιερό μερός και στη συνέχεια επανατοποθετήστε το σωστά στην θέση του. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΜΗΝ λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το Προ Φίλτρο. ΕΛΕΓΧΟΣ...
  • Page 23 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Καθαρίστε το φίλτρο Έχει μπλοκάρει το αέρα όπως αναφέρεται φίλτρο αέρα στις οδηγίες χρήσεως Κατά την πρώτη Δεν έχετε αφήσει λειτουργία, επιτρέψτε αρκετό χρόνο στη τουλάχιστον για 24 συσκευή ώστε να ώρες την διατήρηση αφαιρέσει την υγρασία της επιθυμητής από...
  • Page 24 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Το μέγεθος του αφυγραντήρα σας Ο χώρος που θέλετε να μπορεί να μην αφυγράνετε είναι πολύ ανταποκρίνεται στον Η συσκευή λειτουργεί μεγάλος χώρο που θέλετε να συνεχώς αφυγράνετε Οι πόρτες ή τα Κλείστε τις πόρτες και παράθυρα είναι ανοιχτά τα...
  • Page 25 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Εάν εμφανιστεί ο ακόλουθος κωδικός σφάλματος, επικοινωνήστε με το σέρβις για επιθεώρηση και επισκευή. Κωδικός Περιγραφή Πρόβλημα στον αισθητήρα υγρασίας Πρόβλημα στον αισθητήρα θερμοκρασίας Εύρος λειτουργίας θερμοκρασίας: 5°C~32°C (41°F~90°F) Εύρος λειτουργίας υγρασίας: 30%RH~90%RH Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει...
  • Page 26 DEHUMIDIFIER Thank you for choosing TOYOTOMI Dehumidifier. For the proper use of your dehumidifier kindly read this manual carefully before use and retain it for future reference. Save this user manual for future use. This user’s manual provides you with useful information necessary for the proper use and maintenance of your new appliance.
  • Page 27: Important Safety Instructions

    DEHUMIDIFIER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this user’s manual before you use for the fi rst time this appliance. This is safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can hurt you and others. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 28 DEHUMIDIFIER n Disconnect the appliance from its power source during service and when replacing parts. n Warning: before obtaining access to terminals, all supply circuits must be disconnected. n If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualifi...
  • Page 29 DEHUMIDIFIER n If the power cord becomes worn or damaged, the cord should only be replaced by a qualifi ed service technician using genuine replacement parts. n Always transport your appliance in a vertical position and place on a stable, level surface during use. If the unit is transported laying on its side it should be stood up and left unplugged for 6 hours.
  • Page 30 DEHUMIDIFIER n DO NOT disassemble or modify the appliance or the power cord. It can result in the risk of electric shock or fire. n DO NOT place the power cord or appliance near a heater, radiator, or other heat source or flammable materials. It can result in the risk of electric shock or fi...
  • Page 31 DEHUMIDIFIER Authorized service. It can result in the risk of electric shock. n To avoid possible cuts, avoid contacting the metal parts of the appliance when removing or re-installing the filter. It can result in the risk of personal injury. n DO NOT block the air inlet or outlet of the appliance.
  • Page 32 DEHUMIDIFIER are exposed to the direct air fl ow. It can result in the risk of injury to pets or house plants. n This appliance is designed for normal household use. n DO NOT drink the water from the bucket. Dispose of it properly outdoors or down the drain.
  • Page 33 DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS FOR ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS TO AVOID ELECTRIC SHOCK HAZARD Failure to follow these instructions can result to death, fire or electrical shock. This appliance must be properly grounded. NEVER, under any circumstances, cut or remove the ground prong. If you do not have a properly grounded outlet, or if there is any doubt that the outlet is not properly grounded, a qualified electrician should check...
  • Page 34 DEHUMIDIFIER DO NOT use extension cord. SPECIFIC INFORMATION REGARDING APPLIANCES WITH R290 REFRIGERANT GAS • Thoroughly read all the warnings. • When cleaning and defrosting the appliance, do not use any tools other than those recommended by the manufacturing company. •...
  • Page 35 DEHUMIDIFIER • Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certifi cation issued by an accredited organization that ensures competence in handling refrigerants according to a specifi c evaluation recognized by associations in the industry. •...
  • Page 36 DEHUMIDIFIER DESCRIPTION 1. Contol Panel 7. Air outlet grill 2. Intake grille 8. Handle 3. Bucket 4. Winding hole 5. Water level view window 6. Power cord Chip of bucket Drain pipe...
  • Page 37: Installation

    DEHUMIDIFIER INSTALLATION Take out the power cord from the bucket. 1. Take out the bucket, remove the power cord and accessories from it. 2.Install the chip on the bucket. Note: After transport or move, please wait 2 hours before use. CONTROL PANEL Digital Display Icons: Button Functions:...
  • Page 38 DEHUMIDIFIER INSTRUCTIONS ON / OFF BUTTON On / off power supply used to control the startup or shutdown the appliance. DECREASE / INCREASE BUTTON Press “ + “ / “ - “ to select the indoor humidity level you expect to achieve or set the time.
  • Page 39 DEHUMIDIFIER DEHUMIDIFYING + FAN MODE Press the “ MODE “ button until the “ DRY “ and « » symbols are both light . In this mode the humidity can be set like dehumidifying mode, and when the ambient humidity is lower than setting, the fan will run continuous. TIMER BUTTON This timer can be used to delay the appliance startup or shutdown, this avoids wasting electricity by optimising operating periods.
  • Page 40: Maintenance

    DEHUMIDIFIER MAINTENANCE NOTE Hold the bucket with both hands when emptying, then put it back in appliance. NOTE When the bucket is full or removed from the unit, the compressor will turn off, the unit will not be removing moisture from the air at this time. NOTE During operation, it is normal for the unit to exhaust warm air from the front of the unit.
  • Page 41: Automatic Defrost

    DEHUMIDIFIER NOTE: Please install the drain pipe follow below picture. Please install the drain pipe correctly, or the water cannot drain from the pipe. Correct Incorrect NOTICE: If the unit put on the unleveled ground or not correctly install the drain pipe, the water will full the bucket and stop run.
  • Page 42: Clean And Maintenance

    DEHUMIDIFIER 4. Allow at least 45cm of air fl ow on all sides. Correct Incorrect 5. Place the appliance in an area where the temperature will not fall 5℃(41℉). below above 6. Use the dehumidifi er in cooking, laundry, bathing and dish-washing areas that have excessive moisture.
  • Page 43: Troubleshooting

    DEHUMIDIFIER END OF SEASON OPERATIONS To unplug from the mains socket, empty the bucket. Clean the fi lter and dry thoroughly before putting back. Cover the appliance prevent from dust. Store the appliance upright in a dry location. START OF SEASON CHECKS Make sure the power cable and plug are undamaged and the earth system is effi...
  • Page 44 DEHUMIDIFIER Clean the fi lter and install Air fi lter is blocked it to its initial position properly Not enough time al- When fi rst installed, allow lowed for unit to remove at least 24 hours to main- moisture tain the desired dryness For dryer air, press “...
  • Page 45 DEHUMIDIFIER The compressor will This is normal. Wait ap- turn off and the fan will proximately 3 minutes and automatically continue to set the fan speed at the run for approximately 3 desired level Controls cannot be set minutes at a fi xed setting Air is moving through the This is normal appliance...
  • Page 46 DEHUMIDIFIER...
  • Page 47 DEHUMIDIFIER...
  • Page 48 ΕΠΙΣΗΜΗ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: 003 0 210 53 86 400, FAX 003 0 210 59 13 664, e-mail: info@gedsa.gr www.toyotomi.gr SERVICE/ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΕΝΤΡΙΚΟ: ΛΕΩΦ. ΚΗΦΙΣΣΟΥ 6, 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ.: 003 0 210 53 86 490, FAX 003 0 210 53 13 349 Το...

Table of Contents