Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Данные
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Комплект Постачання
  • Технічні Дані

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-2517 BW
Hair clipper
Машинка
для стрижки волос
4
9
15
21
T-2517_100 x140.indd 1
12.01.2018 15:33:42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-2517 BW

  • Page 1 VT-2517 BW Hair clipper Машинка для стрижки волос T-2517_100 x140.indd 1 12.01.2018 15:33:42...
  • Page 2 T-2517_100 x140.indd 2 12.01.2018 15:33:42...
  • Page 3 T-2517_100 x140.indd 3 12.01.2018 15:33:43...
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH • HAIR CLIPPER VT-2517 BW Do not leave the operating unit unattended. • DESCRIPTION Switch the unit off during inter- Power switch «ON/OFF» vals in operation or when you do Taper lever not use it. • Lower blade Do not use the unit in places with...
  • Page 5 ENGLISH and apply to any authorized service Lubricating oil – center from the contact address list To maintain the unit in a good condi- given in the warranty book and on tion, you should periodically lubricate the website www.vitek.ru. the blades. Do not use vegetable oil • Transport the unit in the original or oil that includes solvents. Solvents are subjected to evaporation, and the package only. • Keep the unit out of reach of chil- remaining thick oil can slow down the dren and disabled persons. upper blade (4) moving. –...
  • Page 6 ENGLISH • INSTRUCTIONS ON HAIR CUTTING Attachment comb (8): length of hair • The hair should be clean and dry left 9 mm • when cutting. Attachment comb (9): length of hair • Insert the power plug into the socket. left 12 mm • Before cutting hair switch the unit Set the attachment upper part on the on, moving the power switch (1) to blade and press it until click. To remove the position «ON» and make sure the attachment comb press the clamp...
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH the crown against the hair growth di- growth from the head front to the crown rection. and on the head sides (Pic. 8). To get a • You can cut hair against and along flat top haircut, use the comb (11): lift the locks and cut them along the comb. the hair growth direction, but keep in mind that haircut against the Set the hair with the comb (11) to reveal growth direction will be shorter than uneven locks.
  • Page 8: Delivery Set

    ENGLISH – Do not immerse the clipper into RECYCLING water or other liquids. – Do not use solvents or abrasives for cleaning the unit. STORAGE For environment protection do not – Before taking the unit away for stor- throw out the unit and the batteries with age clean and lubricate the blades usual household waste after its service (3, 4) with lubricating oil (13) and put life expiration; apply to the specialized the protective cover (10) on. center for further recycling. – Keep the unit in a dry cool place, out The waste generated during the dis- of reach of children.
  • Page 9: Меры Безопасности

    русский • Следите за чистотой лезвий и МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС VT-2517 BW наличием на них смазочного масла. • После каждого использования очи- ОПИСАНИЕ 1. Выключатель питания «ON/OFF» щайте лезвия машинки при помо- 2. Рычаг перемещения нижнего щи входящей в набор щеточки. • Не оставляйте работающий при- лезвия 3. Нижнее лезвие бор без присмотра.
  • Page 10 авторизованный (уполномоченный) машинку и выньте сетевую вилку из сервисный центр по контактным розетки. Немного ослабьте винты адресам, указанным в гарантийном крепления нижнего лезвия (3) и талоне и на сайте www.vitek.ru. выровняйте лезвия. После вырав- • Перевозите устройство только в нивания лезвий не забудьте затя- нуть крепежные винты нижнего заводской упаковке. • Храните устройство в местах, лезвия (3).
  • Page 11 русский Рычаг перемещения лезвия (2) тель (1) в положение «ON» и убеди- – Рычаг перемещения (2) нижнего тесь, что она работает без сбоев, а лезвия (3) расположен под боль- ход лезвий плавный. При избытке шим пальцем (если Вы правша). Во на лезвиях смазочного масла, уда- время стрижки Вы можете, нажи- лите его при помощи сухой ткани. мая на рычаг (2), перемещать лез- • Следите за состоянием сетевого вие, регулируя тем самым длину шнура, не допускайте его много- срезаемых волос без использова- кратного перекручивания, пери-...
  • Page 12 русский • Насадка-расческа (8): Шаг 4 — стрижка длина волос 9 мм в области темени • Насадка-расческа (9): Используя насадку-расческу (8) 9 мм длина волос 12 мм или (9) 12 мм, стригите волосы по на- Установите верхнюю часть насадки на правлению от макушки к темени, про- лезвие и нажмите на нее до защелки- тив направления роста волос. • Волосы можно стричь против вания фиксатора. Для снятия насад- ки-расчески нажмите на фиксатор и направления роста и по направ- снимите насадку.
  • Page 13: Чистка И Уход

    русский можно получить порезы или трав- тительное масло, жир, смесь масла с му (рис. 7). растворителями. – Завершив стрижку волос, одень- Растворители подвержены испаре- те защитную крышку (10) на лез- нию, после чего оставшееся густое вия (3, 4). масло может замедлить скорость пе- ремещения лезвий. Конусообразная...
  • Page 14: Технические Данные

    вайте их вместе с обычными бытовыми Информация об авторизованных отходами, передайте прибор и эле- (уполномоченных) сервисных центрах менты питания в специализированные указана в гарантийном талоне и на пункты для дальнейшей утилизации. сайте www.vitek.ru Отходы, образующиеся при утилиза- ции изделий, подлежат обязательному Единая справочная служба: сбору с последующей утилизацией в +7 (495) 921-01-70 установленном порядке. Сделано в Китае T-2517_100 x140.indd 14...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша ШАШ ҚЫРҚАТЫН МАШИНА • Машинка ұстаралары таза және VT-2715 BW әрқашан майланған болуын қадағалаңыз. СИПАТТАМАСЫ • Әр пайдаланғаннан кейін машинка 1. «ON/OFF» қоректендіру айырғышы ұстараларын жинаққа енетін қылшақ 2. Төменгі ұстараның қозғалу көмегімен тазалаңыз. иінтірегі • Жұмыс істеп тұрған құрылғыны 3. Төменгі ұстара қараусыз қалдырмаңыз. 4. Жоғарғы ұстара • Машинканы жұмыс...
  • Page 16 Төменгі ұстараның (3) бекіткіш мекенжайлары бойынша кепілдеме бұрандаларын сәл босатыңыз және талонында көрсетілген кез келген ұстараларды түзетіңіз. Ұстараларды авторланған (уәкілетті) сервистік түзеткеннен кейін төменгі ұстараның орталыққа, және www.vitek.ru сайты- (3) бекітетін бұрандаларын тартуды на жүгініңіз. ұмытпаңыз. • Құрылғыны тек зауыттық қаптама- сында тасымалдаңыз. Майлайтын май • Құрылғыны балалар және мүмкіндігі...
  • Page 17 ҚазаҚша қию ең қысқа болады. Иінтіректің • Адамның басы шамамен сіздің төменгі күйінде қиылатын шаштың көзіңіздің деңгейінде болатындай ұзындығы 3 мм қондырманы (6) етіп, оны отырғызыңыз, иықтарын пайдаланғандағыдай болады. сүлгімен жабыңыз, шашты тарақтың Иінтіректің күйін өзгертіп, Сіз (11) көмегімен тараңыз. Еске салу: қиылатын шаштың қажетті ұзындығын...
  • Page 18 ҚазаҚша үстінде «ON» күйіне орнатып, машин- қалдыру үшін, 9 мм (8) немесе 12 мм каны іске қосыңыз. Ұсталары жоғары (9) қондырма-тарақты пайдаланыңыз. қарай бағыттап, машинканы ұстаңыз. • Анағұрлым ұзын шаш қалдыру үшін, Шашты қиюды шаштың өсуі басталатын шаш тарамдарын саусақтардың ара- жерден бастаңыз. Машинканы жоғары сына қысыңыз және оларды машин- қарай баяу жылжытыңыз. Бастың артқы...
  • Page 19: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша Ескерту: Жұмыс уақытындағы – Машинканы суға немесе басқа үзілістерде сіз машинканы қоректендіру сұйықтықтарға батыруға тыйым сал- нады. айырғышымен (1) сөндіріп, оны ілгекке (5) іле аласыз. – Машинканы тазалау үшін еріткіштерді және қажайтын тазалағыш заттарды ТАЗАЛАНУЫ ЖӘНЕ КҮТІМІ пайдалануға тыйым салынады. Ұсталарды майлау Ұсталарды мезгілімен жеткізілім жинағына САҚТАЛУЫ енетін маймен (13) майлау керек. – Машинканы сақтау алдында тазалау- – Құрылғыны айырғышпен (1) сөндіріңіз...
  • Page 20 ҚазаҚша ҚАЙТА ӨҢДЕУ Өндіруші аспаптардың сипаттамала- рын алдын-ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды. Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл. Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру Гарантиялық мiндеттiлiгi элементтерінің қызмет ету мерзімі Гарантиялық жағдайдағы қаралып аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі жатқан бөлшектер дилерден тек тұрмыстық...
  • Page 21: Заходи Безпеки

    Українська • Стежте за чистотою лез і наявністю МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖЕННЯ ВОЛОССЯ VT-2517 BW на них змащувального масла. • Після кожного використання очи- ОПИС щайте леза машинки за допомогою 1. Вимикач живлення «ON / OFF» вхідної в набір щіточки. • Не залишайте працюючий прилад 2. Важіль переміщення нижнього леза 3. Нижнє лезо без нагляду. • Вимикайте машинку в перервах...
  • Page 22 ки. Трохи ослабте гвинти кріплення (уповноваженого) сервісного центру нижнього леза (3) і вирівняйте леза. за контактними адресами, вказани- Після вирівнювання лез не забудьте ми у гарантійному талоні і на сайті затягнути кріпильні гвинти нижньо- www.vitek.ru. го леза (3). • Перевозьте пристрій лише в завод- ській упаковці. Змащувальне масло • Зберігайте пристрій у місцях, недо- – Для підтримки машинки для стриж- ступних для дітей і людей з обмеже-...
  • Page 23 Українська пальцем (якщо ви правша). Під час лез — плавний. При надлишку на стрижки ви можете, натискуючи на лезах змащувального масла вида- важіль (2), переміщати лезо, регу- лите його за допомогою сухої тка- люючи тим самим довжину волос- нини. • Стежте за станом мережевого ся, що зрізується, без використан- ня насадок-гребінців. При верхньо- шнура, не допускайте його багато-...
  • Page 24 Українська Встановите верхню частину насадки на напрямку від верхівки до темряви, про- лезо і натискуйте на неї до замикання ти напряму зростання волосся. • Волосся можна стригти проти фіксатора. Для зняття насадки-гребін- ця натискуйте на фіксатор і зніміть на- напряму зростання і по напряму садку. зростання, але майте на увазі, що волосся, підстрижене проти напря- Крок...
  • Page 25: Комплект Постачання

    Українська Конусоподібна стрижка Чищення машинки для стрижки Встановите необхідний насадку-гребі- – Вимкнете машинку і відключите її від нець і почніть стрижку із задньої час- електромережі. тини голови у напрямку до верхівки. – Видалите залишки волосся, що Підстрижіть волосся проти напряму їх зістригалося, з лез, використовуючи зростання з передньої частини голови для цього щіточку (14).
  • Page 26 Українська Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту звер- ніться до місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали цей Не використовуйте пристрій під час продукт. прийняття ванни. Не підвішуйте та не зберігайте пристрій Производитель оставляет за собой у...
  • Page 27 T-2517_100 x140.indd 27 12.01.2018 15:33:45...
  • Page 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл...

Table of Contents