Vitek VT-3631 Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-3631:
Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Комплект Постачання
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3
6
10
14
17
21
1
VT-3633
VT-3631
Meat grinder
Мясорубка

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-3631

  • Page 1 VT-3633 VT-3631 Meat grinder Мясорубка...
  • Page 2 11 9...
  • Page 3: Safety Measures

    To avoid electric shock, NEVER IMMERSE the tact address list given in the warranty certificate unit, the power cord and the power plug into and on the website www.vitek.ru. • water or any other liquids. To avoid damages, transport the unit in the origi- •...
  • Page 4 ENGLISH • • Never immerse the meat grinder body, the power Obstructions can appear during meat grind- plug or the power cord into water or other liquids. ing, use the screw reverse mode to remove the • Do not try to process food with hard fiber (for obstruction.
  • Page 5 – this will protect them from be observed. If the user reveals such differences, oxidation. please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. STORAGE • Before taking the meat grinder away for stor-...
  • Page 6: Меры Предосторожности

    РУССКИЙ • МЯСОРУБКА VT-3631 Устанавливайте устройство на ровной, устой- Мясорубка предназначена для переработки чивой поверхности, вдали от источников продуктов и приготовления домашних полуфа- тепла, открытого пламени, влаги и прямых брикатов. солнечных лучей. • Запрещается устанавливать устройство на ОПИСАНИЕ горячей поверхности или в непосредствен- Толкатель...
  • Page 7 ный (уполномоченный) сервисный центр по ствует рабочему напряжению устройства. • контактным адресам, указанным в гарантий- Устройство предназначено для работы в ном талоне и на сайте www.vitek.ru. сети переменного тока с частотой 50 Гц, для • Во избежание повреждений перевозите работы устройства при требуемой номиналь- устройство...
  • Page 8: Комплект Поставки

    РУССКИЙ • • Как только вы закончите работу, выключите Для снятия головки мясорубки (3) нажмите мясорубку, установив переключатель (7) на кнопку фиксатора (5), поверните головку в положение «0», отключите мясорубку от мясорубки (3) по часовой стрелке и сни- электросети, и только после этого присту- мите...
  • Page 9: Технические Характеристики

    ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, в местный муниципалитет, службу утилизации ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1. бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб- Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru рели данный продукт. Ответственность за несоответствие Производитель сохраняет за собой право изме- продукции...
  • Page 10 ҚАЗАҚША ЕТТАРТҚЫШ VT-3631 Құрылғыны тегіс орнықты бетке жылу, ашық от, • ылғал көздерінен және тікелей күн сәулесінен Еттартқыш азық-түлікті өңдеу және үйде жасалған алшақ жерге орналастырыңыз. жартылай фабрикаттарды дайындау үшін Құрылғыны ыстық бетке немесе сондайдың • арналған. (мысалы, газ, электр...
  • Page 11 жайлары бойынша кепілдеме талонында және Алғашқы іске қосу алдында, электр • желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс істеу www.vitek.ru сайтында көрсетілген кез кел- кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. ген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету Құрылғы жиілігі 50 Гц айнымалы ток • орталықтарына хабарласыңыз. желісінде жұмыс...
  • Page 12 ҚАЗАҚША ЕТТІ ҚАЙТА ӨҢДЕУ ЕТТАРТҚЫШТЫҢ КҮТІМІ Еттартқыш бастиегін бекітетін түймені (5) Жұмысты аяқтағаннан кейін ауыстырып- • • басып, ұстап тұрыңыз, еттартқыш басын қосқышты (7) «0» күйіне орнатып еттартқышты (3) орнататын орынға (4) қойыңыз және өшіру керек және желілік шнур ашасын розет- еттартқыш...
  • Page 13: Қайта Өңдеу

    ланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, қайта өңделетін міндетті жинауға жатады. нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге...
  • Page 14: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА • М’ЯСОРУБКА VT-3631 Забороняється встановлювати пристрій на М’ясорубка призначена для перероблення про- гарячій поверхні або в безпосередній близь- дуктів та приготування домашніх напівфабрикатів. кості від неї (наприклад, поруч з газовою, елек- тричною плитою або нагрітою духовкою або ОПИС варильною поверхнею).
  • Page 15 УКРАЇНЬСКА • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при- ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ РОБОТИ З М’ЯСОРУБКОЮ стрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для • М’ясорубка призначена для переробки м’яса без кісток (тільки в домашніх умовах). дітей та людей з обмеженими можливостями. •...
  • Page 16: Комплект Постачання

    тися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити про це тканиною, після чого витріть досуха. • Для чищення корпусу м’ясорубки (6) забороня- по електронній пошті info@vitek.ru для отримання ється використовувати розчинники або абра- оновленої версії інструкції. зивні чистячи засоби.
  • Page 17 • лоонун алдында аны өчүрүп, кубаттуучу сайгы- ман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан чын розеткасынан суруу зарыл. суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru. Шайманды тегиз, туруктуу беттин үстүнө, ным- сайтындагы тизмесине кирген автордошту- • дуулук, тике күн нурлары жана ачык от булакта- рулган...
  • Page 18 КЫРГЫЗ ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ ИШЕТҮҮНҮН НЕГИЗГИ • Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. ПРИНЦИПТЕРИ • Шайманды балдардын жана жөндөмдүүлүгү • Эт туурагыч сөөгү жок этти турмуш-тирчилик төмн адамдардын колу жетпеген жерде шарттарында гана иштетүүгө арналган. сактаңыз. • Шайманды...
  • Page 19 КЫРГЫЗ • Крест сыяктуу бычагын (9) орнотуңуз (сүрөт 4). • Гайканы (12) бурап бошотуп, коюлган панжа- Панжаралардын керектүүсүн (10 же 11) таңдап, расын (10 же 11), бычагын (9) жана шнегинен • панжарадагы чыгып турган жерлерин эт туу- (8) чечиңиз. рагычтын бөркүнүн корпусундагы (3) оюктары Шнекти...
  • Page 20 ментти андан ары утилизациялоо үчүн адистеш- эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу тирлиген пункттарга бериңиз. ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө Шаймандарды утилизациялоодон пайда бол- info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шай- гон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, мандын жаңырланган версиясын алса болот. андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл.
  • Page 21 ştergeţi corpul până cit) de service la adresele de contact specificate la uscat. în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. Nu lăsaţi niciodată mașina de tocat carne în func- Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul •...
  • Page 22 ROMÂNĂ ATENȚIE! • Fără grabă împingeţi carnea în pâlnia • Înainte de a începe tocarea cărnii, asigurați-vă capului maşinii de tocat carne (3) cu ajutorul că sunt îndepărtate toate oasele și excesul de împingătorului (1). În timpul funcționării utilizați grăsime. numai împingătorul (1), care este inclus în pachetul Se interzice împingerea alimentelor cu careva de livrare.
  • Page 23: Caracteristici Tehnice

    înainte de asamblare uscaţi-le minuțios. zatorul a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să Ştergeţi corpul mașinii de tocat carne (6) cu o ne informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o • cârpă umezită, apoi ștergeți-l până la uscat.
  • Page 24 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents