Kohler Bancroft Experience BubbleMassage K-1158-GCR Installation Manual

Kohler Bancroft Experience BubbleMassage K-1158-GCR Installation Manual

Bath with airjets
Hide thumbs Also See for Bancroft Experience BubbleMassage K-1158-GCR:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K-1110
K-1375
K-1457
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1035472-2-F
Installation Guide
Bath with Airjets
K-1158
K-1418
K-11343

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler Bancroft Experience BubbleMassage K-1158-GCR

  • Page 1 Installation Guide Bath with Airjets K-1110 K-1158 K-1375 K-1418 K-1457 K-11343 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1035472-2-F...
  • Page 2: Important Information

    Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Page 3: Table Of Contents

    Troubleshooting Procedures ............29 Kohler Co.
  • Page 4: Before You Begin

    Power cords may not rest on surfaces or floors that are subject to flooding. • All material needed for the relocation must be supplied by the installer. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 5: Tools And Materials

    • Flathead wood screws, concrete anchors, or other fasteners for mounting the blower motor, four (4) each, not provided. • Solid copper 8 gauge bonding wire, 36″ (91.4 cm). Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 6: Prepare The Site - Wood Construction

    For an island installation: Construct a 2x4 frame in accordance with the roughing-in information packed with the bath. Provide access panels as required to service the blower motor and control. Position the plumbing according to the roughing-in information. Cap the supplies, and check for leaks. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 7: Prepare The Site

    Provide a 1/16″ (2 mm) gap between the bath rim and the concrete or brick framing. Frame the floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the bath. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 8: Prepare The Bath With Airjets

    Terminate the Cable at the Blower - Remote Install the Power Cord at the Control - Remote Install the Plumbing - Remote Make Power Connections - Remote Test Run the Bath with Airjets - Remote Then go to the ″Complete the Finished Deck″ section. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 9: Secure The Bath With Airjets To The Subfloor - Standard

    Option for Using Silicone Sealant With help, carefully lift the bath into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the bath is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 10: Install The Plumbing - Standard

    Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim until instructed. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the bath, and check the drain connections for leakage. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 11: Connect The Electrical Service - Standard

    No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 12: Test Run The Bath With Airjets - Standard

    Check for water leakage at the bath, the bath drain, and the air harness. Test other features as desired. Drain the bath to start the automatic purge cycle. Allow the automatic purge cycle to complete. Place the protective drop cloth over the bath. Turn off the power to the unit. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 13: Disconnect The Blower Motor - Remote

    As appropriate, install an access panel to service the blower motor. As appropriate to the installation, prepare the routing paths for the PVC piping and the new blower motor power cable. Follow all applicable building, fire, plumbing, and electrical codes. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 14: Secure The Bath With Airjets To The Subfloor - Remote

    Option for Using Silicone Sealant With help, carefully lift the bath into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Ensure the bath is level and resting on all support blocks. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 15 Secure the Bath with Airjets to the Subfloor - Remote (cont.) Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the bath. Allow the sealant to cure as per the manufacturer’s instructions. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 16: Mount The Blower Motor - Remote

    Align the blower motor with the lower connection of the check valve assembly. Position the motor on the support block. Reuse the screw that was removed previously. Allow the sealant to cure as per the manufacturers recommendations. Fasten the blower motor to the new support block. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 17: Terminate The Cable At The Blower - Remote

    Route the new power cable leads through the blower motor access cover and strain relief. Using wire nuts or other approved termination methods, terminate the conductors as follows: • Connect the brown pigtail lead to the L1 conductor of the power cable. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 18 • Connect the green with yellow stripe pigtail lead to the grounding or earthing conductor of the power cable. With the two screws, reinstall the access cover on the blower motor. Tighten the strain relief on the power cable at the blower motor. Remove any dust or debris from the blower motor area. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 19: Install The Power Cord At The Control - Remote

    • Terminate the blue pigtail lead to the L2 conductor of the power cable. • Terminate the green with yellow stripe pigtail lead to the grounding or earthing conductor of the power cable. Install the cover on the new junction box. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 20: Install The Plumbing - Remote

    Install the faucet valving according to the faucet manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim until instructed. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the bath, and check the drain connections for leakage. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 21: Make Power Connections - Remote

    All wiring harnesses have been prewired at the factory. Ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness includes an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 22: Test Run The Bath With Airjets - Remote

    Test other features as desired by rotating the outer ring on the keypad and pressing ″OK.″ Drain the bath and observe that the purge cycle starts. Allow the automatic purge cycle to complete. Reinstall the protective drop cloth in the bath. Turn off power to the unit. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 23: Complete The Finished Deck

    Solid substances could block the airjets. Do not use bleach or ammonia cleaning solutions. Chemically active cleaning solutions can damage the bath surface. Refer to the homeowners guide for normal cleaning recommendations. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 24: Confirm Proper Operation

    One cycle through all eight colors takes approximately one minute. Chromatherapy Specific-Color (if provided) - When this mode is selected, you may choose a specific color for the bath. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 25 To resume normal operation, press any key or turn the outer ring. Approximately 60 seconds after all equipment is turned off, the keypad will darken completely to conserve power. Press the power button or turn the outer ring to reactivate the keypad. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 26: Operating Sequence

    Verify that, as each icon is selected, it begins flashing. If the mode is operating, the light will flash green. If the mode is not operating, the icon will flash blue. Verify that, as each icon is deselected, it stops flashing. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 27: Chromatherapy Operation (If Equipped)

    If not, the installation is complete. 21. Chromatherapy Operation (if Equipped) For Bath with Airjets with Chromatherapy Only NOTE: Chromatherapy may be used with all modes of operation. Chromatherapy may also be used when the blower motor is not operating. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 28 Rotate the outer ring to select this mode, press ″OK″ to activate and use the up/down arrows to reach the desired color. Press ″OK″ while the chromatherapy mode is active, to turn off the lights. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 29: Troubleshooting Procedures

    Rotating Ring Key Pad 22. Troubleshooting Procedures For All Installations This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Page 30 E. Control does not work. E. Replace the control. 8. Blower motor operates, A. Blower motor inlet is blocked. A. Clean blower motor inlet. air bubbles are formed, zone controls work, but variable speed feature does not work. 1035472-2-F Kohler Co.
  • Page 31 A. Check wiring for proper not work. wiring/connections. connections. Replace wiring if necessary. B. Control does not work. B. Replace control. 15. Chromatherapy does not A. Chromatherapy harness A. Replace the chromatherapy harness cycle. assemble does not work. assembly. Kohler Co. 1035472-2-F...
  • Page 32 à jets d’air. Ne pas re-localiser le moteur-souffleur de la baignoire, ni effectuer d’autres modifications au système sans le kit ou instructions publiées, ce qui pourrait affecter la performance et l’opération sécurisée de la baignoire Kohler Co. Français-1 1035472-2-F...
  • Page 33 Information sur le produit (cont.) à jets d’air. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées. Se référer à la section ″Avant de commencer″ pour les exigences de déplacement du moteur-souffleur, les recommendations, et l’information de la section.
  • Page 34 Procédures de dépannage ............30 1035472-2-F Français-3 Kohler Co.
  • Page 35: Avant De Commencer

    • Le câble d’alimentation doit être supporté à intervalles sur la longueur en accordance avec les codes locaux. Les câbles d’alimentation ne doivent pas reposer sur des surfaces ou sols sujets à inondation. • Tous les matériels nécessaires à la relocalisation doivent être fournis par l’installateur. Kohler Co. Français-4 1035472-2-F...
  • Page 36: Outils Et Matériels

    Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix. Outils et matériels Silicone d'étanchéité Mètre à ruban Crayon Niveau Plus : •...
  • Page 37: Préparer Le Site - Construction En Bois

    Fournir des panneaux d’accès comme requis pour le service du moteur-souffleur et du contrôle. Positionner la plomberie selon l’information du plan du raccordement. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-6 1035472-2-F...
  • Page 38: Préparer Le Site

    Préparer le plancher ou construire un cadre pour une installation élevée, selon le plan de raccordement fourni avec la baignoire. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1035472-2-F Français-7 Kohler Co.
  • Page 39: Préparer La Baignoire À Jets D'air

    Installer le cordon d’alimentation au contrôle - A distance Installer la plomberie - A distance Faire les connexions électriques - A distance Tester la baignoire à jets d’air - A distance Puis aller à la section ″Compléter le comptoir fini″. Kohler Co. Français-8 1035472-2-F...
  • Page 40: Sécuriser La Baignoire À Jets D'air Au Plancher - Standard

    Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de haute qualité tout autour du rebord de la baignoire. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Option d’utilisation d’un joint en silicone 1035472-2-F Français-9 Kohler Co.
  • Page 41: Installer La Plomberie - Standard

    Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier si il y a des fuites dans les raccords du drain. Kohler Co. Français-10 1035472-2-F...
  • Page 42: Connecter Le Service Électrique - Standard

    Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. 1035472-2-F Français-11 Kohler Co.
  • Page 43 Connecter le service électrique - Standard (cont.) REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-12 1035472-2-F...
  • Page 44: Tester La Baignoire À Jets D'air - Standard

    Tester les autres caractéristiques selon le désir. Purger la baignoire pour démarrer un cycle de purge automatique. Permettre un cycle de purge automatique complet. Placer la bâche de protection sur la baignoire. Couper l’alimentation de l’unité. 1035472-2-F Français-13 Kohler Co.
  • Page 45: Déconnecter Le Moteur-Souffleur - A Distance

    Aussi approprié que possible, installer un panneau d’accès pour la maintenance du moteur-souffleur Aussi approprié que possible pour l’installation, préparer des guides de routage pour la tuyauterie PVC et le nouveau câble du moteur-souffleur. Respecter tous les codes de plomberie d’électricité et de bâtiment locaux. Kohler Co. Français-14 1035472-2-F...
  • Page 46: Sécuriser La Baignoire À Jets D'air Au Plancher - A Distance

    Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de haute qualité tout autour du rebord de la baignoire. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. 1035472-2-F Français-15 Kohler Co.
  • Page 47 Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de haute qualité tout autour du rebord de la baignoire. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Kohler Co. Français-16 1035472-2-F...
  • Page 48: Monter Le Moteur-Souffleur - A Distance

    Aligner le moteur-souffleur avec la connexion la plus basse de la valve clapet de non-retour. Positionner le moteur sur le bloc de support. Ré-utiliser la vis préalablement retirée. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Attacher le moteur-souffleur sur le nouveau bloc de support. 1035472-2-F Français-17 Kohler Co.
  • Page 49: Finir Le Câble Au Souffleur - A Distance

    Pour des installations aux États-Unis, marquer tout conducteur blanc avec du ruban rouge ou noir tel que requis par la norme NEC. Dénuder l’isolation du câble d’environ 3/8″ (1 cm) des plombs en queue de cochon du moteur-souffleur et de ceux du câble d’alimentation. Kohler Co. Français-18 1035472-2-F...
  • Page 50 • Connecter le plomb eu queue de cochon vert à rayures jaunes au conducteur de mise à la terre du câble d’alimentation. Avec les deux vis, ré-installer le couvercle d’accès sur le moteur-souffleur. Serrer le réducteur de tension du câble d’alimentation au moteur-souffleur. Retirer toute poussière ou tous débris de l’emplacement du moteur-souffleur. 1035472-2-F Français-19 Kohler Co.
  • Page 51: Installer Le Cordon D'alimentation Au Contrôle - A Distance

    • Terminer le plomb en queue de cochon bleu au conducteur L2 du câble d’alimentation. • Terminer le plomb eu queue de cochon vert à rayures jaunes au conducteur de mise à la terre du câble d’alimentation. Installer le couvercle du nouveau boîtier de jonction. Kohler Co. Français-20 1035472-2-F...
  • Page 52: Installer La Plomberie - A Distance

    Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire et vérifier si il y a des fuites dans les raccords du drain. 1035472-2-F Français-21 Kohler Co.
  • Page 53: Faire Les Connexions Électriques - A Distance

    Tous les harnais de câblage ont été préalablement câblés en usine. S’assurer que tous les câbles sont bien serrés. REMARQUE : Votre câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. Kohler Co. Français-22 1035472-2-F...
  • Page 54: Tester La Baignoire À Jets D'air - A Distance

    Tester les autres caractéristiques en pivotant l’anneau externe du clavier et pressant sur ″OK.″ Purger la baignoire et observer que le cycle de purge commence. Permettre un cycle de purge automatique complet. Installer à nouveau la bache de protection sur la baignoire. Couper l’alimentation de l’unité. 1035472-2-F Français-23 Kohler Co.
  • Page 55: Compléter Le Comptoir Fini

    Ne pas utiliser de produits javellisant ou à base d’ammoniaque. Les solutions de nettoyage à agents chimiques actifs peuvent endommager la surface de la baignoire. Consulter le guide du propriétaire pour les recommandations de nettoyage normal. Kohler Co. Français-24 1035472-2-F...
  • Page 56: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    Cycle chromathérapie (si fourni) -les lumières de chromathérapie vont continuellement et automatiquement alterner leurs cycles de couleur blanche, violette, bleu indigo, aigue-marine, verte, jaune, orange et rouge. Un cycle des huit couleurs dure à peu près une minute. 1035472-2-F Français-25 Kohler Co.
  • Page 57 Pour redémarrer une commande, presser une touche quelconque ou tourner la bague extérieure. Approximativement 60 secondes après que tous les équipements soient arrêtés, le clavier s’assombrira pour conserver l’énergie. Presser le bouton marche ou tourner la bague extérieure pour réactiver le clavier. Kohler Co. Français-26 1035472-2-F...
  • Page 58: Séquence D'opération

    Pivoter l’anneau à travers chaque position d’icône disponible. Vérifier que, alors que lorsque chaque icône est sélectionnée, elle clignote. Si le mode fonctionne, la lumière clignotera en vert. Si le mode ne fonctionne pas, l’icône clignotera en bleu. 1035472-2-F Français-27 Kohler Co.
  • Page 59 Après l’opération pendant deux minutes environ du moteur-souffleur, observer qu’il s’arrête. REMARQUE : Si la baignoire est fournie avec chromathérapie, aller à ″Opération de la chromathérapie (si équipé)″ pour tester les lumières. Si non, l’installation est complète. Kohler Co. Français-28 1035472-2-F...
  • Page 60: Opération Chromathérapie (Si Équipé)

    Tourner la bague extérieure pour sélectionner ce mode, appuyer sur ″OK″ pour l’activer et utiliser les flèches haut/bas pour choisir votre couleur. Presser sur ″OK″ quand le mode chromathérapie est actif pour éteindre les lumières. 1035472-2-F Français-29 Kohler Co.
  • Page 61: Procédures De Dépannage

    22. Procédures de dépannage Pour toutes les installations Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Page 62 B. Les jets d’air sont bouchés. B. Utiliser une petite brosse de nettoyage dentaire et du vinaigre blanc. Tremper la brosse dans le vinaigre, brosser l’orifice, rincer à l’eau claire, et utiliser la brosse humide pour rincer l’orifice. 1035472-2-F Français-31 Kohler Co.
  • Page 63 C. Canal d’air en acrylique C. Consulter le fabricant. endommagé. 13. La baignoire ne purge pas A. Les câbles du capteur de niveau A. Connecter les câbles du capteur de automatiquement. sont déconnectés. niveau. Pour les baignoires avec chromathérapie Kohler Co. Français-32 1035472-2-F...
  • Page 64 B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. 15. La chromathérapie ne A. Le harnais de chromathérapie A. Remplacer le harnais de cycle pas. ne fonctionne pas. chromathérapie. 1035472-2-F Français-33 Kohler Co.
  • Page 65 No cambie la ubicación del motor soplador de la bañera, ni haga ninguna otra modificación en el sistema de la bañera si no dispone de un kit u otras instrucciones publicadas, pues esto podría perjudicar el rendimiento y funcionamiento seguro Kohler Co. Español-1 1035472-2-F...
  • Page 66 Información sobre el producto (cont.) de la bañera con jets de aire. Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas. Consulte la sección ″Antes de comenzar″ para conocer las recomendaciones y los requisitos de cambio de ubicación del motor soplador así...
  • Page 67 Procedimientos para resolver problemas ..........30 Kohler Co.
  • Page 68: Antes De Comenzar

    • El cable de alimentación de 18 AWG (American Wire Gauge) de calibre, como mínimo, para el motor soplador debe cumplir con los requisitos de los códigos de electricidad o construcción pertinentes. Asegúrese de que la instalación no reduzca la resistencia al fuego de ninguna de las paredes. 1035472-2-F Español-4 Kohler Co.
  • Page 69: Herramientas Y Materiales

    • Todo el material necesario para cambiar el lugar de instalación debe ser provisto por el instalador. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 70: Prepare El Sitio - Construcción De Madera

    Provea paneles de acceso, según sea necesario, para dar servicio al motor soplador y el control. Coloque las tuberías según el diagrama de instalación. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1035472-2-F Español-6 Kohler Co.
  • Page 71: Prepare El Sitio

    Construya la estructura del piso o construya una estructura para una instalación elevada, conforme a la información contenida en el diagrama de instalación. Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-7 1035472-2-F...
  • Page 72: Prepare La Bañera Con Jets De Aire

    Instale el cable eléctrico en el control - A distancia Instale la plomería - A distancia Realice las conexiones eléctricas - A distancia Pruebe el funcionamiento de la bañera con jets de aire - A distancia Luego vaya a la sección ″Termine la cubierta acabada″. 1035472-2-F Español-8 Kohler Co.
  • Page 73: Fije La Bañera Con Jets De Aire Al Subpiso - Estándar

    Aplique una tira continua de sellador de silicona de alta calidad alrededor de todo el borde de la bañera. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. Opción que utiliza sellador de silicona Kohler Co. Español-9 1035472-2-F...
  • Page 74: Instale La Plomería - Estándar

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. 1035472-2-F Español-10 Kohler Co.
  • Page 75: Realice La Conexión Eléctrica - Estándar

    El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. Kohler Co. Español-11 1035472-2-F...
  • Page 76 Realice la conexión eléctrica - Estándar (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1035472-2-F Español-12 Kohler Co.
  • Page 77: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera Con Jets De Aire - Estándar

    Pruebe otras funciones si lo desea. Drene la bañera para iniciar el ciclo automático de purga. Espere a que termine el ciclo automático de purga. Coloque la lona protectora en la bañera. Apague la alimentación eléctrica a la unidad. Kohler Co. Español-13 1035472-2-F...
  • Page 78: Desconecte El Motor Soplador - A Distancia

    Instale un panel de acceso para poder reparar el motor soplador, según corresponda. Según sea apropiado para la instalación, prepare el trazado de las tuberías PVC y del cable de alimentación nuevo del motor soplador. Cumpla con todos los códigos pertinentes de construcción, incendios, plomería y electricidad. 1035472-2-F Español-14 Kohler Co.
  • Page 79: Fije La Bañera Con Jets De Aire Al Subpiso - A Distancia

    Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de alta calidad alrededor de todo el borde de la bañera. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. Kohler Co. Español-15 1035472-2-F...
  • Page 80 Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de alta calidad alrededor de todo el borde de la bañera. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante. 1035472-2-F Español-16 Kohler Co.
  • Page 81: Monte El Motor Soplador - A Distancia

    Alinee el motor soplador con la conexión inferior del montaje de la válvula de retención. Coloque el motor sobre el bloque de soporte. Vuelva a utilizar el tornillo que se desatornilló anteriormente. Deje secar el sellador según las recomendaciones del fabricante. Fije el motor soplador al nuevo bloque de soporte. Kohler Co. Español-17 1035472-2-F...
  • Page 82: Termine El Cable En El Soplador - A Distancia

    Para las instalaciones en los Estados Unidos, marque los conductores blancos con cinta roja o negra como lo requiere el NEC. Pele el aislamiento de los cables unos 3/8″ (1 cm) del cable en espiral del motor soplador y del cable eléctrico. 1035472-2-F Español-18 Kohler Co.
  • Page 83 Con los dos tornillos, vuelva a instalar la tapa de acceso en el motor soplador. Apriete el protector contra tirones en el cable eléctrico del motor soplador. Elimine el polvo y la suciedad del área del motor soplador. Kohler Co. Español-19 1035472-2-F...
  • Page 84: Instale El Cable Eléctrico En El Control - A Distancia

    • Termine el hilo azul del cable en espiral al conductor L2 del cable eléctrico. • Termine el hilo verde con raya amarilla del cable en espiral al conductor de puesta a tierra del cable eléctrico. Instale la tapa en la nueva caja de empalmes. 1035472-2-F Español-20 Kohler Co.
  • Page 85: Instale La Plomería - A Distancia

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Deje que el agua fluya en la bañera, y verifique que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Kohler Co. Español-21 1035472-2-F...
  • Page 86: Realice Las Conexiones Eléctricas - A Distancia

    El cableado de todos los arneses de cables se ha realizado en la fábrica. Asegúrese de que todos los cables estén bien apretados. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1035472-2-F Español-22 Kohler Co.
  • Page 87: Pruebe El Funcionamiento De La Bañera Con Jets De Aire - A Distancia

    Drene la bañera y observe que el ciclo de purga se inicie. Espere a que termine el ciclo automático de purga. Vuelva a instalar la lona protectora en la bañera. Desconecte la alimentación eléctrica a la unidad. Kohler Co. Español-23 1035472-2-F...
  • Page 88: Termine La Cubierta Acabada

    No utilice productos de limpieza que contengan cloro (lejía) o amoniaco. Las soluciones de limpieza activas químicamente pueden dañar la superficie de la bañera. Consulte la guía del usuario para las recomendaciones de limpieza normal. 1035472-2-F Español-24 Kohler Co.
  • Page 89: Confirme El Funcionamiento Correcto

    Zona 2 - Este modo se utiliza para seleccionar o anular la selección del flujo de aire a través de la Zona 2. Zona 3 - Este modo se utiliza para seleccionar o anular la selección del flujo de aire a través de la Zona 3. Kohler Co. Español-25 1035472-2-F...
  • Page 90 Unos 60 segundos después de que todo el equipo se haya apagado, el teclado se oscurecerá por completo para conservar energía. Oprima el botón de encendido o gire el anillo externo para reactivar el teclado. 1035472-2-F Español-26 Kohler Co.
  • Page 91: Secuencia De Funcionamiento

    Gire el anillo giratorio a cada una de las posiciones de iconos disponibles. Verifique que, al seleccionar cada icono, éste comience a parpadear. Si el modo está funcionando, la luz parpadeará en verde. Si el modo no está funcionando, la luz parpadeará en azul. Kohler Co. Español-27 1035472-2-F...
  • Page 92 Una vez que el motor soplador haya funcionado durante unos dos minutos, observe que se detenga. NOTA: Si la bañera viene con cromoterapia, vaya a la sección ″Funcionamiento de la cromoterapia (si está equipada)″ para probar las luces. Si no, la instalación se ha terminado. 1035472-2-F Español-28 Kohler Co.
  • Page 93: Funcionamiento De La Cromoterapia (Si Está Equipada)

    Gire el anillo externo para seleccionar este modo, oprima ″OK″ para activarlo y utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo hasta obtener el color deseado. Para apagar las luces, oprima ″OK″ mientras está activo el modo de cromoterapia. Kohler Co. Español-29 1035472-2-F...
  • Page 94: Procedimientos Para Resolver Problemas

    Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Page 95 G. Algunas zonas están cerradas. G. Ponga todas las zonas en funcionamiento. 7. El motor soplador A. La entrada del motor soplador A. Limpie la entrada del motor funciona pero no se está obstruida. soplador. forman burbujas de aire. Kohler Co. Español-31 1035472-2-F...
  • Page 96 B. La pared, cubierta, y/o la B. Aplique sellador de silicona en las puerta de la ducha no se han juntas entre la bañera y la pared, sellado correctamente. cubierta o puerta. 1035472-2-F Español-32 Kohler Co.
  • Page 97 Reemplace los cables de ser necesario. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 15. El ciclo de cromoterapia A. El montaje del equipo de A. Reemplace el montaje del equipo no funciona. cromoterapia no funciona. de cromoterapia. Kohler Co. Español-33 1035472-2-F...
  • Page 98 1035472-2-...
  • Page 99 1035472-2-...
  • Page 100 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2007 Kohler Co. 1035472-2-F...

Table of Contents