Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жеткізілім Жиынтығы
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-2584
Hair clipper
Машинка для
стрижки волос
4
10
17
23
29
IM VT-2584.indd 1
12.03.2019 17:37:20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2584

  • Page 1 VT-2584 Hair clipper Машинка для стрижки волос IM VT-2584.indd 1 12.03.2019 17:37:20...
  • Page 2 T-2584.indd 2 12.03.2019 17:37:21...
  • Page 3 IM VT-2584.indd 3 12.03.2019 17:37:21...
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH • HAIR CLIPPER VT-2584 Use the unit to cut only natural human The hair clipper is a part of the hair clipper hair. • Do not use the unit to cut artificial hair set and is intended for hair cutting.
  • Page 5: Before The First Use

    – – The unit is intended for operation with Never leave the unit connected to the AC system and 50 or 60 Hz frequency. mains unattended. IM VT-2584.indd 5 12.03.2019 17:37:21...
  • Page 6: Using The Hair Clipper

    ENGLISH – Lubricating the blade block universal attachment (7) for hair Before using the unit for the first time length – 11/12/13/14/15/16/17/18/ remove the blade block (5) and lubricate it 19/20 mm. – with oil (9) (supplied with the unit). Switch the unit off by setting the power –...
  • Page 7 Switch the hair clipper off, set the attach- the hair and trim hair on the temples and ment (6) to the position «7» – «10», switch neck carefully (pic. 9). Do not press the IM VT-2584.indd 7 12.03.2019 17:37:21...
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH clipper strongly, there is danger of injuries STORAGE – Clean the unit and lubricate the blades or cuts when open blades come in contact with the skin. with lubricating oil (9) before taking it away for storage. – Cone-shaped haircut Keep the unit in a dry cool place away Install the universal attachment (6 or 7) from children and disabled persons.
  • Page 9 Low Voltage Directive ferences between the manual and product 2014/35/EU. may be observed. If the user reveals such differences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. IM VT-2584.indd 9 12.03.2019 17:37:22...
  • Page 10: Меры Безопасности

    русский • МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ Шнур сетевого адаптера не должен: – ВОЛОС VT-2584 соприкасаться с горячими пред- Машинка для стрижки волос представ- метами и поверхностями, лена в составе набора для стрижки – погружаться в воду, и предназначена для стрижки волос.
  • Page 11: Перед Первым Использованием

    ства выключите прибор из элек- нальной частоте никакая настройка трической розетки и обратитесь не требуется. в любой авторизованный (упол- – Произведите зарядку аккумулятор- номоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным ной батареи и смазку блока лезвий IM VT-2584.indd 11 12.03.2019 17:37:22...
  • Page 12 русский – в соответствии с указанными ниже Если Вы не пользовались машин- рекомендациями. кой в течение месяца и более, пол- – Машинка для стрижки волос может ностью зарядите её перед исполь- работать от встроенной аккумуля- зованием. – торной батареи и сетевого адап- Не...
  • Page 13 тором (4) во время работы устрой- Всякий раз во время перерывов в ства, поскольку при положении «ON» работе выключайте машинку. – выключателя питания (3) регулятор (4) Перед снятием насадки (6 или 7) будет заблокирован. выключите машинку. IM VT-2584.indd 13 12.03.2019 17:37:22...
  • Page 14 русский Напоминания: «3» или «6» и подстригите волосы на • Срезайте небольшое количество висках. Затем установите её в положе- волос за один проход, к уже под- ние «7» – «10» и продолжайте стрижку стриженному участку всегда можно по направлению к макушке. вернуться...
  • Page 15: Чистка И Уход

    Снимите блок лезвий (5), нажав на 220-240 В ~ 50/60Гц 50 мА верхнюю часть блока со стороны Выходное напряжение: лезвий. Щёточкой (10) очистите блок 3,6 В 1000 мА лезвий (5) и внутреннюю полость машинки под блоком лезвий (5). IM VT-2584.indd 15 12.03.2019 17:37:22...
  • Page 16 различия. Если пользователь обнару- бор вблизи воды в ванных комнатах, жил такое несоответствие, просим об душевых, бассейнах и т.д. этом сообщить по электронной почте info@vitek.ru для получения обновлен- УТИЛИЗАЦИЯ ной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует...
  • Page 17: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚ • VT-2584 ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНАСЫ Құрылғыны жасанды шаш пен жануарлар Шаш қырқатын машина шаш қырқуға шашын қырқу үшін пайдалануға тыйым арналған жинақ құрамында берілген және салынады. • шаш қырқуға арналған. Жеткізілім жиынтығына кіретін қондырмалар мен желі бейімдегішін ғана СИПАТТАМАСЫ пайдаланыңыз. • Желілік адаптерді қосуға арналған ұя Құрылғыны температурасы жоғары және Қуаттау индикаторы салыстырмалы ылғалдылығы 80%-дан «ON/OFF» бұғаттау түймелері бар асатын жерде пайдаланбаңыз.
  • Page 18 құлаған жағдайда құралды розеткадан желілік адаптерден жұмыс істей алады. ажыратыңыз және кез келген авторланған Аккумуляторлық батареяны (уәкілетті) сервистік орталыққа кепілдік қуаттандыру талонында көрсетілген байланысу мекенжайы бойынша және www.vitek.ru Толық қуаттандырылған батареяның қуаты шамамен 45 минут үздіксіз жұмыс істеуге сайтына жүгініңіз. • Құрылғы зақымданбас үшін құрылғыны жетеді. тек заут орамасында тасымалдаңыз. – Қуаттандыруды өшіргішті (3) «OFF»...
  • Page 19 құрамына Шаш алу еріткіштер кіретін майларды – Шаш таза және құрғақ болуы керек. пайдалануға болмайды. Еріткіштер – Шаш қырқудың алдында машинаны буланады, ал қалған қою май ұстаралардың қозғалу жылдамдығын қосыңыз, ол үшін өшіргіштің (3) ортасындағы бұғаттау түймесін алдын- баяулатуы мүмкін. IM VT-2584.indd 19 12.03.2019 17:37:22...
  • Page 20 ҚазаҚ ала басу және қуаттандыру өшіргішін (3) ол үшін өшіргіштің (3) ортасындағы «ON» күйіне ауыстыру керек. бұғаттау түймесін алдын-ала басу және – Құралдың іркіліссіз жұмыс істейтіндігіне, қуаттандыру өшіргішін (3) «ON» күйіне ал ұстаралардың жүрісі жұмсақ екеніне ауыстыру керек. Машинканы ұстара жоғары көз жеткізіңіз. бағытталатындай етіп ұстаңыз. Шашты – Ұстарада майлайтын май артық болған қиюды бастың төменгі жағынан бастаңыз.
  • Page 21: Жеткізілім Жиынтығы

    матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып Кірістірілген аккумуляторлық батарея: сүртіңіз. 2х1,2 В 600 мАч NiMh – Машинаны, ұстара блогын және желілік Қуаты: 2,4 Вт адаптерді суға немесе кез-келген басқа Желілік адаптер сұйықтыққа салуға тыйым салынады. Электрлік қуаттандыру: – Әмбебап қондырманы (6 немесе 7) 220-240 В ~ 50/60Гц 50 мА шешіңіз. Қондырманың екі бетінен (сыртқы Шығыс кернеуі: 3,6 В 1000 мА және ішкі) де қырқылған шаш қалдықтарын қылшақпен (10) алып тастаңыз. IM VT-2584.indd 21 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 22 пайдалануға болмайды. нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер ҚАЙТА ӨҢДЕУ пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл аспаптың және қуаттандыру элементтерінің...
  • Page 23: Запобіжні Заходи

    Не дозволяйте дітям торкатися до • Шнур мережного адаптера не має: корпусу мережного адаптера під час – стикатися з гарячими предметами заряджання пристрою. • та поверхнями, Не дозволяйте дітям використовувати – занурюватися у воду, пристрій в якості іграшки. IM VT-2584.indd 23 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 24: Перед Першим Використанням

    го (уповноваженого) сервісного цен- адаптера. тру за контактними адресами, вказа- ними у гарантійному талоні та на сайті Заряджання акумуляторної батареї www.vitek.ru. Заряду повністю зарядженої акумуля- • Щоб уникнути пошкоджень, перевозь- торної батареї вистачає приблизно на те пристрій тільки у заводській упа- 45 хвилин...
  • Page 25 волосся повертайте регулятор (4) за/ ку установіть нижню його частину у проти годинникової стрілки на вибра- посадкове місце, а потім акуратно ну довжину зрізаємого волосся відпо- натисніть на верхню окрайку лез до клацання для фіксації. відно до шкали. IM VT-2584.indd 25 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 26 УКРАЇНЬСКИЙ Увага: Не намагайтеся регулювати Нагадування: • довжину зрізаємого волосся регуля- Зрізайте невелику кількість волосся тором (4) під час роботи пристрою, за один прохід, до вже підстриженою оскільки при положенні «ON» вимикача ділянці завжди можна повернутися та живлення (3) регулятор (4) буде забло- додатково...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    Зберігайте пристрій у сухому про- Підстрижіть волосся проти напряму їх холодному місці, недоступному для зростання з передньої частини голови у дітей та людей з обмеженими мож- напрямку до маківки та з боків (мал. 10). ливостями. IM VT-2584.indd 27 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 28: Комплект Постачання

    що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання онов- леної версії інструкції. Термін служби пристрою – 3 роки УВАГА! Не використовувати пристрій Га рантія...
  • Page 29 КЫРГЫЗ ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАП VT-2584 – эмеректин учтуу кырлардын үстүтнөн Чач кыркуучу аспап чач кыркуу үчүн тартпай, – топтомуна кирип, чач кыркуу үчүн шайманды көтөрүү үчүн тутка катары дайындалган. пайдаланбаңыз. • Желе адаптердин корпусун суу колуңуз СЫПАТТАМА менен тийбеңиз. • Желе адаптерин туташтыруу уясы Аспапты кургак чачты кыркуу үчүн гана Кубатынын индикатору колдонуңуз. • Тосмолоо баскычы бар Аспапты табигый адам чачын кыркуу азыктандыруунун өчүргүчү «ON/OFF»...
  • Page 30 ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда туруңуз. болгон же шайман кулап түшкөн – Чач кыркуучу аспап ички аккумулятр учурларда аны розеткадан суруп, батареясынан же тармактык кепилдик талонундагы же www.vitek.ru адаптерден иштейт. сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) Аккумулятордук батареяны тейлөө борборуна кайрылыңыз. кубаттоо •...
  • Page 31 узундугунун жөндөгүчүн (4) саат – универсалдык саптама (7) жебесинин багытына каршы токтогонуна 11/12/13/14/15/16/17/18/19/20 мм узун чейин бурап, универсалдык саптаманы чач үчүн (6 же 7) өйдө тартып чечиңиз. – – Миздер сапсалгысын чечүү үчүн Универсалдык саптаманы (6 же 7) миздерин өзүңүзгө каратып аспапты орнотуунун, чечүүнүн же алмашты- IM VT-2584.indd 31 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 32 КЫРГЫЗ руунун алдында өчүргүчтү (3) «OFF» андан соң универсалдык (6 же 7) абалына орнотуп шайманды өчүрүңүз. саптамасын орнотуңуз. – – Универсалдык саптаманы (6 же 7) Адамдын башы сиздин көзүңүздүн орнотуу үчүн, анын багыттоочуларын деңгээлинде болгондой отургузуп, аспаптын корпусунун эки жагынан тең ийиндерин сүлгү менен жабып, чачын жайгашкан тиешелүү оюгуна коюңуз, тарак (11) менен тарап алыңыз.
  • Page 33 – Аспаптын корпусун бир аз нымдуу «20» абалдарын узун чач үчүн жумушак чүпүрөк менен сүртүп, андан колдонуңуз. кийин кургатып сүртүңүз. • – Чачты узунураак кылып кыркуу үчүн чач Аспапты, миздер сапсалгысын жана тутамдарын бармагыңыздын арасында тармактык адаптерди сууга же башка кармап аспап менен кыркыңыз (7-сүр.). суюктуктарга салууга тыюу салынат. IM VT-2584.indd 33 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 34 КЫРГЫЗ – Универсалдык саптамасын (6 же 7) ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Чач кыркуучу аспап чечиңиз. Кыл калем менен (10) Ички аккумулятор батареясы: саптаманын эки бетинен тең (ичик жана 2х1,2 В 600 мАч NiMh тышкы) чачтын калдыктарын алыңыз. Кубаттуулугу: 2,4 Вт – Саптаманы суунун агымына жууп, Тармактык адаптер андан соң кургатып сүртсөңүз болот. Азыктандыруу чыңалуусу: – Миздер сапсалгысын (5) миз жагынан 220-240 В ~ 50/60Гц 50 мА үстүңкү бөлүгүн басып чечиңиз. Кыл Чыгуучу чыңалуусу: 3,6 В...
  • Page 35 маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар ылайык талап кылып сатылган товарга болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек. келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. IM VT-2584.indd 35 12.03.2019 17:37:23...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents