TEFAL Largo Leaflet
Hide thumbs Also See for Largo:
Table of Contents
  • Avant la Première Utilisation
  • Branchement Et Préchauffage
  • Après Utilisation
  • Vóór de Eerste Ingebruikname
  • Vor der Ersten Inbetriebnahme
  • Nach der Benutzung
  • Al Primo Utilizzo
  • Dopo L'utilizzo

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

Largo
www.tefal.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL Largo

  • Page 1 Largo www.tefal.com...
  • Page 2 Addendum Largo...
  • Page 4: Avant La Première Utilisation

    à un usage domestique. Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice. Cet appareil est approprié à un usage à l'extérieur. La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt consommateur, caractéristiques...
  • Page 5 Refaire l’étape B avec Retourner pieds Insérer plateaux l’angle opposé de la support. rabattables (10) grille de rangement (8), chaque côté du cadre Insérer les fils support (9) de manière à la stabiliser support (6), dans les dans pieds, à l'horizontal. encoches prévues à...
  • Page 6: Branchement Et Préchauffage

    Les pieds support doivent être exclusivement réservés au barbecue Largo ou à la desserte d'ingrédients et ustensiles dédiés au barbecue. Les plateaux en position horizontale supportent 3 kg au maximum. Branchement et préchauffage Placer l'appareil sur les pieds support ou sur un plan ferme.
  • Page 7 Ne jamais brancher l'appareil lorsque le couvercle de protection (1) est fermé. Ne jamais brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne jamais utiliser l’appareil à vide. Ne pas utiliser de charbon de bois, ni aucun autre combustible dans l'appareil. Régler le thermostat sur la position Maxi. Laisser préchauffer l'appareil environ 10 minutes.
  • Page 8: Après Utilisation

    Après utilisation Régler le thermostat sur la position mini. Débrancher le cordon du secteur : le voyant s'éteint. Retirer ensuite le boîtier de commande (4) de l'appareil en appuyant sur la gachette (5) pour le débloquer. Laisser refroidir l'appareil. Retirer l'appareil des pieds support. Retirer la béquille de verrouillage (14) et la clipper sur le couvercle (1).
  • Page 9 Le plateau de service (15) peut être posé à la place du barbecue, ce qui permet d'obtenir une table d'appoint. Les pieds support doivent être exclusivement réservés au barbecue Largo ou à la desserte d'ingrédients et ustensiles dédiés au barbecue. Ranger l'appareil et le boîtier de commande (4) dans un endroit sec.
  • Page 10 Recettes Tableau de cuisson Les temps de cuisson ne sont donnés qu'à titre indicatif et peuvent varier selon les goûts de chacun. Temps de cuisson Quantité par face BŒUF Steak ......3 minutes ..150 g Entrecôte .
  • Page 11 Recettes Quelques conseils de cuisson Pour cuire une petite quantité de grillades, utiliser de préférence la partie de la plaque de cuisson située vers le boîtier de commande (4). Pour des cuissons qui dégagent beaucoup de graisses (ex. : merguez, saucisses), penser à...
  • Page 12 Recettes Grillades Côtes d'agneau au basilic Par portion : • 1 côte d’agneau de 150 g • 1 gousse d’ail • huile • basilic frais haché • sel • poivre Ecraser l’ail avec le sel, le poivre et l’huile. Ajouter le basilic, enduire les côtes de ce mélange et faire cuire 7 minutes par face environ.
  • Page 13 Recettes Brochettes Brochettes de bœuf aux tomates Pour 6 personnes : • 900 g de rumsteak • 24 champignons de Paris • 24 petits oignons blancs • 3 tomates • assaisonnement : 2 c. à soupe d’huile, sel et poivre Couper la viande de bœuf en cubes de 3 cm de côté.
  • Page 14 Recettes Brochettes Brochettes de saumon au curry Pour 6 personnes : • 800 g de saumon frais en filet • 20 crevettes roses décortiquées • 2 citrons verts • 1 c. à café de curry • 1 c. à soupe de beurre fondu •...
  • Page 15: Vóór De Eerste Ingebruikname

    Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik. Dit apparaat is geschikt om buiten gebruikt te worden. De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
  • Page 16 Herhaal stap B met de Draai steunpoten Plaats de uitklapbare tegenovergestelde hoek platen (10) aan beide van het opbergrooster (8), zijden Steek de steundraden (9) zodat horizontaal steunframe (6), in de in de poten, aan beide gezien stabiel staat. hiervoor bedoelde zijden inkepingen (11).
  • Page 17 De steunpoten zijn uitsluitend te gebruiken voor de Largo barbecue of het bijzettafeltje en het voor de barbecue bestemde keukengerei. De horizontaal geplaatste platen kunnen maximaal 3 kg dragen. Aansluiten en voorverwarmen Plaats het apparaat op de steunpoten of op een stevige ondergrond.
  • Page 18 De stekker niet in het stopcontact steken wanneer het beschermdeksel (1) gesloten is. De stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken indien u het apparaat niet gebruikt. Het apparaat niet gebruiken als het leeg is. Geen houtskool of soortgelijke brandstof gebruiken bij het apparaat.
  • Page 19 Na gebruik Zet de thermostaat op de min. stand. Haal de stekker uit het stopcontact: het controle- lampje gaat uit. Verwijder vervolgens het bedieningspaneel (4) uit het apparaat door op de ontgrendelingsknop (5) te drukken. Laat het apparaat afkoelen. Verwijder het apparaat van de steunpoten. Verwijder de vergrendelingskruk (14) en klik deze vast op het deksel (1).
  • Page 20 Het dienblad (15) kan op de plaats van de barbecue gelegd worden en zo als extra tafel dienen. De steunpoten zijn uitsluitend te gebruiken voor de Largo barbecue of het bijzettafeltje en het voor de barbecue bestemde keukengerei. Berg het apparaat en het bedieningspaneel (4) op een droge plaats op.
  • Page 21 Recepten Bereidingstabel De bereidingstijden worden slechts ter indicatie gegeven en kunnen variëren aan de hand van ieders smaak. Bereidingstijd Hoeveelheid per zijde RUNDVLEES Biefstuk ......3 minuten ..150 g Entrecôte .
  • Page 22 Recepten Enkele bereidingsadviezen Gebruik bij voorkeur voor de bereiding van kleine hoeveelheden vlees het gedeelte van de bakplaat dat zich vlakbij het bedieningspaneel (4) bevindt. Voor bereidingen waarbij veel vocht vrijkomt (bijv.: merguez, worst) moet u niet vergeten om regelmatig de vetvanger (3) te legen, zodat deze niet overloopt (ter herinnering: leeg de vetvanger (3) aan het einde van de bereiding van een partij vlees alvorens met de bereiding van een nieuwe partij vlees te beginnen).
  • Page 23 Recepten Roostervlees Lamskarbonade met basilicum Per portie: • 1 lamskarbonade van 150 g • 1 teentje knoflook • olie • gehakte verse basilicum • zout • peper Pers de knoflook uit en vermeng deze met het zout, de peper en de olie. Voeg de basilicum toe, smeer de karbonades in met dit mengsel en laat ze ca.
  • Page 24 Recepten Spiesen Spiesen van rundvlees met tomaat Voor 6 personen: • 900 g de runderbiefstuk • 24 champignons • 24 witte uitjes • 3 tomaten • sausje: 2 eetlepels olie, zout en peper Snijd het rundvlees in blokjes van 3 cm. Snijd de tomaten in partjes. Rijg om en om een stukje rundvlees, de groenten en de champignons aan de spiesen.
  • Page 25 Recepten Spiesen Spiesen van zalm met kerrie Voor 6 personen: • 800 g verse zalmfilet • 20 gepelde roze garnalen • 2 limoenen • 1 theelepel kerriepoeder • 1 eetlepel gesmolten boter • zout • peper Snijd de verse zalm en blokjes van 3 cm en de limoenen in door midden gesneden plakjes Rijg om en om de stukjes zalm, de garnalen en de limoenschijfjes aan de spiesen.
  • Page 26: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese griffbereit auf. Dieses Gerät ist für eine Verwendung im Freien geeignet.
  • Page 27 Wiederholen Stellen Sie das Gestell Führen Sie die abklapp- Schritt auf die Beine. baren Abstellflächen (10) g e g e n ü b e r l i e g e n d e n an beiden Seiten des Führen Sie die Stützbü- Ecke des Abstellrosts (8), Stützrahmens (6) in die gel (9) von beiden Seiten...
  • Page 28 Die Standbeine dürfen ausschließlich für das Barbecue Largo und das für dieses Barbecue vorgesehene Abstelltischchen für Zutaten und Kochgeräte verwendet werden. Die horizontal gestellten abklappbaren Abstellflächen haben eine Höchstbelastungsgrenze von 3 kg. Anschluss und Vorheizen Stellen Sie das Gerät auf das Gestell oder eine stabile Unterlage.
  • Page 29 Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn die Grillabdeckung (1) geschlossen ist. Schließen Sie das Gerät niemals an, wenn es nicht benutzt wird. Nehmen Sie das Gerät nie leer in Betrieb. Lassen Sie das Gerät niemals in Reichweite von Kindern stehen.
  • Page 30: Nach Der Benutzung

    Nach der Benutzung Stellen Sie den Thermostat auf Mini. Ziehen Sie den Netzstecker: die Kontrolllampe geht aus. Nehmen Sie anschließend den Thermostat (4) aus dem Gerät. Drücken Sie hierzu den Entriegelungsknopf (5). Lassen Sie das Gerät abkühlen. Heben Sie das Gerät von Gestell ab. Lösen Sie den Ständer (14) und befestigen Sie ihn am Deckel (1).
  • Page 31 Barbecues eingelegt werden, was das Gestell in einen Beistelltisch verwandelt. Die Standbeine dürfen ausschließlich für das Barbecue Largo und das für dieses Barbecue vorgesehene Abstelltischchen für Zutaten und Kochgeräte verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und den Thermostat (4) an einem trockenen Ort auf.
  • Page 32 Recettes Rezepte Liste der Garzeiten Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach persönlichem Geschmack abgeändert werden. Garzeit Anzahl pro Seite RIND Steak ......3 Minuten ..150 g Spear Ribs .
  • Page 33 Recettes Rezepte Einige Ratschläge zum Garen Wenn Sie nur eine kleine Menge Grillgut grillen wollen, benutzen Sie besser den Teil der Grillplatte, der dem Thermostat (4) am nächsten liegt. Wenn das Grillgut zu viel Bratensaft abgibt (z. B. Würstchen), sollten Sie nicht vergessen, die Fett-Auffangschale (3) regelmäßig zu leeren, damit sie nicht überläuft (zur Erinnerung: die Bratensaft-Auffangschale (3) muss am Ende der Garzeit der einzelnen Fleischportionen vor dem...
  • Page 34 Recettes Rezepte Gegrilltes Fleisch Lammkoteletts mit Basilikum Pro Portion: • 1 Lammkotelett von 150 g • 1 Knoblauchzehe • Öl • frisches gehacktes Basilikum • Salz • Pfeffer Zerdrücken Sie den Knoblauch mit Salz, Pfeffer und Öl. Geben Sie das Basilikum zu und bestreichen Sie die Koteletts mit dieser Mischung.
  • Page 35 Recettes Rezepte Spießchen Rinderspießchen mit Tomaten Für 6 Personen: • 900 g Rumsteak • 24 Champignons • 24 kleine weiße Zwiebeln • 3 Tomaten • Zum Würzen: 2 Esslöffel Öl, Salz und Pfeffer Schneiden Sie das Rindfleisch in Würfel mit 3 cm Seitenlänge und vierteln Sie die Tomaten.
  • Page 36 Recettes Rezepte Spießchen Lachsspießchen mit Curry Für 6 Personen: • 800 g frisches Lachsfilet • 20 ausgelöste rosa Shrimps • 2 Limetten • 1 Teelöffel Curry • 1 Esslöffel geschmolzene Butter • Salz • Pfeffer Schneiden Sie den Lachs in Würfel mit 3 cm Seitenlänge und die Limetten in halbe Scheiben.
  • Page 37: Al Primo Utilizzo

    Questo apparecchio è adatto ad un uso esterno. La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
  • Page 38 Ripetere la fase B con Girare struttura, Inserire vassoi l'angolo opposto della ponendola in piedi. pieghevoli (10) in ogni griglia di supporto (8), lato della struttura (6) Agganciare i supporti in modo da stabilizzarla nelle apposite tacche (11). metallici (9) ai piedi ad orizzontalmente.
  • Page 39 I piedi devono essere utilizzati esclusivamente con il barbecue Largo per gli ingredienti e gli utensili dedicati al barbecue. La portata massima dei vassoi in posizione orizzontale è di 3 kg. Connessione e preriscaldamento Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile.
  • Page 40 Non collegare mai l’apparecchio con il coperchio di protezione (1) chiuso. Non lasciar mai collegato l’apparecchio se non viene utilizzato. Non usare mai l’apparecchio se è vuoto. Non usare carbone o altro materiale combustibile nell’apparecchio. Posizionare il termostato sulla posizione Max. Lasciar preriscaldare l’apparecchio per 10 minuti.
  • Page 41: Dopo L'utilizzo

    Dopo l’utilizzo Mettere il termostato in posizione Mini. Togliere la spina dalla presa di corrente: la spia di funzionamento si spegne. Quindi togliere dall’apparecchio l’unità di controllo (4) premendo la leva (5) per sbloccarlo. Lasciar raffreddare l’apparecchio. Togliete l’apparecchio dai piedi di supporto. Togliere il dispositivo di blocco (14) e fissarlo sul coperchio (1).
  • Page 42 Largo per gli ingredienti e gli utensili dedicati al barbecue. Sistemare l’apparecchio e l’unità di controllo (4) in un luogo asciutto. Non riporre mai l’apparecchio alla luce diretta del sole o...
  • Page 43 Ricette Tabelle di cottura I tempi di cottura sono soltanto a titolo indicativo e possono variare secondo i gusti di ognuno. Tempi di cottura Quantità Per lato MANZO Bistecca ......3 min ..150 g Entrecôte .
  • Page 44 Ricette Alcuni consigli per la cottura Per cuocere una piccola quantità di carne mista, usare preferibilmente la parte del piatto di cottura attorno all’unità di controllo (4). Cuocendo alimenti che rilasciano molto grassi (ad esempio salsicce) ricordatevi di svuotare la leccarda (3) regolarmente per evitare traboccamenti anche dopo aver cotto tanta carne e prima di metterne altra a cuocere (ricordare: svuotare la leccarda (3) alla fine dalla cottura di una prima quantita di carne e prima metterne dell’altra).
  • Page 45 Ricette Grigliata mista Costolette di agnello con basilico Per porzione: • una costoletta da 150 g • 1 spicchio d’aglio • olio • basilico fresco tritato • sale • pepe Sminuzzare l’aglio e aggiungere sale, pepe e olio. Aggiungere il basilico, strofinare il composto sulle costolette e cuocere circa 7 minuti per parte.
  • Page 46 Ricette Spiedini Spiedini di manzo e pomodori Per 6 persone: • 900 g di bistecche di filetto • 24 funghi champignon • 24 piccole cipolle bianche • 3 pomodori • condimento: 2 cucchiai di olio, sale e pepe. Tagliare il filetto in cubetti da 3 cm. Tagliare i pomodori a pezzetti. Infilzare, alternandoli, carne, verdure e funghi.
  • Page 47 Ricette Spiedini Spiedini di salmone al curry Per 6 persone: • 800 g di filetti di salmone • 20 gamberetti rosa pelati • 2 lime • 1 cucchiaio da caffè di curry • 1 cucchiaio da minestra di burro fuso • sale •...
  • Page 48: Before First Use

    Read the instructions in this leaflet carefully and keep them safe. The appliance is suitable for outdoor use. TEFAL has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Before first use Remove all packaging, stickers or miscellaneous accessories inside and outside the appliance.
  • Page 49 Repeat step B on the Turn over the assembly. Insert folding opposite corner of the trays (10) on either side of Insert the wire support storage rack (8) so that the support frame (6), struts (9) into the legs, it is horizontally stable. in the notches provided on either side of the for this purpose (11).
  • Page 50 The support legs must be used for the Largo barbecue only, or for ingredients and utensils reserved for barbecue use. In the horizontal position, the trays will support a maximum weight of 3 kg. Plugging in and preheating Place the appliance on its support legs or on a flat, stable, heat-resistant surface.
  • Page 51 Never plug in the appliance when the protective cover (1) is closed. Never leave the appliance plugged in when it is not in use. Never use the appliance when empty. Do not use charcoal or any other combustible material in the appliance.
  • Page 52: After Use

    After use Set the thermostat to the Min. position. Unplug the cord from the mains: the pilot light goes out. Next, remove the control unit (4) from the appliance by pressing on the latch (5) to unlock it. Allow the appliance to cool. Remove the support legs.
  • Page 53 (8). Place the service tray (15) on the support legs instead of the barbecue to make a temporary table. The support legs must be used for the Largo barbecue only, or for ingredients and utensils reserved for barbecue use.
  • Page 54 Please ensure that it is always refitted correctly. If you lose this cover, please do not use the plug. You may contact Tefal U.K. Limited for a replacement. This product has been designed for domestic use only.
  • Page 55: Cooking Charts

    Recettes Recipes Cooking charts Cooking times are provided for reference purposes only, and can vary depending on individual taste. Cooking time Quantity per surface BEEF Steak ......3 minutes ..150 g Boneless rib steak .
  • Page 56 Recettes Recipes Some cooking tips To cook a small quantity of mixed grill, we recommend that you use the part of the cooking plate located around the control unit (4). When cooking food that releases a lot of fat (e.g.: sausages), remember to empty the drip tray (3) regularly in order to avoid any overflow (remember: empty the drip tray (3) after cooking a batch of meat and before starting a new batch of meat to be cooked).
  • Page 57 Recettes Recipes Mixed grills Lamp chops with basil Per portion: • one 150 g lamp chop • 1 clove of garlic • oil • fresh chopped basil • salt • pepper Crush the garlic with the salt, pepper and oil. Add the basil, smear this mixture onto the chops and cook for approximately 7 minutes per side.
  • Page 58 Recettes Recipes Kebabs Beef and tomato kebabs For 6 people: • 900 g of sirloin steak • 24 button mushrooms • 24 small white onions • 3 tomatoes • seasoning: 2 tbsp of oil, salt and pepper Cut the beef into 3 cm cubes. Cut the tomatoes into quarters. Skewer, alternating between beef, vegetables and mushrooms.
  • Page 59 Recettes Recipes Kebabs Curried salmon kebab For 6 people: • 800 g fresh salmon filet • 20 pink shrimp (peeled) • 2 limes • 1 tsp of curry • 1 tbsp of melted butter • salt • pepper Cut the fresh salmon into 3 cm cubes, cut the lemons into slices and then into two.
  • Page 60 RC 301 520 920 – Ref. 2016213.102 – 10/04 RC 301 520 920 - Ref. 0000000.000 - 01/04 RC 301 520 920 - Ref. 0000000.000 - 01/04...

Table of Contents