IKEA RENODLAD Manual
Hide thumbs Also See for RENODLAD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RENODLAD
GB
DE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA RENODLAD

  • Page 1 RENODLAD...
  • Page 2 ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Page 4: Table Of Contents

    Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 5 ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when the • door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is intended to be used in household and •...
  • Page 6: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions Installation • This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the Warning! Only a qualified person mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS must install this appliance. 1362) fuse (UK and Ireland only).
  • Page 7 ENGLISH • Do not remove the dishes from the professional repairers, and that not all appliance until the programme is spare parts are relevant for all models. complete. Some detergent may remain • The following spare parts will be available on the dishes.
  • Page 8: Product Description

    ENGLISH Product description Lower spray arm Lower basket Filters Upper spray arm Rating plate Upper basket Salt container The graphics is a general overview. For more details, refer Rinse aid dispenser to other chapters or documents Detergent dispenser provided with the appliance. Cutlery basket Beam-on-Floor •...
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons Display Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Re‐ fer to "Before first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs inter‐...
  • Page 10: Programme Selection

    ENGLISH Programme selection Programmes cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. AUTO The AUTO programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
  • Page 11 ENGLISH Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases Options load Crockery, cut‐ Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C • lery dried-on • Intermediate rinse • • Final rinse 50 °C • AutoOpen Crockery, cut‐ Normal, lightly • Dishwashing 60 °C •...
  • Page 12: Basic Settings

    ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 9.1 - 11.1 1.01 - 1.13 9.2 - 11.2 0.96 - 1.08 0.835 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 Machine Care 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of...
  • Page 13 ENGLISH Number Setting Values Factory Description setting Key tones 1F (on) / 0F Activate or deactivate the sound of the (off) buttons when pressed. Latest pro‐ 1H (on) / Enable or disable the automatic selec‐ gramme selec‐ 0H (off) tion of the most recently used pro‐ tion gramme and options.
  • Page 14 ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, programme). Regeneration initiation has no set the proper water hardness level to impact on the cycle duration, unless it occurs keep the salt refill indicator active.
  • Page 15 ENGLISH When the rinse aid chamber is empty, the Caution! If children, pets or rinse aid indicator turns on. If the drying people with disabilities have results are satisfactory while using multi- access to the appliance, tablets only, you can deactivate the deactivate AutoOpen.
  • Page 16: Before First Use

    ENGLISH How to navigate in setting mode 1. Use Previous or Next to select the desired setting. You can navigate in setting mode using The display shows the current setting value programme buttons. (a digit and the dedicated letter). 2. Press OK to enter the setting. The current setting value flashes.
  • Page 17 ENGLISH Filling the salt container Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container. (only for the first time). To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between Turn the cap of the position 1 (lowest...
  • Page 18: Daily Use

    ENGLISH Daily use 1. Open the water tap. 2. Press and hold until the appliance is activated. 3. Fill the salt container if it is empty. 4. Fill the rinse aid dispenser if it is empty. 5. Load the baskets. 6.
  • Page 19 ENGLISH 2. Press the button dedicated to the option 3. Close the appliance door to start the you want to activate. countdown. • The light related to the button is on. During the countdown, it is not possible to • The display shows the updated change the delay time and the programme programme duration.
  • Page 20: Hints And Tips

    ENGLISH The function activates automatically: The Auto Off function switches the appliance • After up to 15 seconds once the off automatically. programme is complete. All buttons are inactive except for the on/off • After 5 minutes if a programme was not button.
  • Page 21 ENGLISH water hardness. Refer to the instructions Loading the baskets on the detergent packaging. Refer to the supplied leaflet with • Always use the correct quantity of rinse examples of the load of the aid. Insufficient dosage of rinse aid baskets.
  • Page 22: Care And Cleaning

    ENGLISH Care and cleaning Internal cleaning Warning! Before any maintenance other than running • Clean the appliance interior with a soft the programme Machine Care, damp cloth. deactivate the appliance and • Do not use abrasive products, abrasive disconnect the mains plug from cleaning pads, sharp tools, strong the main socket.
  • Page 23 ENGLISH Cleaning the filters Put the flat filter (A) Reassemble the back in place. Make filters (B) and (C). Put Make sure that there The filter system is sure that it is them back in the are no residues of made of three parts.
  • Page 24: Troubleshooting

    ENGLISH Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. To install the spray arm back, press it downwards. Cleaning the upper spray arm Do not remove the upper spray arm.
  • Page 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill • Make sure that the water tap is open. with water. • Make sure that the pressure of the water supply is not too The display shows i10 or i11. low.
  • Page 26 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activating options can increase the programme duration. The remaining time in the •...
  • Page 27 ENGLISH The product number code (PNC) The display shows the PNC of your appliance. If you contact an Authorised Service Centre, 2. To exit the PNC presentation, press and you need to provide the product number hold simultaneously code of your appliance. about 3 seconds.
  • Page 28 ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Au‐ thorised Service Centre. Traces of rust on cutlery. •...
  • Page 29: Technical Information

    This guarantee is valid for 5 years from the original date of purchase of your appliance Who will execute the service? at IKEA. The original sales receipt is required IKEA service provider will provide the service as proof of purchase. If service work is...
  • Page 30 • Repairs caused by installation which is parts become the property of IKEA. faulty or not according to specification. What will IKEA do to correct the problem? • The use of the appliance in a non- domestic environment i.e. professional IKEA appointed service provider will examine use.
  • Page 31 The dedicated After Sales Service for IKEA appliances: SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and Please do not hesitate to contact IKEA After required for the guarantee to Sales Service to: apply. Note that the receipt 1.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Produktbeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Daten Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 33 DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern.
  • Page 34: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- • Wasserstrahl und/oder Dampf. Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese •...
  • Page 35 DEUTSCH trennen möchten. Ziehen Sie stets am Gebrauch Netzstecker. • Platzieren Sie keine entflammbaren • Dieses Gerät ist mit einem 13 A- Produkte oder Gegenstände, die mit Netzstecker ausgestattet. Muss die entflammbaren Produkten benetzt sind, Sicherung im Netzstecker ausgetauscht im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe werden, setzen Sie immer eine 13 A- des Geräts.
  • Page 36: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe Sie sind nicht für den Einsatz in anderen geliefert werden können und nicht alle Geräten vorgesehen und nicht für die Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Raumbeleuchtung geeignet. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Entsorgung Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Türscharniere und -...
  • Page 37: Bedienfeld

    DEUTSCH Die Grafiken stellen eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Beam-on-Floor • Nach Programmende erlischt der weiße Lichtstrahl. Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den Boden weiße Lichtstrahl.
  • Page 38: Programmwahl

    DEUTSCH Display Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten In‐ betriebnahme“. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde.
  • Page 39 DEUTSCH AUTO Power Clean Das Programm AUTO passt das Power Clean verbessert die Spülprogramm automatisch an die Beladung Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Gentle / Glass Körben.
  • Page 40 DEUTSCH Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen Optionen Spülmaschine zungsgrad Geschirr, Be‐ Normal, leicht • Vorspülgang • steck, Töpfe, angetrocknet • Spülen bei 50 °C • Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 55 °C • Trocknen • AutoOpen Geschirr, Be‐ Alle Arten von •...
  • Page 41: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. Grundeinstellungen Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Nummer Einstellung Werte Werksein‐ Beschreibung stellung Wasserhärte 1L - 10L Zum Einstellen der Wasserenthärter‐...
  • Page 42 DEUTSCH ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Wasserhärte Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke-Grade Wasserenthärterstu‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ (°dH) de (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Page 43 DEUTSCH Programms vor dem Spülgang (zweimal und die Reinigungsergebnisse während eines Programms) passieren. Die zufriedenstellend sind, können Sie die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten. Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in Für die beste Trocknungsleistung empfehlen der Mitte eines Programms oder am wir jedoch stets Klarspülmittel zu Programmende mit einer kurzen...
  • Page 44 DEUTSCH kann nicht während eines laufenden Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die Programms aufgerufen werden. Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus automatischen Öffnung zu gleichzeitig etwa 3 schließen. Dies kann zu Schäden Sekunden gedrückt. am Gerät führen.
  • Page 45: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Einstellung OK. zurück. • Die neue Einstellung wird Die gespeicherten Einstellungen bleiben so gespeichert. lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. • Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück.
  • Page 46: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters Sie können die umgehend ein Programm, um Zugabemenge des Korrosion zu verhindern.
  • Page 47 DEUTSCH Verwenden des Reinigungsmittels Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser. Auswählen und Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie einstellen möchten. • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das Display zeigt die Programmdauer 2.
  • Page 48 DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Die gewünschten Optionen Countdown zu starten. müssen vor jedem Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und das Programmstart eingeschaltet Programm während des Countdowns zu werden. ändern. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das eingeschaltet, werden die Programm gestartet.
  • Page 49: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Funktion Auto Off Programmende Diese Funktion spart Energie, da sie das Wenn das Programm beendet ist, wird im Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb Display 0:00 angezeigt. ist. Diese Funktion Auto Off schaltet das Gerät Die Funktion wird automatisch automatisch aus.
  • Page 50 DEUTSCH empfehlen, die Tabletten nur mit langen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Programmen zu verwenden, damit keine Ablauf des Programms auf die Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Wasserhärte in Ihrer Region ein. Geschirr zurückbleiben. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels •...
  • Page 51: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Entladen der Körbe Besteck nicht aneinander haften. Mischen 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie Löffel mit anderem Besteck. Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes • Achten Sie darauf, dass Gläser einander Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Page 52 DEUTSCH Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Vorsicht! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, Zum Entfernen der Entfernen Sie das wenden Sie sich an einen...
  • Page 53 DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Um den unteren Reinigen Sie den Sprüharm zu Sprüharm unter entfernen, ziehen fließendem Wasser. Schließen Sie den Nehmen Sie den Sie ihn nach oben. Entfernen Sie Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Verunreinigungen Sie die Halterung A aus den Öffnungen nach rechts.
  • Page 54: Fehlersuche

    DEUTSCH Fehlersuche autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! Eine unsachgemäße werden muss. Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Informationen zu möglichen Störungen Benutzers darstellen. Die finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. Reparaturarbeiten dürfen nur von Bei einigen Störungen wird im Display ein qualifiziertem Personal Alarmcode angezeigt.
  • Page 55 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Fehlfunktion des Sensors zur • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber sind. Erkennung des Wasser‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. stands. Im Display erscheint i41 - i44. Fehlfunktion der Spül- oder •...
  • Page 56 DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür ist schwer zu • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die schließen. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vor‐ handen). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Die Gerätetür öffnet sich •...
  • Page 57 DEUTSCH Der PNC befindet sich auf dem Typenschild Im Display wird der PNC Ihres Geräts auf der Gerätetür. Sie können den PNC auch angezeigt. im Bedienfeld überprüfen. 2. Um die Anzeige des PNC zu beenden halten Sie etwa 3 Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Sekunden gleichzeitig gedrückt.
  • Page 58 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. dung während des Spülgangs. • Es ist ein Leck in der Klarspülerausgabe vorhanden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Was‐ serenthärter“.
  • Page 59: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. Technische Daten Link zur EU EPREL-Datenbank Gerätetyp Vollständig integrierte Spül‐ Der QR-Code auf der Energieplakette des maschine Geräts bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts in der EU EPREL- Abmessun‐...
  • Page 60: Ikea Garantie

    DEUTSCH IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? autorisierter Service-Partner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Produkt, oder sie ersetzen es durch ein Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA gleiches oder durch ein gleichwertiges gültig.
  • Page 61 Der spezielle Kundendienst (Service) für Transports entstehen. Liefert IKEA das IKEA Geräte: Produkt an die Lieferadresse des Kunden Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA aus, dann sind Schäden, die während der Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: Auslieferung des Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt.
  • Page 62 DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern. Damit Sie bei Fragen rasch die zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen.
  • Page 63 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Page 64 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2189626-3...

This manual is also suitable for:

904.756.16

Table of Contents