Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BELT SANDER PBS 600 A1
BELT SANDER
operation and safety Notes
Translation of original operation manual
BANDSLIP
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
BANDSCHLEIFER
Bedienungs- und sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 89170
NAUHAHIOMAKONE
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
BÅNDSLIBER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PBS 600 A1

  • Page 1 BELT SANDER PBS 600 A1 BELT SANDER NAUHAHIOMAKONE operation and safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös BANDSLIP BÅNDSLIBER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information .........................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Page 6: Proper Use

    Introduction Belt sander PBS 600 A1 Included items 1 Belt sander PBS 600 A1 Introduction 1 Sanding belt 1 Dust collection box We congratulate you on the purchase of your new 1 Vacuum extraction adapter and reducer piece device. You have chosen a high quality product.
  • Page 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Note: If you wish to make an accurate assessment an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified of the vibration loads experienced during a particu- lar period of working, you should also take into plugs and matching sockets reduce the risk of account the intervening periods of time when the electric shock.
  • Page 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools the type of electrical power tool used and intended to prevent you from unintentionally work undertaken, reduces the risk of injury. starting the device. d) c) Avoid unintentional operation of the W hen not in use always ensure that device.
  • Page 9: Safety Advice For Belt Sanders

    General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Safety advice for A lways switch on the device before placing it belt sanders against the workpiece. After sanding, lift the de- vice from the workpiece before switching it off. H old the device by the insulated han- W hen working always hold the device securely dle surfaces as the sanding belt could...
  • Page 10: Advice On Use

    Preparing for use / Operation Advice on use er’s dust bag before taking a break or stopping work and always avoid overheating of the abraded Light sanding pressure is enough: particles and the device. A pply light sanding pressure only. The weight Wear a dust mask! of the belt sander alone is adequate to produce good sanding results.
  • Page 11: Selecting The Correct Rotational Speed And Sanding Belt

    Operation Material / type of Removing paint / To switch off continuous operation mode: work varnish P ress and then release the ON / OFF switch Coarse finish (Grit grade) Selecting the correct rotational Fine finish (Grit grade) –– speed and sanding belt Preselected rotation high (5-6) speed...
  • Page 12: Using The Device In A Fixed Mounting

    Operation / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Using the device in Service centre a fixed mounting Have your device re- paired only by qualified specialist T urn the electrical power tool upside down as personnel using original manufacturer shown in Figures D, F and place it on a stable parts only.
  • Page 13: Disposal

    Type / Description of product: out electrical power tools must be collected separately Belt sander PBS 600 A1 and taken for environmentally compatible recycling. Date of manufacture (DOM): 04–2013 Serial number: IAN 89170...
  • Page 15 Sisällysluettelo Aluksi Määräystenmukainen käyttö ......................Sivu 16 Varustus ..............................Sivu 16 Toimituslaajuus ............................. Sivu 16 Tekniset tiedot ............................Sivu 16 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus ........................Sivu 17 2. Sähköturvallisuus ..........................Sivu 17 3. Henkilöiden turvallisuus ........................Sivu 17 4.
  • Page 16: Määräystenmukainen Käyttö

    Aluksi Nauhahiomakone PBS 600 A1 Toimituslaajuus 1 Nauhahiomakone PBS 600 A1 Aluksi 1 Hiomanauha 1 Pölynkeräyslaatikko Onnittelemme sinua hyvästä valinnastasi! Valitsit erit- 1 Imuliitäntä ja supistuskappale täin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä (ulkopuoliseen pölynimuun) tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä...
  • Page 17: Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvaohjeet

    Aluksi / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn kanssa. Alkuperäinen pistoke ja sopivat pis- työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin torasia vähentävät sähköiskuvaaraa. b) Vältä kosketusta maadoitettuihin pin- laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on toihin, kuten putkiin, lämpöpatterei- käynnissä, mutta ei työkäytössä.
  • Page 18: Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet d) Poista kaikki työkalut ja ruuviavaimet teettomasti ja että ne eivät jumitu; paikalta ennen kuin kytket laitteen. tarkasta, onko joku osa katkennut tai murtunut tai vahingoittunut niin, että Pyörivässä laiteosassa oleva työkalu tai avain se haittaa laitteen toimintaa. Korjauta voi johtaa tapaturmaan.
  • Page 19: Hiomanauhan Kiristäminen / Vaihtaminen

    Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto kuivapintahiontaan. Laitetta saa käyttää vain 1. Avaa ensiksi huomanauhan kiinnityslaite kuivahiontaan. kääntämällä kiinnitysvipu aivan ulos (katso A sbestipitoista materiaalia ei saa työstää. kuva C). Hiomanauha voidaan irrottaa. Asbesti aiheuttaa syöpää. 2. Laita nyt uusi hiomanauha tai vaihda se MyRKyLLISIÄ...
  • Page 20: Pölyn Imeminen Pois

    Käyttöönotto / Käyttö Pölyn imeminen pois V edä vierasimun liitäntä pois, myös supis- tuskappale , mikäli käytössä. RÄJÄHDySVAARA! Räjäh- dysherkissä pölyissä / ilmaseoksissa on käytettävä Käyttö niihin erikoisesti sopivaa pölynimuria. LENTÄVÄT KIPINÄT VOIVAT AIHEUTTAA Kytkeminen päälle TULIPALON! Älä käytä metalleja hioessasi pölyn- ja pois päältä...
  • Page 21: Kiinteä Työpaikka

    Käyttö / Huolto ja puhdistus Materiaali / Kovapuu Materiaali / Muovit työskentelyalue työskentelyalue Karkeahionta Karkeahionta (rakeisuus) (rakeisuus) Hienohionta Hienohionta (rakeisuus) (rakeisuus) Kierrosluvun esivalinta suuri (5-6) Kierrosluvun esivalinta pieni / keski (2-3) Materiaali / Lastulevyt Materiaali / Ei-rautametallit työskentelyalue työskentelyalue (esim. alumiini) Karkeahionta Karkeahionta (rakeisuus)
  • Page 22: Huolto

    Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu / Hävittäminen K äytä laitteen puhdistukseen kuivaa kangasta, aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei ra- ei missään tapauksessa bensiiniä, liuotusaineita joita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. tai puhdisteita, jotka syövyttävät muovia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös Pölynkeruulaatikon tyhjennys/puhdistus: vaihdettuja ja korjattuja osia.
  • Page 23: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Tuotteen tyyppi / nimike: Nauhahiomakone PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2013 Sarjanumero: IAN 89170 Bochum, 30.04.2013 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään jatkokehitämistarkoituksessa.
  • Page 25 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning...........................Sidan 26 De olika delarna ..........................Sidan 26 I leveransen ingår ..........................Sidan 26 Tekniska data .............................Sidan 26 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ......................Sidan 27 2. Elsäkerhet ............................Sidan 27 3. Personsäkerhet ..........................Sidan 27 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ..............Sidan 28 5.
  • Page 26: Avsedd Användning

    Inledning Bandslip PBS 600 A1 I leveransen ingår 1 Bandslip PBS 600 A1 Inledning 1 Slipband 1 Dammfångare Vi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du 1 Sugadapter och reducerstycke har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör (för extern dammsugning) till produkten.
  • Page 27: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Obs: För att kunna bestämma svängningsbelast- verktyg. Originalkontakter och passande ningen bör även tiden under en bestämd arbetstid uttag minskar risken för elstötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade beräknas under vilket verktyget är avstängt eller ytor, t.ex.
  • Page 28: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg e) T a hand om verktyget väl. Kontrollera ret placerat på PÅ / AV-knappen eller se till att att rörliga delar fungerar utan problem verktyget inte är anslutet till strömförsörjningen. och inte kärvar, kontrollera även om Detta kan medföra olyckor.
  • Page 29: Byta / Spänna Slipband

    Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Användning Användning i trämaterial eller i plastmaterial där mycket damm förekommer. Byta / spänna slipband S e till att ventilera ordentligt vid bearbetning av plast, färg eller lack osv. RISK FöR PERSONSKADOR! V erktyget är avsett för torr ytslipning av trä, plast eller metall och spackelmassa samt Dra alltid ut nätkabeln innan du utför åtgärder eller lackerade ytor.
  • Page 30: Dammsugning

    Användning / Handhavande Detta undviker fula och tvär slipspår. Lyft verkty- V rid adaptern för dammsugaren och dra get från arbetsstycket och stäng sedan av det. av det, resp med reducerstycket Dammsugning Handhavande På / AV ExPLOSIONSRISK! Använd specialdammsugare om du skall ta hand om explo- siv damm / luftblandning.
  • Page 31: Stationärt Arbete

    Handhavande / Rengöring och skötsel / Service / Garanti Tips och tricks Material / Spånplattor arbetsområde B earbeta inte trä och metall med samma Grovslipning (grovlek) slipband. Finslipning (grovlek) S litna eller spruckna slipband kan skada Varvtal Högt (5-6) arbetsstycket. Byt slipband i god tid. F örvara slipbandet hängande, ett vikt slipband Material / Ta bort färg / lack...
  • Page 32: Avfallshantering

    Garanti / Avfallshantering och genomgått en noggrann kontroll innan Kasta inte elverktyg i leveransen. Var god bevara kassakvittot hushållssoporna! som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per telefon vid garantifall. En- Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EC gällande begag- dast då...
  • Page 33: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Produktens beteckning / typ: Bandslip PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2013 Serienummer: IAN 89170 Bochum, 30.04.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt...
  • Page 35 Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelse efter formålet ........................Side 36 Udrustning ............................Side 36 Leverancens indhold ..........................Side 36 Tekniske data ............................Side 36 Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ......................Side 37 2. Elektrisk sikkerhed ...........................Side 37 3. Personlig sikkerhed .........................Side 37 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber ..........Side 38 5.
  • Page 36: Anvendelse Efter Formålet

    Leverancens indhold Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. 1 Båndsliber PBS 600 A1 Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den 1 Slibebånd indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug 1 Støvopfangningsboks...
  • Page 37: Generelle Sikkerhedsinstrukser For Elektrisk Værktøj

    Indledning / Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Elektrisk sikkerhed Svingningsniveauet ændrer sig svarende til anven- delsen af det elektriske værktøj og kan i nogle tilfælde a) Apparatets stik skal passe til stikdå- ligge over den værdi der er angivet i disse anvisnin- sen.
  • Page 38: Omhu I Omgangen Med Og Anvendelsen Af Elektriske Redskaber

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj b) Ifør Dem personligt sikkerhedsudstyr, b) T ag ikke elektriske redskaber i brug og bær altid sikkerhedsbriller. Personligt hvor kontakten er defekt. Et elektrisk sikkerhedsudstyr, som f.eks. støvmaske, skrid- apparat der ikke kan tændes eller slukkes, er sikkert fodtøj, sikkerhedshjelm eller høreværn, farligt og skal repareres.
  • Page 39: Sikkerhedsbestemmelser For Båndslibemaskine

    Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj / Ibrugtagning Sikkerhedsbestemmelser for A pparatet føres hen mod emnet i løbende båndslibemaskine tilstand. Efter behandlingen skal apparatet løf- tes bort fra emnet medens det er i gang; først H old apparatet i de isolerede grebfla- derefter kan der slukkes.
  • Page 40: Råd Om Arbejdet

    Ibrugtagning / Betjening Råd om arbejdet Ifør Dem en støvbeskyttende maske! Et ringe slibetryk er tilstrækkeligt: Støvafsugning med støvboks: D er arbejdes med et ringe tryk. Båndslibema- S tøvboksen sættes på adaptertilslutningen skine egenvægt er tilstrækkelig til at opnå et Demontering af støvbeholder: godt sliberesultat.
  • Page 41: Indstilling Af Omdrejningstal Og Valg Af Slibebånd

    Betjening Indstilling af omdrejningstal Materiale / Slibning af lakker og valg af slibebånd abejdsområde Grovslibning (korning) 150 Med justeringshjulet til båndhastighed kan om- Finslibning (korning) drejningstallet indstilles – også når apparatet er i Indstilling af Lavt (1-2) gang. Den optimale båndhastighed er afhængig af omdrejningstal det emne resp.
  • Page 42: Pasning Og Rengøring

    Betjening / Pasning og rengøring / Service / Garanti / Bortskaffelse Garanti N edslidte eller forrevne slibebånd kan beskadige emnet. Sørg derfor for at slibebåndene bliver På denne donkraft får du 3 års garanti skiftet ud i rette tid. fra købsdatoen. Apparatet er produceret S libebåndene opbevares bedst hængende omhyggeligt og inden levering afprøvet idet de bliver udbrugelige hvis de foldes eller...
  • Page 43: Konformitetserklæring / Fremstiller

    EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Type / betegnelse på produktet: Båndsliber PBS 600 A1 Date of manufacture (DOM): 04–2013 Seriennummer: IAN 89170 Bochum, 30.04.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Tekniske ændringer af hensyn til den videre...
  • Page 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 46 Ausstattung ............................Seite 46 Lieferumfang ............................Seite 46 Technische Daten ..........................Seite 46 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 47 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 48 5.
  • Page 46: Einleitung

    Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 1 Bandschleifer PBS 600 A1 für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen 1 Schleifband Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen 1 Staubbox Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge verwendet werden. Der angegebene Schwingungs- Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein- Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen schätzung der Aussetzung verwendet werden. während der Benutzung des Elektro- Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem werkzeugs fern.
  • Page 48: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie vergewissern Sie sich, dass diese darauf, was Sie tun und gehen Sie mit angeschlossen sind und richtig ver- Vernunft an die Arbeit mit einem Elek- wendet werden.
  • Page 49: Service

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet men sich weniger und sind leichter zu führen. werden. Asbest gilt als krebserregend. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, GIFTIGE STÄUBE! Die beim Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, entsprechend diesen Anweisungen.
  • Page 50: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Abtrag und Oberfläche: Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden Schleifband einspannen / von der Bandgeschwindigkeit und der Kornstärke wechseln des Schleifbandes bestimmt (siehe auch Abschnitt „Drehzahl und Schleifband wählen“). VERLETZUNGSGEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, Schleifvorgang: bevor Sie Arbeiten am Bandschleifer durchführen.
  • Page 51: Ein- Und Ausschalten

    Inbetriebnahme / Bedienung Drehzahl und Schleifband wählen Staubbox demontieren / abnehmen: D rücken Sie die Entriegelungstasten Staubbox und ziehen Sie sie nach hinten ab. Mit dem Stellrad Bandgeschwindigkeit können Sie die Drehzahl auch bei laufendem Gerät wählen. Adapter zur Fremdabsaugung Die optimale Bandgeschwindigkeit ist abhängig von (mit Reduzierstück) dem zu bearbeitenden Werkstück bzw.
  • Page 52: Stationäres Arbeiten

    Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Werkstoff / Stahl entrosten Der Bandschleifer ist wartungsfrei. Arbeitsbereich R einigen Sie das Gerät direkt nach Abschluss der Arbeit. Grobschliff (Körnung) V erwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein Feinschliff (Körnung) trockenes Tuch und keinesfalls Benzin, Lösungs- Drehzahlvorwahl mittel / hoch (3-4)
  • Page 53: Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Entsorgung Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht Die Verpackung besteht aus umweltfreund- für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. lichen Materialien, die Sie über die ört- lichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Page 54: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009 EN 55014-1:2006+A1 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Bandschleifer PBS 600 A1 Herstellungsjahr: 04–2013 Seriennummer: IAN 89170 Bochum, 30.04.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 55 KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · tietojen tila · Informationsstatus tilstand af information · stand der Informationen: 04 / 2013 · Ident.-No.: PBs600a1042013-3 IAN 89170...

This manual is also suitable for:

89170

Table of Contents