IKEA RENGORA Manual
Hide thumbs Also See for RENGORA:
Table of Contents

Advertisement

RENGÖRA
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA RENGORA

  • Page 1 RENGÖRA...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 5: Table Of Contents

    Loading the racks Environmental concerns Daily Use Installation Functions IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read these weight of the loaded rack when pulled out. safety instructions. Keep them nearby for Do not rest objects on the door or sit or future reference.
  • Page 6 ENGLISH away from the installation site. After Use the appliance only when the covers unpacking the appliance, make sure that it shown on diagram 19 in the Assembly has not been damaged during transport. instruction are correctly assembled - risk In the event of problems, contact the of injury.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH ENGLISH Product description Product description Upper rack Upper rack Foldable flaps � � � � � � � Upper rack height adjuster Upper rack height adjuster Upper sprayer arm Upper sprayer arm Lower rack Lower rack Cutlery basket Cutlery basket Lower sprayer arm Lower sprayer arm Filter Assembly...
  • Page 8 irreparably damaging the stainless steel components. adjust the quantity of ri the water softener beyond repair). • The current selection The guarantee is not applicable if faults are caused by such As soon as this procedure is complete, run a program without •...
  • Page 9: Loading The Racks

    ENGLISH Loading the racks Tips Lower rack Before loading the baskets, remove all food residues from For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and the crockery and empty the glasses. You do not need to rinse lids should ideally be placed at the sides to avoid interferences beforehand under running water.
  • Page 10: Daily Use

    Product description if it has been rinsed with water before being placed in the 2. SWITCH ON THE DISHWASHER dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. Open the door and press the ON/OFF button. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS) ENGLISH MODIFYING A RUNNING PROGRAM Upper rack...
  • Page 11 into the container during the wash program (this could damage If you are not completely satisfied with the drying results, you can ENGLISH adjust the quantity of rinse aid used. water softener beyond repair). ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can soon as this procedure is complete, run a program without •...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH ENGLISH Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the and when performing maintenance work. Do not use flammable side flaps (Fig 2). ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it and Inspect the trap and remove any food residues.
  • Page 13: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... What to do if ... What to do if ... What to do if ... What to do if ... In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
  • Page 14: After-Sales Service

    ENGLISH What to do if ... Problems... Possible causes... Solutions... Dishwasher finishes the Drain hose positioned too low Check if end of drain hose is placed at correct height (see or siphoning into home sewage INSTALLATION). Check for siphoning into home sewage cycle prematurely.
  • Page 15: Technical Data

    ENGLISH Technical data Height Product dimensions Width (mm) Depth Voltage 220/240 Frequency Energy efficiency class Water supply pressure, max Water supply pressure, min Energy consumption annual kWh/year Performances Water supply, max inlet water temp. °C Number of place settings Power consumption in left-on mode Power consumption in off-mode Water consumption annual l/year...
  • Page 16: Installation

    ENGLISH ENGLISH ENGLISH Installation INSTALLATION INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep Electrical connection ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position;...
  • Page 17: Ikea Guarantee

    This guarantee is valid for five years from the original date of appliance under the terms of this guarantee, the purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is appointed Service Provider or its authorized service required as proof of purchase. If service work is carried out under...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    Erster Gebrauch Technische Daten Körbe beladen Hinweise zum Umweltschutz Täglicher Gebrauch Installation Funktionen IKEA GUARANTEE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen professionellen Gebrauch ausgelegt. Das zum Nachschlagen leicht zugänglich Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien aufbewahren.
  • Page 19 DEUTSCH Spülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Das Gerät muss an der Wand aufgestellt außerhalb der Reichweite von Kindern oder in Möbel eingebaut werden, um den aufbewahren. Vor Wartungsmaßnahmen Zugriff auf seine Rückseite zu begrenzen. die Wasserzufuhr zudrehen und die Für Geschirrspüler mit Entlüftungsschlitzen Stromversorgung ausstecken oder am Boden, dürfen die Schlitze nicht durch unterbrechen.
  • Page 20 DEUTSCH Verwenden Sie keine REINIGUNG UND PFLEGE Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder WARNUNG: Vor der Durchführung Adapter. Nach der Installation dürfen Strom von Wartungsarbeiten, sicherstellen, führende Teile für den Benutzer nicht mehr dass das Gerät ausgeschaltet und von zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, der Stromversorgung getrennt ist - wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß...
  • Page 21: Produktbeschreibung

    ENGLISH DEUTSCH Product description Produktbeschreibung Oberkorb Upper rack Faltbare Klappen � � � � � � � Oberkorb Höhenversteller Upper rack height adjuster Oberer Sprüharm Upper sprayer arm Unterkorb Lower rack Besteckkorb Cutlery basket Unterer Sprüharm Lower sprayer arm Filter Assembly Filtereinheit Salt reservoir Salzbehälter...
  • Page 22 Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, • Press button If you are not c get into the container during the wash program (this could damage • Switch it on irreparably damaging the stainless steel components. the water softener beyond repair).
  • Page 23: Körbe Beladen

    DEUTSCH Körbe beladen Empfehlungen einfach durch Heben der Korbseiten angehoben werden, sobald der Korb stabil in seiner unteren Stellung ist. Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, Um den Korb zurück in die untere Stellung zu bringen, drücken befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser Sie die Hebel A an den Seiten des Korbs und schieben Sie ihn und Behälter von Flüssigkeitsresten.
  • Page 24: Täglicher Gebrauch

    ENGLISH 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electri- Check that the dishwasher is connected to the water supply DEUTSCH city consumption. If the crockery is only lightly soiled or and that the tap is open.
  • Page 25 ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can If you are not completely satisfied with the drying results, you can get into the container during the wash program (this could damage the water softener beyond repair).
  • Page 26: Reinigung Und Pflege

    ENGLISH DEUTSCH Cleaning and maintenance Reinigung und pflege ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the and when performing maintenance work. Do not use flammable side flaps (Fig 2). 3.
  • Page 27: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH What to do if ... What to do if ... What to do if ... What to do if ... Was tun, wenn... In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
  • Page 28: Kundenservice

    DEUTSCH Was tun, wenn... Störungen... Mögliche ursachen... Lösungen... Ablaufschlauch zu niedrig Prüfen, ob der Ablaufschlauch auf der richtigen Höhe positioniert oder Siphonwirkung positioniert ist (siehe INSTALLATION). Prüfen, ob eine Der Geschirrspüler beendet in die Hauskanalisation Siphonwirkung in die Hauskanalisation vorliegt, installieren das Programm vorzeitig.
  • Page 29: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Höhe Produktabmessungen Breite (mm) Tiefe Spannung 220/240 Frequenz Energieeffizienzklasse Wassereinlassdruck, max. Wassereinlassdruck, min. Jährlicher Energieverbrauch kWh/Jahr Leistung Wasserzulauf, max. Wassereinlasstemp. °C Anzahl an Maßgedecken Leistungsaufnahme in eingeschaltetem Modus Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Modus Jährlicher Wasserverbrauch l/Jahr 3360 Geräuschpegel dB(A) re 1 pW Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung von Verpackungsmaterialien...
  • Page 30: Installation

    DEUTSCH ENGLISH Installation ENGLISH INSTALLATION ACHTUNG: Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst Elektrischer Anschluss in vertikaler Position transportiert werden; falls erforderlich, WARNUNG: Der Versorgungsschlauch darf auf keinen Fall ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin.
  • Page 31: Ikea Guarantee

    Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? • Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen Einkaufsbeleges erforderlich.
  • Page 32: Instructions De Sécurité

    Données techniques Première utilisation Conseils pour la protection de l'environnement 43 Chargement des paniers Installation Utilisation quotidienne GARANTIE IKEA (FRANCE) Functions GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Nettoyage et entretien Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement dans les fermes ; Par les clients dans les les consignes de sécurité.
  • Page 33 FRANÇAIS immédiatement avec la machine vide, pour Respectez les normes en vigueur de éviter tout dommage dû à la corrosion aux la société locale de distribution d’eau. parties internes. Conservez le détergent, Pression d’alimentation en eau : le liquide de rinçage, et le sel hors de 0,05 - 1,0 MPa.
  • Page 34 FRANÇAIS sécurité électrique nationales. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez pas de rallonge, de prises MISE EN GARDE : Assurez-vous que multiples ou d’adaptateurs. Une fois l’appareil est éteint et débranchez de l’installation terminée, l’utilisateur ne devra l’alimentation électrique avant d’effectuer plus pouvoir accéder aux composantes le nettoyage ou l’entretien - vous pourriez électriques.
  • Page 35: Description Du Produit

    ENGLISH FRANÇAIS Product description Description du produit Panier supérieur Upper rack Volets pliables � � � � � � � Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur Upper rack height adjuster Bras d'aspersion supérieur Upper sprayer arm Panier inférieur Lower rack Panier à...
  • Page 36 get into the container during the wash program (this could damage If you are no The guarantee is not applicable if faults are caused by such • The curren the water softener beyond repair). adjust the qu circumstances. • Press but As soon as this procedure is complete, run a program without •...
  • Page 37: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS Chargement des paniers Conseils Panier inférieur Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les sur la vaisselle et videz les verres. Vous n'avez pas besoin de rincer couverts, etc.
  • Page 38: Utilisation Quotidienne

    if it has been rinsed with water before being placed in the 2. SWITCH ON THE DISHWASHER Product description dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. Open the door and press the ON/OFF button. LOAD THE RACKS (see LOADING THE RACKS) FRANÇAIS MODIFYING A RUNNING PROGRAM FILLING THE DETERGENT DISPENSER...
  • Page 39 ENGLISH ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can If you are not completely satisfied with the drying results, you can get into the container during the wash program (this could damage the water softener beyond repair).
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    ENGLISH FRANÇAIS Cleaning and maintenance Nettoyage et entretien ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil pour le nettoyer et Enlevez le panier du filtre B en appliquant une légère and when performing maintenance work.
  • Page 41: Que Faut-Il Faire Si

    FRANÇAIS What to do if ... What to do if ... Que faut-il faire si... What to do if ... What to do if ... Votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
  • Page 42: Service Après-Vente

    FRANÇAIS Que faut-il faire si... Problèmes... Causes possibles... Solutions... Tuyau de vidange positionné Vérifiez si l'extrémité du tuyau de vidange est placée Le lave-vaisselle termine son trop bas ou évacuation à la hauteur correcte (voir INSTALLATION). Vérifiez le cycle prématurément. dans le système des égouts détournement dans le système des égouts domestiques, L'afficheur indique : 15 et le...
  • Page 43: Données Techniques

    FRANÇAIS Données techniques Hauteur Dimensions du Largeur produit (mm) Profondeur Tension 220/240 Fréquence Classe énergétique Pression d'alimentation en eau, max Pression d'alimentation en eau, min Consommation d'énergie annuelle kWh/an Alimentation en eau, température maximale Performances °C d'eau en entrée. Réglage du nombre de places Consommation électrique en mode laissé...
  • Page 44: Installation

    FRANÇAIS ENGLISH ENGLISH Installation INSTALLATION ATTENTION : Si l'appareil doit être déplacé à un moment ou Branchement électrique ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it un autre, gardez-le en position debout ; si c'est absolument INSTALLATION ATTENTION : Le tuyau d'arrivée d'eau ne doit jamais être in an upright position;...
  • Page 45: Garantie Ikea (France)

    à une utilisation normale, en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec à compter de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne l’aide: s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.
  • Page 46 IKEA, ni fasse obstacle à la mise en oeuvre de la garantie commerciale le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des...
  • Page 47: Garantie Ikea (Belgique)

    0825 10 3000 (0,15 €/mn). besoin d’assistance. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer de la référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d’identification apposée sur l’appareil.
  • Page 48 Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) Comment nous joindre en cas de besoin IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Consultez la dernière Besoin d’une assistance supplémentaire ? page de ce manuel pour la Pour toute autre questions en dehors du service après-vente...
  • Page 49 Dati tecnici Caricamento dei cestelli Consigli per la salvaguardia dell'ambiente Utilizzo quotidiano Installazione Funzioni GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le Questo apparecchio non è destinato ad seguenti norme di sicurezza. Conservarle applicazioni professionali. Non utilizzare per eventuali consultazioni successive.
  • Page 50 ITALIANO brillantante e il sale rigenerante fuori dalla L’apparecchio deve essere installato contro portata dei bambini. Prima di eseguire gli una parete o all’interno di un mobile per interventi di assistenza e manutenzione, limitare l’accesso al suo lato posteriore. chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare Per le lavastoviglie dotate di aperture di l’apparecchio dalla rete elettrica.
  • Page 51 ITALIANO Non utilizzare cavi di prolunga, prese PULIZIA E MANUTENZIONE multiple o adattatori. Una volta terminata AVVERTENZA: Per evitare il rischio l’installazione, i componenti elettrici non di folgorazione, prima di qualsiasi devono più essere accessibili. Non utilizzare intervento di manutenzione accertarsi l’apparecchio quando si è...
  • Page 52 ENGLISH ITALIANO Product description Descrizione del prodotto Cestello superiore Upper rack Sponde ribaltabili � � � � � � � Regolatore altezza cestello superiore Upper rack height adjuster Aspersore superiore Upper sprayer arm Cestello inferiore Lower rack Cestello portaposate Cutlery basket Aspersore inferiore Lower sprayer arm Filter Assembly...
  • Page 53 loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � • Switch it ADJUSTING THE • Press bu Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can irreparably damaging the stainless steel components.
  • Page 54 ITALIANO Caricamento dei cestelli Si raccomanda vivamente di non procedere alla regolazione Consigli in altezza di cestelli già caricati. Non rialzare o ribassare MAI il Prima di caricare i cestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle cestello agendo su un lato soltanto. stoviglie e vuotare i bicchieri.
  • Page 55 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electri- Check that the dishwasher is connected to the water supply ENGLISH city consumption. If the crockery is only lightly soiled or and that the tap is open.
  • Page 56 ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can If you are not completely satisfied with the drying results, you can get into the container during the wash program (this could damage ENGLISH the water softener beyond repair).
  • Page 57 ENGLISH ITALIANO Pulizia e manutenzione Cleaning and maintenance ATTENZIONE: In caso di intervento di manutenzione, scollegare Smontare il filtro a tazza B esercitando una leggera pressione ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the sempre l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.
  • Page 58 ITALIANO What to do if ... What to do if ... What to do if ... What to do if ... Cosa fare se... Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l'elenco sotto In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list.
  • Page 59 ITALIANO Cosa fare se... Problemi... Possibili cause... Soluzioni... Il tubo di scarico è posizionato Controllare che l'estremità del tubo di scarico si trovi La lavastoviglie termina il ciclo troppo in basso o crea un effetto all'altezza corretta (vedere INSTALLAZIONE). Verificare di lavaggio troppo presto.
  • Page 60 ITALIANO Dati tecnici Altezza Dimensioni (mm) Larghezza Profondità Tensione 220/240 Frequenza Classe di efficienza energetica Pressione massima dell’acqua di mandata Pressione minima dell’acqua di mandata Consumo annuo di energia kWh/anno Prestazioni Temperatura max. di ingresso dell'acqua °C Numero di coperti Consumo di energia in modalità...
  • Page 61 ITALIANO ENGLISH Installazione ENGLISH INSTALLATION ATTENZIONE: Nel caso in cui si renda improvvisamente Collegamento alla rete elettrica necessario spostare l'apparecchio, mantenerlo in ogni caso in AVVERTENZA: Non tagliare il tubo di carico dell'acqua per ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it posizione verticale;...
  • Page 62 Vi suggeriamo di avere fabbricazione. sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a • Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
  • Page 63 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. Телефонен номер: 0700 100 68 Openingstijd: Тарифа:...
  • Page 64 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 23256 AA-2192023-1...

This manual is also suitable for:

Rengora 804.756.07604.756.32

Table of Contents