Samsung MC32K7055 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MC32K7055 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MC32K7055**
MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_MS.indd 1
2019-09-04
5:39:10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MC32K7055 Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MC32K7055** MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_MS.indd 1 2019-09-04 5:39:10...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kandungan Kandungan Menggunakan ciri Cair Beku Kuasa Arahan keselamatan Menggunakan ciri Pemanasan Semula/Masakan Auto Arahan keselamatan penting Menggunakan pinggan kerak Keselamatan umum Bagas Panas Langkah berjaga-jaga pengendalian ketuhar gelombang mikro Menggril Waranti terhad Memilih aksesori Menyatukan gelombang mikro dan gril Pemasangan Mengkombinasikan gelombang mikro dan bagas panas Aksesori...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan dalam ARAHAN KESELAMATAN PENTING ketuhar gelombang mikro. BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA Apabila memanaskan makanan dalam bekas plastik atau kertas, HADAPAN. perhatikan ketuhar untuk mengesan kemungkinan pencetusan bunga api. AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak boleh Ketuhar gelombang mikro dimaksudkan untuk pemanasan makanan dikendalikan sehingga ia telah dibaiki oleh orang yang cekap.
  • Page 4 Arahan keselamatan Kegagalan mengekalkan ketuhar dalam keadaan yang bersih Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas boleh mengakibatkan kerosakan pada permukaannya yang boleh dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau memendekkan hayat peralatan ini dan mungkin mengakibatkan situasi mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka yang berbahaya.
  • Page 5 AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak- AWAS: Proses memasak perlu diawasi. Proses memasak jangka pendek kanak hanya boleh menggunakan ketuhar di bawah penyeliaan orang perlu diawasi secara berterusan. dewasa kerana suhu yang dijana. Pintu atau permukaan luar mungkin menjadi panas semasa alat sedang Semasa digunakan, alat ini menjadi panas.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung tempatan. Jangan tuang atau sembur air pada ketuhar. Jangan letakkan objek di atas ketuhar, di dalam atau di pintu ketuhar.
  • Page 7: Langkah Berjaga-Jaga Pengendalian Ketuhar Gelombang Mikro

    Langkah berjaga-jaga pengendalian ketuhar gelombang mikro Langkah berhati-hati ketuhar gelombang mikro Hanya gunakan peralatan yang tahan gelombang mikro. Jangan gunakan bekas logam, pinggan Kegagalan mematuhi langkah-langkah keselamatan berikut boleh mengakibatkan pendedahan mangkuk dan pencucuk dengan hiasan emas atau perak. kepada tenaga gelombang mikro yang memudaratkan. Tanggalkan ikatan pintalan wayar.
  • Page 8: Waranti Terhad

    Jika anda mempunyai sebarang soalan atau keprihatinan, dikeluarkan dengan mudah untuk hubungi pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan bantuan dan maklumat dalam dibersihkan. talian di www.samsung.com. Gunakan ketuhar ini untuk memanaskan makanan sahaja. Ianya bertujuan untuk kegunaandomestik 03 Rak tinggi, Rak rendah, perlu diletakkan di atas sahaja.
  • Page 9: Tapak Pemasangan

    Tapak pemasangan 04 Pinggan kerak, lihat halaman 26. Pinggan kerak digunakan untuk Tujuan: • Pilih permukaan rata, mendatar sekitar 85 sm memerangkan makanan dengan lebih 20 sm di atas 10 sm di belakang atas lantai. Permukaan itu mestilah menyokong baik dalam ketuhar gelombang mikro berat ketuhar.
  • Page 10: Penyelenggaraan

    Samsung setempat untuk mendapatkan bantuan teknikal. bahagian dalam dan luar ketuhar. Bilas dan keringkan. • Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung setempat. Jangan menggantikan ia sendiri. Untuk membuang kotoran degil dengan bau busuk daripada bahagian dalam ketuhar •...
  • Page 11: Ciri-Ciri Ketuhar

    Ciri-ciri ketuhar Panel kawalan Ketuhar 01 Hot Blast Auto (Auto Bagas Panas) 02 Slim Fry (Goreng Tanpa Minyak) 03 Healthy Cooking (Masakan Sihat) 04 Dough Proof/Yogurt (Pruf Doh/Yogurt) 05 Power Defrost (Cair Beku Kuasa) 06 Auto Reheat/Cook (Pemanasan Semula/Masakan Auto) 07 Hot Blast (Bagas Panas) 08 Grill (Gril) 09 Microwave (Gelombang mikro)
  • Page 12: Penggunaan Ketuhar

    Penggunaan ketuhar Penggunaan ketuhar Memeriksa bagi memastikan ketuhar anda beroperasi dengan betul Bagaimana ketuhar gelombang mikro berfungsi Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang dikeluarkan Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar anda sentiasa berfungsi dengan betul. Jika anda ragu-ragu, rujuk bahagian yang bertajuk “Penyelesaian membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna.
  • Page 13: Menetapkan Masa

    Menetapkan masa Memasak/Memanas Semula Apabila ada bekalan elektrik, “88:88” dan kemudian “12:00” dipaparkan secara automatik pada Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. paparan. AWAS Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 12 jam atau 24 jam. Anda mestilah SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar tanpa dijaga.
  • Page 14: Aras Kuasa Dan Variasi Masa

    Penggunaan ketuhar Masa memasak yang diberikan dalam resipi dan di dalam buku panduan ini adalah sepadan dengan 3. Tetapkan masa memasak dengan memutar aras kuasa tertentu yang ditunjukkan. Pemilih Berbilang Fungsi. Hasil: Masa memasak dipaparkan. Jika anda memilih... Masa memasaknya mestilah... 4.
  • Page 15: Menghentikan Proses Memasak

    Menghentikan proses memasak Menggunakan ciri Auto Bagas Panas Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: 10 ciri Hot Blast Auto (Auto Bagas Panas) termasuk/menyediakan masa memasak yang • Memeriksa makanan dipraprogram. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan saiz •...
  • Page 16 Penggunaan ketuhar Panduan Bagas Panas Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Jadual yang berikut menunjukkan 10 Program Hot Blast Auto (Auto Bagas Panas), kuantiti, masa Lasagna 500-600 g • Bahan-bahan (1000-1100 g) biar dan cadangan yang sesuai. Program itu beroperasi dengan kombinasi gelombang mikro, gril dan Buatan Sendiri 1000-1100 g 2 sudu besar minyak zaitun, 300 g daging lembu...
  • Page 17 Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Gratin Buatan 500-600 g • Bahan-bahan (900-1000 g) Kepingan 500-600 g Timbang kepingan ayam dan sapu dengan minyak Sendiri 900-1000 g 640 g kentang, 80 ml susu, 80 ml krim, 40 g telur Ayam 900-1000 g dan rempah.
  • Page 18 Penggunaan ketuhar Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Pai Stik Daging 500-600 g • Bahan-bahan Quiche Mini 400-500 g • Bahan-bahan Lembu 200 g daging lembu, dipotong dadu,1 sudu Buatan Sendiri Pastri besar minyak zaitun, 1/2 bawang (dihiris), 80 g 200 g tepung biasa, 80 g mentega, 1 telur, 30 g cendawan (dihiris), 1 sudu besar pasli dan taim, bakon, dipotong dadu, 60 g Krim, 60 g Krim...
  • Page 19: Menggunakan Ciri Goreng Tanpa Minyak

    Menggunakan ciri Goreng Tanpa Minyak 5. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). Makanan dimasak menurut tetapan Hasil: 11 ciri Slim Fry (Goreng Tanpa Minyak) termasuk/menyediakan masa memasak yang dipraprogram. praprogram yang dipilih. Apabila ia Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan kategori Slim Fry selesai.
  • Page 20 Penggunaan ketuhar 2. Makanan laut Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Baji Kentang 200-250 g Bersihkan kentang bersaiz biasa dan potong baji. Makanan Saiz hidangan Pengesyoran 300-350 g Sapukan dengan minyak zaitun dan rempah. Udang sejuk 200-250 g Sebarkan udang bersalut sejuk beku sama rata di 400-450 g Letakkan baji kentang dengan bahagian yang beku...
  • Page 21: Menggunakan Ciri Masakan Sihat

    Menggunakan ciri Masakan Sihat 5. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s). Makanan dimasak menurut tetapan Hasil: 13 ciri Healthy Cooking (Masakan Sihat) menyediakan masa memasak yang dipraprogram. praprogram yang dipilih. Apabila ia Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. selesai. Anda boleh melaraskan saiz hidangan dengan memutar Pemilih Berbilang Fungsi.
  • Page 22 Penggunaan ketuhar 2. Sayur-sayuran 3. Ayam Itik/Ikan Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Makanan Saiz hidangan Pengesyoran Kacang Hijau 200-250 g Bilas dan bersihkan kacang hijau. Letakkan ia Dada Ayam 300-350 g Bilas dada ayam dan masukkan ke dalam bekas 300-350 g dengan rata di dalam mangkuk kaca yang bertutup.
  • Page 23: Menggunakan Ciri Pruf Doh/Yogurt

    Menggunakan ciri Pruf Doh/Yogurt Panduan Pruf Doh/Yogurt Jadual berikut menunjukkan cara menggunakan program auto untuk menaikkan doh yis atau yogurt buatan sendiri. 5 ciri Dough Proof/Yogurt (Pruf Doh/Yogurt) termasuk/menyediakan masa memasak yang 1. Pruf Doh dipraprogram. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. Anda boleh melaraskan kategori pruf doh/yogurt dengan memutar Pemilih Berbilang Fungsi selepas Makanan Saiz hidangan...
  • Page 24: Menggunakan Ciri Cair Beku Kuasa

    Penggunaan ketuhar Menggunakan ciri Cair Beku Kuasa Panduan Cair Beku Kuasa Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Power Defrost (Cair Beku Kuasa), kuantiti Ciri Power Defrost (Cair Beku Kuasa) membolehkan anda mencair bekukan daging, ayam itik, ikan, dan cadangan yang sesuai. Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair beku. roti, kek dan buah-buahan.
  • Page 25: Menggunakan Ciri Pemanasan Semula/Masakan Auto

    Menggunakan ciri Pemanasan Semula/Masakan Auto Makanan Saiz hidangan Pengesyoran 5 ciri Auto Reheat/Cook (Pemanasan Semula/Masakan Auto) termasuk/menyediakan masa memasak Roti/Kek 125-1000 g Letakkan roti secara melintang di atas sekeping yang dipraprogram. kertas dapur dan balikkan, sebaik saja ketuhar Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. berbunyi bip.
  • Page 26: Menggunakan Pinggan Kerak

    Penggunaan ketuhar Menggunakan pinggan kerak Panduan Pemanasan Semula/Masakan Auto Jadual yang berikut menunjukkan kuantiti dan arahan yang sesuai untuk memanas semula dan Pinggan kerak ini membolehkan anda memerangkan makanan bukan hanya di bahagian atas dengan memasak automatik. gril, tetapi bahagian bawah makanan juga menjadi rangup dan perang disebabkan oleh suhu tinggi pinggan kerak.
  • Page 27: Bagas Panas

    NOTA 2. Tetapkan suhu dengan memutar Pemilih Berbilang Fungsi. • Sila ambil perhatian bahawa pinggan putar mempunyai lapisan teflon yang tidak tahan calar. (Suhu : 40-200 °C, 10 °C berselang) Jangan gunakan objek tajam seperti pisau untuk memotong di atas pinggan kerak. •...
  • Page 28: Memilih Aksesori

    Penggunaan ketuhar Menggril Memilih aksesori Gril membolehkan anda memanaskan dan memerangkan makanan dengan cepat, tanpa Proses masakan ketuhar tradisional memerlukan menggunakan gelombang mikro. perkakas memasak. Anda seharusnya, bagaimana • Sentiasa gunakan sarung tangan ketuhar apabila menyentuh bekas di dalam ketuhar, kerana ia pun, hanya gunakan perkakas memasak yang anda sangat panas.
  • Page 29: Menyatukan Gelombang Mikro Dan Gril

    Menyatukan gelombang mikro dan gril 3. Pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutar Pemilih Berbilang Fungsi sehingga kuasa output Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril untuk memasak yang sewajarnya dipaparkan (600, 450, 300 W). dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. Pada ketika itu, tekan Pemilih Berbilang Fungsi AWAS untuk menetapkan aras kuasa.
  • Page 30: Mengkombinasikan Gelombang Mikro Dan Bagas Panas

    Penggunaan ketuhar Mengkombinasikan gelombang mikro dan bagas panas 3. Pilih aras kuasa yang sesuai dengan memutar Pemilih Berbilang Fungsi sehingga kuasa output Masakan kombinasi menggunakan kedua-dua tenaga gelombang mikro dan pemanasan bagas panas. yang sewajarnya dipaparkan (600, 450, 300, Tiada prapemanasan diperlukan kerana tenaga gelombang mikro tersedia dengan cepat. 180, 100 W).
  • Page 31: Panduan Memasak Menggunakan Kukus Tulen

    Pengukus Tulen adalah berdasarkan prinsip memasak kukus dan direka bentuk untuk masakan yang Ketuhar ini dipanaskan ke suhu yang pantas dalam ketuhar Gelombang Mikro Samsung anda. diperlukan dan kemudian masakan Aksesori ini ideal untuk memasak nasi, pasta, sayur, dsb. dalam masa yang amat pantas, sambil gelombang mikro terus berlangsung memelihara khasiat pemakanannya.
  • Page 32 Penggunaan ketuhar Penyelenggaraan: Masa Saiz • Pengukus anda boleh dibasuh di dalam pembasuh pinggan mangkuk. Makanan Kuasa (W) memasak Pengendalian hidangan • Apabila membasuh dengan tangan, gunakan air panas dan cecair pembersih pinggan mangkuk. (min.) Jangan gunakan pad lelas. Sayur-sayuran 300 g Langkah 1 : 600 W 6-6½...
  • Page 33 Mengendalikan pemasak kukus tulen Masa Saiz Makanan Kuasa (W) memasak Pengendalian hidangan (min.) Sup Sejuk Beku 400 g 900 W 8-10 Mangkuk + Penutup Arahan Masukkan sup sejuk beku ke dalam mangkuk kukus. Tutup dengan penutup. Mangkuk + Penutup Mangkuk dengan Dulang sisip + Penutup Kacau rata sebelum dibiarkan.
  • Page 34: Mematikan Pembunyi Bip

    Penggunaan ketuhar Mematikan pembunyi bip Menggunakan ciri Hidup/Mati Pinggan Putar Anda boleh mematikan pembunyi bip bila-bila sahaja anda mahu. Butang Hidup/Mati Pinggan Putar membolehkan anda menggunakan pinggan besar yang memenuhi ruang ketuhar dengan menghalang pinggan putar daripada berputar (hanya mod masakan manual). 1.
  • Page 35: Panduan Perkakas Memasak

    Panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh Selamat untuk menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Perkakas memasak digunakan dengan Komen Anda haruslah berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak ditandakan Gelombang Mikro sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu bimbang.
  • Page 36: Panduan Memasak

    Panduan memasak Gelombang mikro Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – lihat Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap oleh jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. kandungan air, lemak dan gulanya.
  • Page 37 Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Makanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.) Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk (2-3 sudu besar) Courgette 250 g 900 W 3½-4 untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang lain disyorkan – lihat jadual. Masak bertutup untuk masa Arahan minimum –...
  • Page 38 Panduan memasak Makanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.) Makanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.) Kentang 250 g 900 W Beras Campur 250 g 450 W 18-19 500 g (Beras + Beras Liar) Arahan Arahan Tambahkan 500 ml air sejuk. Hidangkan selepas dibiarkan selama Timbang kentang yang telah dikupas dan potong dua atau potong 5 minit.
  • Page 39 Memanas semula Memanaskan dan masa biar Apabila memanaskan semula makanan buat pertama kalinya, sebaiknya anda membuat catatan Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat tentang masa yang diambil – untuk dirujuk pada masa hadapan. berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional.
  • Page 40 Panduan memasak Catatan: Makanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.) Makanan bayi terutamanya perlu diperiksa dengan teliti sebelum dihidangkan bagi mencegah Pasta dengan Sos 350 g 600 W 3½-4½ berlakunya lecur. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual yang berikutnya sebagai garis (Dingin) Arahan panduan untuk memanaskan semula.
  • Page 41 Mencair beku Memanaskan semula makanan dan susu bayi Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memanaskan semula. Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang singkat. Makanan Saiz hidangan Kuasa...
  • Page 42 Panduan memasak Makanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.) Makanan Saiz hidangan Kuasa Masa (min.) Ayam Itik Roti Kepingan Ayam 500 g (2 keping) 180 W 14-15 Rol Roti 2 kpg 180 W 1-1½ (setiap satu 50 g) 4 kpg 2½-3 Seekor Ayam 1200 g 180 W...
  • Page 43 Gelombang mikro + Gril Panduan menggril untuk makanan segar Panaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 2-3 minit. Mod memasak ini menggabungkan haba sinaran yang datang dari gril dengan kelajuan memasak Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. dengan gelombang mikro.
  • Page 44 Panduan memasak 1 langkah 2 langkah 1 langkah 2 langkah Makanan segar Saiz hidangan Kuasa Makanan segar Saiz hidangan Kuasa (min.) (min.) (min.) (min.) Epal Bakar 2 biji epal 300 W + Gril Plantain 1 setiap satu 1 langkah 450 W + Gril (lebih kurang 400 g) (200 g) Gril 2 langkah...
  • Page 45 Gelombang mikro + Bagas Panas Makanan Saiz hidangan (g) Mod (°C) Masa Memasak (min.) Mod ini menyatukan tenaga gelombang mikro dengan udara panas dan oleh yang demikian mengurangkan Lasagna/ Gratin Pasta 15-20 masa memasak dan pada masa yang sama menghasilkan permukaan makanan yang perang dan rangup. Buatan Sendiri Letakkan pasta di dalam bekas yang boleh digunakan dalam ketuhar.
  • Page 46 Panduan memasak Mencairkan gelatin Makanan Saiz hidangan (g) Mod (°C) Masa Memasak (min.) Letakkan kepingan gelatin kering (10 g) selama 5 minit di dalam air sejuk. Kek sejuk beku 1000 180 W + 160 °C 16-18 Letakkan gelatin yang telah dituskan di dalam mangkuk pyrex kaca yang kecil. Letakkan kek sejuk beku terus di atas rak rendah.
  • Page 47 Penyelesaian Masalah Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Jika anda menghadapi sebarang masalah yang disenaraikan di bawah cuba penyelesaian yang Kuasa mati semasa operasi. Ketuhar telah memasak untuk Selepas memasak untuk diberikan. tempoh masa yang panjang. tempoh masa yang panjang, biarkan ketuhar menyejuk. Masalah Punca Tindakan...
  • Page 48 Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pintu tidak boleh dibuka Sisa makanan tersangkut di Bersihkan ketuhar dan kemudai Ketuhar tidak rata. Ketuhar dipasang pada Pastikan ketuhar dipasang dengan betul. antara pintu dan bahagian luar buka pintu. permukaan yang tidak rata. pada permukaan yang stabil ketuhar.
  • Page 49 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pinggan putar Ketuhar Semasa berputar, pinggan Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan Ketuhar tidak memanas. Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi. putar keluar dari tempatnya atau gelang pengguling tidak kemudian cuba lagi. Asap keluar semasa Semasa pengendalian awal, Ini bukan kerosakan, dan jika...
  • Page 50 • Keterangan masalah yang jelas NOTA Kemudian hubungi penjual tempatan anda atau perkhidmatan selepas jualan SAMSUNG. Untuk sebarang kod yang tidak disenaraikan di atas, atau jika penyelesaian yang dicadangkan tidak menyelesaikan masalah, hubungi Pusat Khidmat Pelanggan Samsung setempat anda. 50 Bahasa Melayu MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_MS.indd 50...
  • Page 51 Spesifkasi teknikal Memo SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Model MC32K7055** Sumber kuasa 230 V ~ 50 Hz AC Penggunaan kuasa Kuasa maksimum 2900 W...
  • Page 52 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA / NEGARA / HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI...
  • Page 53 微波炉 用户手册 MC32K7055** MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 1 2019-09-04 5:38:36...
  • Page 54 目录 目录 使用强力解冻功能 安全说明 使用自动加热/烹调功能 重要安全说明 使用脆皮烤盘 常规安全 热风 微波炉操作安全注意事项: 烧烤 有限保修 选择附件 组合使用微波和烧烤 安装 组合使用微波和热风 配件 纯蒸汽烹调指南 安装位置 关闭蜂鸣器 转盘 使用儿童安全锁功能 使用转盘开/关功能 维护 餐具指南 清洁 更换零部件(维修) 烹调指南 针对长时间不使用情况的维护 微波炉功能 疑难解答 微波炉构造 疑难解答 控制面板 信息代码 微波炉使用方法 技术规范 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 设置时间 烹调/加热...
  • Page 55: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 会有危险。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 警告:不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 为这样可能会发生爆炸。 在接触容器时应格外小心。 警告:只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 用微波炉。 伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, • 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 • 农舍; 能爆炸。 • 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情 况; • 住宿加早餐的快捷酒店环境。 简体中文 3 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 3 2019-09-04 5:38:36...
  • Page 56 安全说明 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 的使用寿命,还可能导致危险情况。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 放置在橱柜中使用。 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 在从设备中取出容器时,应注意不要移动转盘。 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 不要使用蒸汽清洁器清洗本设备。 况。 不要用水喷射清洗本设备。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他 10 分钟后再开始使用。 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 导。 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 4 简体中文 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 4 2019-09-04 5:38:36...
  • Page 57 警告:在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 警示:烹饪过程必须受到监督。必须持续监督短期烹饪 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 过程。 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 设备使用期间门或外表面可能会变热。 加热元件。 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 警告:在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。不 表面在使用过程中容易变热。 应让小孩子接近微波炉。 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 式来操作。 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 致玻璃粉碎。 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 不要使用蒸汽清洁器清洁。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 警告:在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源,以 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该 避免发生触电。 让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并 有成年人监护。 设备不得安装在装饰门后面,以免过热。 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 警告:在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 热。 应注意避免碰触加热元件。 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 备。 简体中文 5 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 5 2019-09-04 5:38:36...
  • Page 58: 常规安全

    安全说明 常规安全 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触 必须由合格人员实施改装或维修。 容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 热后搅拌。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿将微波炉安装在下列位置:加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表 2. 用清洁、干燥的布包扎。 面。 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 请勿用湿手触摸电源插头。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三 星服务中心。 请勿对设备施加过大的压力或撞击。 请勿将设备放置在较脆弱的物体上。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 请勿将电源线挂在金属物体上。确保将电源线放在两个物体之间或微波炉后面。 请不要使用已损坏的电源插头、电源线或松动的墙壁插座。如果出现电源插头或电源线损 坏,请联系当地三星服务中心。 请勿向设备上倒水或直接喷水。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置物品。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉上。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的食物或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽 可能会接触到微波炉的加热零部件。...
  • Page 59: 微波炉操作安全注意事项

    微波炉操作安全注意事项: 微波炉安全注意事项: 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 • 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。不 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 • 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。 使电源线和电源插头远离水和热源。 每次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门和门的密封面板保持干 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。 净。 不要加热密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 • 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前,请勿使 不要在通风口上盖布或纸。这会有引发火灾的危险。微波炉可能会因过热而自动停机,在 用。 充分冷却之前会一直保持停机状态。 重要提示:微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动;门 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套。 密封条和密封面板不得损坏。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中或加热结束后应进行搅拌,并且在加热 • 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 后至少应冷却 20 秒时间。 在打开微波炉门时与设备保持手臂长度的距离,以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 不要在微波炉内空的时候运转它。出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启动,30 分钟后会自动断开电源。建议随时在微波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收微 波能量。 安装设备时按照本手册中的说明与周围保留相应的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 简体中文 7 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 7 2019-09-04 5:38:36...
  • Page 60 配件 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: 01 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 • 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 目的: 转盘支撑环支持转盘。 • 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 02 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 盘转轴上。 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 容易取下来清洗。 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 03 高支架,低支架,放在转盘上。 目的: 金属支架可用于同时烹调两种食 品。一小份可放在转盘上,另一 份可放在支架上。这些金属支架 可在烧烤、热风和组合烹调中使 用。 8 简体中文 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 8 2019-09-04 5:38:37...
  • Page 61: 安装位置

    安装位置 04 脆皮烤盘,请参阅第 26 页。 目的: 脆皮烤盘用于在微波或烧烤组合 • 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。该 烹调模式下更好地将食物变焦。 离顶部 20 厘米 离后面 10 厘米 表面必须能够支撑微波炉的重量。 它有助于使糕点和比萨饼变得酥 • 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 脆。 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 05 纯蒸煮容器,请参阅第 31 至 33 页。 • 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 目的: 当使用纯蒸功能时请使用塑料蒸 如其他微波炉或电暖炉附近。 煮容器。 • 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 离侧面 • 使用带蒸煮功能的蒸煮容器。 离地面 85 厘米 能使用经过认可的延长线。 10 厘米 • 蒸煮容器仅可用于微波烹调。不可用于其他 • 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 烹调模式。 器内部和门边密封带。 • 请参阅第 31 页上的纯蒸烹调指南。 转盘...
  • Page 62: 更换零部件(维修

    维护 维护 清洁 更换零部件(维修) 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 警告 支撑环等处(仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 • 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 • 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 • 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 服务中心。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无尘的 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件 向下倾斜 45°角,如图所示。这可便于清洁上 部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢复 原位。 警示 • 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的 使用寿命。 • 小心不要将水溅到通风孔内。 • 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。...
  • Page 63: 微波炉功能

    微波炉功能 微波炉构造 控制面板 01 Hot Blast Auto (热风自动) 02 Slim Fry (少油炸) 03 Healthy Cooking (健康烹调) 04 Dough Proof/Yogurt (发面/酸奶) 05 Power Defrost (强力解冻) 06 Auto Reheat/Cook (自动加热/烹调) 07 Hot Blast (热风) 08 Grill (烧烤) 09 Microwave (微波) 10 Combi (组合) 11 转盘开/关 12 多功能选择器 13 儿童安全锁 14 STOP/ECO (停止/环保) 15 START/+30s (开始/+30秒) 01 安全锁孔 02 加热器 03 通风孔 04 门锁扣 05 转盘...
  • Page 64: 微波炉使用方法

    微波炉使用方法 微波炉使用方法 微波炉的工作原理 检查微波炉是否工作正常 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成或颜色。 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑问,请参阅第 您可以使用微波炉来: 47-50 页上标题为“故障排除”的部分。 • 解冻 注意 • 加热 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确的位置。如果使用了 • 烹调 除最大值 (100 % - 900 W) 之外的功率级别,需要更长的时间才能使水沸腾。 烹调原理。 拉动微波炉门上部的把手,打开微波炉门。 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 物在转盘上转动时,均匀地分布在上面。于 按 Microwave (微波) 模式,通过按适当次数 是,食物就被均匀地烹调。 的 START/+30s (开始/+30秒) 按钮将时间设置 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 为 4 或 5 分钟。 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物 结果: 微波炉对水进行加热,时间持续 内的渗透继续进行。 4 或 5 分钟。水会沸腾起来。 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有 所不同: • 数量和密度 • 含水率...
  • Page 65: 设置时间

    设置时间 烹调/加热 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 请设置当前时间。可以使用 12 小时或 24 小时两种形式显示时间。在以下情况,您必须 警示 设置时钟: 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 • 在您第一次安装微波炉时 • 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空着时开启机器。 电源故障后 1. 按 Microwave (微波) 按钮。 注意 结果: 将显示以下指示: 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 (微波模式) 1. 按多功能选择器。 900 W (输出功率) 2. 旋转多功能选择器设置时间显示类型。 (12 小时或 24 小时) 2. 旋转多功能选择器,直到显示适当的功率 3. 按多功能选择器按钮完成设置。 级别。 4. 旋转多功能选择器来设置小时。 此时,按多功能选择器即可完成功率级别 设置。 • 如果在 5 秒内没有设置功率级别,将自 动变更到烹调时间设置步骤。 5. 按多功能选择器。 6. 旋转多功能选择器来设置分钟。...
  • Page 66: 功率级别和时间变化

    微波炉使用方法 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。 3. 旋转多功能选择器设置烹调时间。 结果: 显示烹调时间。 如果您选择... 则烹调时间必须... 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 高功率级别 减少 结果: 微波炉灯亮起,转盘开始旋转。 低功率级别 增加 烹调开始。当烹调结束时。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 调整烹调时间 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 鸣声(每隔一分钟一次)。 您可以按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮加长烹调时间,每按一次将增加 30 秒。 3) 重新显示当前时间。 • 在任何时候打开门来检查烹调的程度 • 增加剩余烹调时间 方法 1 要增加食物的烹调时间,按 START/+30s (开 功率级别和时间变化 始/+30秒) 按钮,每按一次就增加 30 秒烹调 时间。 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而改变烹调或加热 • 例如:要增加三分钟,按 START/+30s (开 食物所需的时间。 始/+30秒) 按钮六次。 有六个功率级别供您选择。 方法 2 仅旋转多功能选择器就可以调节烹调时间。 功率级别...
  • Page 67: 设置节能模式

    停止烹调 使用热风自动功能 任何时候您都可以停止烹调,以便: 10 种 Hot Blast Auto (热风自动) 功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调 • 检查食物 时间和功率级别。您可以通过旋转 多功能选择器 来调整食物份量。 • 将食物翻面或搅拌食物 警示 • 将食物放置一会 只能使用微波安全的容器。 要停止烹调... 执行的操作... 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 临时停止 打开微波炉门或按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮一次。 1. 按 Hot Blast Auto (热风自动) 按钮。 结果: 烹调停止。 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 完全停止 按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮一次。 2. 通过旋转多功能选择器选择烹调食物的类 结果: 烹调停止。 型。 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO (停止/环保) 按 有关各种预先编程的设置的描述,请参考下 钮。 页的表。此时,按多功能选择器按钮可选中 食物类型。 设置节能模式 3. 通过旋转多功能选择器来选择食物份量。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 本微波炉具有节能模式。...
  • Page 68 微波炉使用方法 热风功能使用指南 代码 食物 份量 建议 下表列出 10 种 Hot Blast Auto (热风自动) 程序,包含份量、放置时间和适当的建议。 • 自制烤宽面条 500-600 克 配料 (1000-1100 克) 这些程序在微波、烧烤和对流加热器的组合模式下运行。 1000-1100 克 2 大汤匙橄榄油,300 克切碎的牛肉,200 克 番茄酱,100 毫升牛肉汤,150 克干烤宽面条 代码 食物 份量 建议 (8 根),1 个洋葱(切碎),干香菜末、 冷冻比萨饼 400-450 克 去除包装,将比萨饼放在低支架上。 牛至、罗勒各 1 茶匙,200 克磨碎的马苏里 烹调后,放置 2-3 分钟。 拉奶酪 • 自制比萨 500-550 克 配料 - 如果配料总共为 500-600 克,将各种配料 比萨面团 (200-250 克) 减半即可。 150 克高筋白面包粉,3 克干酵母,0.5 茶匙 • 方法 橄榄油,100 毫升温水,0.5 茶匙糖和盐 调味:在平底锅中将油烧热,然后放入切碎的 浇头 牛肉和洋葱,烹调约 10 分钟,直到全部变成 100 克切片蔬菜,100 克番茄酱,80-100 克...
  • Page 69 代码 食物 份量 建议 代码 食物 份量 建议 • 自制奶汁烤菜 500-600 克 配料 (900-1000 克) 烤鸡块 500-600 克 称取鸡块,然后刷上油和调味品。 900-1000 克 640 克土豆,80 毫升牛奶,80 毫升奶 900-1000 克 将鸡翅均匀地摆放在高支架上。听见蜂鸣声, 油,40 克打好的全蛋,盐、胡椒粉、肉豆蔻 立即翻面,然后按开始按钮继续。烹调后,放 各 1 茶匙,120 克磨碎的马苏里拉奶酪,黄 置 2-3 分钟。 油,百里香 烤鸡 1100-1200 克 给鸡刷满油和调味品。首先将鸡胸一面朝下 - 如果配料总共为 500-600 克,将各种配料 1200-1300 克 放在低支架的中间。听见蜂鸣声,用夹子将 减半即可。 鸡翻面,然后按开始按钮继续。烹调后,放置 • 方法 2-3 分钟。 将土豆削皮,切成 3 毫米厚的土豆片。在整 个奶汁烤菜表面上涂上黄油。将土豆片摆放 在干净毛巾上,在准备其他配料时一直用毛 巾盖好。 除了磨碎的奶酪之外,将剩下的配料混合在一 起,放入一个大碗中,搅拌均匀。...
  • Page 70 微波炉使用方法 代码 食物 份量 建议 代码 食物 份量 建议 • • 牛排馅饼 500-600 克 配料 自制小乳蛋饼 400-500 克 配料 200 克牛肉(切块),1 大汤匙橄榄 油酥皮 油,1/2 个洋葱(切片),80 克蘑菇(切 200 克普通面粉,80 克黄油,1 个鸡 片),香菜和百里香各 1 大汤匙(切碎) 蛋,30 克咸肉(切丁),60 克奶油,60 克 ,伍斯特郡辣酱油、盐和胡椒粉各 1 大 鲜奶油,2 个鸡蛋,40 克磨碎的奶酪、盐和 汤匙,2 大汤匙面粉,100 毫升热牛肉 胡椒 • 汤,120 克现成的酥皮面团,1 个蛋黄(打 方法 好) 要制作油酥皮,请将面粉、黄油和鸡蛋放入碗 • 方法 中,搅拌均匀,形成软化的油酥皮,然后将其 在牛肉上撒上面粉、盐和胡椒粉。放在平底锅 放在冰箱内醒 30 分钟。铺开油酥皮,放在涂 中用油煎炒,不停地搅拌,直到变成焦黄色。 了黄油的金属模具内(例如可盛放 6 个小乳 加入洋葱、蘑菇、香菜、百里香、伍斯特郡辣 蛋饼的松饼模具)。将奶油、切丁的咸肉、鲜...
  • Page 71 使用少油炸功能 5. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食 11 种 Slim Fry (少油炸) 功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置烹调时间和功 物。当烹调结束时。 率级别。您可以通过旋转多功能选择器来调整少油炸的种类。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 警示 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 鸣声(每隔一分钟一次)。 只能使用微波安全的容器。 3) 重新显示当前时间。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 1. 按 Slim Fry (少油炸) 按钮。 少油炸功能使用指南 下表列出了用于煎炸的 11 种 Slim Fry (少油炸) 自动程序。它包括份量和相应的说明。 与用油炸煎锅煎炸烹调相比,您将使用更少的油,并将得到美味的食物。组合使用烘烤、 顶部加热器和微波能量来运行程序。 2. 旋转多功能选择器来选择烹调类型。同时, 1.土豆/蔬菜 按多功能选择器选择烹调类型。 1. 土豆/蔬菜 代码 食物 份量 建议 2. 海鲜 冷冻土豆炸 200-250 克 将冷冻土豆炸丸子均匀放在脆皮烤盘上。将盘 3. 鸡肉 丸子 300-350 克 子放到低支架上。放置 1-2 分钟。...
  • Page 72 微波炉使用方法 2.海鲜 代码 食物 份量 建议 土豆块 200-250 克 取几块正常大小的土豆洗净,切成楔形块。刷 代码 食物 份量 建议 300-350 克 上橄榄油和调味品。 冷冻虾 200-250 克 将冷冻裹面包屑虾均匀放在脆皮烤盘上。将盘 400-450 克 将它们放在脆皮烤盘上,切开的一面朝下。将 300-350 克 子放到低支架上。放置 1-2 分钟。 脆皮烤盘放在高支架上。放置 1-3 分钟。 冷冻鱼片 200-250 克 将冷冻的裹面包屑鱼片均匀放在脆皮烤盘上。 冷冻洋葱圈 100-150 克 将冷冻洋葱圈或冷冻裹面包屑鱿鱼圈均匀地摆 300-350 克 将盘子放到低支架上。放置 1-2 分钟。 200-250 克 放在脆皮烤盘上。将盘子放到低支架上。 冷冻炸鱿鱼 100-150 克 将冷冻的裹面包屑鱿鱼圈均匀放在脆皮烤盘 放置 1-2 分钟。 200-250 克 上。将盘子放到低支架上。放置 1-2 分钟。 胡瓜片 100-150 克...
  • Page 73 使用健康烹调功能 5. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食 13 种 Healthy Cooking (健康烹调) 功能可提供预先编程的烹调时间。 物。当烹调结束时。 您无需设置烹调时间和功率级别。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 您可以通过旋转多功能选择器来调整食物份量。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 警示 鸣声(每隔一分钟一次)。 3) 重新显示当前时间。 只能使用微波安全的容器。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 健康烹调功能使用指南 1. 按 Healthy Cooking (健康烹调) 按钮。 2. 通过旋转多功能选择器并随后按多功能选择 下表列出了有关 13 种 Healthy Cooking (健康烹调) 程序的份量和相应的说明。 器来选择食物种类。 1.谷物/面食 1. 谷物/面食 代码 食物 份量 建议 2. 蔬菜 3. 家禽/鱼 糙米 150-200 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。加入双倍 3. 通过旋转多功能选择器选择烹调食物的类 200-250 克 的冷水。盖着盖子烹调。在放置前进行搅拌,...
  • Page 74 微波炉使用方法 2.蔬菜 3.家禽/鱼 代码 食物 份量 建议 代码 食物 份量 建议 四季豆 200-250 克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中加 鸡胸 300-350 克 冲洗鸡胸,放入微波炉用玻璃深盘中。盖上微 300-350 克 盖烹调。如果烹调 200-250 克,加 30 毫 400-450 克 波保鲜膜并刺破保鲜膜。 升水(2 大汤匙);如果烹调 300-450 克, 将碟子放在转盘上。放置 2 分钟。 加 45 毫升水(3 大汤匙)。将碗放在转盘 火鸡胸 300-350 克 冲洗火鸡胸,放入微波炉用玻璃深盘中。盖上 的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。放置 400-450 克 微波保鲜膜并刺破保鲜膜。将碟子放在转盘 1-2 分钟。 上。放置 2 分钟。 菠菜 100-150 克 清洗菠菜。放到带盖的玻璃碗中。不要加水。 烤鱼片 200-300 克 将鱼片均匀地放在高支架上。微波炉发出蜂鸣 200-250 克 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后 400-500 克...
  • Page 75 使用发面/酸奶功能 发面/酸奶功能使用指南 下表列出了如何使用自动发酵程序来发面和自制酸奶的方法。 5 种 Dough Proof/Yogurt (发面/酸奶) 功能包括/提供预先编程的烹调时间。您无需设置 1.发面 烹调时间和功率级别。 在按 Dough Proof/Yogurt (发面/酸奶) 按钮之后,您可以通过旋转多功能选择器来调整 代码 食物 份量 建议 发面/酸奶类别。 比萨面团 300-500 克 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 支架上。用铝箔包住。 1. 按 Dough Proof/Yogurt (发面/酸奶) 按 生蛋糕面团 500-800 克 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低 钮。 支架上。用铝箔包住。 2. 选择发面或自制酸奶功能,然后按多功能选 生面包面团 600-900 克 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低 择器。 支架上。用铝箔包住。 1. 发面 2. 自制酸奶 2.自制酸奶 3. 通过旋转多功能选择器选择烹调食物的类 型。有关各种预先编程的设置的描述,请参 代码 食物...
  • Page 76 微波炉使用方法 使用强力解冻功能 强力解冻功能使用指南 下表列出了各种 Power Defrost (强力解冻) 程序、份量和相应的说明。在解冻前去掉所 Power Defrost (强力解冻) 功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包、蛋糕和水果。解冻时间 有包装材料。将肉类、家禽和鱼放在玻璃平盘或磁盘上,将面包、蛋糕和水果摆放在吸油 和功率级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 纸上。 注意 代码 食物 份量 建议 只能使用微波安全的容器。 肉类 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 翻过来。此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉 1. 按 Power Defrost (强力解冻) 按钮。 片、排骨和肉馅。放置 20-60 分钟。 2. 通过旋转多功能选择器选择烹调食物的类 家禽 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时 型。有关各种预先编程的设置的描述,请参 将家禽翻过来。此程序适用于整只鸡和鸡块。 考下页的表。此时,按多功能选择器按钮可 放置 20-60 分钟。 选中食物类型。 鱼 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣 3. 通过旋转多功能选择器来选择食物份量。 声时将鱼翻过来。此程序适用于整条鱼和鱼 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 片。放置 20-50 分钟。...
  • Page 77 使用自动加热/烹调功能 代码 食物 份量 建议 面包/蛋糕 125-1000 克 将面包水平放在吸油纸上,当微波炉发出蜂鸣 5 种 Auto Reheat/Cook (自动加热/烹调) 功能包括/提供预先编程的烹调时间。 声时马上将面包翻过来。如果可能,将蛋糕放 您无需设置烹调时间和功率级别。 您可以通过旋转多功能选择器来调整食物份量。 在瓷盘上,当微波炉发出蜂鸣声时马上将蛋糕 翻过来。(当您打开微波炉门时,微波炉仍处 警示 于操作状态并停止。)此程序适用于各种面包 只能使用微波安全的容器。 (整个的或切片的)以及面包卷和棍子面包。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 将面包卷摆成一圈。此程序适用于各种酵母蛋 糕、饼干、干酪饼和松饼。它不适用于酥类/ 1. 按 Auto Reheat/Cook (自动加热/烹调) 按 酥皮糕点、水果和奶油蛋糕以及带巧克力浇头 钮。 的蛋糕。放置 10-30 分钟。 2. 通过旋转多功能选择器选择烹调食物的类 水果 100-600 克 将水果均匀地摆在玻璃平盘上。此程序适用于 型。有关各种预先编程的设置的描述,请参 各种水果。放置 5-20 分钟。 考下页的表。此时,按多功能选择器按钮可 选中食物类型。 3. 通过旋转多功能选择器来选择食物份量。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 根据所选的预先编程设置烹调食...
  • Page 78 微波炉使用方法 使用脆皮烤盘 自动加热/烹调功能使用指南 下表列出了适用于自动加热和烹调功能的份量和相应的说明。 使用烧烤功能时,这个脆皮烤盘的温度很高,从而使得不仅食物上部烤焦,而且食物下部 也能变得焦黄酥脆。下页的表中列出了您可以在脆皮烤盘上准备的食物。脆皮烤盘还可以 代码 食物 份量 建议 用于咸肉、鸡蛋和香肠等食物。 现成饭菜 300-350 克 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用于 1. 将脆皮烤盘直接放在转盘上,然后使用最高 (冷藏) 400-450 克 包含三种食物的饭菜(例如带汁的肉、蔬菜 微波烧烤组合模式 [600 W + 烧烤] 并按照 和土豆、米饭或面食等配菜)。放置 2-3 分 表中的时间和说明进行预热。 钟。 2. 如果您要烹调咸肉和鸡蛋这样的食物,请 冷冻比萨 300-350 克 将冷冻比萨放在低支架上。烹调后,放置 在盘子上刷油,以便将食物烘烤成好看的 400-450 克 2-3 分钟。 焦色。 冷冻的宽面条 400-450 克 将冷冻宽面条放入大小合适的耐热盘中。 3. 将食物放在脆皮烤盘上。 600-650 克 将碟子放在转盘上。烹调后,放置 3-4 分 钟。 4. 将脆皮烤盘放在微波炉中的金属支架(或转...
  • Page 79 注意 2. 通过旋转多功能选择器设定温度。 (温度:40-200 ℃,间隔 10 ℃) • 请注意,脆皮烤盘的表面有一层聚四氟乙烯,这一涂层可能会被擦伤。不要使用任何 • 如果在 5 秒内没有设置温度,将自动变 尖锐物体(如小刀)来在脆皮烤盘上进行切割。 更到烹调时间设置步骤。 • 用温水和洗涤剂清洁脆皮烤盘,然后用清水冲洗。 3. 按多功能选择器。 • 不要使用硬毛刷或硬海绵,这样会损坏它的外层。 4. 旋转多功能选择器设置烹调时间。 热风 (如果您要预热微波炉,请选择 “ : 0”) 5. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 Hot Blast (热风) 模式与传统烤箱相似。此时,不使用微波模式。您可以根据需要在 结果: 烹调开始。当烹调结束时。 40 ℃ 到 200 ℃ 的变化范围内设置温度。最长烹调时间为 60 分钟。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 • 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 鸣声(每隔一分钟一次)。 打开门,将容器放在低支架上,并安置在转盘上。 3) 重新显示当前时间。 1. 按 Hot Blast (热风) 按钮。 结果: 将显示以下指示: (热风模式) 180 ℃...
  • Page 80 微波炉使用方法 烧烤 选择附件 利用烧烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 传统炉具烹调需要餐具。不过,您应该只使用正 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 常炉具所用的餐具。 • 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 微波安全容器通常不适用于烘烤烹调,不要使用 1. 打开门,将食物放在支架上。 塑料容器、盘子、纸杯、纸巾等。 如果您要选择组合烹调模式(微波和烧烤或热 风),只能使用不损坏微波炉的微波安全容器。 注意 有关适用的餐具和器皿的进一步详细信息,请参 考第 35 页的餐具指南。 2. 按 Grill (烧烤) 按钮。 结果: 将显示以下指示: (烧烤模式) • 您不能设置烧烤的温度。 3. 旋转多功能选择器,设置烧烤时间。 • 最长烧烤时间为 60 分钟。 4. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 开始烧烤。当烹调结束时。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 鸣声(每隔一分钟一次)。 3) 重新显示当前时间。 28 简体中文 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 28 2019-09-04 5:38:43...
  • Page 81 组合使用微波和烧烤 3. 旋转多功能选择器,选择合适的功率级别, 直到显示了相应的输出功率为止(600、450 您还可以将微波烹调与烧烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。 、300 W)。 警示 此时,按多功能选择器即可完成功率级别 设置。 • 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使 • 您不能设置烧烤的温度。 微波能均匀地穿透食物。 • • 如果在 5 秒内没有设置温度,将自动变 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 更到烹调时间设置步骤。 注意 4. 旋转多功能选择器设置烹调时间。 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 • 最长烹调时间为 60 分钟。 5. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。将支架放在转盘上。关上 结果: 组合烹调开始。当烹调结束时。 微波炉门。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 1. 按 Combi (组合) 按钮。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 结果: 将显示以下指示: 鸣声(每隔一分钟一次)。 Cb-1 (微波 + 烧烤) 3) 重新显示当前时间。...
  • Page 82 微波炉使用方法 组合使用微波和热风 3. 旋转多功能选择器,选择合适的功率级别, 直到显示了相应的输出功率为止(600、450 组合烹调使用微波能量和热风加热。此时,无需进行预热,因为微波能量可以立即获得。 、300、180、100 W)。 许多食物都可以用组合模式烹调,特别是: 此时,按多功能选择器即可完成功率级别 • 烤肉和家禽 设置。 • 派和蛋糕 • 如果在 5 秒内没有设置功率级别,将自 • 鸡蛋和干酪菜 动变更到烹调时间设置步骤。 警示 (默认设置:600 W) 结果: 将显示以下指示: • 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使 微波能均匀地穿透食物。 (微波和热风组合 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。如果使用低支 模式) 架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 180 ℃ (温度) 打开微波炉门。将食物放在转盘上或放在应安置在转盘上的低支架上。关上微波炉门。加 4. 通过旋转多功能选择器选择合适的温度(温 热器必须水平放置。 度:200-40 ℃)。 1. 按 Combi (组合) 按钮。 此时,按多功能选择器即可完成功率级别...
  • Page 83 纯蒸汽烹调指南 6. 按 START/+30s (开始/+30秒) 按钮。 结果: 组合烹调开始。微波炉加热到所 纯蒸锅是根据蒸汽烹调原理设计而成的,可以在三星微波炉中快速地烹调食物。 需的温度,然后,微波烹调继续 本附件适用于在很短时间内烹调大米、面食、蔬菜等,同时保留了它们的营养价值。 进行,直到烹调结束。当烹调结 微波纯蒸锅套件由 3 部分组成: 束时。 1) 微波炉发出 4 次蜂鸣声。 2) 结束提醒讯号将发出 3 次蜂 鸣声(每隔一分钟一次)。 3) 重新显示当前时间。 蒸碗 蒸盘 盖子 所有部件的耐温范围为 -10 ℃ 至 130 ℃。 适合冷冻存储。还可以单独或合在一起使用。 使用条件: 警示 请不要用于: • 烹调含有高糖或高脂的食物。 • 烧烤、旋转加热或放在炉架上。 注意 • 在首次使用前请用肥皂水仔细清洗所有部件。 • 要了解烹调时间,请参考下一页表中的说明。 简体中文 31 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 31 2019-09-04 5:38:44...
  • Page 84 微波炉使用方法 维护: 烹调时间 食物 份量 功率 (W) 处理 • 蒸煮容器可以用洗碗机清洗。 (分钟) • 手洗时,请使用热水和洗涤剂。请不要使用研磨性的擦垫。 冷冻的蔬菜 300 克 第 1 步:600 W 带托盘的蒸碗 + 盖子 • 某些食物(如西红柿)可以使塑料变色。这是一种正常现象,并非制造缺陷。 第 2 步:300 W 说明 解冻: 对冷冻的蔬菜称重。注入 150 毫升水并将托盘放在碗中。将冷冻的 将冷冻食物放在蒸碗中,不要盖上。液体会保留在锅底部,不会损坏食物。 蔬菜均匀地摆放在托盘上。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 大米 250 克 900 W 15-18 蒸碗 + 盖子 烹调: 说明 烹调时间 将大米放入蒸碗中。加 500 毫升冷水。盖上盖子。蒸煮后,大米的 食物 份量 功率 (W) 处理 (分钟) 放置时间为 5 分钟,糙米为 10 分钟。 朝鲜蓟 300 克...
  • Page 85 纯蒸汽蒸煮容器使用方式 烹调时间 食物 份量 功率 (W) 处理 (分钟) 冷冻的汤 400 克 900 W 8-10 蒸碗 + 盖子 说明 将冰冻的汤放入蒸碗中。盖上盖子。放置前充分搅拌。烹调后,放置 1-2 分钟。 蒸碗 + 盖子 带托盘的蒸碗 + 盖子 冷冻的果酱馅发 150 克 600 W 蒸碗 + 盖子 酵团子 说明 注意事项: 用冷水将加馅团子的顶部弄湿。将 1-2 个冷冻团子并排放入蒸碗 警示 中。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 • 打开蒸煮容器盖时要特别小心,因为泄出的蒸汽可能非常热。 冷冻的鲑鱼 300 克 第 1 步:600 W 带托盘的蒸碗 + 盖子 • 在烹调后接触容器时要戴微波炉手套。 (2 块) 第 2 步:300 W 说明 注入 150 毫升水并将托盘放在碗中。将冷冻的鲑鱼均匀地摆放在托 盘上。盖上盖子。烹调后,放置 2-3 分钟。 糖渍水果...
  • Page 86 微波炉使用方法 关闭蜂鸣器 使用转盘开/关功能 您可以随时关闭蜂鸣器。 利用转盘开/关按钮,您可以使转盘停止旋转,以便使用占据微波炉整个空间的大盘子 (只适用于手动烹调模式) 1. 同时按 START/+30s (开始/+30秒) 和 STOP/ ECO (停止/环保) 按钮。 注意 结果: 某个功能运行结束时,微波炉不 在这种情况下,烹调效果不是很令人满意,因为烹调不太均匀。我们建议您在烹调进行到 再发出提示的蜂鸣声。 一半时间时用手转动盘子。 • 将显示以下指示。 警告 切勿在微波炉中没有食物时使转盘旋转。 2. 若要重新打开蜂鸣器,再次同时按 原因:这样可能导致起火或损坏设备。 START/+30s (开始/+30秒) 和 1. 在设置微波、烧烤、热风、预热和组合功能 STOP/ECO (停止/环保) 按钮。 期间,按转盘开/关按钮。 结果: 微波炉正常运行。 • 预先编程的功能或按 Microwave (微波) • 将显示以下指示。 、Grill (烧烤)、Hot Blast (热风) 、Preheat (预热) 和 Combi (组合) 按 钮之前,该按钮不可用。 使用儿童安全锁功能 结果: 显示屏上显示 转盘开/关符号, 烹调期间转盘将不会旋转。 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以确保儿童或任何...
  • Page 87 餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射或吸收。 因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样,您就不用担心了。 餐具 微波安全 备注 下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中使用以及应该如何使用。 金属 餐具 微波安全 备注 • 盘子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 铝箔 ✓✗ 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。如 • 冷冻袋捆扎带 ✗ 果铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会产 纸 生电弧。 • 碟、杯、餐巾纸和 适用于短时间烹调和加热。也可吸收多余的 ✓ 脆皮烤盘 ✓ 预加热时间不要超过 8 分钟。 吸油纸 潮气。 瓷器和陶器 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、釉面陶 ✓ • 再生纸 ✗ 可能会产生电弧。 器和骨瓷器通常都适用。...
  • Page 88 烹调指南 微波 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。继续烹调直到达到您需 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 要的效果。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产生的热量便可以 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。放置期间盖上盖 烹调食物。 子。 烹调 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 菠菜 150 克 600 W 微波烹调的餐具: 说明 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如不锈钢、铝或 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟后再食用。 铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木头。因此一定不能将食物放在 椰菜 300 克 600 W 金属容器中烹调。 说明 适合微波烹调的食物: 加 30 毫升(2 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟后再食用。 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷物、豆类、鱼和 豌豆 300 克 600 W 肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在微波炉中加热。通常来说,微波 说明 炉适用于平时在炉架上烹调的任何食物。例如溶化黄油或巧克力(请参见介绍窍门、方法 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟后再食用。 和提示的章节)。 四季豆 300 克...
  • Page 89 新鲜蔬菜的烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升(2-3 大汤匙)冷水,除 小胡瓜 250 克 900 W 非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调直到达到您需 说明 要的效果。烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待机 将小胡瓜切成薄片。加 30 毫升水(2 大汤匙)或一块黄油。烹 时间为 3 分钟,在此期间盖上盖子。 调到小胡瓜稍微软一点即可。放置 3 分钟后再食用。 提示: 将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 茄子 250 克 900 W 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 说明 椰菜 250 克 900 W 将茄子切成小片并洒上 1 大汤匙柠檬汁。放置 3 分钟后再食 500 克 用。 说明 韭葱 250 克 900 W 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。放置 3 分钟后再食用。 说明 芽甘蓝 250 克 900 W 将韭葱切成片。放置 3 分钟后再食用。...
  • Page 90 烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 土豆 250 克 900 W 混合米 250 克 450 W 18-19 500 克 (大米 + 菰米) 说明 说明 加 500 毫升冷水。放置 5 分钟后再食用。 对削皮的土豆称重并将它们切成差不多大小的两半或四半。放置 混合谷物 250 克 450 W 20-21 3 分钟后再食用。 (大米 + 谷物) 说明 大头菜 250 克 900 W 加 400 毫升冷水。放置 5 分钟后再食用。 说明 面食 250 克 900 W 将大头菜切成小块。放置 3 分钟后再食用。 说明 加 1000 毫升热水。放置 5 分钟后再食用。 大米和面食的烹调指南...
  • Page 91 加热 加热和放置时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 务必确保加热的食物被充分均匀加热。 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室温(+18 到 加热后将食物放置一段时间,以便使温度平均。 +20 ℃),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 ℃。 建议在加热后放置 2-4 分钟,除非表中建议了不同的待机时间。 加热液体和婴儿食物时应特别注意。另请参见介绍安全注意事项的章节。 排列并覆盖好 加热液体 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就被过度烹调或烤 干了。加热小块效果更好。 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要,在加热时搅拌, 并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮 功率级别和搅拌 料中,在加热前、加热时和加热后搅拌。 一些食物可以用 900 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 加热婴儿食物 300 W 的功率。 有关指南,请查看下表。 通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易被快速加热(例如肉馅饼),则最好使用 婴儿食物: 较低的功率级别加热食物。 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌!食用前放置 2-3 分钟。再次搅拌并检查 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果。如果可能,食用前再次搅 温度。建议食用温度:在 30-40 ℃ 之间。 拌。 加热液体和婴儿食物时应特别注意。为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤,请在加热前、加 婴儿牛奶: 热过程中和加热后搅拌。放置期间将它们留在微波炉中。我们建议将一个塑料汤匙或者玻 将牛奶倒入消毒的玻璃瓶中。加热时不要盖杯盖。给婴儿奶瓶加热时,一定不要盖奶嘴, 璃棒放在液体中。避免过度加热(从而烧坏)食物。最好低估烹调时间,并按需要进行额 因为如果过热可能会导致爆炸。放置前和食用前充分摇晃!在给婴儿喂牛奶或食物前,一 外的加热。 定要仔细检查其温度。建议食用温度为 37 ℃。 简体中文 39 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 39 2019-09-04 5:38:45...
  • Page 92 烹调指南 备注: 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。下一个表中的功率级别和时间可用 带汁的面食 350 克 600 W 作加热指南。 (冷藏) 说明 将面条(意大利式细面条或鸡蛋宽面条)放在瓷制平盘上。盖上 加热液体和食物 微波保鲜膜。食用前搅拌。 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 放置 3 分钟后再食用。 带汁的带馅面食 350 克 600 W 食物 份量 电源开关 时间(分钟) (冷藏) 说明 饮料 150 毫升(1 杯) 900 W 将带馅面食(馄饨或饺子)放在瓷制深盘上。盖上塑料盖。加热 (咖啡、茶和水) 300 毫升(2 杯) 过程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。放置 3 分钟 450 毫升(3 杯) 后再食用。 600 毫升(4 杯) 盒饭 350 克 600 W 说明...
  • Page 93 解冻 加热婴儿食物和牛奶 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解冻冰冻的食物。 如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 食物 份量 电源开关 时间 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出以允许解冻的液 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒 体流出。 (蔬菜 + 肉) 说明 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽可能快地去掉任 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之前,请 何残余物。时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟后再食用。 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中给它们包上小条 婴儿麦片粥 190 克 600 W 20 秒 铝箔。 (谷物 + 牛奶 + 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 说明 水果) 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被解冻食物的重 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。喂给婴儿之前,请 量。请参考下表。 充分搅拌并仔细检查温度。放置 2-3 分钟后再食用。 提示: 扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物,数量较少的食物所需的解冻时间比较 婴儿牛奶 100 毫升 300 W 30-40 秒...
  • Page 94 烹调指南 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 食物 份量 电源开关 时间(分钟) 家禽 面包 鸡块 500 克(2 块) 180 W 14-15 面包卷 2 片 180 W (每个大约 50 4 片 整鸡 1200 克 180 W 32-34 克) 说明 烤面包/三明治 250 克 180 W 首先,将鸡块带皮的一面朝下放在瓷制平盘上,将整鸡鸡胸朝下 放在瓷制平盘上。用铝箔将翅膀这样较细的部分包起来。解冻时 德国面包 500 克 180 W 间过半后翻面! (小麦 + 黑麦粉) 说明 放置 15-60 分钟后再食用。 将面包卷摆成一个圈或水平摆放面包,垫上吸油纸,放在转盘中 鱼 央。解冻时间过半后翻面!...
  • Page 95 微波 + 烧烤 新鲜食物的烧烤指南 用烧烤功能将烤架预热 2-3 分钟。 这种烹调模式结合了来自烤架的辐射热和微波烹调的速度。此模式只有在微波炉门关上、 此表中的功率级别和时间可用作烧烤烹调指南。 转盘旋转时才运转。由于转盘在不停旋转,食物被均匀地烤焦。 取出时要戴微波炉手套。 此型号的产品提供以下三种组合模式:600 W + 烧烤、450 W + 烧烤和 300 W + 烧烤。 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 微波 + 烧烤烹调时使用的餐具 (分钟) (分钟) 请使用微波可以穿透的餐具。餐具应该是耐火的。不要在组合模式下使用金属餐具。不要 吐司片 4 片 只烧烤 使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 (每片 25 克) 说明 适合微波 + 烧烤烹调的食物: 将吐司片并排放在高支架上。 适合组合模式烹调的食物包括所有种类的熟食(这类食物需要加热和烤焦,如烤面条)以 烤西红柿 400 克(2 块) 450 W + 烧烤 及需要很短烹调时间来烤焦食物顶部的食物。另外,此模式还可以用于较厚的块状食物, 说明 对于这样的食物,最好将表面烤得焦黄酥脆(如鸡块,烹调进行到一半时,将食物翻面) 将西红柿切成两半。上面浇一些干酪。在耐热的玻璃平盘中摆成一 。有关进一步的详细信息,请参考烧烤烹调指南表。 圈。将其放在高支架上。放置 2-3 分钟。 重要提示: 西红柿干酪吐司 4 片(300 克) 300 W + 烧烤 只要使用组合模式(微波 + 烧烤),食物就应该放在高支架上,除非提供了另外的建议。 说明...
  • Page 96 烹调指南 第 1 步 第 2 步 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 电源开关 新鲜食物 份量 电源开关 (分钟) (分钟) (分钟) (分钟) 烤苹果 2 个苹果 300 W + 烧烤 山药 200 克 450 W + 烧烤 10-11 (大约 400 克) 说明 说明 将山药削皮,切成 10 x 30 毫米厚、长 10 厘米的山药条。装入 将苹果取核,填入葡萄干和果酱。上面放一些杏仁片。将苹果放在 脆皮烤盘,然后将整个表面上刷上油。放在高支架上,然后开始烹 耐热的玻璃平盘上。将盘子直接放在低支架上。 调。放置 1-2 分钟。 鸡块 500 克(2 块) 300 W + 烧烤 10-12 热风 说明 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,放在高支架上。烤完 使用热风烹调时,由烧烤加热器和对流加热器配合风扇共同提供强大热能。热空气从内腔 后,放置 2-3 分钟。 顶部通过通风孔吹入微波炉。顶部和背面的加热元件以及后壁上的风扇共同保持热空气均 匀循环。...
  • Page 97 微波 + 热风 食物 份量(克) 模式 (℃) 烹调时间(分钟) 此模式将微波能量与热空气结合在一起,因此在缩短烹调时间的同时,使食物的表面焦黄 自制宽面条/奶汁 15-20 酥脆。 烤面食 将面食放入耐热盘中。将盘子放到低支架上。 烘烤烹调是一种众所周知的传统烹调方法:利用微波炉后壁上的风扇使热空气循环流动来 冷冻的宽面条 450 W + 180 ℃ 16-18 烹调食物。 放入大小合适的耐热玻璃盘或留在原来的包装中(注意,此包装 应适用于微波和烤箱加热)。将冷冻的宽面条放在低支架上。烹 微波 + 热风烹调时使用的餐具 调后,放置 2-3 分钟。 应该能让微波穿透。应该是不损坏微波炉的(例如,没有金属镶边的玻璃制品、陶器或瓷 烤牛肉/烤羊肉 1000-1200 450 W + 160 ℃ 20-22(第一面) 器);类似微波 + 烧烤模式中描述的餐具。 (五分熟) 14-16(第二面) 适合微波 + 热风烹调的食物 给牛肉/羊肉刷油,加上胡椒粉、盐和辣椒粉。将肉放在低支架 所有种类的肉和家禽、以及砂锅菜和奶汁烤菜、松糕、加少量水果的蛋糕、派和酥皮水果 上,较肥的一面朝下。烹调后,用铝箔包好,放置 10-15 分钟。 甜点、烤蔬菜、烤饼和面包。 冷冻面包卷 350(6 个) 180 W + 160 ℃ 将面包卷放在脆皮烤盘上。将烤盘放在低支架上。放置 2-3 分 新鲜和冷冻食物的热风烹调指南 钟。 利用热风功能进行热风预热,预热到所需的温度。此表中的功率级别和时间可用作热风烹 大理石花纹蛋糕...
  • Page 98 烹调指南 溶化明胶 食物 份量(克) 模式 (℃) 烹调时间(分钟) 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。 冷冻蛋糕 1000 180 W + 160 ℃ 16-18 将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。 将冷冻的蛋糕直接放在低支架上。在解冻和加热后,放置 15-20 使用 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 分钟。 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 自制奶汁烤土豆 450 W + 180 ℃ 18-22 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。使用 900 W 在耐热玻璃碗 将奶汁烤土豆放入耐热盘中。将盘子放到低支架上。 中不盖盖烹调 3 到 4 分钟,直到糖浆/糖衣透明为止。烹调过程中搅拌两次。 自制乳蛋饼 500-600 45-50 (中等大小) 使用中型金属平底锅准备乳蛋饼,然后放到低支架上。请参考热 制作果酱 风自动烹调指南中的烹调方法。 将 600 克水果(例如多种浆果)放入一个大小合适的带盖耐热玻璃碗中。加 300 克果酱 糖并充分搅拌。 提示与技巧 使用 900 W 盖上盖子加热 10-12 分钟。 烹调过程中多次搅拌。直接倒入带拧盖的小果酱玻璃瓶中。盖着盖子放置 5 分钟。 溶化黄油 制作布丁 将 50 克黄油放入小的玻璃深盘中。盖上塑料盖。 使用 900 W 加热 30-40 秒,直到黄油溶化。 按照厂家的说明将布丁粉、糖和牛奶(500 毫升)混合并充分搅拌。使用大小合适的带盖...
  • Page 99 疑难解答 疑难解答 问题 原因 措施 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 在运行期间关闭了电源。 微波炉一直长时间持续烹 在长时间持续烹调后,请让 调。 微波炉冷却下来。 问题 原因 措施 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 常规 尝试在清空食物后运行微 在微波炉内放入食物。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 波炉。 对于触控型号:外表面上有 从外表面上擦除水份。 没有为微波炉留出足够的通 微波炉的前部和后部设有用 水份。 风空间。 于通风的进气口/排气口。 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 请按照产品安装指南中的规 不显示时间。 启动了 Eco (环保) 省电 关闭 Eco (环保) 功能。 定留出空隙。 功能。 多个电源插头在使用同一个 请为微波炉指定一个专用 微波炉不工作。...
  • Page 100 疑难解答 问题 原因 措施 问题 原因 措施 微波炉门无法正常打开。 食物残渣粘在了微波炉门与 清洁微波炉,然后打开门。 微波炉未处于水平位置。 微波炉未安装在平坦表面 确保微波炉安装在平稳的表 内部之间。 上。 面上。 包括保温在内的加热功能 如果同时烹调太多食物或使 在微波安全容器内放入一 烹调期间产生了火花。 运行微波炉/解冻功能期 请勿使用金属容器。 不能正常工作。 用了不合适的餐具,微波炉 杯水,运行微波炉 1-2 分 间,使用了金属容器。 可能会不工作。 钟,检查水是否被加热。减 当电源接通时,微波炉立 微波炉门未正常关闭。 关闭微波炉门,然后再次 少烹调的食物量,然后重新 即开始工作。 检查。 启动功能。使用平底烹调 微波炉带电。 电源或电源插座未正确接 确保电源和电源插座正确 容器。 地。 接地。...
  • Page 101 问题 原因 措施 问题 原因 措施 转盘 微波炉构造 在转动期间,转盘偏离了 缺少转盘支撑环,或转盘支 安装转盘支撑环,然后重 微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 原位或停止了转动。 撑环安装位置不正确。 试。 预热期间微波炉内冒出 首次使用微波炉时,初始运 这不是故障,微波炉在使 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用 烟来。 行期间,加热器可能会产生 用 2-3 次后,此现象应该 确,烹调的食物过多,或者 太大的容器。 烟雾。 会消除。 容器太大并且碰触到了微波 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热 炉内部。 器上清除食物。 转盘在转动期间发出嘎吱 有食物残渣粘到了微波炉 清除粘到微波炉底部的任何 在使用微波炉时,闻到了 使用了塑料或非耐热餐具。 使用适合高温烹调的玻璃...
  • Page 102 疑难解答 信息代码 问题 原因 措施 微波炉不能正常烹调。 烹调期间频繁开关微波炉 如果您经常打开微波炉门, 查看代码 原因 措施 门。 会降低内部温度,这可能会 再次按 STOP/ECO (停止/环保) 按钮继续运 影响烹调结果。 行。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微 微波炉控制设置不正确。 正确设置微波炉控制,然后 C-20 需要检查温度传感器。 波炉超过 30 秒,然后重试。 重试。 如果仍然显示该信息代码,请联系您当地的 未正确插入烤架或其他附 请正确插入附件。 三星客户服务中心。 件。 关闭微波炉以待其冷却,然后重新尝试设 使用了类型或尺寸错误的 使用合适的平底餐具。 温度传感器检测到实际温 置。 C-21 餐具。 度高于设置的温度。 如果仍然显示该信息代码,请联系您当地的 三星客户服务中心。 注意 清洁按键并检查微波炉表面按键周围是否有 如以上指南仍然不能让您解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 水。如果该信息代码仍然会出现,请关闭微...
  • Page 103 技术规范 备忘录 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通 知。 型号 MC32K7055** 电源 230 V ~ 50 Hz 交流电 耗电量 最大功率 2900 W 微波 1400 W 烧烤(加热器) 1500 W 热风(加热器) 最大 2100 W 输出功率 100 W / 900 W - 6 个级别 (IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 高 x 深) 外壳(包括把手) 523 x 309 x 479.8 毫米 微波炉内壁 373 x 233 x 370 毫米 容积 32 升 重量 净重 约 20.0 千克 简体中文 51 MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_ZH.indd 51 2019-09-04 5:38:46...
  • Page 104 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 国家/地区 请拨打电话 或访问我们的网站 1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ] AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support 1-800-8-726-7864 PHILIPPINES www.samsung.com/ph/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support [ Globe Landline and Mobile ] 02-422-2111 [ Standard Landline ] CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG www.samsung.com/sg/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) 0-2689-3232 HONG KONG 3698 4698 THAILAND www.samsung.com/th/support www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800-29-3232 (Toll free) 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support (Toll-Free)
  • Page 105 Microwave Oven User manual MC32K7055** MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_EN.indd 1 2019-09-04 5:39:45...
  • Page 106 Contents Contents Using the Power Defrost features Safety instructions Using the Auto Reheat/Cook features Important safety instructions Using the crusty plate General safety Hot Blast Microwave operation precautions Grilling Limited warranty Choosing the accessories Combining microwaves and grill Installation Combining microwaves and hot blast Accessories Pure steam cooking guide Installation site...
  • Page 107: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
  • Page 108 Safety instructions The oven should be cleaned regularly and any food deposits Children should be supervised to ensure that they do not play removed. with the appliance. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to This appliance can be used by children aged from 8 years and deterioration of the surface that could adversely affect the life above and persons with reduced physical, sensory or mental of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 109 WARNING: When the appliance is operated in the combination CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short mode, children should only use the oven under adult term cooking process has to be supervised continuously. supervision due to the temperatures generated. The door or the outer surface may get hot when the appliance During use the appliance becomes hot.
  • Page 110: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 111: Microwave Operation Precautions

    Microwave operation precautions Microwave oven precautions Only use microwave-safe utensils. Do not use metallic containers, gold or silver Failure to observe the following safety precautions may result in harmful exposure trimmed dinnerware, skewers, etc. to microwave energy. Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. •...
  • Page 112: Limited Warranty

    Limited warranty Accessories Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer. Items accessories that can be used in a variety of ways.
  • Page 113: Installation Site

    Installation site 04 Crusty plate, see page 26. Purpose: The crusty plate is used • Select a flat, level surface approx. to brown food better in 20 cm above 10 cm behind 85 cm above the floor. The surface must the microwave or grill support the weight of the oven.
  • Page 114: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 115: Oven Features

    Oven features Control panel Oven 01 Hot Blast Auto 02 Slim Fry 03 Healthy Cooking 04 Dough Proof/Yogurt 05 Power Defrost 06 Auto Reheat/Cook 07 Hot Blast 08 Grill 09 Microwave 10 Combi 11 Turntable On/Off 12 Multi Function Selector 13 Child Lock 14 STOP/ECO 15 START/+30s...
  • Page 116: Oven Use

    Oven use Oven use Checking that your oven is operating correctly How a microwave oven works Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 117: Setting The Time

    Setting the time Cooking/Reheating When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on The following procedure explains how to cook or reheat food. the display. CAUTION Please set the current time. The time can be displayed in either the 24-hour or 12- ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 118: Power Levels And Time Variations

    Oven use The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the specific 3. Set the cooking time by turning the power level indicated. Multi Function Selector. Result: The cooking time is displayed. If you select a... Then the cooking time must be...
  • Page 119: Stopping The Cooking

    Stopping the cooking Using the Hot Blast Auto features You can stop cooking at any time so that you can: The 10 Hot Blast Auto features include/provide pre-programmed cooking times. • Check the food You do not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust •...
  • Page 120 Oven use Hot Blast guide Code Food Serving size Recommendations The following table presents 10 Hot Blast auto programmes, quantities, standing Homemade 500-600 g • Ingredients (1000-1100 g) times and appropriate recommendations. Those programmes are running with a Lasagne 1000-1100 g 2 tbsp olive oil, 300 g minced beef, combination of microwaves, grill and convection heater.
  • Page 121 Code Food Serving size Recommendations Code Food Serving size Recommendations Homemade 500-600 g • Ingredients (900-1000 g) Roast 500-600 g Weigh chicken pieces and brush with oil Gratin 900-1000 g 640 g potatoes, 80 ml milk, 80 ml cream, Chicken 900-1000 g and spices.
  • Page 122 Oven use Code Food Serving size Recommendations Code Food Serving size Recommendations Beef Steak 500-600 g • Ingredients Homemade 400-500 g • Ingredients 200 g beef, cubed,1 tbsp olive oil, Mini Quiche Pastry 1/2 onion(sliced), 80 g mushroom(sliced), 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg, 30 g 1 tbsp each of parsley and thyme, bacon, cubed, 60 g Cream, 60 g Cream chopped, 1 tbsp Worcestershire sauce, salt...
  • Page 123: Using The Slim Fry Features

    Using the Slim Fry features 5. Press the START/+30s button. The food is cooked according Result: The 11 Slim Fry features include/provide pre-programmed cooking times. You do to the pre-programmed not need to set either the cooking times or the power level. You can adjust the Slim setting selected.
  • Page 124 Oven use 2. Seafood Code Food Serving size Recommendations Potato 200-250 g Wash normal sized potatoes and cut them Code Food Serving size Recommendations Wedges 300-350 g into wedges. Brush with olive oil and Frozen 200-250 g Distribute frozen breaded prawns evenly 400-450 g spices.
  • Page 125: Using The Healthy Cooking Features

    Using the Healthy Cooking features 5. Press the START/+30s button. The food is cooked according Result: The 13 Healthy Cooking features provide pre-programmed cooking times. to the pre-programmed You do not need to set either the cooking times or the power level. setting selected.
  • Page 126 Oven use 2. Vegetables 3. Poultry/Fish Code Food Serving size Recommendations Code Food Serving size Recommendations Green Beans 200-250 g Rinse and clean green beans. Put them Chicken 300-350 g Rinse chicken breast and put on deep 300-350 g evenly into a glass bowl with lid. Add Breasts 400-450 g glass ovenware dish.
  • Page 127: Using The Dough Proof/Yogurt Features

    Using the Dough Proof/Yogurt features Dough proof/yogurt guide The following table presents how to use the auto programmes for rising yeast The 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking dough or homemade yogurt. times. You do not need to set either the cooking times or the power level. 1.
  • Page 128: Using The Power Defrost Features

    Oven use Using the Power Defrost features Power defrost guide The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread, cake and appropriate instructions. Remove all kind of package material before and fruit.
  • Page 129: Using The Auto Reheat/Cook Features

    Using the Auto Reheat/Cook features Code Food Serving size Recommendations The 5 Auto Reheat/Cook features include/provide pre-programmed cooking times. Bread/Cake 125-1000 g Put bread horizontally on a piece of You do not need to set either the cooking times or the power level. kitchen paper and turn over, as soon as You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector.
  • Page 130: Using The Crusty Plate

    Oven use Using the crusty plate Auto reheat/cook guide The following table presents quantities and appropriate instructions for auto This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but reheat and cook. also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature of the crusty plate.
  • Page 131: Hot Blast

    NOTE 2. Set the temperature by turning the Multi Function Selector. • Please note that the crusty plate has a teflon layer which is not scratch- (Temperature : 40-200 °C, 10 °C interval) resistant. Do not use any sharp objects like a knife to cut on the crusty plate. •...
  • Page 132: Grilling

    Oven use Grilling Choosing the accessories The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. Traditional oven cooking does require • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will cookware. You should, however, use only be very hot.
  • Page 133: Combining Microwaves And Grill

    Combining microwaves and grill 3. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown until the corresponding output power is at the same time. displayed (600, 450, 300 W).
  • Page 134: Combining Microwaves And Hot Blast

    Oven use Combining microwaves and hot blast 3. Select the appropriate power level by turning the Multi Function Selector Combination cooking uses both microwave energy and hot blast heating. No until the corresponding output power is preheating is required as the microwave energy is immediately available. displayed (600, 450, 300, 180, 100 W).
  • Page 135: Pure Steam Cooking Guide

    The Pure Steamer is based on the principle of steam cooking, and is designed for The oven is heated to the fast, in your Samsung Microwave oven. required temperature and This accessory is ideal for cooking rice, pasta, vegetables, etc. in record time, while then microwave cooking preserving their nutritional values.
  • Page 136 Oven use Maintenance: Serving Cooking Food Power (W) Handling • Your steamer can be washed in a dishwasher. size time (min.) • When washing by hand, use hot water and washing-up liquid. Do not use Frozen 300 g 1 step : 600 W 6-6½...
  • Page 137 Handling of pure steam cooker Serving Cooking Food Power (W) Handling size time (min.) Frozen Soup 400 g 900 W 8-10 Bowl + Lid Instructions Put frozen soup into the steam bowl. Cover with lid. Stir well before standing. After cooking, stand for 1-2 minutes. Bowl + Lid Bowl with Insert tray + Lid 150 g...
  • Page 138: Switching The Beeper Off

    Oven use Switching the beeper off Using the Turntable On/Off features You can switch the beeper off whenever you want. The Turntable On/Off button enables you to use large dishes which fill the whole oven by stopping the turntable from rotating (only manual cooking mode). 1.
  • Page 139: Cookware Guide

    Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate Microwave- the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Cookware Comments safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 140: Cooking Guide

    Cooking guide Microwaves Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. fat and sugar content.
  • Page 141 Cooking guide for fresh vegetables Food Serving size Power Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for Courgettes 250 g 900 W 3½-4 every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook Instructions covered for the minimum time –...
  • Page 142 Cooking guide Food Serving size Power Time (min.) Food Serving size Power Time (min.) Potatoes 250 g 900 W Mixed Rice 250 g 450 W 18-19 500 g (Rice + Wild Rice) Instructions Instructions Add 500 ml cold water. Serve after 5 minutes standing. Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized Mixed Corn 250 g...
  • Page 143 Reheating Heating and standing times When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional taken - for future reference. ovens hobs normally take.
  • Page 144 Cooking guide Remark: Food Serving size Power Time (min.) Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent Pasta with Sauce 350 g 600 W 3½-4½ burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for (Chilled) Instructions reheating.
  • Page 145 Defrosting Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Food Serving size Power...
  • Page 146 Cooking guide Food Serving size Power Time (min.) Food Serving size Power Time (min.) Poultry Bread Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 180 W 14-15 Bread Rolls 2 pcs 180 W 1-1½ (each ca. 50 g) 4 pcs 2½-3 Whole Chicken 1200 g 180 W 32-34...
  • Page 147 Microwave + Grill Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. the speed of microwave cooking.
  • Page 148 Cooking guide 1 step 2 step 1 step 2 step Fresh food Serving size Power Fresh food Serving size Power (min.) (min.) (min.) (min.) Baked Apples 2 apples 300 W + Grill Plantain 1 ea (200 g) 1 step 450 W + Grill (ca.
  • Page 149 Microwave + Hot blast Food Serving size (g) Mode (°C) Cooking Time (min.) This mode combines the microwave energy with the hot air and is therefore Homemade 15-20 reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface. Lasagna/ Pasta Put pasta in ovenproof dish.
  • Page 150 Cooking guide Melting gelatine Food Serving size (g) Mode (°C) Cooking Time (min.) Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water. Frozen cake 1000 180 W + 160 °C 16-18 Put drained gelatine into a small glass pyrex bowl. Put the frozen cake directly on the low rack.
  • Page 151: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Action If you have any of the problems listed below try the solutions given. The power turns off The oven has been After cooking for an during operation. cooking for an extended extended period of time, Problem Cause Action...
  • Page 152 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action The door cannot be Food residue is stuck Clean the oven and then The oven is not level. The oven is installed on Make sure the oven is opened properly. between the door and open the door.
  • Page 153 Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and The oven does not heat. The door is open. Close the door and try turntable comes out of or the roller ring is not then try again.
  • Page 154: Information Code

    A clear description of the problem For any codes not listed above, or if the suggested solution does not solve the Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre. 50 English MC32K7055KT_SP_DE68-04545C-01_EN.indd 50...
  • Page 155: Technical Specifications

    Technical specifcations Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MC32K7055** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Maximum power...
  • Page 156 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY / COUNTRY / CALL OR VISIT US ONLINE AT CALL OR VISIT US ONLINE AT...

Table of Contents