Table of Contents
  • Hrvatski

    • Uvod

      • Namjenska Uporaba
      • Oprema
      • Opseg Pošiljke
      • Tehnički Podaci
    • Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

      • Sigurnost Na Radnom Mjestu
      • Električna Sigurnost
      • Sigurnost Osoba
      • Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje
      • Servis
      • Sigurnosne Upute Za Trakaste Brusilice
    • Stavljanje U Pogon

      • Uprezanje Brusne Trake / Zamjena
      • Upute Za Rad
      • Usis Prašine
    • Posluživanje

      • Uključvianje I Isključivanje
      • Odabir Broja Okretaja I Brusne Trake
      • Nepomičan Rad
      • Upute I Trikovi
    • Redovito Održavanje I ČIšćenje

    • Servis

    • Jamstveni List

    • Zbrinjavanje

    • Prijevod Originalnog-EG-Objašnjenja Sukladnosri / Prozvođač

  • Română

    • Introducere

      • Utilizare Conform Scopului
      • Dotare
      • Pachet de Livrare
      • SpecificaţII Tehnice
    • IndicaţII Generale de Siguranţă Pentru Uneltele Electrice

    • 3 Siguranţa Persoanelor

    • 4 Utilizarea ŞI Deservirea Uneltei Electrice

    • 5 Service

    • Punere În Funcţiune

      • Tensionarea / Înlocuirea Benzii de Şlefuit
      • IndicaţII de Lucru
      • Aspirarea Prafului
    • Utilizare

      • Pornire ŞI Oprire
      • Alegerea Benzii de Şlefuit ŞI Turaţiei
      • Lucru Staţionar
      • Indicii ŞI Trucuri
    • Garanţie

    • Service

    • Curăţare ŞI Întreţinere

    • Traducerea Declaraţie Originale de Conformitate / Producător

    • Înlăturare

  • Български

    • Доставката Съдържа
    • Елементи
    • Технически Характеристики
    • Употреба В Съответствие С Указанията
    • Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди

      • Работно Място-Безопасност
      • Електрическа Безопасност
      • Безопасност На Хората
      • Употреба И Обслужване На Електроуреда
      • Сервиз
      • Указания За Безопасност За Лентови Шлайфи
    • Пускане В Експлоатация

      • Затягане / Смяна На Шлифовъчната Лента
      • Указания За Работа
      • Изсмукване На Праха
      • Включване И Изключване
      • Обороти И Избор На Лента
      • Стационарна Работа
      • Полезни Съвети
    • Поддръжка И Почистване

    • Сервиз

    • Гаранция

    • Изхвърляне На Уреда

    • Превод На Оригиналната ЕО Декларация За Съответствие / Производител

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

      • Arbeitsplatz-Sicherheit
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheit von Personen
      • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
      • Service
      • Sicherheitshinweise für Bandschleifer
    • Inbetriebnahme

      • Schleifband Einspannen / Wechseln
      • Arbeitshinweise
      • Staubabsaugung
      • Ein- und Ausschalten
      • Drehzahl und Schleifband Wählen
      • Stationäres Arbeiten
      • Tipps und Tricks
    • Wartung und Reinigung

    • Service

    • Garantie Entsorgung

    • Original-EG-Konformitätserklärung / Hersteller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BELT SANDER PBS 600 A1
BELT SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
ŞLEFUITOR CU BANDĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 96798
TRAČNA BRUSILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ЛЕНТОВ ШЛАЙФ
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PBS 600 A1

  • Page 1 BELT SANDER PBS 600 A1 BELT SANDER TRAČNA BRUSILICA Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu ŞLEFUITOR CU BANDĂ ЛЕНТОВ ШЛАЙФ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information ..........................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Page 6: Proper Use

    Introduction Belt sander PBS 600 A1 Included items 1 Belt sander PBS 600 A1 Introduction 1 Sanding belt 1 Dust collection box We congratulate you on the purchase of your new 1 Vacuum extraction adapter and reducer piece device. You have chosen a high quality product.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Introduction / General power tool safety warnings Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, of the vibration loads experienced during a particu- radiators, ranges and refrigerators. lar period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the There is an increased risk of electric shock if...
  • Page 8: Power Tool Use And Care

    General power tool safety warnings f) Keep cutting tools sharp and clean. wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Properly maintained cutting tools with sharp e) Do not overreach. Keep proper foot- cutting edges are less likely to bind and are ing and balance at all times.
  • Page 9: Preparing For Use

    General power tool safety warnings / Preparing for use POISONOUS DUSTS! 2. Next insert a new sanding belt or change Sanding paints containing lead, some types of the belt for one suitable for a different material wood and metal for example may give rise to or one with a different grit size.
  • Page 10: Vacuum Dust Extraction

    Preparing for use / Operation Vacuum dust extraction Removal: P ull off the dust extraction device hose. EXPLOSIVE MATERIAL! P ull off the adapter for external vacuum extrac- If there is an explosive mixture of dust and air you tion (with the reducer piece , if used).
  • Page 11: Using The Device In A Fixed Mounting

    Operation / Maintenance and cleaning Material / type of Hardwood Material / type of Plastic work work Coarse finish Coarse finish (Grit grade) (Grit grade) Fine finish (Grit grade) 180 Fine finish (Grit grade) 240 Preselected rotation high (5-6) Preselected rotation low / medium (2-3) speed speed...
  • Page 12: Service Centre

    Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal C lean the device frequently. This should be done The warranty covers only claims for material and immediately after you have finished using it. maufacturing defects, but not for transport damage, U se a dry cloth to clean the device - never use for wearing parts or for damage to fragile compo- petrol, solvents or cleaners that attack plastic.
  • Page 13: Translation Of The Original Declaration Of Conformity / Manufacturer

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / Description of product: Belt sander PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2014 Serial number: IAN 96798 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications...
  • Page 15 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ........................Stranica 16 Oprema ............................Stranica 16 Opseg pošiljke ..........................Stranica 16 Tehnički podaci ..........................Stranica 16 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ....................Stranica 17 2. Električna sigurnost ........................Stranica 17 3.
  • Page 16: Uvod

    Opseg pošiljke Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan proizvod. 1 tračna brusilica PBS 600 A1 Uputa za uporabu je sastavni dio ovog proizvoda. 1 brusna traka Ona sadrži važne upute o sigurnosti, uporabi i 1 kutija za prijem prašine...
  • Page 17: Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

    Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat 2. Električna sigurnost ležati iznad vrijednosti, navedene u ovim uputama. Razina opterećenja titranja može biti podcjenjena, a) Mrežni utikač uređaja mora odgova- ako se električni alat redovito koristi na takav način. rati utičnici. Utikač se ni na kakav Uputa: Za precizno ocjenjivanje titrajnog otpere- način ne smije mijenjati.
  • Page 18: Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje

    Opće sigurnosne upute za električni alat ovisno o vrsti i uporabi električnog alata, ra opreza spriječava nenamjerno pokretanje smanjuje rizik od ozljeda. uređaja. c) Spriječite slučajno uključenje. Uvjerite d) Čuvajte ne korišteni električni uređaj se u to, da je električni alat isključen, tako da nije na dohvatu djeci.
  • Page 19: Stavljanje U Pogon

    Opće sigurnosne upute za električni alat / Stavljanje u pogon O PASNOST OD POŽARA ZBOG ISKRI! I zvucite uvijek utikač iz utičnice, prije svih rado Tijekom brušenja metala stvaraju se iskre. Zbog va na uređaju (npr. zamjena brusnog papira) i toga je nužno voditi računa o tome, da osobe u slučaju nekorištenja.
  • Page 20: Usis Prašine

    Stavljanje u pogon / Posluživanje Iznos i površina: Demontiranje/skidanje kutije za prašinu: Iznos i kakvoća površine ovisi o brzini trake i jačini P ritisnite deblokirnu tipku kutije za prašinu zrna brusne trake (vidite također prikaz »Odabir te je skinite tako da je povučete unazad. broja okretaja i brusne trake«).
  • Page 21: Odabir Broja Okretaja I Brusne Trake

    Posluživanje Odabir broja okretaja Materijal / Radno Odstranjivanje i brusne trake područje boja / lakova Grubo brušenje Pomoću postavnog kotačića za namještanje brzine (granulacija) trake možete odabrati broj okretaja, čak i tije- Fino brušenje –– kom rada uređaja. Najpovoljnija brzina trake ovisi (granulacija) o izradku koji se treba obraditi tj.
  • Page 22: Nepomičan Rad

    Posluživanje / Redovito održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list Nepomičan rad proizvođač ili korisnička služba. Time ćete zadržati sigurnost vaših uređaja. O krenite električni alat sukladno prikazima D, F Napomena: Rezervne dijelove koji nisu navedeni i odložite ga na stabilnu radnu ploču. U metnite vijčane stezaljke u za to predviđe- (kao npr.
  • Page 23: Zbrinjavanje

    EN 55014-1:2006+A1+A2 saznat ćete u vašoj općini ili gradskoj upravi. EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008 Tip / Naziv uređaja: Tračna brusilica PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2014 Serijski broj: IAN 96798 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Menadžer kakvoće - Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
  • Page 25 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ......................Pagina 26 Dotare .............................. Pagina 26 Pachet de livrare ..........................Pagina 26 Specificaţii tehnice .......................... Pagina 26 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ...................... Pagina 27 2. Siguranţă electrică ........................Pagina 27 3.
  • Page 26: Introducere

    Pachet de livrare Vă felicităm pentru achiziţia aparatului dumneavoastră. Aţi ales un produs de înaltă calitate. Manualul de 1 Şlefuitor cu bandă PBS 600 A1 utilizare reprezintă o parte integrantă a acestui produs. 1 Bandă de şlefuit Acesta conţine informaţii importante referitoare la 1 Cutie de captare a prafului siguranţă, la utilizare şi la eliminarea ca deşeu.
  • Page 27: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Uneltele Electrice

    Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 2. Siguranţă electrică Nivelul de oscilaţii se va modifica conform utilizării uneltei electrice şi poate depăşi în unele cazuri va- a) Ştecărul de conectare trebuie să cores- loarea menţionată în indicaţii. Solicitarea prin oscilaţii pundă...
  • Page 28: Utilizarea Şi Deservirea Uneltei Electrice

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice timpul utilizării uneltei electrice poate cauza electrică corespunzătoare lucraţi mai bine şi accidente grave. mai sigur în domeniul de putere indicat. b) Purtaţi echipament personal de protec- b) Nu folosiţi o unealtă electrică al cărei ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
  • Page 29: Punere În Funcţiune

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice / Punere în funcţiune Indicaţii de siguranţă pentru E vitaţi contactul cu banda de şlefuire, aflată în maşinile de şlefuit cu bandă mişcare. N u prelucraţi materiale umezite sau suprafeţe Ţ ineţi aparatul de mânerele izolate umede.
  • Page 30: Indicaţii De Lucru

    Punere în funcţiune IMPORTANT: Aveţi grijă în mod obligatoriu, la un aspirator prin intermediul unui dispozitiv de ca banda de şlefuit să nu atingă carcasa. aspirare al prafului, există pericol de incendiu! În Verificaţi în mod regulat rularea benzii şi reglaţi- condiţii nefavorabile, ca de ex.: formarea de scântei o dacă...
  • Page 31: Utilizare

    Utilizare Utilizare Materie primă- Lemn tare Q Domeniu de lucru Pornire şi oprire Şlefuire brută (granulaţie) La punerea în funcţiune a maşinii de şlefuit cu bandă Şlefuire fină puteţi alege între funcţionare de moment şi funcţio- (granulaţie) narea continuă. Preselectare turaţie mare (5-6) Pornirea regimului de funcţionare de Materie primă-...
  • Page 32: Lucru Staţionar

    Utilizare / Curăţare şi întreţinere / Service / Garanţie Materie primă- Material plastic P entru curăţarea aparatului folosiţi o lavetă Domeniu de lucru uscată şi în niciun caz benzină, soluţii sau sub- stanţe de curăţare, care pot deteriora plasticul. Şlefuire brută (granulaţie) Curăţarea / golirea cutiei de captare a Şlefuire fină...
  • Page 33: Înlăturare

    EN 61000-3-3:2008 Ambalajul este din materiale ecologice, Tip / Denumire aparat: care pot fi înlăturate în punctele locale Şlefuitor cu bandă PBS 600 A1 de reciclare. Date of manufacture (DOM): 02–2014 Nu aruncaţi uneltele electrice la Număr serie: IAN 96798...
  • Page 35 Съдържание Увод Употреба в съответствие с указанията ................Cтраница 36 Елементи ........................... Cтраница 36 Доставката съдържа ......................Cтраница 36 Технически характеристики ....................Cтраница 36 Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 1. Работно място-безопасност ....................Cтраница 37 2. Електрическа безопасност ....................Cтраница 37 3.
  • Page 36: Употреба В Съответствие С Указанията

    Ръководството за експлоатация е част от този продукт. То съдържа важни указания за безопас- ност, употреба и изхвърляне. Преди употребата 1 лентов шлайф PBS 600 A1 на продукта се запознайте с всички инструкции 1 шлифовъчна лента за обслужване и безопасност. Използвайте продукта...
  • Page 37: Общи Инструкции За Безопасност При Работа С Електроуреди

    Увод / Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди 1. Работно място-безопасност Нивото на вибраци- ите, посочено в настоящите указания, е измерено a) Поддържайте работното място чисто в съответствие с метод, стандартизиран в и добре осветено. Безпорядъкът и лошото EN 60745 и...
  • Page 38: Безопасност На Хората

    Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди д) Ако работите с електроуред на от- стойка и по всяко време пазете рав- крито, използвайте само удължаващи новесие. Така ще можете да контролирате кабели, разрешени за условия на от- електроуреда в неочаквани ситуации. крито.
  • Page 39: Сервиз

    Общи инструкции за безопасност при работа с електроуреди то функциониране на уреда. Преди П ри обработка на пластмаси, бои, лакове употреба дайте повредените части и др. се погрижете да има достатъчно про- на ремонт. Много от злополуките се случ- ветряване. ват...
  • Page 40: Пускане В Експлоатация

    Пускане в експлоатация Пускане в експлоатация Q големината на зърната (виж също раздел „Обо- роти и избор на лента“). Затягане / смяна на шлифовъчната лента Процес на шлифоване: П оставете включения уред върху изделието ОПАСНОСТ ОТ и работете с умерен натиск. Водете движе- НАРАНЯВАНЕ! Винаги...
  • Page 41: Включване И Изключване

    Пускане в експлоатация Обороти и избор на лента Демонтиране / сваляне на кутията за прах: Q Н атиснете отключващите бутони на ку- тията за прах и я издърпайте назад. С регулиращото колело за скорост на лентата можете да регулирате оборота дори и по време Адаптер...
  • Page 42: Стационарна Работа

    Пускане в експлоатация / Поддръжка и почистване / Сервиз Изделие /работна Шлайфане на З ахабени или скъсани ленти могат да повре- зона лакове дят уреда. Сменяйте лентите своевременно. С ъхранявайте лентите окачени във висящо Грубо шлайфане положение, тъй като пречупвания и др. ги (едрина) правят...
  • Page 43: Гаранция

    Сервиз / Гаранция / Изхвърляне на уреда Изхвърляне на уреда Указание: Резервни части, които не са изброени Q (като напр. графитни четки, превключватели), можете да поръчвате в нашите кол центрове. Опаковката е изработена от екологич- ни материали, които може да предаде- те...
  • Page 44: Превод На Оригиналната Ео Декларация За Съответствие / Производител

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Тип / Обозначение на продукта: Лентов шлайф PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2014 Сериен номер: IAN 96798 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Мениджър по качеството - Запазваме си правото на технически промени...
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 46 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 47 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 48 5.
  • Page 46: Einleitung

    Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Bandschleifer PBS 600 A1 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Schleifband Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 1 Staubbox Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Personen verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- während der Benutzung des Elektro- emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- werkzeugs fern. Bei Ablenkung können schätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
  • Page 48: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
  • Page 49: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet men sich weniger und sind leichter zu führen. werden. Asbest gilt als krebserregend. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, GIFTIGE STÄUBE! Die beim Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, entsprechend diesen Anweisungen.
  • Page 50: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Abtrag und Oberfläche: Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden Schleifband einspannen / von der Bandgeschwindigkeit und der Kornstärke wechseln des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“). VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, Schleifvorgang: bevor Sie Arbeiten am Bandschleifer durchführen.
  • Page 51: Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme / Bedienung Drehzahl und Schleifband wählen Staubbox demontieren / abnehmen: D rücken Sie die Entriegelungstasten Staubbox und ziehen Sie sie nach hinten ab. Mit dem Stellrad Bandgeschwindigkeit können Sie die Drehzahl auch bei laufendem Gerät wählen. Adapter zur Fremdabsaugung Die optimale Bandgeschwindigkeit ist abhängig von (mit Reduzierstück) dem zu bearbeitenden Werkstück bzw.
  • Page 52: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Werkstoff / Stahl entrosten Der Bandschleifer ist wartungsfrei. Arbeitsbereich R einigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit. Grobschliff (Körnung) V erwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein Feinschliff (Körnung) trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs- Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3-4)
  • Page 53: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Entsorgung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- lichen Materialien, die Sie über die ört- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, lichen Recyclingstellen entsorgen können. Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z.
  • Page 54: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 A1 Herstellungsjahr: 02–2014 Seriennummer: IAN 96798 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 55 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 02 / 2014 Ident.-No.: PBS600A1022014-HR / RO / BG IAN 96798...

This manual is also suitable for:

96798

Table of Contents