Realice Las Conexiones Eléctricas - A Distancia - Kohler Bancroft Experience BubbleMassage K-1158-GCR Installation Manual

Bath with airjets
Hide thumbs Also See for Bancroft Experience BubbleMassage K-1158-GCR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Raccorder selon les codes
nationaux et locaux.
Câble
d'alimentation
Bleu
électrique
14. Realice las conexiones eléctricas - A distancia
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte
el control a un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o disyuntor de fuga a tierra
(ELCB) correctamente conectado a tierra. Esto servirá de protección adicional contra el peligro de
descarga eléctrica de línea a tierra. Es necesario un circuito dedicado de 220-240 V, 15 A, 50/60 Hz.
La bañera sólo funciona en un rango de 208 V a 254 V y a 50 Hz ó 60 Hz.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes
de realizar el siguiente procedimiento.
NOTA: El número de modelo de la bañera con jets de aire está impreso en una etiqueta cerca del motor
soplador de la bañera. Esta etiqueta también identifica la capacidad nominal eléctrica de la bañera.
Asegúrese de que el cable de la fuente de alimentación del control se haya tendido correctamente en
la caja de empalmes eléctricos. El cable de la fuente de alimentación del control tiene un hilo
marrón (Línea 1), un hilo azul (Línea 2) y un hilo verde con una raya amarilla (puesta a tierra).
Instale un protector contra tirones (no provisto) para el cable de la fuente de alimentación a la caja
de empalmes eléctricos del control.
Pase el cable de la fuente de alimentación a la caja de empalmes eléctricos.
Pele el forro y el aislamiento de ambos cables para realizar las conexiones, según sea necesario.
Para las instalaciones en los Estados Unidos, marque los conductores blancos del cableado de la
fuente de alimentación con cinta roja o negra como lo requiere el NEC.
Conecte la corriente eléctrica a la caja de empalmes del control.
Provea un conductor de tierra separado a la lengüeta de conexión a tierra no usada en en la caja de
empalmes. Este conductor no debe estar conectado a ningún conductor que porte corriente. Cumpla
con todos los códigos eléctricos locales.
Conecte conforme a los códigos nacionales y locales.
Limpie el polvo y los restos de suciedad del área.
El cableado de todos los arneses de cables se ha realizado en la fábrica. Asegúrese de que todos los
cables estén bien apretados.
NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la
antena durante la instalación.
1035472-2-F
Terre (vert à rayures jaunes)
Connecteurs câbles
Depuis le
Dénuder les gaines du câble
contrôle
d'alimentaion à environ 3"
(7,6 cm) et l'alimentation
électrique du moteur du contrôle.
50 Hz
60 Hz
L1
L1
Marron
L2
N
Contrôle
Nouveau câble au
moteur-souffleur
Câble
d'alimentation
Depuis le contrôle
électrique
Marron
Bleu
Español-22
Boîtier de
jonction du
contrôle
d'alimentation
Alimentaion
électrique
du contrôle
Cordon du
moteur-souffleur
Fournir l'alimentation
au contrôle.
Kohler Co.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents