Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Set de Livrare
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

588.indd 1
VT-2588
Hair clipper
Машинка
для стрижки
волос
3
8
14
20
26
31
12/18/19 4:55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2588

  • Page 1 VT-2588 Hair clipper Машинка для стрижки волос 588.indd 1 12/18/19 4:55...
  • Page 2 Рис. 1 Рис. 2 Рис.3 Рис.4 588.indd 2 12/18/19 4:55...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • HAIR CLIPPER VT-2588 Do not use the unit in places with high This set is intended for cutting hair and temperature and relative humidity more styling. than 80%. • Do not use the unit outdoors. • DESCRIPTION Charge the battery at the temperature 1.
  • Page 4 Full charging of the battery takes tact address list given in the warranty cer- 1.5 hours; when the battery is fully tificate and on the website www.vitek.ru. charged, the indicator (5) will light up • To avoid damages, transport the unit in green.
  • Page 5 ENGLISH – To remove the blade block place the hair HAIR STYLING INSTRUCTIONS • clipper with the blades towards you and Hair should be clean and dry during hair cutting. press on the upper edge of the blade • Before starting to cut hair, switch the block (6) with your thumb (pic.
  • Page 6: Cleaning And Care

    ENGLISH • Step three – cutting in the temples area Due to thinning out the haircut keeps its Switch the hair clipper off, set the shifter (3) style for a long time. • to the position for shorter hair and cut hair at Hair thinning is performed at the final the temples.
  • Page 7: Delivery Set

    Battery charging time: 1.5 hours differences, please report them via e-mail Input voltage: 5 V 600 mA info@vitek.ru for receipt of an updated Power adapter manual. Power supply: 100-240 V ~50/60 Hz, 0.3 A Unit operating life is 3 years...
  • Page 8: Меры Безопасности

    РУССКИЙ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС • Машинка для стрижки не предназна- VT-2588 чена для профессионального исполь- Данный набор предназначен для стрижки зования. волос и моделирования причесок. • Используйте устройство только для стрижки сухих волос. ОПИСАНИЕ • Используйте устройство только для...
  • Page 9: Перед Первым Использованием

    ченный) сервисный центр по контакт- – Положите машинку на ровную устойчи- ным адресам, указанным в гарантийном вую поверхность. талоне и на сайте www.vitek.ru. – Вставьте сетевой адаптер (12) в элек- • Во избежание повреждений перевоз- трическую розетку, при этом индика- ите...
  • Page 10 РУССКИЙ реи, индикатор (5) загорится зелёным ку блока лезвий (6). Убедитесь, что цветом. блок лезвий (6) правильно установлен – Заряда полностью заряженной акку- и зафиксирован (рис. 1). муляторной батареи хватает прибли- – Включите машинку выключате- зительно на 1,5 часа непрерывной лем...
  • Page 11 РУССКИЙ машинка работает без сбоев, а ход Шаг третий — стрижка лезвий – плавный. При избытке на в области висков лезвиях (7) смазочного масла выклю- Отключите машинку, установите регуля- чите машинку, установив выключа- тор (3) в положение для стрижки коротких тель...
  • Page 12: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • Снимите насадку (8 или 9) и очистите ЧИСТКА И УХОД её от волос, снимите блок лезвий (7) и – Выключите машинку для стрижки очистите его, используйте для чистки после её использования. щёточку (10) (рис. 1, 4). – Снимите установленную насадку (8 •...
  • Page 13 Электропитание: 100-240 В ~50/60 Гц 0,3 А Если пользователь обнаружил такие несо- ответствия, просим сообщить об этом по Выходное напряжение: 5 В 600 мА электронной почте info@vitek.ru для полу- чения обновленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор...
  • Page 14: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНАСЫ VT-2588 корпусын дымқыл қолмен ұстауға Осы жинақ шаш қырқу мен шаш үлгілерін тыйым салынады. модельдеуге арналған. Шаш қырқатын машина кәсіби пайда- • лануға арналмаған. СИПАТТАМАСЫ Құралды тек құрғақ шашты қырқу үшін • 1. Жұқартатын тарақ ғана пайдаланыңыз.
  • Page 15 ақаулық пайда болған кезде, сонымен қатар құрал құлағаннан кейін аспапты Аккумулятор батареясын қуаттандыру электрлік резеткеден өшіріп, кепілдік Қуаттандыру сөндіргішін (4) «ON» – талонында және www.vitek.ru сайтында күйіне орнатып, машинканы қосыңыз. көрсетілген байланыс мекен-жайы Желілік адаптер бауының штекерін (12) – бойынша кез-келген авторландырылған...
  • Page 16 ҚАЗАҚША Аккумуляторлық батареяны толық Ұстара блогын орнату үшін бірінші – – қуаттаудың уақыты 1,5 сағатты құрайды, оның төменгі бөлігін отырғызу орнына аккумуляторлық батарея толық қойыңыз, артынан ұстара блогының қуаттанған кезде индикатор (5) жасыл (6) жоғарғы жиегін ақырын басыңыз. түспен жанады. Ұстара...
  • Page 17 ҚАЗАҚША жеткізіңіз. Жүзінде (7) майлайтын май Содан кейін қондырманы (3) ұзынырақ артық болғанда, өшіргішті (4) «ON» шашты қиюға арналған тәртіпке қойып, күйіне белгілеп, машинканы өшіріңіз төбеге қарай шашты қиюды жалғастырыңыз. және артық майды құрғақ матаның көмегімен жойыңыз. Төртінші қадам – шеке маңындағы Адамды...
  • Page 18: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША Ұстара блогын (7) майдың (11) тамшы- Орнатылған қондырманы (8 немесе 9) • – сымен майлаңыз. шешіңіз. Қылшақты (10) қолдана отырып, – қондыр маны шаштан тазалаңыз. Шашты жұқарту қызметі Ұстара блогын (7) шешіңіз (1-сур.). Жұқарту – әртүрлі ұзындықты шаштың – •...
  • Page 19: Қайта Өңдеу

    айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, info@vitek.ru электрондық поштасына аспаптың және қуаттандыру элементтерінің хабарлауыңызды сұраймыз. (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 20: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА • МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ Машинка для підстригання не призна- ВОЛОССЯ VT-2588 чена для професійного використання. • Даний набір призначений для підстригання Використовуйте пристрій лише для під- волосся та моделювання зачісок. стригання сухого волосся. • Використовуйте пристрій лише для ОПИС...
  • Page 21: Перед Першим Використанням

    го) сервісного центру за контактними тричну розетку, при цьому індикатор адресами, вказаними у гарантійному зарядки (5) засвітиться. – талоні та на сайті www.vitek.ru. Час повного зарядження акумулятор- • Щоб уникнути пошкоджень, перевозь- ної батареї складає 1,5 години, при те пристрій лише у заводській упаковці.
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА да (6), індикатор зарядження (5) при Примітка: – Змащуйте блок лез (7) після кожного цьому погасне. УВАГА: використання і перед кожним вико- – ристанням машинки. Робіть зарядження акумулятора при – Використовуйте тільки мастило (11), температурі не нижче +5°C і не вище що...
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА • Нагадування Волосся можна підстригати проти – Зрізуйте невелику кількість волосся напрямку росту та у напрямку росту, за один прохід – якщо треба, завжди але майте на увазі, що волосся, під- можна повернутися до вже обробленої стрижене проти напрямку росту, буде ділянки...
  • Page 24: Комплект Постачання

    УКРАЇНСЬКА • – Філірування виконують на завершаль- Корпус машинки протирайте м’якою ному етапі підстригання. злегка вологою тканиною, після чого • Для висунення філірувального гребін- витріть насухо. – ця (1) перемістіть фіксатор (2) вліво до Забороняється занурювати машинку упору. Щоб прибрати філірувальний для...
  • Page 25 такі невідповідності, просимо пові- та елементів живлення (якщо входять до домити про це по електронній пошті комплекту) не викидайте їх разом зі зви- info@vitek.ru для отримання оновленої чайними побутовими відходами, передай- версії інструкції. те пристрій та елементи живлення у спеці- алізовані...
  • Page 26 КЫРГЫЗ ЧАЧ КЫРКУУЧУ АСПАП VT-2588 • Шайманды жасалма чачты жана жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга Бул аспап чач кыркуу жана чачтарамды • тыюу салынат. жасалоо үчүн арналган. • Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын жана насадкаларын гана колдонуңуз. СЫПАТТАМА • Шайманды температурасы жогору же...
  • Page 27 ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда уясына (6) киргизиңиз. болгон же шайман кулап түшкөн учур- – Аспапты тегиз, туруктуу беттин үстүнө ларда аны розеткадан суруп, кепилдик орнотуңуз. талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы – Желе адаптерин (12) электр розеткасына тизмесине кирген автордош турулган сайыңыз, ошондо кубаттандыруу индика- (ыйгарым...
  • Page 28 КЫРГЫЗ Миздердин кесүү чектеринин абалын колдо- • Саптаманы же чечүү үчүн саптаманын асты жагын басып, аны нуучу өзү байкап туруу зарыл, себеби миздер- аспаптын корпусунан чечиңиз (сүр. 2). дин кесүү чектерин курчутуу (жылмайтуу) • Саптаманын (8 же 9) абалы жөндөгүчтү кепилдик...
  • Page 29 КЫРГЫЗ жөндөгүчтү (3) жылдырыңыз, аспапты иштетип, • Миздер сапсалгысын (7) бир тамчы май чокуга жакын чачты кыркууну улантыңыз. (11) менен майлап алыңыз. Үчүнчү кадам — чыкый жактагы Чачты филировкалоо функциясы чачты кыркуу • Филировка – ар башка узундугу бар чач Аспапты...
  • Page 30 Колдонуучу ушундай (7) (сүр. 4) менен миздер сапсалгысынын келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө (7) астындагы аспаптын ичин тазалап info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, алыңыз. Аспаптын ичин суу агымынын шаймандын жаңырланган версиясын алса астында жууганга тыюу салынат. болот. – Аспаптын корпусун бир аз нымдуу чүпүрөк...
  • Page 31: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ • Se interzice utilizarea dispozitivului pentru APARAT DE TUNS VT-2588 tunderea părului artificial și a părului Acest set este destinat pentru tunderea părului • animalelor. și modelarea coafurilor. • Utilizați doar duzele și adaptorul de rețea care fac parte din setul de livrare.
  • Page 32 1,5 ore, când bateria este com- te în certificatul de garanție și pe site-ul plet încărcată, indicatorul (5) se va aprin- www.vitek.ru. de în verde. • Pentru a evita deteriorările transportaţi dis- – Acumulatorul încărcat complet permite dis- pozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 33 ROMÂNĂ necesar să curățați lamele de păr, praf și INSTRUCȚIUNI PRIVIND MODELAREA alte obiecte străine. COAFURII – Pentru a scoate blocul cu lame, amplasați • În timpul tunsului părul trebuie să fie curat aparatul de tuns în poziția cu lamele spre și uscat.
  • Page 34 ROMÂNĂ Pasul trei – tunderea în regiunea Funcția de filare a părului tâmplelor • Filarea - tăierea firelor individuale de păr Opriți aparatul de tuns, instalați regulato- pentru o trecere lină între firele de păr de rul (3) în poziția pentru părul mai scurt și diferite lungimi.
  • Page 35: Set De Livrare

    Timpul de funcţionare continuă: raportați acest lucru prin e-mail la adresa până la 90 min. info@vitek.ru pentru o versiune actualizată Timpul de încărcare a bateriei: 1,5 ore a instrucțiunii. Tensiune de intrare: 5 V...
  • Page 36 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents