Sony DAR-RH1000 Operating Instructions Manual
Sony DAR-RH1000 Operating Instructions Manual

Sony DAR-RH1000 Operating Instructions Manual

Dvd recorder home theatre system
Hide thumbs Also See for DAR-RH1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DVD Recorder
Home Theatre System
DAR-RH7000
DAR-RH1000
© 2005 Sony Corporation
2-635-396-31(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
GB
ES
SE
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony DAR-RH1000

  • Page 1 DVD Recorder Home Theatre System DAR-RH7000 DAR-RH1000 © 2005 Sony Corporation 2-635-396-31(1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Warning

    WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. The mains lead must only be changed at a qualified service shop. This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product.
  • Page 3 Sony. • If the hard disk needs to be formatted or replaced, it will be done at the discretion of Sony. All contents of the hard disk drive will be erased, including contents that violate copyright laws.
  • Page 4 If you have any questions or problems concerning your recorder, please consult your nearest Sony dealer. About this manual Check your model name The instructions in this manual are for two models: DAR-RH7000 and DAR-RH1000.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents WARNING ............2 Precautions .
  • Page 6 Speaker Surround Options ........84 Selecting the Sound Field ..........84 Reinforcing Bass Frequencies (DSGX) .
  • Page 7: Ways To Use Your Dvd Recorder Home Theatre System

    Ways to Use Your DVD Recorder Home Theatre System Recording/Playback Quick access to recorded titles – Title List Play the beginning of a title while it is being recorded – Chasing Playback Watching one title while recording another – Simultaneous Rec and Play Dubbing/Editing Creating your own programme –...
  • Page 8: Quick Guide To Disc Types

    Quick Guide to Disc Types Recordable and playable discs Type Disc logo Hard disk drive (internal) DVD+RW mode DVD- Video mode DVD+R DVD+R DL DVD-R Usable disc versions (as of March 2005) • 8x-speed or slower DVD+RWs • 6x-speed or slower DVD-RWs (Ver.1.1, Ver.1.2 with CPRM •...
  • Page 9 Recording Features Auto Manual Rewrite Chapter Chapter (page 48) (page 98) (page 75) Discs that cannot be recorded on • 8 cm discs • DVD-R DL (Dual Layer) discs • DVD-Rs in VR mode (Video Recording format) Editing Features Record Change Erase 16:9...
  • Page 10: Playable Discs

    Playable discs Type Disc logo DVD VIDEO DVD-R DL VIDEO CD DATA CD 8 cm DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R “DVD VIDEO” and “CD” are trademarks. Discs that cannot be played • PHOTO CDs • CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs that are not recorded in music CD or Video CD format, or do not contain MP3 or JPEG files •...
  • Page 11 Maximum recordable number of titles Disc Number of titles* DVD-RW/DVD-R DVD+RW/DVD+R DVD+R DL * The maximum length for each title is eight hours. Note on playback operations of DVD VIDEOs/ VIDEO CDs Some playback operations of DVD VIDEOs/ VIDEO CDs may be intentionally set by software producers.
  • Page 12: Hookups And Settings

    Hookups and Settings Overview Complete the following steps to start using this DVD recorder home theatre system. Step 1: Unpacking (page 12) Step 2: Connecting the Speaker System (page 14) Step 3: Connecting the FM/AM Aerials (page 21) Step 4: Connecting the Subwoofer and Recorder (page 22) Step 5: Connecting the TV Aerial (page 23) Step 6: Connecting the TV and Recorder (page 24)
  • Page 13: Inserting Batteries Into The Remote

    (remote sensor) on the recorder. Notes • To operate a non Sony TV, set the code number of the TV’s manufacturer (page 88). • Use the batteries correctly to avoid possible leakage and corrosion. Do not touch the liquid with bare hands should leakage occur.
  • Page 14: Step 2: Connecting The Speaker System

    Step 2: Connecting the Speaker System For DAR-RH7000 Connect the speaker system using the supplied speaker cords, matching the colours of the terminals with the cords. For details on front speaker connection and speaker stands, see page 17. (–) Colour tube Front speaker (R) Surround speaker (R)
  • Page 15 For DAR-RH1000 Connect the speaker system using the supplied speaker cords, matching the colours of the terminals with the cords. (–) Colour tube Front speaker (R) Surround speaker (R) Notes • Do not set the speakers in an inclined position. Grey (–) Black...
  • Page 16: Positioning The Speakers

    – Very humid. – Subject to vibration. – Subject to direct sunlight. • Do not connect any speakers other than those supplied with this system. • Use caution when placing the speakers and/or speaker stands (not supplied) attached to the speakers on a specially treated floor (waxed, oiled, polished, etc.), as staining or discoloration may result.
  • Page 17 Installing the speakers (DAR- RH7000) Attach the front speakers to the supplied speaker stands. Thread the speaker cord through the hole in the bottom of the speaker stand. Thread the speaker cord through the post of the speaker stand, and connect it to the speaker terminals.
  • Page 18 Attach the cover. Notes • Set both speakers to the same height. • You can install the front and surround speakers on optional speaker stands (WS-FV20 or WS-FV11). When detaching the speakers from their stands Insert a flathead screwdriver (not supplied) into the notch of the cover, and remove the cover from the stand.
  • Page 19 To install the speakers on a wall The front speakers can be wall mounted, either vertically or horizontally. To mount the front speakers horizontally, follow the centre speaker installation procedure on page 20. Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker.
  • Page 20: Installing The Speakers On A Wall

    • Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used. • Sony is not responsible for accident or damage caused by improper installation, insufficient wall strength, improper screw installation, or natural calamity, etc.
  • Page 21: Step 3: Connecting The Fm/Am Aerials

    • Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used. • Sony is not responsible for accident or damage caused by improper installation, insufficient wall strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
  • Page 22: Step 4: Connecting The Subwoofer And Recorder

    Step 4: Connecting the Subwoofer and Recorder Connect the subwoofer and recorder using the supplied system cord. AERIAL SYSTEM CONNECTOR System cord (supplied) to SYSTEM CONNECTOR : Signal flow LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO SYSTEM CONNECTOR...
  • Page 23: Step 5: Connecting The Tv Aerial

    Step 5: Connecting the TV Aerial Connect the TV aerial cable following the steps below. Do not connect the mains lead until you reach “Step 7: Connecting the Mains Leads” (page 28). to AERIAL IN AERIAL to AERIAL OUT TV aerial cable (supplied) : Signal flow Disconnect the TV aerial cable from your TV and connect it to AERIAL IN on the rear panel of the recorder.
  • Page 24: Step 6: Connecting The Tv And Recorder

    Step 6: Connecting the TV and Recorder Connect a video cord to view pictures (not supplied). Select one of following patterns A through D according to the type of input jack on your TV monitor or projector. INPUT VIDEO AUDIO TV or projector AERIAL SYSTEM CONNECTOR...
  • Page 25 Connecting to a SCART input jack Connect using a SCART cord (not supplied) to the LINE 1-TV jack and your TV. Be sure of a firm connection to avoid hum and noise. See the operating instructions supplied with the TV to be connected. When you set “Line1 Output” to “S Video”...
  • Page 26 • NexTView Download You can easily set the timer by using the NexTView Download function on your TV. See your TV’s instruction manual. “MEGALOGIC” is a registered trademark of Grundig Corporation. “EASYLINK” and “CINEMALINK” are trademarks of Philips Corporation. “Q-Link” and “NexTView Link” are trademarks of Panasonic Corporation.
  • Page 27 Connecting an audio cord If you listen via your TV’s speakers, connect the LINE OUT jacks of the recorder to the audio input jacks of your TV. (red) (white) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO LINE OUT LINE 1 - TV R-AUDIO-L AERIAL SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN...
  • Page 28: Step 7: Connecting The Mains Leads

    Step 7: Connecting the Mains Leads If you are connecting additional devices, go to “Connecting the Recorder to Other Equipment” (page 29) first. After completing all of the hookups, connect the supplied mains lead to the AC IN terminal of the recorder, and then plug the recorder, subwoofer, and TV mains leads into the mains.
  • Page 29: Connecting The Recorder To Other Equipment

    Connecting the Recorder to Other Equipment Before connecting the recorder’s mains lead, connect any other equipment (VCR, satellite tuner, PAY- TV decoder, etc.) to the LINE IN jacks of the recorder. See also the operating instructions supplied with the connected equipment. To record on this recorder, see “Recording From Connected Equipment”...
  • Page 30 To connect to the LINE 2 IN or LINE 4 IN jacks Connect a VCR or similar recording device to the LINE 2 IN or LINE 4 IN jacks of this recorder. If you are connecting to the LINE 2 IN jacks and the equipment has an S-video jack, you can use an S-video cord instead of a video cord.
  • Page 31 Connecting to a satellite or digital tuner Connect a satellite or digital tuner to this recorder using the LINE 3/DECODER jack. Disconnect the recorder from the mains when connecting the tuner. To use the Synchro-Rec function, see below. to i LINE 1 – TV LINE 1 - TV R-AUDIO-L VIDEO...
  • Page 32 Connecting a PAY-TV/Canal Plus decoder You can watch or record PAY-TV/Canal Plus programmes if you connect a decoder (not supplied) to the recorder. Disconnect the recorder from the mains when connecting the decoder. to AERIAL OUT AERIAL Note If the recorder’s mains lead is disconnected, you will not be able to view images from the connected decoder. Aerial cable (supplied) to AERIAL IN...
  • Page 33 Setting PAY-TV/Canal Plus channels To watch or record PAY-TV/Canal Plus programmes, set your recorder to receive channels using the on-screen display. In order to set the channels correctly, be sure to follow all the steps below. SYSTEM MENU O RETURN Press SYSTEM MENU.
  • Page 34: Step 8: Easy Setup

    Press M/m to select an available TV system, BG, DK, I, or L, and press ENTER. To receive broadcasts in France, select “L.” Select “Normal/CATV,” and press ENTER. Settings - Channel Setting System : Normal / CATV : Normal Normal Channel Set : CATV Station Name :...
  • Page 35 ◆ TV Type If you have a wide-screen TV, select “16:9.” If you have a standard TV, select either “4:3 Letter Box” (shrink to fit) or “4:3 Pan Scan” (stretch to fit). This will determine how “wide-screen” images are displayed on your ◆...
  • Page 36: Seven Basic Operations

    Seven Basic Operations — Getting to Know Your DVD Recorder 1. Inserting and Formatting a DVD Disc (Disc Info) Inserting a disc - RW - RW Video DATA CD Press DVD. Press Z (open/close), and place a disc on the disc tray. Recording/playback side facing down Press Z (open/close) to close the disc tray.
  • Page 37 Move the cursor down the TOOLS menu until “Disc Info” is selected, and press ENTER. Example: When a DVD-RW (VR mode) is inserted. Disc Information DiscName Movie Media DVD-RW Format Title no. Original 3 / Playlist Date 13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M...
  • Page 38: Recording A Programme

    2. Recording a Programme - RW - RW This section introduces the basic operation to record the current TV programme to the hard disk (HDD) or to a disc (DVD). For an explanation of how to make timer recordings, see page 48. DISPLAY z REC REC MODE...
  • Page 39: Playing The Recorded Programme (Title List)

    About the Teletext function Some broadcasts include a Teletext service* in which all programme information (title, date, channel, recording start time etc.) is stored daily. When recording a programme, the recorder automatically takes the programme name from the Teletext pages and stores it as the title name. For details, see “TV Guide Page”...
  • Page 40 Title List with Thumbnail Images (Example: DVD-RW in VR mode) TITLE LIST ORIGINAL Tennis 28.10. 2005 13:00 Travel 26.10. 2005 20:00 (0H30M) SEP Mystery 25.10. 2005 9:00 World Sports 19.10. 2005 20:00 (1H00M) SEP Extended Title List TITLE LIST ORIGINAL Tennis Travel Mystery...
  • Page 41: Displaying The Playing Time And Play Information

    Order Sorted Unseen Title in order of when the titles were (HDD only) recorded. The title that is recorded most recently and not played back is listed at the top. Playlist titles are not displayed. To change a title thumbnail picture (Thumbnail) (HDD/DVD-RW in VR mode only) You can select a favourite scene for the thumbnail picture shown in the Title List menu.
  • Page 42 C The currently selected function or audio setting (appears momentarily) Example: Dolby Digital 5.1 ch 1 : English DolbyDigital Front (L/R) + Centre D The current selected angle ◆ Display 2 Example: When playing a DVD-RW (VR mode) A Disc type /format (page 8) B Title type ( only appears for...
  • Page 43: Changing The Name Of A Recorded Programme

    Example: When playing a VIDEO CD Playing time and number of current scene or track Example: When playing a CD Track playing time and current track/index number Remaining time of current track Playing time of disc Remaining time of the disc CD text (when available) Example: When playing an MP3 audio track Playing time and number of current track...
  • Page 44 Press </M/m/, to select the character you want to enter, and press ENTER. The selected character appears at the top of the display. Example: Input Title Name Input Title Name Back Clear All Space The type of characters will change according to the language you select in “Easy Setup.”...
  • Page 45: Labelling And Protecting A Disc

    6. Labelling and Protecting a Disc You can apply options to the entire disc using the Disc Information display. Labelling a disc - RW - RW Video Insert a disc. See “Inserting a disc” on page 36. Press TOOLS, select “Disc Info,” and press ENTER.
  • Page 46: Playing The Disc On Other Dvd Equipment (Finalize)

    7. Playing the Disc on Other DVD Equipment (Finalize) - RW - RW Video Finalizing is necessary in order to play discs recorded with this recorder on other DVD equipment. When you finalize a DVD+RW, DVD-RW (Video mode), DVD+R, or DVD-R, a DVD menu will be automatically created, which can be displayed on other DVD equipment.
  • Page 47 Unfinalizing a disc - RW - RW Video For DVD-RWs (Video mode) To record or edit further, you can unfinalize DVD-RWs (Video mode) that have been finalized on this recorder. (Not possible if finalized on other DVD equipment.) For DVD-RWs (VR mode) When you try to record or edit a DVD-RW (VR mode) finalized on other DVD equipment, a message may appear indicating that the disc needs...
  • Page 48: Timer Recording

    Timer Recording Before Recording Before you start recording… • This recorder can record on various discs. Select the disc type according to your needs (page 8). • Check that the disc has enough available space for the recording (page 36). For HDD, DVD+RWs, and DVD-RWs, you can free up disc space by erasing titles (page 75).
  • Page 49: Unrecordable Pictures

    Recording stereo and bilingual programmes The recorder automatically receives and records stereo and bilingual programmes based on the ZWEITON system or the NICAM system. The HDD and a DVD-RW (VR mode) can record both main and sub sounds. You can switch between main and sub when playing the disc.
  • Page 50: Timer Recording (Standard/Showview)

    Timer Recording (Standard/ ShowView) - RW - RW You can set the timer for a total of 30 programmes (8 programmes when using the PDC/VPS function), up to one month in advance. There are two methods to set the timer: the standard method or ShowView.
  • Page 51 Select “OK,” and press ENTER. The Timer List (page 55) appears. The TIMER REC indicator lights up in the front panel and the recorder is ready to start recording. Unlike a VCR, there is no need to turn off the recorder before the timer recording starts.
  • Page 52 z Hint You can play the recorded programme by selecting the programme title in the Title List. Notes • If a message indicating that the disc is full appears on the screen, change the disc, or make available space for the recording (HDD/DVD+RW/DVD-RW only) (page 74).
  • Page 53: Using The Quick Timer Function

    Select “OK,” and press ENTER. The settings for date, start and stop times, programme position, recording mode, etc., appear (page 51). Timer - ShowView Is the following timer setting correct? To modify, adjust each item or re-enter the timer code. Date Start Stop...
  • Page 54 Adjusting the recording picture quality and size You can adjust the recording picture quality and picture size. Before recording starts, press TOOLS, select “Rec Settings,” and press ENTER. Rec. Settings Select the item you want to change. Rec Mode : HDD Rec.
  • Page 55: Checking/Changing/Cancelling Timer Settings (Timer List)

    Creating chapters in a title The recorder can automatically divide a recording (a title) into chapters by inserting chapter marks during recording. To disable this function, set “Auto Chapter” in “Features” setup to “Off” (page 98). When recording on the HDD or a DVD-RW (VR mode) The recorder detects changes in the picture and sound and automatically inserts chapter marks.
  • Page 56 : Indicates the setting that the Update function is set for. When all of the timer settings do not fit on the list, scroll bar appears. To view the hidden timer settings, press M/m. Select the timer setting you want to check/ change/cancel, and press ENTER.
  • Page 57: Recording From Connected Equipment

    Automatically erasing old titles (Auto Title Erase) If there is not enough space for a timer recording, the recorder automatically erases old titles recorded on the HDD, starting with the oldest. Protected titles are not erased. Press TIMER LIST. The Timer List appears. Press TOOLS, select “Auto Title Erase,”...
  • Page 58 Press INPUT SELECT repeatedly to select “L3.” Select the line input audio when recording a bilingual programme on the HDD or DVD- RWs (VR mode). Press TOOLS, select “Line Audio Input,” and press ENTER. Then select “Bilingual,” and press ENTER. For details about bilingual recording, see page 49.
  • Page 59 Recording from connected equipment without a timer You can record from a connected VCR or similar device. For connection details, see “Connecting a VCR or similar device” on page 29. Press HDD or DVD. If you select DVD, insert a recordable DVD (see “Inserting a disc”...
  • Page 60: Playback

    Playback Playing - RW - RW DATA CD TITLE LIST TOP MENU </M/m/,, ENTER TOOLS PROGRESSIVE Press HDD or DVD. • If you select DVD, insert a disc (see “Inserting a disc” on page 36). • If you insert a DVD VIDEO, VIDEO CD, or CD, press H.
  • Page 61 To resume playback from the point where you stopped (Resume Play) When you press H again after you stop playback, the recorder resumes playback from the point where you pressed To start from the beginning, press TOOLS, select “Play Beginning,” and press ENTER. Playback starts from the beginning of the title/track/scene.
  • Page 62: Playback Options

    Playback options You can check the location of the buttons below on page 60. Button (audio) - RW (subtitle) (angle) MUTING PROGRESSIVE - RW - RW Video (instant replay/ instant advance) - RW - RW Video . (previous)/ > (next) (fast reverse/fast forward) (slow, freeze frame) - RW...
  • Page 63: Adjusting The Picture Quality

    To resume normal playback Press H. Notes • If the playback signal does not contain a signal for the rear speakers, surround effects will be difficult to hear. In addition, surround effects may also be difficult to hear depending on the title being played and the environment where the recorder is being used.
  • Page 64 Adjusting the delay between the picture and sound (A/V SYNC) - RW - RW DATA CD If picture and sound do not match, you can adjust the delay between them. Press TOOLS during playback to select “Audio Setting,” and press ENTER. Press ENTER.
  • Page 65 Playing a previous recording while making another (Simultaneous Rec and Play) - RW - RW Video DATA CD “Simultaneous Rec and Play” allows you to view a previously recorded programme while recording another programme. Playback continues even if a timer recording starts. Use this function as follows: •...
  • Page 66: Searching For A Title/Chapter/Track, Etc

    Searching for a Title/ Chapter/Track, etc. Number buttons, SET CLEAR VISUAL SEARCH Searching by Thumbnail (Visual Search) - RW - RW Each chapter is displayed as a thumbnail. You can search for the desired scene visually. Press VISUAL SEARCH during playback. VISUAL SEARCH 9 World Sports Select a scene using </,, and press...
  • Page 67: Playing Mp3 Audio Tracks Or Jpeg Image Files

    Playing MP3 Audio Tracks or JPEG Image Files DATA CD You can play MP3 audio tracks and JPEG image files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD- RWs). DISPLAY TITLE LIST Insert a disc. See “Inserting a disc” on page 36. Press H. For MP3 discs, playback starts from the first MP3 audio track on the disc.
  • Page 68 z Hint Press the (audio) button or monaural audio tracks. Selecting a JPEG album or image Press TITLE LIST. The album list appears. To change the page, press TITLE LIST Photo Album Flowers Aquarium Festival Hiking Tennis match Consert Party Select an album, and press ENTER.
  • Page 69 About MP3 audio tracks and JPEG image files MP3 is audio compression technology that satisfies ISO/MPEG regulations. JPEG is image compression technology. You can play MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) format audio tracks and JPEG image files on DATA CDs (CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs). DATA CDs discs must be recorded according to ISO9660 Level 1, Level 2 or Joliet format for the recorder to recognize the MP3 tracks.
  • Page 70 About playback order of albums, tracks, and files Albums play in the following order: Structure of disc contents Tree 1 Tree 2 Tree 3 ROOT Album MP3 audio track/ JPEG image file When you insert a DATA CD and press H, the numbered tracks (or files) are played sequentially, from 1 through 7.
  • Page 71: Erasing And Editing

    Erasing and Editing Before Editing This recorder offers various edit options for different disc types. Before you edit, check the disc type in the front panel display, and select the option available for your disc (page 8). Notes • You may lose the edited contents if you remove the disc or a timer recording starts while editing.
  • Page 72: Erasing And Editing A Title

    Notes • A Playlist title calls up data from the original titles for playback. When an original title is used for a Playlist title, the original title cannot be erased. • If a message appears and indicates that the disc’s control information is full, erase or edit unnecessary titles.
  • Page 73 “A-B Erase”: Erases a section of the title (page 73). “Delete Chapter”: Erases chapter units of the title while viewing thumbnails (see below). “Divide”: Divides a title into two titles (page 74). z Hints • You can erase multiple titles at one time (page 74), or erase all of the titles on a disc at once (page 75).
  • Page 74 Notes • Images or sound may be momentarily interrupted at the point where you erase a section of a title. • Sections shorter than five seconds may not be erased. • For DVD+RWs, the erased section may be slightly different from the points you selected. Erasing multiple titles (Erase Titles) - RW - RW...
  • Page 75: Creating Chapters Manually

    Erasing all titles on a disc - RW - RW Video Press TOOLS, select “Disc Info,” and press ENTER. The “Disc Information” display appears. Select “Erase All,” and press ENTER. Select “OK,” and press ENTER. All titles on the disc are erased (except the protected titles).
  • Page 76: Creating And Editing A Playlist

    Creating and Editing a Playlist - RW Playlist edit allows you to edit or re-edit without changing the actual recordings. You can create up to 97 Playlist titles. Note Once you create a Playlist title from original titles, you will be unable to erase or edit the original titles. TITLE LIST </M/m/,, ENTER...
  • Page 77 Select the scene you want to re-edit, and press ENTER. The sub-menu appears. “Move”: Changes the scene order. “Erase”: Erases the scene. The selection is cancelled. “Preview”: Displays thumbnail pictures of the scenes. “Change IN”: Allows you to change the IN point, by repeating from step 5.
  • Page 78 Select “OK,” and press ENTER. The display for selecting a title name from among the selected titles appears. • To enter a new name, select “Enter Text,” and follow the explanations on page 43. • To change the selection, select “Change” and go to step 3.
  • Page 79: Dubbing (Hdd Y Dvd)

    Dubbing (HDD y DVD) Before Dubbing - RW - RW Video In this section, “dubbing” refers to “copying a recorded title on the internal hard disk drive (HDD) to another disc, or vice versa.” You can select to dub one title at a time (Title Dubbing – see “Dubbing a single title (Title Dub)”...
  • Page 80 Required times for High-speed Dubbing from HDD to DVD (for a 60-minute programme) Speed Rec. High- High- mode speed speed DVD- DVD+ 10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min. 6 min. 6 min. 40 sec. 40 sec. 5 min.
  • Page 81: Dubbing

    Notes • The following titles in the HDD cannot be moved. – Protected titles – Playlist titles – Original titles referenced from the Playlist • If the move operation is stopped before completion, the title in the HDD is not erased. * CPRM-compatible DVD-RWs (VR mode) only.
  • Page 82 C Available space on the disc to be dubbed (approximate) D Information about the title to be dubbed E Dubbing mode and the size of the title after dubbing (approximate) Select “Dub Mode.” Select a dubbing mode by pressing M/m. Fast* * Appears when High-speed Dubbing is available for the title (page 79).
  • Page 83 To adjust the settings for each title You can make detailed settings for each of the selected titles during Multiple Title Dubbing. In step 6 of “Dubbing multiple titles (Dub Selected Titles)” on page 82, select “Settings” and press ENTER. The following display for making the adjustments appears.
  • Page 84: Speaker Surround Options

    Speaker Surround Options Selecting the Sound Field You can take advantage of surround sound simply by selecting one of the system’s preprogrammed sound fields, which bring the exciting and powerful sound of a movie theatre into your home. Press SOUND FIELD +/– to select one of the sound fields.
  • Page 85 “Speaker” setup is set to “None” (page 100). Enjoying Digital Cinema Sound (DCS) In collaboration with Sony Pictures Entertainment, Sony measured the acoustics of their studios and integrated the measured data with proprietary DSP (Digital Signal Processor) technology to develop “Digital Cinema Sound,”...
  • Page 86: Reinforcing Bass Frequencies (Dsgx)

    Reinforcing Bass Frequencies (DSGX) The DSGX (Extended Dynamic Sound Generator) function reinforces bass frequencies. Press DSGX. The DSGX function is activated, and “DSGX” appears in the front panel display. • To cancel the function, press DSGX again. Enjoying TV or VCR Sound From the Speaker System You can enjoy the sound from connected equipment through the speakers of this system.
  • Page 87: Other Operations

    Other Operations Enjoying the Radio Connect the FM/AM aerials to the subwoofer (page 21) and preset radio stations. Note You cannot record FM/AM radio sound using the recorder or connected equipment. M/m, ENTER PRESET +/– FM MODE Presetting radio stations You can preset 20 FM stations, and 10 AM stations.
  • Page 88: Controlling Tvs With The Remote

    If FM sound is noisy Press FM MODE so that “MONO” appears in the front panel display. There will be no stereo effect, but reception will improve. • To restore the stereo effect, press FM MODE again. z Hints • You can also select a preset station using the number buttons and SET button.
  • Page 89 Adjusts the volume of your TV t TV/DVD Switches your TV’s input source PROG +/– Selects the programme position on a Sony TV Number buttons Selects the programme and SET, -/--* position on a Sony TV (wide mode) Switch to or from the wide mode of a Sony wide-screen TV.
  • Page 90: Settings And Adjustments

    Settings and Adjustments Aerial Reception and Language Settings (Settings) The “Settings” setup helps you make tuner, language, clock, and programme position settings for the recorder. Press HDD or DVD, and press SYSTEM MENU while the recorder is in stop mode. Select “SETUP,”...
  • Page 91 Press M/m repeatedly until the channel you want is displayed, then press ENTER. The channels are scanned in the order shown in the table below. • If you know the number of the channel you want, press the number buttons. For example, for channel 5, first press “0”...
  • Page 92 Corre- Channel sponding channel number Receivable Corre- Frequency range sponding (MHz) channel 156.75–164.75 164.75–172.75 172.75–180.75 180.75–188.75 Station Name 188.75–196.75 Changes or enters a new station name (up to 5 characters). The recorder must receive channel 196.75–204.75 information (for instance, SMARTLINK 204.75–212.75 information) for station names to appear 212.75–220.75...
  • Page 93 Channel List (Changing/Disabling the channels) Changes or disables the programme positions after setting the channels. If any programme positions are unused or contain unwanted channels, you can disable them. You can also change station names. If the station names are not displayed, you can enter them manually.
  • Page 94 Press the number buttons or </M/m/, to enter the TV guide page number, and press ENTER to confirm the setting. • If you make a mistake, press CLEAR to re- enter the correct number. • To set or change another TV guide page number, repeat steps 3 and 4 above.
  • Page 95: Video Settings (Video)

    Language OSD (On-Screen Display) Switches the display language on the screen. DVD Menu (DVD VIDEO only) Switches the language for the DVD menu. Audio (DVD VIDEO only) Switches the language of the soundtrack. When you select “Original,” the language given priority in the disc is selected.
  • Page 96 16:9 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan Note Depending on the disc, “4:3 Letter Box” may be selected automatically instead of “4:3 Pan Scan” or vice versa. Pause Mode (HDD/DVDs only) Selects the picture quality in pause mode. Auto The picture, including subjects that move dynamically, is output with no jitter.
  • Page 97: Audio Settings (Audio)

    ◆Line3 Input Selects a method of inputting video signals for the LINE 3/DECODER jack. The picture will not be clear if this setting does not match the type of video input signal. Video/ Inputs video signals or RGB signals. Decoder Select this when connecting to a PAY-TV/Canal Plus decoder.
  • Page 98: Recording And Parental Control Settings (Features)

    CD Priority Auto Plays DTS tracks on a CD. Since the recorder automatically selects the bit stream, beginnings may be skipped depending of the track. If you want to avoid this, select “PCM.” Plays CDs with no skipping. Since this option does not allow for bit steam selection, only noise will be output when you play DTS tracks on a CD.
  • Page 99 Note The actual chapter mark interval may vary depending on the amount of information contained in the video to be recorded. Parental Control (DVD VIDEO only) Playback of some DVD VIDEOs can be restricted according to a predetermined level, such as the age of the users.
  • Page 100: Speaker Settings (Speaker)

    Synchro Rec Selects the recording destination used for Synchro-Recording (page 57). Record to Records to the HDD. Record to Records to DVDs. HQ Setting (HDD only) Selects the HQ mode used for recording on the HDD (page 48). Records in higher quality (approximate 15 Mbps).
  • Page 101 Size Selects the surround speaker position and whether to engage the speakers. Front Fixed setting. Center Normally, select this. None Select this if no centre speaker is used. Surround Behind Select this if the surround speakers are located in B Side Select this if the surround speakers are located in A.
  • Page 102: Test Tone

    Level Sets the loudness of each speaker individually. Use the test tone for easy adjustment (see “Test Tone” on page 102). To adjust the volume of all the speakers at one time, press 2 +/–. Front Left Set the front left speaker level within -6.0 and 0.0 (set in 1 dB increments).
  • Page 103: Disc Settings/Factory Settings (Options)

    Disc Settings/Factory Settings (Options) The “Options” setup allows you to set up other operational settings. Press SYSTEM MENU while the recorder is in stop mode. Select “SETUP,” and press ENTER. Select “Options,” and press ENTER. The “Options” setup appears with the following options.
  • Page 104: Easy Setup (Resetting The System)

    Auto Display Automatically displays information on the screen when the recorder is turned on, etc. Displays information only when DISPLAY is pressed. Factory Setup Allows you to select the setup settings by group, and return them to their default settings. Note that all of your previous settings will be lost.
  • Page 105: Additional Information

    If the indicator still flashes, consult your nearest Sony dealer. Picture There is no picture. , Re-connect all connecting cords securely.
  • Page 106 TV programme reception does not fill the screen. , Set the channel manually in “Channel Setting” in “Settings” setup (page 90). , Select the correct source using the INPUT SELECT button, or select a channel of any TV programme using the PROG +/– buttons. TV programme pictures are distorted.
  • Page 107 Sound There is no sound. , Re-connect all connections securely. , The connecting cord is damaged. , The recorder is in reverse play, fast-forward, slow motion, or pause mode. , Press MUTING if “MUTING ON” appears in the front panel display. , Check the speaker settings (pages 14, 100).
  • Page 108 No sound is heard from the centre speaker. , Check the speaker connections and settings (page 14, 100). , Make sure the Sound Field function is on (page 84). , Depending on the source, the effect of the surround speakers may be less noticeable. No sound or only a very low-level sound is heard from the surround speakers.
  • Page 109 The subtitle language cannot be changed or turned off. , Multilingual subtitles are not recorded on the DVD VIDEO. , The DVD VIDEO prohibits changing of the subtitles. , Try changing the subtitle using the DVD VIDEO’s menu. , The subtitles cannot be changed for the titles recorded on this recorder.
  • Page 110 Timer recording is not complete or did not start from the beginning. , There was a power failure during recording. If the power recovers when there is a timer recording, the recorder resumes recording. Should the power failure continue for more than 1 hour, reset the clock (page 94).
  • Page 111: Remote Control

    This is because the recorder is adding disc data to the disc. The disc tray does not open and “TRAY LOCKED” appears in the front panel display. , Contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility. “RECOVERY” appears in the front panel display.
  • Page 112: Self-Diagnosis Function (When Letters/Numbers Appear In The Display)

    Cause and/or corrective characters of action service number C 13 There is a problem in the HDD. , Contact your nearest Sony dealer or local authorized service facility. The DVD is dirty. , Clean the disc with a soft cloth.
  • Page 113: Notes About This Recorder

    If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. About repairing the hard disk drive • It may be necessary to access data stored on the hard disk for testing purposes;...
  • Page 114: Specifications

    Specifications Design and specifications are subject to change without notice. For supplied accessories, see page 12. DVD recorder specifications System Laser: Semiconductor laser Channel coverage: PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 to E12, R1 to R12, F2 to F10, Italian A to H, Ireland A to J, South Africa 4 to 13/ UHF: E21 to E69, R21 to R69, B21 to B69, F21 to F69/CATV: S01 to S05, S1 to S20,...
  • Page 115 AUDIO POWER [RH7000] Amplifier section Stereo mode (rated): 120 W+120 W (2.7 ohms at 1 kHz, THD 10%) Music power output when in surround mode (reference): Front: 120 W+120 W (with SS-TS7000)/ Centre*: 120 W (with SS-CT7000)/ Surround*: 120 W+120 W (with SS-TS7001)/ Subwoofer*: 100 W ×...
  • Page 116: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls For more information, see the pages in parentheses. Remote Open the cover A TV/DVD switch (88) B Z (open/close) button (36) C HDD button (38) D Number buttons (52, 66) E CLEAR/-/-- (ten digit) button (52) G TIMER button (50, 52) H SYSTEM MENU button (90) I TOP MENU button (60)
  • Page 117 W PROG (programme) +/– buttons (38) The + button has a tactile dot X INPUT SELECT button (59) Y t TV/DVD button (88) Z DSGX button (86) wj SOUND FIELD +/– buttons (84) wk DISPLAY button (41) TIME/TEXT button (41) wl MUTING button (62) e;...
  • Page 118 DVD recorder TIMER REC SYNCRO REC Pull open A [/1 (on/standby) button (34) B TIMER REC indicator (50) SYNCHRO REC indicator (57) C HDD button/indicator (38) D DVD button/indicator (36) E FM/AM button/indicator (87) F Disc tray (36) G z REC button (38) X REC PAUSE button (38) x REC STOP button (38) H A (open/close) button (36)
  • Page 119 Front panel display NICAM DSGX A HDD/DVD indicators Displays the selected media and the playing/recording/dubbing status or direction. B Disc type*/recording format C PROGRE (progressive) indicator (26) D SMARTLINK indicator (25) E Radio reception indicators (ST (stereo)/ MONO (monaural)/TUNED) (87) (angle) indicator (62) G Audio signal indicators (62) H TV indicator (38)
  • Page 120 Rear panel AERIAL SYSTEM CONNECTOR A AERIAL IN/OUT jacks (23) B LINE 1 – TV jack (24) C LINE 3/DECODER jack (29) D COMPONENT VIDEO OUT (Y, P ) jacks (24) E AC IN terminal (28) F LINE OUT (S VIDEO) jack (24) Subwoofer (rear) SYSTEM CONNECTOR...
  • Page 121: Glossary

    Digital Cinema Sound (DCS) (page 85) This is the generic name of the surround sound produced by digital signal processing technology developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of movies.
  • Page 122 DVD+RW (page 8) A DVD+RW (read “plus RW”) is a recordable and rewritable disc. DVD+RWs use a recording format that is comparable to the DVD VIDEO format. DVD-R (page 8) A DVD-R is a recordable disc that is the same size as a DVD VIDEO.
  • Page 123: Language Code List

    Language Code List For details, see page 95. The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language 1027 Afar 1183 Irish 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1032 Afrikaans 1194 Galician 1039 Amharic 1196 Guarani 1044 Arabic 1203 Gujarati 1045 Assamese...
  • Page 124: Index

    Index Words in quotations appear in the on-screen displays. Numerics 16:9 35 4:3 Letter Box 35 4:3 Pan Scan 35 A/V SYNC 64 “A-B Erase” 73 Adjusting playback picture 63 recording picture 54 Aerial 21 “AFT” 91 Album 42 Album number 42 “Album Search”...
  • Page 125 “Factory Setup” 104 “Features” 98 File 67 “File Search” 66 “Finalize” 46 Finalizing 46 “Format DVD-RW” 103 Formatting 36 Freeze Frame 62 Front panel 118 Front panel display 42 GB 37 Handling discs 113 “HDD Bilingual Rec.” 103 Hookups and settings overview 12 “Hue”...
  • Page 126 S VIDEO 25 “S Video” 35 Scan Audio 60 “Scart Setting” 96 Scene List 76 “Screen Saver” 100 “Search” 66 Searching fast reverse/fast forward locating the beginning of the title/chapter/ track 62 Scan Audio 60 search mode 66 Visual Search 66 SET 44 “Set Thumbnail”...
  • Page 128 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. El cable de corriente sólo debe cambiarse en un centro de servicio técnico cualificado.
  • Page 129 • Si hubiera que formatear o sustituir el disco duro, esto se hará a discreción de Sony. Se borrará todo el contenido de la unidad de disco, incluidos los contenidos que quebranten las leyes de los derechos de autor.
  • Page 130 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con la grabadora, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Acerca de este manual Compruebe el nombre del modelo Las instrucciones de este manual son para dos modelos: DAR- RH7000 y DAR-RH1000.
  • Page 131 Índice ADVERTENCIA ............2 Precauciones .
  • Page 132 Opciones de sonido envolvente de los altavoces ....85 Selección del campo acústico ......... . . 85 Refuerzo de las frecuencias de tonos graves (DSGX) .
  • Page 133: Modos De Utilización Del Dvd Recorder Home Theatre System

    Modos de utilización del DVD Recorder Home Theatre System Grabación/ Reproducción Acceso rápido a los títulos grabados – Lista de títulos Reproducción del principio de un título mientras se está grabando – Reproducción durante la grabación Visualización de un título mientras se está...
  • Page 134: Guía Rápida De Tipos De Discos

    Guía rápida de tipos de discos Discos que se pueden grabar y reproducir Logotipo Tipo del disco Unidad de disco duro (interno) DVD+RW Modo DVD- Modo Vídeo DVD+R DVD+R DL DVD-R Versiones de discos compatibles con la unidad (a partir de marzo de 2005) •...
  • Page 135 Funciones de grabación Capítulo Capítulo Regrabar automático manual (página 48) (página 101) (página 76) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Discos en los que no se puede grabar • Discos de 8 cm • DVD-R DL (dos capas) •...
  • Page 136: Discos Que Se Pueden Reproducir

    Discos que se pueden reproducir Logotipo Tipo del disco DVD VIDEO DVD-R DL VIDEO CD DATA CD DVD+RW/DVD- RW/DVD-R de 8 cm “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. Discos que no se pueden reproducir • PHOTO CD • CD-ROM/CD-R/CD-RW que no estén grabados en formato de CD de música o Video CD, o que no contengan archivos MP3 o JPEG •...
  • Page 137 Número máximo de títulos que se pueden grabar Disco Número de títulos* DVD-RW/DVD-R DVD+RW/DVD+R DVD+R DL * La duración máxima de cada título es de ocho horas. Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD VIDEO/VIDEO CD Es posible que los fabricantes del software ajusten a propósito algunas operaciones de reproducción de los discos DVD VIDEO/VIDEO CD.
  • Page 138: Conexiones Y Ajustes

    Conexiones y ajustes Descripción general Complete los siguientes pasos para empezar a utilizar la grabadora de DVD y el sistema de cine doméstico. Paso 1: Desembalaje (página 12) Paso 2: Conexión del sistema de altavoces (página 14) Paso 3: Conexión de las antenas de FM y AM (página 21) Paso 4: Conexión del altavoz potenciador de graves y la grabadora (página 22)
  • Page 139 Notas • Para utilizar un televisor que no sea de la marca Sony, introduzca el número de código del fabricante de dicho televisor (página 91). • Utilice las pilas correctamente para evitar posibles fugas y corrosión de las mismas.
  • Page 140: Paso 2: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Paso 2: Conexión del sistema de altavoces Para el modelo DAR-RH7000 Conecte el sistema de altavoces mediante los cables de altavoz suministrados y haga coincidir los colores de los terminales con los de los cables. Para obtener más información sobre la conexión de los altavoces frontales y de los soportes para altavoz, consulte la página 17.
  • Page 141 Para el modelo DAR-RH1000 Conecte el sistema de altavoces mediante los cables de altavoz suministrados y haga coincidir los colores de los terminales con los de los cables. (–) Tubo de color Altavoz frontal (derecho) Altavoz de sonido envolvente (derecho) Gris (–) Negro...
  • Page 142 Notas • No instale los altavoces en posición inclinada. • No coloque los altavoces en lugares: – Extremadamente cálidos o fríos. – Con polvo o suciedad. – Muy húmedos. – Sometidos a vibración. – Sometidos a la luz solar directa. •...
  • Page 143 Nota sobre la ubicación del altavoz potenciador de graves Si se coloca el altavoz potenciador de graves demasiado cerca de un televisor CRT o de un proyector, es posible que se produzcan interferencias magnéticas con las señales de vídeo que causen irregularidades en el color. Si esto sucede, apague el televisor o el proyector, espere durante 15 ó...
  • Page 144 Tense el cable del altavoz. Coloque la tapa. Notas • Coloque ambos altavoces a la misma altura. • Puede instalar los altavoces frontales y de sonido envolvente en los soportes para altavoz opcionales (modelo WS-FV20 o WS-FV11). Separación de los altavoces de sus soportes Introduzca un destornillador de cabeza plana (no suministrado) en la muesca de la tapa y retírela del soporte.
  • Page 145 Para instalar los altavoces en la pared Puede montar los altavoces frontales en una pared, en posición vertical u horizontal. Para montar los altavoces frontales en posición horizontal, siga los pasos del procedimiento de instalación del altavoz central de la página 20. Utilice tornillos (no suministrados) que sean apropiados para el orificio situado en la parte posterior de los altavoces.
  • Page 146 • Sony no se hace responsable de accidentes o daños causados por la instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared, instalación incorrecta de los tornillos, catástrofes naturales, etc.
  • Page 147: Paso 3: Conexión De Las Antenas De Fm Y Am

    • Sony no se hace responsable de accidentes o daños causados por la instalación incorrecta, resistencia insuficiente de la pared o instalación incorrecta de los tornillos, catástrofes naturales, etc.
  • Page 148: Paso 4: Conexión Del Altavoz Potenciador De Graves Y La Grabadora

    Paso 4: Conexión del altavoz potenciador de graves y la grabadora Conecte el altavoz potenciador de graves y la grabadora mediante el cable del sistema suministrado. AERIAL SYSTEM CONNECTOR Cable del sistema (suministrado) a SYSTEM CONNECTOR LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L...
  • Page 149: Paso 5: Conexión De La Antena Del Televisor

    Paso 5: Conexión de la antena del televisor Conecte el cable de la antena del televisor siguiendo los pasos que se indican a continuación. No conecte el cable de alimentación hasta que llegue al “Paso 7: Conexión del cable de alimentación” (página 28). a la toma AERIAL IN AERIAL SYSTEM CONNECTOR...
  • Page 150: Paso 6: Conexión Del Televisor Y La Grabadora

    Paso 6: Conexión del televisor y la grabadora Conecte un cable de vídeo para visualizar imágenes (no suministrado). Seleccione uno de los siguientes patrones de A a D según el tipo de toma de entrada del monitor del televisor o del proyector. INPUT VIDEO AUDIO...
  • Page 151 Conexión a una toma de entrada SCART Conecte la unidad a la toma LINE 1-TV y al televisor mediante un cable SCART (no suministrado). Asegúrese de realizar la conexión de manera firme con el fin de evitar zumbidos y ruidos. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor que va a conectar.
  • Page 152 • Grab. Directa TV Puede grabar lo que está viendo en el televisor de una forma fácil (página 38). • Reproducción con una sola pulsación Puede encender la grabadora y el televisor, ajustar la entrada del televisor en la grabadora e iniciar la reproducción pulsando el botón H (reproducción) (página 61).
  • Page 153 Conexión del cable de audio Si escucha el sonido a través de los altavoces del televisor, conecte las tomas LINE OUT de la grabadora a las tomas de entrada de audio del televisor. (rojo) (blanco) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO LINE OUT LINE 1 - TV R-AUDIO-L AERIAL...
  • Page 154: Paso 7: Conexión Del Cable De Alimentación

    Paso 7: Conexión del cable de alimentación Si conecta otros dispositivos, consulte previamente la sección “Conexión de la grabadora a otros equipos” (página 29). Una vez realizadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado al terminal AC IN de la grabadora y, a continuación, enchufe los cables de alimentación de la grabadora, del altavoz potenciador de graves y del televisor a la toma de corriente.
  • Page 155: Conexión De La Grabadora A Otros Equipos

    Conexión de la grabadora a otros equipos Antes de conectar el cable de alimentación de la grabadora, conecte los demás equipos (videograbadora, sintonizador de satélite, decodificador de televisión de pago, etc.) a las tomas LINE IN de la grabadora. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado. Para grabar en esta grabadora, consulte “Grabación desde un equipo conectado”...
  • Page 156 • Cuando grabe en una videograbadora desde esta grabadora de DVD, no cambie la fuente de entrada al televisor pulsando el botón t TV/DVD del mando a distancia. • Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá ver imágenes provenientes de la videograbadora conectada.
  • Page 157 Conexión a un sintonizador digital o de satélite Conecte un sintonizador digital o de satélite a la grabadora mediante la toma LINE 3/DECODER. Cuando conecte el sintonizador, desconecte la grabadora de la toma de corriente. Para utilizar la función Grab. Sincro., consulte la información que sigue a continuación. a la toma i LINE 1 –...
  • Page 158 Conexión de un decodificador de televisión de pago/Canal Plus Puede ver o grabar programas de televisión de pago/Canal+ si conecta un decodificador (no suministrado) a la grabadora. Cuando conecte el decodificador, desconecte la grabadora de la toma de corriente. a la toma AERIAL OUT Nota Si desconecta el cable de alimentación de la grabadora, no podrá...
  • Page 159 Ajuste de canales de televisión de pago/Canal+ Para ver o grabar programas de televisión de pago/ Canal+, ajuste la grabadora para que reciba canales mediante las indicaciones en pantalla. Para ajustar los canales correctamente, asegúrese de seguir todos los pasos que se indican a continuación.
  • Page 160: Paso 8: Ajuste Fácil

    Pulse M/m para seleccionar el sistema de televisión disponible, BG, DK, I o L y, a continuación, pulse ENTER. Para captar emisiones de Francia, seleccione “L”. Seleccione “Normal/CABLE” y pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Sistema : Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : Nombre de la emisora :...
  • Page 161 ◆ Reloj La grabadora buscará automáticamente una señal de reloj. • Si no es posible encontrar una señal de reloj, ajústelo manualmente mediante pulse ENTER. ◆ Tipo de TELEVISOR Si tiene un televisor de pantalla panorámica, seleccione “16:9”. Si tiene un televisor estándar, seleccione las opciones “4:3 Tipo buzón”...
  • Page 162: Siete Operaciones Básicas

    Siete operaciones básicas — Conocer la grabadora de DVD 1. Inserción y formateo de un disco DVD (Información del disco) Inserción de un disco - RW - RW Video DATA CD Pulse DVD. Pulse Z (abrir/cerrar) y coloque un disco en la bandeja de discos.
  • Page 163 Desplace el cursor por el menú TOOLS hasta seleccionar “Información del disco” y pulse ENTER. Ejemplo: cuando se inserta un DVD-RW (modo VR). Información del disco Nom.disco Movie Soporte DVD-RW Formato N˚ título Original 3 / Playlist Fecha 13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M...
  • Page 164: Grabación De Un Programa

    2. Grabación de un programa - RW Esta sección incluye información acerca de la operación básica para la grabación del programa emitido actualmente en el televisor en un disco duro (HDD) o un disco (DVD). Para obtener más información acerca de cómo realizar las grabaciones con temporizador, consulte la página 48.
  • Page 165: Reproducción Del Programa Grabado (Lista De Títulos)

    Acerca del teletexto Algunos sistemas de emisión incluyen un servicio de teletexto* donde se guarda diariamente todo tipo de información acerca de los programas (título, fecha, canal, hora de inicio de grabación, etc.). Cuando grabe un programa, la grabadora obtendrá el nombre de dicho programa de las páginas de teletexto y lo almacenará...
  • Page 166 Lista de títulos con imágenes en miniatura (ejemplo: DVD-RW en modo VR) LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL Tennis Vie 28.10. 2005 13:00 Travel Mie 26.10. 2005 20:00 Mystery Ma 25.10. 2005 9:00 World Sports Mie 19.10. 2005 20:00 Lista de títulos ampliada LISTA DE TÍTULOS ORIGINAL Tennis...
  • Page 167 Para cambiar el orden de los títulos (Ordenar) Mientras el menú Lista de títulos esté activado, pulse TOOLS para seleccionar “Ordenar títulos”. Pulse M/m para seleccionar el elemento deseado y, a continuación, pulse ENTER. Ordenar Ordenado Por fecha por fecha de grabación de los títulos.
  • Page 168: Visualización De La Información Y Del Tiempo De Reproducción

    4. Visualización de la información y del tiempo de reproducción - RW Puede comprobar el tiempo de reproducción y el tiempo restante del título, capítulo o pista actuales. Asimismo, puede comprobar el nombre del disco grabado en el DVD o el CD. DISPLAY Pulse DISPLAY varias veces.
  • Page 169 z Sugerencia Si “Visualización auto” se ajusta en “Sí” (ajuste predeterminado) en la pantalla de configuración “Opciones” (página 107), la información de reproducción aparecerá automáticamente cuando se encienda la grabadora, etc. Nota Las letras o los símbolos que no se pueden mostrar se sustituyen por “*”.
  • Page 170: Cambio Del Nombre De Un Programa Grabado

    5. Cambio del nombre de un programa grabado Puede etiquetar un DVD, título o programa introduciendo caracteres. Puede introducir un máximo de 64 caracteres para cada título o nombre de disco, pero el número real de caracteres que aparecerá en los menús como Lista de títulos variará.
  • Page 171: Etiquetado Y Protección De Un Disco

    Para utilizar los botones numéricos También puede utilizar los botones numéricos para introducir caracteres. En el paso 5 anterior, pulse un botón numérico varias veces para seleccionar un carácter. Ejemplo: Pulse el botón numérico 3 una vez para introducir “D”. Pulse tres veces el botón numérico 3 para introducir “F”.
  • Page 172: Reproducción Del Disco En Otro Equipo De Dvd (Finalizar)

    Protección de un disco - RW Inserte un disco. Consulte “Inserción de un disco” en la página 36. Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y pulse ENTER. Información del disco Nom.disco Soporte DVD-RW Formato N˚ título Original 3 / Playlist 2 Fecha 13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M...
  • Page 173 Inserte un disco. Consulte “Inserción de un disco” en la página 36. Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y pulse ENTER. Aparecerá el menú “Información del disco”. Seleccione “Finalizar” y pulse ENTER. La pantalla muestra el tiempo aproximado necesario para la finalización y solicita la confirmación.
  • Page 174: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Antes de grabar Antes de empezar a grabar… • Esta grabadora puede grabar en varios discos. Seleccione el tipo de disco según sus necesidades (página 8). • Compruebe que haya suficiente espacio en el disco para la grabación (página 36). En el HDD y en los discos DVD+RW y DVD-RW puede liberar espacio borrando títulos (página 76).
  • Page 175 Grabación de programas estéreo y bilingües La grabadora recibe y graba automáticamente programas estéreo y bilingües basados en los sistemas ZWEITON y NICAM. El HDD y los discos DVD-RW (modo VR) pueden grabar tanto el sonido principal como el secundario. Es posible alternar el sonido principal y el secundario al reproducir el disco.
  • Page 176: Grabación Con Temporizador (Estándar/Showview)

    Grabación con temporizador (Estándar/ ShowView) - RW Puede ajustar el temporizador para un total de 30 programas (8 programas cuando se utiliza la función PDC/VPS), hasta un mes por adelantado. Hay dos métodos para ajustar el temporizador: el método estándar y el método ShowView. •...
  • Page 177 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Aparecerá el menú Lista de temporizador (página 55). El indicador TIMER REC se ilumina en el panel frontal para indicar que la grabadora puede empezar la grabación. A diferencia de la videograbadora, no es necesario apagar la grabadora antes de que empiece la grabación con temporizador.
  • Page 178 Temporizador con una sola pulsación Si utiliza la conexión SMARTLINK, puede mostrar fácilmente el menú de programación del temporizador. Cuando el televisor esté encendido, pulse TIMER. La grabadora se activa automáticamente y la entrada del televisor se ajusta a la grabadora. Aparecerá...
  • Page 179 Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Aparecen la fecha, las horas de inicio y finalización, la posición del programa, el modo de grabación, etc. (página 51). Temporizador - ShowView ¿Es correcto este ajuste tempor.? Para modificar ajuste elementos o introd. de nuevo cód. tiempo. Fecha Iniciar Deten.
  • Page 180 Ajuste de la calidad y el tamaño de la imagen de grabación Puede ajustar la calidad y el tamaño de la imagen de grabación. Antes de comenzar la grabación, pulse TOOLS, seleccione “Ajustes de grabación” y pulse ENTER. Ajustes grab. Seleccione el elemento que desea cambiar.
  • Page 181: Comprobación, Cambio O Cancelación De Ajustes Del Temporizador

    Notas • Si un programa contiene dos tamaños de imagen, se graba el tamaño seleccionado. Sin embargo, si la señal 16:9 no puede grabarse como 16:9, se graba como 4:3. • Al reproducir una imagen de tamaño 16:9 grabada como 4:3, la imagen se fija en 4:3 tipo buzón independientemente del ajuste de “Tipo TV”...
  • Page 182 : indica el ajuste que se está grabando en el HDD. : indica el ajuste que se está grabando en un DVD. : indica el ajuste para el que está configurada la función Actual. Cuando no se pueden incluir todos los ajustes de temporizador en la lista, aparece la barra de desplazamiento.
  • Page 183: Grabación Desde Un Equipo Conectado

    Para desplazarse por la lista por páginas (modo de página) Pulse mientras la pantalla de lista está activada. Cada vez que pulsa Lista de títulos cambia a la página de ajustes de temporizador siguiente o anterior. Para desactivar el menú Lista de temporizador Pulse TIMER LIST o RETURN.
  • Page 184 Pulse INPUT SELECT varias veces para seleccionar “L3”. Seleccione el audio de entrada de línea si graba un programa bilingüe en un HDD o DVD-RW (modo VR). TOOLS Pulse , seleccione “Entrada audio ENTER línea” y pulse seleccione “Bilingüe” y pulse Para obtener más información acerca de la grabación bilingüe, consulte la página 49.
  • Page 185 Grabación desde un equipo conectado sin temporizador Puede grabar desde una videograbadora o un dispositivo similar conectado. Para conectar una grabadora o dispositivo similar, consulte “Conexión de una videograbadora o dispositivo similar” en la página 29. Pulse HDD o DVD. Si selecciona DVD, inserte un DVD grabable (consulte “Inserción de un disco”...
  • Page 186: Reproducción

    Reproducción Reproducción - RW TITLE LIST TOP MENU </M/m/,, ENTER TOOLS PROGRESSIVE Pulse HDD o DVD. • Si selecciona DVD, introduzca un disco (consulte “Inserción de un disco” en la página 36). • Si ha introducido un DVD VIDEO, VIDEO CD o CD, pulse H.
  • Page 187 Para reanudar la reproducción desde el punto en el que se ha detenido (Reanudación de reproducción) Si vuelve a pulsar H después de detener la reproducción, la grabadora reanudará la reproducción desde el punto en el que ha pulsado Para empezar desde el principio, pulse TOOLS, seleccione “Repr.
  • Page 188 Opciones de reproducción Para comprobar la posición de los botones de abajo, consulte la página 60. Botón (audio) - RW (subtítulo) (ángulo) MUTING PROGRESSIVE - RW - RW Video (repetición instantánea/avance instantáneo) - RW - RW Video . (anterior)/ > (siguiente) (retroceso rápido/avance rápido) Operación...
  • Page 189 Botón Operación Reproduce a cámara lenta si se pulsa durante más de un segundo en modo de (cámara lenta, congelación pausa. de fotogramas) Reproduce un fotograma cada vez si se pulsa brevemente en modo de pausa. - RW - RW Video * Sentido de reproducción solamente X (pausa)
  • Page 190 “PVD” (potenciador de vídeo digital): realza el contorno de las imágenes. “Ecualizador vídeo PB” (ecualizador de vídeo de reproducción): ajusta la imagen con mayor detalle. Seleccione un elemento y pulse ENTER. • Contraste: cambia el contraste. • Brillo: cambia el brillo general. •...
  • Page 191 Notas • Los títulos puestos en pausa no se graban en el HDD. • Esta función se cancela cuando: – se pulsa x (detener). – se pulsa PROG +/–. – se pulsa DVD. – se pulsa Z (abrir/cerrar). – se pulsa TITLE LIST. –...
  • Page 192: Búsqueda De Títulos, Capítulos, Pistas, Etc

    Ejemplo: reproducir otro título del HDD mientras se graba en el HDD. Mientras graba, pulse TITLE LIST para ver la Lista de títulos del HDD. Seleccione el título que desea reproducir y pulse ENTER. Seleccione “Reproducir” en el submenú y pulse ENTER.
  • Page 193: Reproducción De Pistas De Audio Mp3 O Archivos De Imagen Jpeg

    Búsqueda mediante número de título o código de tiempo - RW - RW Video DATA CD Puede buscar en un disco por título, capítulo, escena o pista. Puesto que a los títulos y pistas se les asignan números individuales, seleccione el título o pista que desee introduciendo su número.
  • Page 194 Selección de un álbum o pista MP3 Pulse TITLE LIST. Aparecerá la lista de álbumes. Para cambiar la página, pulse LISTA DE TÍTULOS Álbum musical Opera Symphony Samba Live Piano My heart Paradise The Best Seleccione un álbum y pulse ENTER. Aparecerá...
  • Page 195 Para girar una imagen Pulse TOOLS mientras se visualiza la imagen para seleccionar “Girar a la derecha” o “Girar a la izquierda” y pulse ENTER. O bien pulse </, mientras vea la imagen. Para cambiar la velocidad de intervalo de diapositivas Pulse TOOLS mientras se visualiza la lista de álbumes o la lista de imágenes para seleccionar...
  • Page 196: Puede Reproducir

    Pistas de audio MP3 o archivos de imagen JPEG que la grabadora puede reproducir La grabadora puede reproducir las siguientes pistas y archivos: – Pistas de audio MP3 con la extensión “.MP3”, “.mp3” o “Mp3”. – Archivos de imagen JPEG con la extensión “.JPEG”, “.jpg”, “.JPG”, “.Jpg”, “.jpeg”...
  • Page 197 • Dado que un disco con muchos árboles tarda más en iniciar la reproducción, se recomienda no crear álbumes que contengan más de dos árboles. Notas • En función del software que utilice para crear los discos DATA CD, el orden de reproducción puede ser distinto del que se muestra en la ilustración anterior.
  • Page 198: Borrado Y Edición

    Borrado y edición Antes de editar Esta grabadora ofrece varias opciones de edición para varios tipos de discos. Antes de editar, compruebe el tipo de disco en el visor del panel frontal y seleccione la opción disponible para el disco (página 8). Notas •...
  • Page 199: Borrado Y Edición De Un Título

    Notas • El título de Playlist recupera datos de los títulos originales para la reproducción. Si utiliza un título original para un título de Playlist, el título original no se puede borrar. • Si aparece un mensaje que indica que la información de control del disco está...
  • Page 200 “Nombre título”: permite introducir o volver a introducir un título (página 44). “Ajust. miniatura”: cambia la imagen en miniatura del título que aparece en la Lista de títulos (página 41). “Borrado de A-B”: borra una sección del título (página 74). “Borrar capítulo”: borra unidades de capítulos del título mientras visualiza miniaturas (consulte más abajo).
  • Page 201 z Sugerencia Tras haber borrado la escena, se inserta una marca de capítulo. La marca de capítulo divide el título en capítulos individuales a cada lado de la marca. Notas • Es posible que las imágenes o el sonido se interrumpan momentáneamente en el punto en el que borre una sección de un título.
  • Page 202 Borrado de todos los títulos de un disco - RW Pulse TOOLS, seleccione “Información del disco” y pulse ENTER. Aparece la pantalla “Información del disco”. Seleccione “Borrar todo” y pulse ENTER. Seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Se borran todos los títulos del disco (excepto los títulos protegidos).
  • Page 203: Creación Y Edición De Una Playlist

    Notas • Al copiar, se borrarán las marcas de capítulo que inserte. • Para insertar una marca de capítulo manualmente durante la grabación, ajuste “Capítulo automático” de la pantalla de configuración “Funciones” en “No”. Creación y edición de una Playlist - RW La edición de Playlist permite editar o volver a editar sin modificar las grabaciones reales.
  • Page 204 “Capturar todo”: añade el título completo al título de Playlist como una escena. Después de capturar el título, vaya al paso 8. Seleccione “Capturar” y pulse ENTER. Aparece la pantalla de ajuste del punto inicial (IN). El título se empieza a reproducir en segundo plano.
  • Page 205 Desplazamiento de un título de Playlist (Cambiar orden) - RW Es posible cambiar el orden de un título de Playlist dentro de la Lista de títulos (Playlist). Pulse TITLE LIST para activar el menú Lista de títulos (Playlist). • Si aparece el menú Lista de títulos (Original), pulse TOOLS y seleccione “Playlist”.
  • Page 206: Copiado (Hdd Y Dvd)

    Copiado (HDD y DVD) Antes de copiar - RW En esta sección, “copiado” se refiere a “copiar un título grabado en la unidad de disco duro interna (HDD) a otro disco, o viceversa”. Se puede seleccionar copiar un título (Copiar título – consulte “Copiado de un solo título (Copiado de títulos)”...
  • Page 207 Ajuste “Modo copia” en “Ráp” en la pantalla “Copiado de títulos” o “Copiar títulos seleccionados” (página 82). No puede seleccionar “Ráp” cuando hay seleccionados títulos que no se pueden copiar a alta velocidad (como, por ejemplo, los títulos indicados en “Notas” más abajo).
  • Page 208: Copiado

    Restricción de copiado No puede copiar películas y otros tipos de discos DVD Video al HDD. Además, cuando copie de un DVD al HDD, se grabará una pantalla en blanco gris para las escenas que contengan señal de protección contra copias. Señales de protección contra...
  • Page 209 A Tamaño del título (aproximado) B Dirección de copiado C Espacio libre en el disco que se desea copiar (aproximado) D Información sobre el título que se desea copiar E Modo de copiado y tamaño del título después del copiado (aproximado) Seleccione “Modo copia”.
  • Page 210 Para definir los ajustes de cada título Se pueden realizar ajustes detallados en cada uno de los títulos seleccionados durante el copiado de varios títulos. En el paso 6 de “Copiado de varios títulos (Copiar títulos seleccionados)” en la página 83, seleccione “Ajustes” y pulse ENTER.
  • Page 211: Opciones De Sonido Envolvente De Los Altavoces

    Opciones de sonido envolvente de los altavoces Selección del campo acústico Puede disfrutar de sonido envolvente con sólo seleccionar uno de los campos acústicos programados previamente en el sistema que le brindan la emoción y potencia del sonido de una sala de cine en su casa.
  • Page 212 Disfrute de Digital Cinema Sound (DCS) En colaboración con Sony Pictures Entertainment, Sony ha medido la acústica de sus estudios y ha integrado los datos medidos con la tecnología DSP (Digital Signal Processor, procesador de señal digital) patentada para desarrollar “Digital Cinema Sound”, que simula un entorno ideal de...
  • Page 213: Refuerzo De Las Frecuencias De Tonos Graves (Dsgx)

    • Cinema Studio Reverberation Reproduce la reverberación particular de una sala de cine. Cinema Studio EX es un modo integrado que utiliza estos elementos de forma simultánea. Notas • El efecto de los altavoces virtuales puede provocar un aumento de ruido en la señal de reproducción. •...
  • Page 214 Escucha del sonido del televisor o de la videograbadora a través del sistema de altavoces Puede disfrutar del sonido del equipo conectado a través de los altavoces de este sistema. Asegúrese de conectar el televisor u otro equipo correctamente. Pulse "/1 para encender el sistema. •...
  • Page 215: Otras Operaciones

    Otras operaciones Escucha de la radio Conecte las antenas de FM/AM al altavoz potenciador de graves (página 21) y memorice emisoras de radio. Nota No puede grabar sonido de la radio FM/AM con la grabadora o el equipo conectado. M/m, ENTER PRESET +/–...
  • Page 216 Para escuchar emisoras no memorizadas Utilice la sintonización manual o automática en el paso 3 anterior. • Para sintonizar una emisora manualmente, pulse m o M. • Para iniciar la sintonización automática, mantenga pulsado m o M. Puede pulsar x para detener la exploración.
  • Page 217: Control Del Televisor Con El Mando A Distancia

    Cambia la fuente de entrada del televisor Selecciona la posición de programa en un televisor Sony Selecciona la posición de programa en un televisor Sony Activa o desactiva el modo panorámico de un televisor de pantalla panorámica de Sony. ,continúa...
  • Page 218 Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código en la lista, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Sony Grundig Hitachi Panasonic Philips Samsung Sanyo Sharp Thomson Toshiba Código 01 (predeterminado) 05, 12...
  • Page 219: Valores Y Ajustes

    Valores y ajustes Recepción de la antena y ajustes de idioma (Ajustes) La pantalla de configuración “Ajustes” permite realizar los ajustes de sintonizador, idioma, reloj y posición de programa de la grabadora. Pulse HDD o DVD y, a continuación, SYSTEM MENU con la grabadora parada. Seleccione “CONFIGURACIÓN”...
  • Page 220 Seleccione “Ajuste Canal” y pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Sistema : Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : Nombre de la emisora : Satélite/Canal+ : Audio : NICAM Pulse M/m varias veces hasta que se visualice el canal deseado y, a continuación, pulse ENTER.
  • Page 221 Seleccione “Ajuste de canal” en “Ajustes” y pulse ENTER. Ajustes - Ajuste de canal Sistema : Normal/CABLE : Normal Ajuste Canal : Nombre de la emisora : Satélite/Canal+ : Audio : NICAM Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa en la que desea cambiar o introducir un nombre de emisora.
  • Page 222 Página Guía TV Algunos sistemas de emisión ofrecen un servicio de teletexto* en el cual se almacena día a día la programación completa y los datos de ésta (título, fecha, canal, hora de inicio de grabación, etc.). Cada página de la guía de televisión corresponde a un día de la semana.
  • Page 223 Reloj Ajuste Autom. Activa la función de ajuste automático del reloj cuando un canal de su área local emite una señal horaria. Seleccione “Reloj” en “Ajustes” y pulse ENTER. Seleccione “Ajuste Autom.” y pulse ENTER. Ajustes - Reloj Ajuste Autom. : Hora Actual : 1.
  • Page 224: Ajustes De Vídeo (Vídeo)

    Ajustes de vídeo (Vídeo) Los ajustes de vídeo ajustarán elementos relacionados con la imagen, como el tamaño o el color. Elija los ajustes según el tipo de televisor, sintonizador o decodificador conectado a la grabadora de DVD. Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada.
  • Page 225 Notas • Si ajusta “Salida línea1” en “RGB”, no podrá ajustar “Salida Componente” en “Sí”. • Cuando conecte la grabadora a un monitor o proyector únicamente mediante las tomas COMPONENT VIDEO OUT, no seleccione “No”. Si selecciona “No” en este caso, es posible que la imagen no aparezca. Modo progresivo Existen dos tipos de software de DVD: software basado en películas y software basado en vídeo.
  • Page 226: Ajustes De Audio (Audio)

    Ajustes de audio (Audio) La pantalla de configuración “Audio” permite ajustar el sonido según las condiciones de reproducción. Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada. Seleccione “CONFIGURACIÓN” y pulse ENTER. Seleccione “Audio” y pulse ENTER. Aparece la pantalla de configuración “Audio” con la opción siguiente.
  • Page 227: Ajustes De Grabación Y Reproducción Prohibida (Funciones)

    Ajustes de grabación y reproducción prohibida (Funciones) La pantalla de configuración “Funciones” permite ajustar la configuración de grabación y reproducción prohibida. Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada. Seleccione “CONFIGURACIÓN” y pulse ENTER. Seleccione “Funciones” y pulse ENTER. Aparece la pantalla de configuración “Funciones”...
  • Page 228 Introduzca una contraseña de 4 dígitos mediante los botones numéricos, seleccione “Aceptar” y pulse ENTER. Funciones - Reproducción Prohibida Nivel : Estándar : EE.UU. Contraseña Seleccione “Estándar” y pulse , o Aparecen los elementos de selección para “Estándar”. Funciones - Reproducción Prohibida Nivel : Estándar : EE.UU.
  • Page 229: Ajustes De Los Altavoces (Altavoz)

    Protector de pantalla La imagen del protector de pantalla aparece si no se utiliza la grabadora durante más de 10 minutos mientras se visualiza una indicación en pantalla como, por ejemplo, el menú del sistema, en la pantalla del televisor. El protector de pantalla evita que el dispositivo de visualización se dañe (imágenes fantasma).
  • Page 230 Tamaño Selecciona la posición de los altavoces de sonido envolvente y si desea conectar o no los altavoces. Frontal Sí Ajuste fijo. Central Sí Por lo general, seleccione esta opción. Ninguno Seleccione esta opción si no se utiliza altavoz central. Surround Detrás Selecione esta opción si los...
  • Page 231 Notas • Cuando seleccione un elemento, el sonido se interrumpirá momentáneamente. • Si los altavoces frontales y de sonido envolvente no se encuentran equidistantes de su posición de escucha, ajuste la distancia según el altavoz más cercano. • No coloque los altavoces de sonido envolvente más alejados de su posición de escucha que los altavoces frontales.
  • Page 232: Ajustes Del Disco/Ajustes De Fábrica (Opciones)

    Ajustes del disco/Ajustes de fábrica (Opciones) La pantalla de configuración “Opciones” permite configurar otros ajustes relacionados con operaciones. Pulse SYSTEM MENU con la grabadora parada. Seleccione “CONFIGURACIÓN” y pulse ENTER. Seleccione “Opciones” y pulse ENTER. Aparece la pantalla de configuración “Opciones”...
  • Page 233: Ajuste Fácil (Restauración Del Sistema)

    Nota El modo de ahorro de energía no funciona en los casos siguientes aunque “Ahorro de energía” esté ajustado en “Sí”. – Está ajustada la grabación sincronizada. – Hay un ajuste de temporizador con “PDC/VPS” ajustado en “Sí” en la Lista de temporizador. Visualización auto Sí...
  • Page 234: Información Complementaria

    Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Cuando lleve a reparar el sistema, asegúrese de llevarlo completo.
  • Page 235 , Si se utiliza la conexión SCART, pulse t TV/ DVD varias veces para encender el indicador “TV” situado en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse INPUT SELECT para cambiar a una entrada distinta de LINE 1 y LINE 3.
  • Page 236 Sonido No se emite ningún sonido. , Vuelva a asegurar todas las conexiones. , El cable de conexión está dañado. , La grabadora se encuentra en el modo de reproducción inversa, avance rápido, cámara lenta o modo de pausa. , Pulse MUTING si aparece “MUTING ON” en el visor del panel frontal.
  • Page 237 No se oye sonido del altavoz central. , Compruebe las conexiones y ajustes de los altavoces (página 14, 103). , Asegúrese de que la función de campo acústico esté activada (página 85). , Según la fuente, es posible que el efecto de los altavoces de sonido envolvente sea menos apreciable.
  • Page 238 El idioma de los subtítulos no se puede cambiar ni desactivar. , El DVD VIDEO no tiene subtítulos grabados en varios idiomas. , El DVD VIDEO no permite cambiar los subtítulos. , Intente cambiar los subtítulos mediante el menú del DVD VIDEO. , No se pueden cambiar los subtítulos de los títulos grabados en esta grabadora.
  • Page 239 La grabación con temporizador no ha finalizado o no ha empezado desde el principio. , Se ha producido un fallo de alimentación durante la grabación. Si la alimentación se recupera durante una grabación con temporizador, la grabadora reanudará la grabación. Si el fallo de alimentación continúa durante más de 1 hora, vuelva a ajustar el reloj (página 97).
  • Page 240 La bandeja de discos no se abre y “TRAY LOCKED” aparece en el visor del panel frontal. , Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico Sony local autorizado. “RECOVERY” aparece en el visor del panel frontal.
  • Page 241 La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco después de pulsar Z (abrir/ cerrar). , Apague la grabadora. Cuando aparezca el reloj en el visor del panel frontal, desconecte el cable de alimentación. Vuelva a conectarlo mientras mantiene pulsado A en la grabadora y suelte el botón cuando se abra la bandeja de discos.
  • Page 242: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras O Números En El Visor)

    (xx es un número) funcionamiento, la grabadora ha activado la función de autodiagnóstico. , Póngase en contacto con el distribuidor Sony o con el centro de servicio técnico Sony local autorizado más próximo y proporciónele el número de servicio de cinco caracteres.
  • Page 243: Notas Acerca De Esta Grabadora

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más próximo. Reparación de la unidad de disco duro • El acceso a datos almacenados en el disco duro puede ser necesario para realizar pruebas, sin intención de copiar o almacenar datos, títulos o...
  • Page 244: Especificaciones

    Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener información sobre los accesorios suministrados, consulte la página 12. Especificaciones de la grabadora de DVD Sistema Láser: Láser semiconductor Cobertura de canales: PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: de E2 a E12, de R1 a R12, de F2 a F10, de la A a la H (Italia), de la A a la J (Irlanda), de 4 a 13 (Sudáfrica)/UHF: de E21 a E69, de...
  • Page 245 Especificaciones del sistema de altavoces Sección del sintonizador de FM/AM Sistema: Sistema sintetizador digital de bloqueo de cuarzo PLL Sintonizador de FM: Intervalo de sintonización: 87,5 - 108,0 MHz (intervalo de 50 kHz)/Tipo de antena: antena de cable de FM/Terminal de la antena: 75 ohmios, no equilibrado/ Frecuencia intermedia: 10,7 MHz Sintonizador de AM: Intervalo de sintonización:...
  • Page 246 Altavoz potenciador de graves: Sistema de altavoces: reflejo de graves/Altavoz: 160 mm, tipo cónico/Impedancia nominal: 4 ohmios/ Dimensiones (aprox.): 240 × 557 × 290 mm (an/al/prf) incluidas partes salientes/Peso (aprox.): 12,5 kg Requisitos de alimentación: ca de 230 V, 50/60 Hz Consumo de energía: Encendido: 100 W/En espera: 0,3 W...
  • Page 247: Guía De Componentes Y Controles

    Guía de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas entre paréntesis. Mando a distancia Abra la tapa A Selector TV/DVD (91) B Botón Z (abrir/cerrar) (36) C Botón HDD (38) Botón DVD (36) D Botones numéricos (52, 67) Botón SET (52) El número 5 tiene un punto táctil E Botón CLEAR/-/-- (dígito de diez) (52)
  • Page 248 W Botones PROG (programa) +/– (38) El botón + tiene un punto táctil X Botón INPUT SELECT (59) Y Botón t TV/DVD (91) Z Botón DSGX (87) wj Botones SOUND FIELD +/– (85) wk Botón DISPLAY (42) Botón TIME/TEXT (42) wl Botón MUTING (62) e;...
  • Page 249 Grabadora de DVD TIMER REC SYNCRO REC Tire para abrir A Botón [/1 (encendido/en espera) (34) B Indicador TIMER REC (50) Indicador SYNCHRO REC (57) C Botón/indicador HDD (38) D Botón/indicador DVD (36) E Botón/indicador FM/AM (89) F Bandeja de discos (36) G Botón z REC (38) Botón X REC PAUSE (38) Botón x REC STOP (38)
  • Page 250 Visor del panel frontal NICAM DSGX A Indicadores HDD/DVD Muestran el soporte seleccionado y el estado de la reproducción, grabación o copiado, o la dirección. B Tipo de disco*/formato de grabación C Indicador PROGRE (progresivo) (26) D Indicador SMARTLINK (25) E Indicadores de recepción de radio (ST (estéreo)/MONO (monoaural)/TUNED) (89)
  • Page 251 Panel posterior LINE 1 - TV R-AUDIO-L AERIAL SYSTEM CONNECTOR A Tomas AERIAL IN/OUT (23) B Toma LINE 1 – TV (24) C Toma LINE 3/DECODER (29) D Tomas COMPONENT VIDEO OUT (Y, ) (24) E Terminal AC IN (28) F Toma LINE OUT (S VIDEO) (24) Altavoz potenciador de graves (parte posterior) FM75...
  • Page 252: Glosario

    Corresponde al nombre genérico del sonido envolvente producido por la tecnología de procesamiento de señal digital desarrollada por Sony. A diferencia de anteriores campos de sonido envolvente dirigidos principalmente a la reproducción de música, Digital Cinema Sound está diseñado específicamente para el disfrute de películas.
  • Page 253 DTS (página 63) Tecnología de compresión de audio digital de Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología admite el sonido envolvente de varios canales. Este formato cuenta con un canal posterior estéreo y un canal de potenciación de graves independiente. DTS proporciona los mismos canales independientes de audio digital de alta calidad.
  • Page 254 Pista (página 66) Secciones de una pieza musical en un CD/ VIDEO CD (equivalentes a la duración de una canción). Playlist (página 72) Información de reproducción creada a partir de las grabaciones reales de un HDD/DVD-RW (modo VR). Una Playlist no modifica los títulos originales y sólo contiene la información necesaria para controlar la reproducción.
  • Page 255: Lista De Códigos De Idioma

    Lista de códigos de idioma Para obtener más información, consulte la página 97. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1032 Afrikaans 1194 Galician 1039 Amharic 1196 Guarani...
  • Page 256: Índice Alfabético

    Índice alfabético Las palabras entre comillas aparecen en las indicaciones en pantalla. Números 16:9 35 4:3 Explo pan 35 4:3 Tipo buzón 35 “Ahorro de energía” 106 “Ajust. miniatura” 74 Ajuste imagen de grabación 54 imagen en reproducción “Ajuste Autom.” 97 Ajuste automático del reloj 97 “Ajuste de canal”...
  • Page 257 Creación de capítulos 55 “Crear Playlist” 77 DATA CD 10 DCS 86 “Decodifi.” 33 Descripción general de las conexiones y los ajustes 12 “Disco prot.” 46 Discos compatibles con la unidad 8 Discos que se pueden grabar 8 Discos que se pueden reproducir 10 “Distancia”...
  • Page 258 “Opciones” 106 Ordenar 41 Original 40 “Página Guía TV” 96 Panel frontal 123 Panel posterior 125 Pausa de TV 64 PBC 60 PDC 51 Pilas 13 Pista 42 Pistas de audio MP3 67 Playlist 40 Progresivo 127 Progressive (Progresivo) 26 “Prolongar grabación”...
  • Page 260 VARNING! Undvik risken för brand och elektriska stötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt. Öppna inte chassit eftersom det medför risk för elstötar. Överlåt service till behörig servicetekniker. Nätkabeln får bar bytas ut av en behörig servicetekniker. Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat av KLASS 1.
  • Page 261 • Hårddiskens innehåll kan komma att kontrolleras vid reparation eller inspektion vid driftfel eller modifiering. Innehållet kopieras eller sparas däremot inte av Sony. • Om hårddisken måste formateras eller bytas sker det enligt Sonys diskretion. Allt innehåll på hårddisken raderas, inklusive innehåll som överträder...
  • Page 262 är särskilt i riskzonen för den här typen av skador. Om du har några frågor eller får problem med brännaren kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Om denna bruksanvisning Kontrollera ditt modellnamn Instruktionerna i denna bruksanvisning gäller två modeller: DAR-RH7000 och DAR-RH1000.
  • Page 263 Innehållsförteckning VARNING! ............2 Säkerhets-föreskrifter .
  • Page 264 Surroundhögtalaralternativ ....... . . 84 Välja ljudfält ............84 Förstärka basfrekvenserna (DSGX) .
  • Page 265: Olika Sätt Du Kan Använda Din Dvd Recorder Home Theater System

    Olika sätt du kan använda din DVD recorder Home Theater system Inspelning/uppspelning Snabbåtkomst av inspelade titlar – Titellista Spela början av en titel samtidig som den spelas in – hackihäl-uppspelning Se en titel samtidigt som en annan spelas in – Inspelning och uppspelning samtidigt Kopiering/redigering Skapa ditt eget program...
  • Page 266: Snabbguide Till Skivtyper

    Snabbguide till skivtyper Inspelnings- och uppspelningsbara skivor Skivans logotyp Hårddiskenhet (intern) DVD+RW läge DVD- Video- läge DVD+R DVD+R DL DVD-R Versioner av skivor som går att använda (gäller från mars, 2005) • DVD+RW-skivor med 8x-hastighet eller lägre • DVD-RW-skivor med 6x-hastighet eller lägre (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM •...
  • Page 267 Inspelningsfunktioner Autom. Manuellt Skriv om Kapitelin kapitel (sid. 48) delning (sid. 75) (sid. 99) Skivor som inte kan spelas in på • 8 cm-skivor • DVD-R DL-skivor (dubbla lager) • DVD-R-skivor i VR-läge (Videoinspelningsformat) Redigeringsfunktioner Spela in Ändra Radera 16:9- titelnamn titel format...
  • Page 268 Uppspelningsbara skivor Skivans logotyp DVD VIDEO DVD-R DL VIDEO CD DATA CD DVD+RW/DVD- RW/DVD-R- skivor på 8 cm ”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken. Skivor som inte kan spelas • PHOTO CD-skivor • CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som inte spelats in i formaten musik-CD eller video-CD eller som inte innehåller MP3- eller JPEG-filer.
  • Page 269 Maximalt antal titlar som går att spela in Skiva Antal titlar* DVD-RW/DVD-R DVD+RW/DVD+R DVD+R DL * Maximal längd för varje titel är åtta timmar. Notering om uppspelningsfunktionerna för DVD VIDEO/VIDEO-CD-skivor Vissa uppspelningsfunktioner för DVD VIDEO/ VIDEO-CD-skivor kan vara inställda av den som skapat skivorna (programvaran).
  • Page 270: Anslutningar Och Inställningar

    Anslutningar och inställningar Översikt Gör följande för att börja använda denna DVD recorder home theater system. Steg 1: Packa upp (sid. 12) Steg 2: Ansluta högtalarsystemet (sid. 14) Steg 3: Ansluta FM-/AM-antennerna (sid. 21) Steg 4: Ansluta subwoofern och brännaren (sid. 22) Steg 5: Ansluta TV-antennen (sid.
  • Page 271 Obs! • Om du använder en TV från en annan tillverkare än Sony, ställer du in kodnumret för TV:ns tillverkare (sid. 90). • Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risken för frätskador som läckande batterier kan orsaka. Rör inte vid vätskan med händerna vid läckage.
  • Page 272: Steg 2: Ansluta Högtalarsystemet

    Steg 2: Ansluta högtalarsystemet För DAR-RH7000 Anslut högtalarsystemet med hjälp av medföljande högtalarsladdar, genom att passa in uttagens färger med sladdarnas. För information om anslutning av främre högtalare och högtalarstativ, se sid. 17. (–) Färgtub Främre högtalare (R) Surround högtalare (R) Grå...
  • Page 273 För DAR-RH1000 Anslut högtalarsystemet med hjälp av medföljande högtalarsladdar, genom att passa in uttagens färger med sladdarnas. (–) Färgtub Främre högtalare (R) Surround högtalare (R) Grå (–) Svart Mitthögtalare Subwoofer FM75 COAXIAL AERIAL SYSTEM CONNECTOR SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER...
  • Page 274 Obs! • Placera inte högtalarna lutande. • Placera inte högtalarna på platser som är: – Extremt varma eller kalla. – Dammiga eller smutsiga. – Mycket fuktiga. – Utsatta för vibrationer. – Utsatta för direkt solljus. • Anslut inte några andra högtalare än de som medföljer systemet.
  • Page 275 Angående placering av subwoofer Om subwoofern placeras alltför nära en CRT-TV eller projektor, kan magnetiskt läckage störa videosignalerna och orsaka problem med färgerna. Om detta skulle inträffa, stänger du av TV:n eller projektorn, väntar i 15 till 30 minuter och slår därefter på den igen. Om problemet kvarstår, gör följande: –...
  • Page 276 Samla ihop högtalarsladden. Anslut höljet. Obs! • Ställ båda högtalarna i samma höjd. • Du kan montera främre högtalare och surroundhögtalare på alternativa högtalarstativ (WS- FV20 eller WS-FV11). När högtalarna avlägsnas från stativen Ta bort höljet från stativet genom att använda en spårmejsel (medföljer ej) i höljets skåra.
  • Page 277 Montera högtalarna på väggen De främre högtalarna kan moteras på väggen, antingen vertikalt eller horisontellt. Följ installationsförfarandet av mitthögtalaren på sidan 20 för att montera de främre högtalarna horisontellt. Se till att ha skruvar (medföljer ej) som passar hålet baktill på högtalaren. 4 mm Minst 30 mm Främre högtalare...
  • Page 278 • Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver. • Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats av felaktig installation, svaga väggar, felaktigt installerade skruvar eller naturkatastrofer, etc.
  • Page 279: Steg 3: Ansluta Fm/Am-Antennerna

    • Hör med ett byggvaruhus eller en installatör vilket väggmaterial det rör sig om eller vilka skruvar du behöver. • Sony tar inte på sig ansvaret för olyckor eller skador som åsamkats av felaktig installation, svaga väggar eller felaktigt installerade skruvar, naturkatastrofer, etc.
  • Page 280: Steg 4: Ansluta Subwoofern Och Brännaren

    Steg 4: Ansluta subwoofern och brännaren Anslut subwoofern och brännaren med hjälp av medföljande systemsladd. AERIAL SYSTEM CONNECTOR Systemsladd (medföljer) till SYSTEM CONNECTOR LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN till SYSTEM CONNECTOR Kläm ihop kontakten på...
  • Page 281: Steg 5: Ansluta Tv-Antennen

    Steg 5: Ansluta TV-antennen Anslut TV-antennkabeln genom att följa stegen nedan. Anslut inte nätkabeln förrän du når ”Steg 7: Ansluta nätkabeln” (sid. 28). till AERIAL IN AERIAL till AERIAL OUT TV-antennkabel (medföljer) : Signalflöde Koppla från TV-antennkabeln från TV:n och anslut den till AERIAL IN på brännarens bakre panel.
  • Page 282: Steg 6: Ansluta Tv:n Och Brännaren

    Steg 6: Ansluta TV:n och brännaren Anslut en videokabel för att visa bilder (medföljer ej). Välj någon av följande anslutningsmodeller A till D beroende på vilka kontakter som TV:n eller projektorn är utrustad med. INPUT VIDEO AUDIO TV eller projektor AERIAL SYSTEM CONNECTOR Till i LINE 1 –...
  • Page 283 Ansluta till en SCART-ingång Anslut en SCART-kabel (medföljer ej) till LINE 1-TV-kontakten och din TV. Kontrollera att anslutningarna sitter säkert för att undvika brum och brus. Se bruksanvisningen till den TV du ansluter. När du ställer in ”Linjeutgång 1” till ”S-video” eller ”RGB”...
  • Page 284 • NexTView-nerladdning Du kan enkelt ställa in timern genom att använda nerladdningsfunktionen NexTView på din TV. Se din TV:s bruksanvisning. ”MEGALOGIC” är ett registrerat varumärke som tillhör Grundig Corporation. ”EASYLINK” och ”CINEMALINK” är varumärken som tillhör Philips Corporation. ”Q-Link” och ”NexTView Link” är varumärken som tillhör Panasonic Corporation.
  • Page 285 Ansluta en ljudkabel Om du använder TV:ns högtalare för att lyssna på ljud, ansluter du brännarens LINE OUT-uttag till TV:ns ljudingångar. (röd) (vit) R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO LINE OUT LINE 1 - TV R-AUDIO-L AERIAL SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN : Signalflöde Obs! •...
  • Page 286: Steg 7: Ansluta Nätkabeln

    Steg 7: Ansluta nätkabeln Om du ansluter ytterligare enheter, se först ”Ansluta brännaren till annan utrustning” (sid. 29). Efter att alla anslutningar utförts, ansluter du medföljande nätkabel till brännarens AC IN-uttag och kopplar sedan brännaren, subwoofern och TV:ns nätkabel till nätuttaget. DVD-brännare AC IN Subwoofer...
  • Page 287: Ansluta Brännaren Till Annan Utrustning

    Ansluta brännaren till annan utrustning Anslut annan utrustning (videobandspelare, satellitmottagare, Betal-TV-dekoder etc.) till brännarens LINE IN-uttag innan brännarens nätkabel ansluts. Se också bruksanvisningen som levererades tillsammans med ansluten utrustning. För att spela in på denna brännare, se ”Inspelning via ansluten utrustning” (sid. 57). För att lyssna på ljud från andra ljudkällor via högtalarsystemet, se ”Lyssna på...
  • Page 288 Ansluta till LINE 2 IN eller LINE 4 IN-kontakterna Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsenhet till denna brännares LINE 2 IN eller LINE 4 IN-kontakt. Om utrustningen har en S-video-kontakt kan du använda en S-videokabel istället för en videokabel, om du är ansluten till LINE 2 IN-kontakterna. DVD-brännare (fram) TIMER REC SYNCRO REC...
  • Page 289 Ansluta till en satellit eller digital mottagare Anslut en satellit eller digital mottagare till denna brännare via LINE 3/DECODER-kontakten. Dra ur brännarens nätkabel ur vägguttaget när mottagaren ansluts. För att använda funktionen Synchro-Rec, se nedan. till i LINE 1 – TV LINE 1 - TV R-AUDIO-L VIDEO...
  • Page 290 Ansluta en Betal-TV/Canal Plus-dekoder Du kan se och spela in program från betal-TV/Canal Plus om du ansluter en dekoder (medföljer ej) till brännaren. Dra ur brännarens nätkabel ur vägguttaget när dekodern ansluts. till AERIAL OUT Obs! Om du kopplar från brännaren från nätströmmen, kan du inte se bilder från ansluten dekoder. Antennkabel (medföljer) till AERIAL IN...
  • Page 291 Ställa in Betal-TV/Canal Plus- kanaler Ställ in brännaren så att den tar emot kanalerna från betal-TV/Canal Plus, med hjälp av inställningsfönstret för att se eller spela in program. Se till att följa alla steg nedan för att ställa in kanalerna korrekt. SYSTEM MENU O RETURN...
  • Page 292: Steg 8: Enkel Inställning

    Tryck på M/m för att välja tillgängligt TV- system BG, DK, I eller L och tryck på ENTER. För att ta emot sändningar i Frankrike väljer du ”L”. Välj ”Normal/kabel-TV”, och tryck på ENTER. Inställningar - Kanalinställning System : Normal/kabel-TV : Normal Kanalinst.
  • Page 293 ◆ TV-typ Om du har en TV med bredbild väljer du ”16:9”. Om du har en standard-TV väljer du antingen ”4:3 Letter Box” (ihopdragen) eller ”4:3 Pan Scan” (utdragen). Detta bestämmer hur bilderna i ”bredbild” visas på din TV. ◆ Komponentutgångar Om du använder COMPONENT VIDEO OUT-kontakten väljer du”På”.
  • Page 294: Sju Grundläggande Funktioner

    Sju grundläggande funktioner — Lär känna din DVD-brännare 1. Installera och formatera en DVD-skiva (Skivinfo) Installera en skiva - RW - RW Video DATA CD Tryck på DVD. Tryck på Z (öppna/stäng) och placera en skiva i skivfacket. Inspelnings-/uppspelningssidan nedåt Tryck på...
  • Page 295 Flytta ner markören till TOOLS-menyn tills ”Skivinfo” markerats, och tryck därefter på ENTER. Exempel: När man sätter i en DVD-RW (VR- läge). Skivinformation Skivnamn Movie Medium DVD-RW Format Titelnr. Original 3 / Playlist 2 Datum 13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M HSP : 0H45M SP : 1H00M Återst.
  • Page 296: Inspelning Av Ett Program

    2. Inspelning av ett program - RW Detta avsnitt presenterar grunderna för att kunna spela in det aktuella TV-programmet på hårddisken (HDD) eller på en skiva (DVD). se sidan 48 för en förklaring om hur man utför tidsinställda inspelningar. DISPLAY z REC REC MODE Tryck på...
  • Page 297: Spela Upp Inspelat Program (Title List)

    Om Teletext-funktionen Vissa sändningar har en Teletext-tjänst* där all programinformation (titel, datum, kanal, inspelningens starttid etc.) lagras varje dag. Vid inspelning av ett program hämtar brännaren programmets namn direkt från Teletext-sidorna och lagrar det i titelns namn. För mer information, se ”TV-guidesida”...
  • Page 298 Title List med minibilder (Exempel: DVD-RW i VR-läge) TITELLISTA ORIGINAL Tennis Fre 28.10. 2005 13:00 Travel Ons 26.10. 2005 20:00 Mystery Tis 25.10. 2005 9:00 World Sports Ons 19.10. 2005 20:00 Utökad Title List TITELLISTA ORIGINAL Tennis Travel Mystery World Sports Family Nature News...
  • Page 299: Visa Speltid Och Spelinformation

    Ordning Sorterad Osynlig titel i ordning efter när titlarna spelats (Endast in. Den titel som spelats in senast hårddisk) och som inte spelas upp, visas överst i listan. Playlist-titlar visas inte. Ändra en titels minibild (Minibild) (Endast Hårddisk/DVD-RW i VR-läge) Du kan välja favoritscen för minibilden som visas i menyn Title List.
  • Page 300 C Aktuell funktion eller ljudinställning (visas tillfälligt) Exempel: Dolby Digital 5.1-kanals 1: Engelska DolbyDigital Främre (L/R) + Mitt D Aktuell vinkel ◆ Skärmbild 2 Exempel: När en DVD-RW-skiva spelas (VR- läge) A Skivtyp /-format (sid. 8) B Titeltyp ( visas enbart för C Uppspelningsläge D Inspelningsläge (sid.
  • Page 301: Byta Namn På Ett Inspelat Program

    Exempel: Vid uppspelning av en VIDEO CD Speltid och nummer för aktuell scen eller aktuellt spår Exempel: Vid uppspelning av en CD Spårets speltid och aktuellt spår-/indexnummer Återstående tid för aktuellt spår Skivans speltid Återstående tid för skivan CD-text (när sådan finns) Exempel: Vid uppspelning av ett MP3-ljudspår Speltid och nummer på...
  • Page 302 Tryck på </M/m/, för att markera det tecken du vill ange, och tryck sedan på ENTER. Det tecken som valts visas högst upp på skärmen. Exempel: Mata in titelnamn Mata in titelnamn Tillbaka Nollställ Mellansl. Tecknens typ ändras i enlighet med det språk du väljer i ”Enkel inställning”.
  • Page 303: Märka Och Skydda En Skiva

    6. Märka och skydda en skiva Du kan tillämpa alternativ på hela skivan med hjälp av skärmbilden Skivinformation. Märka en skiva - RW - RW Video Sätt i en skiva. Se ”Installera en skiva” på sidan 36. Tryck på TOOLS, markera ”Skivinfo” och tryck på...
  • Page 304: Spela Skivan På Annan Dvd-Utrustning (Slutbehandla)

    7. Spela skivan på annan DVD-utrustning (Slutbehandla) - RW - RW Video Slutbehandling är nödvändigt när du spelar skivor, som spelats in på denna brännare, på annan DVD- utrustning. När du slutbehandlar en DVD+RW, DVD-RW (Videoläge), DVD+R, eller DVD-R-skiva, skapas automatiskt en DVD-meny som kan visas på...
  • Page 305 Reverserva slutbehandling av en skiva - RW - RW Video För DVD-RW-skivor (Videoläge) För att fortsätta spela in eller redigera, kan du reversera slutbehandlingen av DVD-RW-skivor (Video-läge) som slutbehandlats på denna brännare. (Inte möjligt om slutbehandlingen är utförd på annan DVD-utrustning). För DVD-RW-skivor (VR-läge) När du försöker att spela in eller redigera en DVD- RW (VR-läge) som slutbehandlats på...
  • Page 306: Tidsinställd Inspelning

    Tidsinställd inspelning Innan inspelning Innan du börjar spela in… • Denna brännare kan spela in på olika skivor. Välj skivtyp efter eget önskemål (sid. 8). • Kontrollera att skivan har tillräckligt mycket utrymme för inspelningen (sid. 36). För hårddisken, DVD+RW-skivor och DVD-RW- skivor kan du frigöra utrymme på...
  • Page 307 Inspelning av program i stereo och på flera språk Denna brännare kan automatiskt ta emot och spela in program i stereo och på flera språk, baserat på systemet ZWEITON eller NICAM. Hårddisken och en DVD-RW-skiva (VR-läge) kan spela in både huvud- och underordnat ljud. Du kan växla mellan huvud- och underordnat ljud när skivan spelas.
  • Page 308: Tidsinställd Inspelning (Standard/Showview)

    Tidsinställd inspelning (Standard/ShowView) - RW Du kan ställa in tidsinställd inspelning för totalt 30 program (8 program när PDC/VPS-funktionen används), upp till en månad i förväg. Det finns två metoder att ställa in tidsinställningen på: Standard- eller ShowView-metod. • Standard: Ställ in programmets datum, tid och programplats manuellt.
  • Page 309 Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Timer List (sid. 55) visas. Indikatorlampan TIMER REC tänds på frontpanelen och brännaren kan börja inspelningen. I motsats till en videobandspelare finns det inget behov av att stänga av brännaren, innan den tidsinställda inspelningen börjar. Avbryta inspelning under tidsinställd inspelning Öppna fjärrkontrollens lock och tryck på...
  • Page 310 z Tips! Du kan spela upp det inspelade programmet genom att välja programmets titel i Title List. Obs! • Om ett meddelande om att skivan är full visas på skärmen, byt då skiva eller skapa utrymme för inspelningen (endast Hårddisk/DVD+RW/DVD-RW) (sid.
  • Page 311 Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Inställningarna för datum, start- och stopptider, programplats, inspelningsläge etc. visas (sid. 51). Timer - ShowView Är följande timerinställning korrekt? Ändra annars resp. punkt eller mata in tidskoden igen. Datum Start Stopp Prog. Media Form. 28.9 21 00 22 00...
  • Page 312 Justering av inspelningens bildkvalitet och storlek Du kan justera inspelningens bildkvalitet och bildstorlek. Tryck på TOOLS innan inspelningen startar, välj ”Inspelningsinst.” och tryck på ENTER. Insp.inställningar Välj den punkt du vill ändra. Inspelningsformat : Bildstorl. för HDD-insp : Bildstorl. för DVD-insp : Insp.-brusreduc.
  • Page 313: Kontrollera/Ändra/Avbryta Tidsinställningar (Timer List)

    Obs! • Om ett program innehåller två bildstorlekar, spelas den markerade storleken in. Om 16:9-signalen inte kan spelas in som 16:9, spelas den dock in som 4:3. • När man spelar upp en 16:9-bild inspelad som 4:3, låses bilden till 4:3 Letter Box, oavsett inställning i ”TV-typ”...
  • Page 314 : Anger den inställning som spelas in på en DVD-skiva. : Anger den inställning som uppdateringsfunktionen är inställd för. När alla inställningar för tidsinställning inte får plats i listan, visas bläddringsfältet. Tryck på M/m för att visa de dolda tidsinställningarna. Välj den tidsinställning du vill kontrollera/ ändra/avbryta och tryck därefter på...
  • Page 315: Inspelning Via Ansluten Utrustning

    Obs! På • När ”PDC/VPS” är inställt till ” ” för en eller fler tidsinställda inspelningar, kan starttiden ändras om en sändning försenas eller startas tidigare. • Även om timern ställts in, kan inte tidsinställda inspelningar utföras när ett prioriterat program spelas •...
  • Page 316 Tryck upprepade gånger på INPUT SELECT för att välja ”L3”. Välj linjeingången för ljud när du spelar in ett flerspråkigt program på hårddisken eller DVD-RW-skivor (VR-läge). Tryck på TOOLS, markera ”Linjeljud in” och tryck på ENTER. Markera sedan ”Tvåspråkigt” och tryck på ENTER. För mer information om flerspråkig inspelning, se sidan 49.
  • Page 317 Inspelning från ansluten utrustning utan timer Du kan spela in via en ansluten videobandspelare eller liknande enhet. För mer information om anslutning, se ”Ansluta en videobandspelare eller liknande enhet” på sidan 29. Tryck på HDD eller DVD. Om du väljer DVD ska du sätta i en inspelningsbar DVD-skiva (se ”Installera en skiva”...
  • Page 318: Uppspelning

    Uppspelning Spela upp - RW TITLE LIST TOP MENU </M/m/,, ENTER TOOLS PROGRESSIVE Tryck på HDD eller DVD. • Om du väljer DVD ska du sätta i en skiva (se “Installera en skiva” på sidan 36). • Om du sätter i en DVD VIDEO-, VIDEO CD- eller CD-skiva, trycker du på...
  • Page 319 Återuppta uppspelning från den punkt du stoppade (Resume Play) När du trycker på H igen efter att du stoppat uppspelning, återupptar brännaren uppspelningen från den punkt där du tryckte på För att starta från början trycker du på TOOLS, väljer ”Spela fr. början”, och trycker på ENTER. Uppspelning startar från början av titeln/spåret/ scenen.
  • Page 320 Uppspelningsalternativ Du kan kontrollera platsen för knapparna nedan på sidan 60. Knapp (ljud) - RW (textning) (vinkel) MUTING (tyst) PROGRESSIVE - RW - RW Video (direkt återuppspelning/ direktsökning) - RW - RW Video . (föregående)/ > (nästa) (snabbspolning bakåt/ framåt) Funktion Väljer ett av ljudspåren på...
  • Page 321 Knapp Funktion Spelar upp i slow-motion när den trycks in under mer än en sekund i pausläge. (långsam, frys bildruta) Spelar upp en bildruta åt gången när den trycks in snabbt i pausläge. - RW - RW Video * Endast uppspelningsriktning X (paus) Tar paus i uppspelning.
  • Page 322 • Ljusstyrka: (mörk) –3 ~ 0 ~ 3 (ljus) • Färgmättnad: (ljus) –3 ~ 0 ~ 3 (djup) • Färgton: (röd) –3 ~ 0 ~ 3 (grön) Upprepa steg 2 och 3 för att justera övriga objekt. * ”1” Gör bildens yttre kanter mjukare. ”2”...
  • Page 323 Spela upp från början av det program du spelar in (hackihäl- uppspelning) - RW ”Hackihäl-uppspelning” låter dig se den inspelade delen av programmet samtidigt som inspelningen görs. Du behöver inte vänta tills inspelningen slutförts. Tryck på TOOLS under inspelning för att välja ”hackihäl-uppsp.”, och tryck på...
  • Page 324: Söka Efter Titel/Kapitel/Spår Etc

    Söka efter titel/kapitel/ spår etc. Sifferknappar, CLEAR VISUAL SEARCH Söka efter minibild (Visuell sökning) - RW Varje kapitel visas som en minibild. Du kan söka efter önskad scen visuellt. Tryck på VISUAL SEARCH under uppspelning. VISUELL SÖKNING Välj en scen med hjälp av </, och tryck på...
  • Page 325: Spela Mp3-Ljudspår Eller Jpeg-Bildfiler

    Spela MP3-ljudspår eller JPEG-bildfiler DATA CD Du kan spela upp MP3-ljudspår och JPEG- bildfiler från DATA CD-skivor (CD-ROM-/CD- R-/CD-RW-skivor). DISPLAY TITLE LIST Sätt i en skiva. Se “Installera en skiva” på sidan 36. Tryck på H. För MP3-skivor startar uppspelningen från första MP3-ljudspåret på...
  • Page 326 z Tips! Tryck på knappen (ljud) uppspelning av ljudspår i stereo och mono. Välja ett JPEG-album eller bild Tryck på TITLE LIST. Albumlistan visas. Tryck på för att ändra sida. TITELLISTA Fotoalbum Flowers Aquarium Festival Hiking Tennis match Consert Party Välj ett album och tryck på...
  • Page 327 Om MP3-ljudspår och JPEG-bildfiler MP3 är en komprimeringsteknik som uppfyller kraven enligt ISO/MPEG. JPEG är en bildkomprimeringsteknik. Du kan spela upp MP3-ljudspår (MPEG1 Audio Layer 3) och JPEG-bildfiler från DATA CD- skivor (CD-ROM-/CD-R-/CD-RW-skivor). För att brännaren ska kunna identifiera MP3- spåren måste DATA CD-skivor vara inspelade i formatet ISO9660 Level 1, Level 2 eller Joliet.
  • Page 328 Om uppspelningsordning av album, spår och filer Album spelas upp i följande ordning: Visning av skivans innehåll Översikt 1 Översikt 2 Översikt 3 Översikt 4 Översikt 5 ROOT Album MP3-ljudspår/ JPEG-bildfil När du matar i en DATA CD-skiva och trycker på H, spelas de numrerade spåren (eller filerna) i efterföljande ordning, från 1 till 7.
  • Page 329: Radera Och Redigera

    Radera och redigera Innan redigering Brännaren erbjuder olika redigeringsalternativ för olika typer av skivor. Kontrollera skivans typ i frontpanelens skärmbild och välj alternativet för din skiva innan du redigerar (sid. 8). Obs! • Redigerat innehåll kan gå förlorat om du tar ur skivan eller om en tidsinställd inspelning startar under redigeringen.
  • Page 330: Radera Och Redigera En Titel

    Obs! • En Playlist-titel hämtar data från originaltitlarna för uppspelning. När en originaltitel används som Playlist- titel, kan inte originaltiteln raderas. • Om ett meddelande visas och indikerar att skivans kontrollinformation är full, bör onödiga titlar raderas eller redigeras. • Playlist-titlar som innehåller titlar inspelade med ”Copy-Once”-signaler för kopieringsskydd, kan inte dubbas eller flyttas (sid.
  • Page 331 ”Välj tumnagel”: Ändrar titelns minibild som visas i Title List (sid. 41). ”A-B-radering”: Raderar en del av titeln (sid. 73). ”Radera kapitel”: Raderar titelns kapitel medan minibilder visas (se nedan). ”Dela”: Delar in en titel i två titlar (sid. 74). z Tips! •...
  • Page 332 Obs! • Bilder eller ljud kan avbrytas tillfälligt vid den punkt där du raderar en del av en titel. • Kortare avsnitt än fem sekunder kan inte raderas. • För DVD+RW-skivor kan det raderade avsnittet skilja sig något från de punkter du valt. Radera flera titlar (Radera titlar) - RW Du kan markera och radera mer än en titel...
  • Page 333 Radera alla titlar på en skiva - RW - RW Video Tryck på TOOLS, markera ”Skivinfo” och tryck på ENTER. Skärmbilden ”Skivinformation” visas. Välj ”Radera allt”, och tryck på ENTER. Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Alla titlar på skivan raderas (utom de skyddade titlarna).
  • Page 334: Skapa Och Redigera En Playlist

    Skapa och redigera en Playlist - RW Playlist-redigering ger dig möjligt att redigera eller redigera om, utan att de ursprungliga inspelningarna ändras. Du kan skapa upp till 97 Playlist-titlar. Obs! När du skapat en Playlist-titel av en originaltitel, kommer du inte att kunna radera eller redigera originaltitlarna. TITLE LIST </M/m/,, ENTER...
  • Page 335 Välj den scen du vill redigera om och tryck på ENTER. Undermenyn visas. ”Flytta”: Ändrar scenernas ordning. ”Radera”: Raderar scenen. Valet ångras. ”Förgranska”: Visar minibilder av scenerna. ”Ändra IN”: Ger dig möjlighet att ändra IN- punkten, genom att upprepa förfarandet från steg 5.
  • Page 336 Välj ”OK”, och tryck på ENTER. Skärmbilden för val av titelnamn bland de markerade titlarna visas. • För att ange ett nytt namn väljer du ”Mata in text”, och följer förklaringarna på sidan 43. • För att ändra valet väljer du ”Ändra” och går till steg 3.
  • Page 337: Kopiering (Hdd Y Dvd)

    Kopiering (HDD y DVD) Innan Kopiering - RW - RW Video I detta avsnitt hänvisar ”kopiering” till ”kopiering av en inspelad titel från den interna hårddisken (HDD) till en annan skiva eller vice versa”. Du kan välja att dubba en titel åt gången (Titelkopiering –...
  • Page 338: Kopiering

    Tid som krävs för höghastighetskopiering från hårddisken till DVD-skiva (för 60-minuters program) Hastig- Inspel- Höghas Höghas nings -tighets -tighets läge DVD- DVD+- skiva skiva 10 min. 10 min. 8 min. 8 min. 25 min. 6 min. 6 min. 40 sek. 40 sek.
  • Page 339 * CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor (endast VR-läge) CPRM (Content Protection for Recordable Media) är en kodningsteknologi som skyddar upphovsrätt av bilder. Flytta - RW Titlar som innehåller signaler för kopieringsskydd ”Copy-Once” kan endast flyttas från hårddisken till DVD-RW-skivor (VR-läge)* (när titeln flyttats raderas originaltiteln på hårddisken). Funktionen ”Flytta”...
  • Page 340 C Tillgängligt utrymme på skivan som skall dubbas (ungefärlig) D Information om titeln som skall dubbas E Titelns dubbningsläge och storlek efter dubbning (ungefärlig) Välj ”Kopier.format”. Välj ett dubbningsläge genom att trycka på M/m. Snabb* * Visas när höghastighetskopiering finns tillgänglig för titeln (sid.
  • Page 341 Justera inställningar för varje titel Du kan göra detaljerade inställningar för varje titel under Kopiering av flera titlar. I steg 6 av ”Kopiering av flera titlar (Kopiera valda titlar)” på sidan 82, väljer du ”Inställningar” och trycker på ENTER. Följande bild för markering av justeringarna visas.
  • Page 342: Surroundhögtalaralternativ

    Surroundhögtalaralternativ Välja ljudfält Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att välja något av systemets förprogrammerade ljudfält, vilket skapar ett kraftfullt ljud som ljudet i en biosalong, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö. Tryck på SOUND FIELD +/– för att välja ett av ljudfälten.
  • Page 343 ”Storlek” i ”Högtalare”- inställningen ställts in på ”Ingen” (sidan 101). Lyssna på digitalt bioljud (DCS) I samarbete med Sony Pictures Entertainment, mätte Sony akustiken i deras studio och integrerade uppmätt data med patentskyddad DSP-teknologi (Digital Signal Processor) för att utveckla ”Digital Cinema Sound”, som simulerar en idealisk bioljudsmiljö...
  • Page 344: Förstärka Basfrekvenserna (Dsgx)

    Förstärka basfrekvenserna (DSGX) DSGX-funktionen (Extended Dynamic Sound Generator) förstärker basfrekvenserna. Tryck på DSGX. DSGX-funktionen aktiveras och ”DSGX” visas på frontpanelens skärmbild. • För att stänga av funktionen trycker du på DSGX igen. Lyssna på TV- eller videobandspelarljudet från högtalarsystemet Du kan lyssna på ljudet från den anslutna utrustningen genom det här systemets högtalare.
  • Page 345 Obs! • När du lyssnar på TV-ljudet eller stereoljudet från en 2- kanalskälla från de sex högtalarna, väljer du ”PRO LOGIC” eller ”PLII MUSIC/MOVIE”. • Var noga med att följa rutinerna i steg 1 när SCART- anslutningen används. Annars kan det skapas störningar.
  • Page 346: Andra Åtgärder

    Andra åtgärder Lyssna på radio Koppla in FM/AM-antennerna till subwoofern (sid. 21) och förinställ radiostationerna. Obs! Det går inte att spela in ljud från FM/AM-radio med brännaren eller ansluten utrustning. M/m, ENTER PRESET +/– FM MODE Förinställa radiostationer Du kan förinställa 20 FM-stationer och 10 AM- stationer.
  • Page 347 Lyssna på ej förinställda radiostationer Använd manuell eller automatisk sökning i steg 3 ovan. eller M för att ställa in en station • Tryck på manuellt. • Håll eller M intryckt för att starta automatisk inställning. Du kan stoppa sökningen genom att trycka på...
  • Page 348: Styra Tv-Apparater Med Fjärrkontrollen

    Väljer och SET, -/--* programplacering på en Sony TV Växla till eller från (bredbildsläge) bredbildsläget på en bredbilds-TV från Sony. * Om du använder sifferknapparna för att välja TV:ns programposition för tvåsiffriga nummer, trycker du på -/-- följt av sifferknapparna.
  • Page 349 Kodnummer för TV-apparater som du kan kontrollera Om det finns fler kodnummer i listan kan du ange dem ett i taget, tills du hittar det kodnummer som fungerar för den TV du använder. Tillverkare Kodnummer Sony 01 (standard) Grundig Hitachi Panasonic 05, 12 Philips...
  • Page 350: Inställningar Och Justeringar

    Inställningar och justeringar Antennmottagning och språkinställningar (Inställningar) ”Inställningar” hjälper dig ställa in mottagare, språk, klocka och programposition för brännaren. Tryck på HDD eller DVD, och tryck på SYSTEM MENU när brännaren är i stoppläge. Välj ”INSTÄLLNINGAR”, och tryck på ENTER. Välj ”Inställningar”, och tryck på...
  • Page 351 Tryck upprepade gånger på M/m tills den kanal du önskar visas, tryck sedan på ENTER. Kanalerna söks igenom i den ordning som visas i tabellen nedan. • Om du känner till numret för den kanal du önskar anger du det med hjälp av sifferknapparna.
  • Page 352 Välj ”Stationsnamn”, och tryck på ENTER. Skärmbilden för inmatning av tecken visas. Mata in stationsnamn Tillbaka Nollställ Mellansl. • För att ange tecken, se sidan 43. Välj ”Avsluta”, och tryck på ENTER. Betal-TV/CANAL+ Ställa in Betal-TV/Canal Plus-kanaler. För mer information, se sidan 33. Channel List (Ändra/avaktivera kanalerna) Ändrar eller avaktiverar programplatserna efter att...
  • Page 353 Inställningar - TV-guidesida Sön P 000 Mån P 000 P 000 P 000 Tors P 000 P 000 Lör P 000 Välj nummer för den TV-guidesida du vill modifiera och tryck på ENTER. Inställningar - TV-guidesida Sön P 000 Mån P 000 P 000 P 000...
  • Page 354: Videoinställningar (Video)

    Välj ”Nuvarande tid”, och tryck på ENTER. Klocka - Nuvarande tid Ställ in klockan och datumet för hand. 2005 Lör 1 Tryck på M/m för att ställa in dag och tryck på Ställ in månad, år, timma och minuter i denna ordning.
  • Page 355 4:3 Pan Välj detta alternativ när du Scan ansluter till en TV med formatet 4:3. Bild i bredbildsläge visas automatiskt på hela skärmen med de partier som inte får plats beskurna. 16:9 4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan Obs! Beroende på vilken skiva som används, kan det hända att ”4:3 Letter Box”...
  • Page 356: Ljudinställningar (Audio)

    Obs! • Om din TV inte accepterar S-video eller RGB-signaler, visas ingen bild på TV-skärmen även om du väljer ”S- video” eller ”RGB”. Se instruktionerna som levererades med din TV. • Du kan inte välja ”RGB” när ”Komponentutgångar” ovan ställts in till ”På”. •...
  • Page 357: Inställningar För Inspelning Och Barnspärr (Funktioner)

    CD Prioritet Auto Spelar DTS-spår på en CD. Eftersom brännaren automatiskt väljer bitström, kan det hända att man beroende på spår missar början på låtarna. Om du vill undvika detta väljer du ”PCM”. Spelar CD-skivor utan att hoppa över låtar. Eftersom detta alternativ inte tillåter val av bitström, kommer bara brus att matas ut när du spelar DTS-låtar...
  • Page 358 Obs! Det faktiska intervallet för kapitelmarkeringar kan variera beroende på den mängd information som finns på videon som skall spelas in. Barnspärr (endast DVD VIDEO) Uppspelning av vissa DVD VIDEO-skivor kan begränsas enligt en förinställd nivå som t.ex. användarens ålder. Vissa avsnitt kan blockeras eller bytas ut mot lämpligare avsnitt.
  • Page 359: Högtalarinställningar (Högtalare)

    Synkro-insp. Väljer den inspelningsdestination som används för Synchro-Recording (sid. 57). Spela in på Spelar in på hårddisken. hårddisken Spela in på Spelar in på DVD-skivor. HQ-inställning (Endast hårddisk) Väljer -läget som används för inspelning på hårddisken (sid. 48). Spelar in i högre kvalitet (ungefär 15 Mbps).
  • Page 360 Storlek Väljer surroundhögtalarens placering och om högtalarna skall anslutas eller inte. Fram Låst inställning. Mitten Detta är standardläget. Ingen Välj detta om du inte använder någon mitthögtalare. Surround Bakom Välj detta om surroundhögtalarna är placerade i B. Vid Sidan Välj detta om surroundhögtalarna är placerade i A.
  • Page 361 Obs! • När du väljer ett objekt stängs ljudet av tillfälligt. • Om front- och surroundhögtalarna inte placeras på samma avstånd från lyssningspositionen, ställer du in avståndet efter den närmaste högtalaren. • Placera inte surroundhögtalarna längre bort från lyssningspositionen än de främre högtalarna. •...
  • Page 362: Skivinställningar/Fabriksinställningar (Andra Inst.)

    Skivinställningar/ fabriksinställningar (Andra inst.) I fönstret ”Andra inst.” kan du ställa in andra funktionsinställningar. Tryck på SYSTEM MENU när brännaren befinner sig i stoppläge. Välj ”INSTÄLLNINGAR”, och tryck på ENTER. Välj ”Andra inst.”, och tryck på ENTER. ”Andra inst.” visas med följande alternativ. De ursprungliga inställningarna är understrukna.
  • Page 363: Enkel Inställning (Återställa Systemet)

    Obs! Energisparläge fungerar inte i följande fall, även när ”. ”Strömbesparing” är inställt till ”På – Synkroniserad inspelning är inställt. – Det finns en tidsinställd inspelning med ”PDC/VPS” inställt till ”På” i Timer List. Autom. info-visning På Visar automatiskt information på skärmen när brännaren är igång etc.
  • Page 364: Övrig Information

    När samtliga punkter ovan har verifierats, väntar du i cirka två minuter tills indikatorn slocknar, återansluter subwooferns nätkabel och slår därefter på högtalarsystemet. Om indikatorn fortfarande blinkar kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Bild Det finns ingen bild. , Anslut alla anslutningskablar och se till att de sitter fast ordentligt.
  • Page 365 , Om SCART-anslutningen används trycker du upprepade gånger på t TV/DVD för att aktivera ”TV” på frontpanelens display, och tryck därefter på INPUT SELECT för att byta till en annan ingång än LINE 1 och LINE 3. Om störningarna fortsätter ska TV:ns utgångsinställning kontrolleras.
  • Page 366 , Om SCART-anslutningen används trycker du upprepade gånger på t TV/DVD för att aktivera ”TV” på frontpanelens display, och tryck därefter på INPUT SELECT för att byta till en annan ingång än LINE 1 och LINE 3. Om störningarna fortsätter ska den anslutna TV:ns eller utrustningens utgångsinställning kontrolleras.
  • Page 367 Uppspelning Brännaren spelar inte alla sorters skivor (utom hårddisk). , Skivan ligger upp och ner. Sätt i skivan med etiketten uppåt. , Skivan har inte satts i ordentligt. , Det har bildats fukt inne i brännaren. Ta ut skivan och låt brännaren vara på en halvtimme, tills fukten har avdunstat.
  • Page 368 Inspelning/tidsinställd inspelning/ redigering Programplatsen kan inte ändras från den programplats du spelar in. , Ställ in TV:ns insignalkälla till ”TV.” Inspelningen startar inte omedelbart efter att du tryckt på z REC. , Använd inte brännaren förrän ”LOAD,” ”FORMAT” eller ”INFOWRITE” försvinner från frontpanelens skärmbild.
  • Page 369 öppnas, efter att du spelat in eller redigerat en DVD-skiva. Detta beror på att brännaren lägger till skivinformation på skivan. Skivfacket öppnas inte och ”TRAY LOCKED” visas på frontpanelens skärmbild. , Kontakta din Sony-återförsäljare eller lokala auktoriserade Sony-reparatör. ”RECOVERY” visas på frontpanelens skärmbild. , Brännarens återhämtningsfunktion aktiverades när brännaren startades, eftersom strömmen...
  • Page 370 ”FORMAT” visas på frontpanelens skärmbild. Observera att allt innehåll på hårddisken kommer att raderas. Om detta inte löser problemet, kontakta din närmsta Sony- återförsäljare. Skivfacket öppnas inte och du kan inte plocka ur skivan efter att du tryckt på Z (öppna/ stäng).
  • Page 371: Självdiagnostiken (När Bokstäver/Siffror Visas På Skärmen)

    Första tre Orsak och/eller tecknen i korrigerande åtgärd servicenumret C 13 Det är problem med hårddisken. , Kontakta din närmsta Sony- återförsäljare eller lokala auktoriserade serviceenhet. DVD-skivan är smutsig. , Rengör skivan med en mjuk trasa. C 31 DVD-/CD-skivan är felaktigt isatt.
  • Page 372: Om Denna Brännare

    Använd inga typer av skurdukar, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några frågor eller får problem med systemet kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare. Om reparation av hårddisken • Du kanske måste komma åt data som lagrats på...
  • Page 373: Specifikationer

    Specifikationer Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. För medföljande tillbehör, se sidan 12. Specifikationer för DVD-spelaren System Laser: Halvledarlaser Kanaltäckning: PAL/SECAM (B/G, D/K, I, L) VHF: E2 till E12, R1 till R12, F2 till F10, Italien A till H, Irland A till J, Sydafrika 4 till 13/UHF: E21 till E69, R21 till R69, B21 till B69, F21 till F69/CATV: S01 till S05, S1 till S20, Frankrike B till Q/HYPER: S21 till S41...
  • Page 374 LJUDSTRÖM [RH7000] Förstärkardelen Stereoläge (beräknat): 120 W+120 W (2,7 ohm vid 1 kHz, THD 10%) Strömutgång vid surroundläge (referens), musik: Främre: 120 W+120 W (med SS-TS7000)/ Mitt*: 120 W (med SS-CT7000)/ Surround*: 120 W+120 W (med SS-TS7001)/ Subwoofer*: 100 W × 2 (med SA-WSRH10) * Beroende på...
  • Page 375: Förteckning Över Delar Och Kontroller

    Förteckning över delar och kontroller Mer information finns på sidorna som anges inom parentes. Fjärrkontroll Öppna locket A TV/DVD -brytare (90) B Z (öppna/stäng)-knapp (36) C HDD-knapp (38) DVD-knapp (36) D Sifferknappar (52, 66) SET-knapp (52) Knappen har en taktil punkt E CLEAR/-/-- (tiosiffrig)-knapp (52) (ljud)-knapp (62) (undertext)-knapp (62)
  • Page 376 W PROG (program) +/– -knappar (38) Knappen + har en taktil punkt X INPUT SELECT-knapp (59) Y t TV/DVD-knapp (90) Z DSGX-knapp (86) wj LJUDFÄLT +/– -knappar (84) wk DISPLAY-knapp TIME/TEXT-knapp wl MUTING-knapp (62) e; MENU-knapp (60) ea 2 (volym) +/– -knappar (88) Knappen + har en taktil punkt es TOOLS-knapp (36) ed H (spela)-knapp (60)
  • Page 377 DVD-brännare TIMER REC SYNCRO REC Öppna A [/1 (på/standby)-knapp (34) B TIMER REC-indikator (50) SYNCHRO REC-indikator (57) C HDD-knapp/indikator (38) D DVD-knapp/indikator (36) E FM/AM-knapp/indikator (88) F Skivfack (36) G z REC-knapp (38) X REC PAUSE-knapp (38) x REC STOP-knapp (38) H A (öppna/stäng)-knapp (36) FM/AM INPUT...
  • Page 378 Frontpanelens skärmbild NICAM DSGX A HDD/DVD-indikatorer Visar vald media och status eller riktning för uppspelning/inspelning/dubbning. B Skivtyp*/inspelningsformat C PROGRE-indikator (progressiv) (26) D SMARTLINK-indikator (25) E Radiomottagningsindikatorer (ST (stereo)/ MONO (mono)/TUNED (inställd) (88) (vinkel)-indikator (62) G Ljudsignalsindikatorer (62) H TV-indikator (38) * Visar DATA CD-skivor som ”CD”.
  • Page 379 Bakre panel LINE 1 - TV R-AUDIO-L AERIAL SYSTEM CONNECTOR A AERIAL IN/OUT-uttag (23) B LINE 1 – TV-uttag (24) C LINE 3/DECODER-uttag (29) D COMPONENT VIDEO OUT (Y, P )-uttag (24) E AC IN -uttag (28) F LINE OUT (S VIDEO)-uttag (24) Subwoofer (bakre) FM75 COAXIAL...
  • Page 380: Ordlista

    Digitalt bioljud (DCS) (sid. 85) Detta är det generiska namnet för surroundljudet som produceras av en digital signalprocessteknologi som utvecklats av Sony. Digitalt bioljud har skapats speciellt för filmer och inte för musik som tidigare surroundljud skapats för.
  • Page 381 DVD VIDEO (sid. 10) En skiva som innehåller upp till åtta timmar rörlig bild trots att den är lika stor som en vanlig CD- skiva. Kapaciteten för en DVD-skiva med ett lager och en sida är 4,7 GB (Gigabyte), vilket är 7 gånger mer än för en CD-skiva.
  • Page 382: Språkkoder

    Språkkoder För mer information, se sidan 96. Språkstavningen överensstämmer med ISO 639: 1988 (E/F)-standard. Språkkod 1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;...
  • Page 383: Sakregister

    Sakregister Ord inom situationstecken visas på skärmen. Numeriska data 16:9 35 4:3 Letter Box 35 4:3 Pan Scan 35 A/V-SYNK 64 ”A-B-radering” 73 ”AFT” 93 Album 42 Albumnummer 42 ”Albumsökning” 66 ”Ändra” 56 ”Ändra IN” 77 ”Andra inst.” 104 ”Ändra ordning” 77 ”Ändra OUT”...
  • Page 384 ”Kabel-TV” 92 ”Kanalinställning” 92 ”Kanallista” 94 Kapitel 42 Kapitelnummer 42 ”Kapitelsökning” 66 Klocka 34 ”Komponentutgångar” 97 ”Kontr. överlapp” 56 ”Kontrast” 54 Kontrollera/ändra/avbryta tidsinställningar (Timer List) ”Kopier. format” 79 Kopiera en gång 49 Kopiering Höghastighetskopiering ”Inställningar” 83 Konverteringskopiering i Inspelningsformat ”Kopier. format” 79 ”Kopiera valda titlar”...
  • Page 385 Söka ljud 60 ”Sökning” 66 Sökning Hitta början av titeln/ kapitlet/spåret 62 snabbspolning bakåt/ framåt 62 Söka ljud 60 sökläge 66 Visuell sökning 66 Sortera 40 Spår 42 ”Spårsökning” 66 ”Spela fr. början” 61 Spela in 48 bildjustering 54 inspelningsformat 8 inspelningsläge 39 inspelningstid 39 under tiden man tittar på...
  • Page 388: Rodki Ostrożności

    OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Serwis urządzenia należy zlecać jedynie wykwalifikowanemu personelowi. Przewód zasilania można wymieniać...
  • Page 389 Sony. • Jeśli okaże się to konieczne, twardy dysk zostanie sformatowany lub wymieniony przez firmę Sony. Zawartość twardego dysku zostanie usunięta, w tym także zawartość stanowiąca naruszenie praw autorskich. O źródłach zasilania • Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania,...
  • Page 390 (telebimy). W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących nagrywarki należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. O niniejszej instrukcji Sprawdź numer modelu Instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku dotyczą urządzeń DAR-RH7000 i DAR-RH1000. Na przednim panelu nagrywarki sprawdź...
  • Page 391 Spis treści OSTRZEŻENIE ............2 Środki ostrożności.
  • Page 392 Opcje surround głośników ....... . 95 Wybór pola akustycznego ..........95 Wzmacnianie niskich częstotliwości (DSGX) .
  • Page 393: Sposoby Korzystania Z Dvd Recorder Home Theatre System

    Sposoby korzystania z DVD Recorder Home Theatre System Nagrywanie/ Odtwarzanie Łatwy dostęp do nagranych tytułów – Lista tytułów Odtwarzanie początku tytułu podczas jego nagrywania – Śledzenie nagrywania Oglądanie tytułu podczas nagrywania innego – Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie Kopiowanie/Edycja Tworzenie własnego programu –...
  • Page 394: Krótki Przewodnik Po Rodzajach Płyt

    Krótki przewodnik po rodzajach płyt Płyty zapisywalne i odtwarzane Logo płyty Twardy dysk (wbudowany) DVD+RW Tryb DVD- Tryb wideo DVD+R DVD+R DL DVD-R Obsługiwane wersje płyt (stan na marzec 2005) • Płyty DVD+RW o prędkości 8x lub mniejszej • Płyty DVD-RW o prędkości 6x lub mniejszej (wer.
  • Page 395 Funkcje nagrywania Automaty- Wielokro- Ręczne czne tny zapis rozdziały rozdziały (strona 52) (strona 85) (strona 113) Płyty, na których zapis jest niemożliwy • Płyty o średnicy 8 cm • Płyty DVD-R DL (dwuwarstwowe) • Płyty DVD-R w trybie VR (format zapisu wideo) Funkcje edycji Nagrywanie...
  • Page 396 Odtwarzane płyty Logo płyty DVD VIDEO DVD-R DL VIDEO CD DATA CD 8-cm płyty DVD+RW/DVD- RW/DVD-R Logo „DVD VIDEO” i logo „CD” są znakami towarowymi. Płyty, których odczyt jest niemożliwy • Płyty PHOTO CD • Płyty CD-ROM/CD-R/CD-RW, które nie zostały nagrane w formacie muzycznym CD lub Video CD, lub nie zawierają...
  • Page 397 Maksymalna liczba tytułów do nagrania Logo Ilość tytułów* DVD-RW/DVD-R DVD+RW/DVD+R DVD+R DL * Maksymalna długość każdego tytułu wynosi osiem godzin. Uwaga dotycząca odtwarzania płyt DVD VIDEO i VIDEO CD Niektóre operacje odtwarzania płyt DVD VIDEO oraz VIDEO CD mogą być celowo ustawione przez producentów oprogramowania.
  • Page 398: Podłączenia I Ustawienia

    Podłączenia i ustawienia Przegląd Aby rozpocząć korzystanie z nagrywarki DVD zestawu kina domowego, wykonaj następujące czynności. Krok 1: Rozpakowywanie (strona 12) Krok 2: Podłączanie zestawu głośników (strona 14) Krok 3: Podłączanie anten FM/AM (strona 21) Krok 4: Podłączanie subwoofera i nagrywarki (strona 22) Krok 5: Podłączanie anteny telewizyjnej (strona 23) Krok 6: Podłączanie telewizora i nagrywarki (strona 24)
  • Page 399 Uwaga • Aby korzystać z telewizora nie wyprodukowanego przez firmę Sony, ustaw numer kodu producenta telewizora (strona 102). • W celu uniknięcia wycieku i korozji, zadbaj o właściwe korzystanie z baterii. Nie należy dotykać...
  • Page 400: Krok 2: Podłączanie Zestawu Głośników

    Krok 2: Podłączanie zestawu głośników Dla modelu DAR-RH7000 Przy użyciu dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz zestaw głośników, dopasowując kolory przewodów do oznaczeń gniazd. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat podłączenia głośników przednich oraz stojaków głośników, zob. strona 17. (–) Kolorowa opaska Głośnik przedni (prawy) Głośnik surround (prawy)
  • Page 401 Dla modelu DAR-RH1000 Przy użyciu dostarczonych przewodów głośnikowych podłącz zestaw głośników, dopasowując kolory przewodów do oznaczeń gniazd. (–) Kolorowa opaska Głośnik przedni (prawy) Głośnik surround (prawy) Szary (–) Czarny Głośnik środkowy Subwoofer FM75 COAXIAL AERIAL SYSTEM CONNECTOR SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER SPEAKERS FRONT...
  • Page 402 Uwaga • Nie ustawiaj głośników w pozycji pochyłej. • Nie ustawiaj głośników w miejscach: – o bardzo wysokiej lub niskiej temperaturze, – o dużym poziomie zanieczyszczeń lub zapylenia, – o dużej wilgotności, – narażonych na wibracje, – narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Page 403 Uwaga • Nie należy umieszczać głośnika środkowego i głośników surround w większej odległości od słuchacza niż głośniki przednie. • Jeżeli zmieniasz ustawienie głośników po wykonaniu konfiguracji w ramach procedury „Easy Setup” (strona 37), zmień odpowiednio ustawienia opcji „Distance” i „Size” w menu „Speaker”...
  • Page 404 Zbierz zapas przewodu głośnikowego. Załóż pokrywę. Uwaga • Zapewnij taką samą wysokość obu głośników. • Do instalacji głośników przednich i surround użyj opcjonalnych stojaków głośników (WS-FV20 lub WS-FV11). Odłączanie głośników od stojaków Włóż płaski śrubokręt (nie wchodzący w skład wyposażenia) do otworu w pokrywie, a następnie zdejmij pokrywę...
  • Page 405 Instalacja głośników na ścianie Głośniki przednie można zamocować na ścianie, wieszając je w pionie lub w poziomie. Poziome mocowanie głośników przednich zostało opisane w procedurze instalacyjnej dla głośnika środkowego, znajdującej się na strona Przygotuj śruby (nie wchodzą w skład wyposażenia) odpowiadające średnicą otworom z tyłu głośników.
  • Page 406 • Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem. • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją...
  • Page 407: Krok 3: Podłączanie Anten Fm/Am

    • Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą śrub lub instalatorem. • Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłową instalacją...
  • Page 408: Krok 4: Podłączanie Subwoofera I Nagrywarki

    Krok 4: Podłączanie subwoofera i nagrywarki Przy użyciu dostarczonego przewodu systemowego podłącz subwoofer do nagrywarki. AERIAL SYSTEM CONNECTOR Przewód systemowy (wchodzi w skład wyposażenia) do gniazda SYSTEM CONNECTOR LINE 1 - TV LINE 3/ DECODER R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO SYSTEM CONNECTOR LINE 4 IN...
  • Page 409: Krok 5: Podłączanie Anteny Telewizyjnej

    Krok 5: Podłączanie anteny telewizyjnej Podłącz przewód anteny telewizyjnej stosując się do poniższych opisów. Nie podłączaj przewodu zasilania przed rozpoczęciem czynności opisanej w sekcji „Krok 7: Podłączanie przewodu zasilania” (strona 29). do wejścia AERIAL IN AERIAL do wejścia AERIAL OUT Przewód anteny telewizyjnej (wchodzący w skład wyposażenia) : Przepływ sygnału...
  • Page 410: Krok 6: Podłączanie Telewizora I Nagrywarki

    Krok 6: Podłączanie telewizora i nagrywarki Aby oglądać obrazy, podłącz przewód wideo (nie wchodzi w skład wyposażenia). Wybierz jeden z poniższych schematów od A do D, zgodnie z rodzajem gniazdem wejścia w telewizorze lub projektorze. INPUT VIDEO AUDIO Telewizor lub projektor AERIAL SYSTEM CONNECTOR...
  • Page 411 Podłączanie do gniazda wejściowego SCART Podłącz przewód SCART (nie wchodzi w skład wyposażenia) do gniazda LINE 1-TV i do telewizora. Aby wyeliminować niepożądany szum, wszystkie przewody powinny być starannie wetknięte w gniazda. Zajrzyj do instrukcji obsługi podłączanego telewizora. W przypadku ustawienia opcji „Line1 Output”...
  • Page 412 Informacje na temat funkcji SMARTLINK (tylko w przypadku podłączenia za pomocą gniazda SCART) Jeśli podłączony telewizor (lub inne podłączone urządzenie takie jak przystawka do telewizora) obsługuje funkcje SMARTLINK, NexTView Link MEGALOGIC , EASYLINK CINEMALINK , Q-Link LINK lub T-V LINK automatycznie uruchamia funkcję...
  • Page 413 Korzystanie z przycisku PROGRESSIVE Przycisk PROGRESSIVE umożliwia wybór formatu sygnału wideo nadawanego przez nagrywarkę: z przeplotem lub progresywny. Podłącz nagrywarkę za pomocą gniazd COMPONENT VIDEO OUT (schemat D na stronie 25). Ustaw opcję „Component Out” w menu „Video” w położenie „On” (strona 111). Naciśnij przycisk PROGRESSIVE.
  • Page 414 Podłączanie przewodu audio Jeśli do słuchania dźwięku wykorzystujesz głośniki telewizora, podłącz gniazda LINE OUT nagrywarki do wejść audio telewizora. R-AUDIO-L VIDEO AERIAL SYSTEM CONNECTOR : Przepływ sygnału Uwaga • Nie podłączaj w tym samym czasie gniazd wyjścia audio telewizora do gniazd LINE IN (AUDIO L/ P).
  • Page 415: Krok 7: Podłączanie Przewodu Zasilania

    Krok 7: Podłączanie przewodu zasilania W celu podłączenia dodatkowych urządzeń, wykonaj najpierw czynności opisane w sekcji „Podłączanie nagrywarki do innego urządzenia” (strona 30). Po wykonaniu wszystkich podłączeń, włącz dostarczony w zestawie przewód zasilania do gniazda AC IN na nagrywarce, a następnie podłącz przewody zasilania nagrywarki, subwoofera oraz telewizora do gniazdek ściennych.
  • Page 416: Podłączanie Nagrywarki Do Innego Urządzenia

    Podłączanie nagrywarki do innego urządzenia Przed podłączeniem przewodu zasilania nagrywarki, podłącz inne urządzenie (magnetowid, tuner satelitarny, dekoder telewizji płatnej itp.) do gniazd LINE IN nagrywarki. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do podłączonego urządzenia. Informacje na temat nagrywania przy użyciu tego urządzenia znajdują się w sekcji „Nagrywanie z podłączonych urządzeń”...
  • Page 417 Podłączanie do gniazd LINE 2 IN lub LINE 4 IN Podłącz magnetowid lub podobne urządzenie do nagrywania do gniazda LINE 2 IN lub LINE 4 IN tej nagrywarki. Przy podłączaniu do gniazda LINE 2 IN urządzenia wyposażonego w gniazdo S-video można wykorzystać przewód S-video raczej niż przewód wideo. Przewód S-video (nie wchodzi w skład wyposażenia)
  • Page 418 Podłączanie do tunera satelitarnego lub cyfrowego Podłącz tuner satelitarny lub cyfrowy do gniazda LINE 3/DECODER tej nagrywarki. Wyjmij przewód zasilania nagrywarki z gniazdka przed podłączeniem dodatkowego tunera. Informacje na temat korzystania z funkcji nagrywania synchronicznego znajdują się poniżej. do gniazda i LINE 1 –...
  • Page 419 Uwaga • Nie ustawiaj opcji „Line3 Input” pozycji „Scart Setting” z menu „Video” w położenie „Decoder”. • Niektóre tunery nie obsługują funkcji nagrywania synchronicznego. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi tunera. • Odłączenie przewodu zasilania nagrywarki uniemożliwia odtwarzanie sygnałów wideo z podłączonego tunera.
  • Page 420 Podłączanie dekodera płatnej telewizji/Canal Plus Oglądanie programów płatnej telewizji/Canal Plus wymaga podłączenia dekodera (nie wchodzi w skład wyposażenia) do nagrywarki. Wyjmij przewód zasilania nagrywarki z gniazdka przed podłączeniem dekodera. Przewód anteny (wchodzi w skład zestawn) do gniazda AERIAL OUT Uwaga Odłączenie przewodu zasilania nagrywarki uniemożliwia odtwarzanie obrazów z podłączonego dekodera.
  • Page 421 Konfiguracja kanałów płatnej telewizji/Canal Plus Oglądanie lub nagrywanie programów telewizji płatnej/Canal Plus wymaga ustawienia nagrywarki na odbiór tych kanałów przy pomocy menu ekranowego. Poprawna konfiguracja kanałów wymaga zastosowania kroków opisanych poniżej. SYSTEM MENU O RETURN Naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Zostanie wyświetlone Menu systemowe. Wybierz opcję...
  • Page 422 Wybierz opcję „System” i naciśnij przycisk ENTER. Settings - Channel Setting System : Normal / CATV : Normal Channel Set : Station Name : PAY - TV / CANAL+ : Audio : NICAM Za pomocą przycisków M/m wybierz dostępny system spośród ustawień BG, DK, I oraz L, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
  • Page 423: Krok 8: Konfiguracja Wstępna

    Krok 8: Konfiguracja wstępna Dokonaj podstawowych regulacji, stosując się do instrukcji pojawiających się na ekranie w ramach procedury „Easy Setup”. O RETURN Naciśnij przycisk [/1, aby włączyć nagrywarkę i ustaw przełącznik wyboru sygnału wejściowego w telewizorze tak, aby na ekranie pojawił...
  • Page 424 ◆ Room Size Wybierz rozmiar pokoju spośród następujących ustawień: „Small”, „Medium” lub „Large”. Odległość każdego głośnika zostanie ustawiona automatycznie. Ustawienia odległości głośników Przedni Środkowy Surround Small (mały) 1,6 m (domyślnie) Medium 2,4 m (średni) Large 3,4 m (duży) Naciśnij przycisk ENTER, gdy pojawi się...
  • Page 425: Siedem Podstawowych Operacji

    Siedem podstawowych operacji — Zapoznawanie się z funkcjami nagrywarki DVD 1. Wkładanie i formatowanie płyty DVD (Disc Info) Ładowanie płyty - RW - RW Video DATA CD Naciśnij przycisk DVD. Naciśnij przycisk Z (otwórz/ zamknij), a następnie załaduj płytę do kieszeni. Stroną...
  • Page 426 Przesuń kursor w dół menu TOOLS, aż wybrana zostanie opcja „Disc Info”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Przykład: Załadowanie płyty DVD-RW (tryb VR) Disc Information DiscName Movie Media DVD-RW Format Title no. Original 3 / Playlist Date 13.10.2005 ~ 28.10.2005 HQ : 0H30M HSP : 0H45M Remainder...
  • Page 427: Nagrywanie Programu

    2. Nagrywanie programu - RW - RW Video Ta sekcja opisuje sposób nagrywania bieżącego programu telewizyjnego na twardym dysku (HDD) lub płycie (DVD). Aby uzyskać informacje na temat funkcji nagrywania z timerem, zob. strona 52. DISPLAY z REC REC MODE Naciśnij przycisk HDD lub DVD.
  • Page 428 Informacje o funkcji teletekstu Niektóre sygnały telewizyjne zawierają usługę Teletekst* przechowującą bieżące informacje o programie (tytuł, data, kanał, czas rozpoczęcia nagrywania itp.). Podczas nagrywania programu nagrywarka automatycznie pobiera nazwę programu ze stron Teletekstu i zachowuje ją jako nazwę tytułu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, zob.
  • Page 429: Odtwarzanie Nagranego Programu (Lista Tytułów)

    3. Odtwarzanie nagranego programu (Lista tytułów) - RW - RW Video W celu odtwarzania nagranego tytułu, wybierz go z Listy tytułów. TITLE LIST Naciśnij przycisk HDD lub DVD. W przypadku wybrania opcji DVD, włóż do kieszeni płytę DVD (zob. „Ładowanie płyty”...
  • Page 430 D Pasek przewijania: Pojawia się, jeśli na liście nie mieszczą się wszystkie tytuły. Aby wyświetlić ukryte tytuły, skorzystaj z przycisków M/m. E Miniatura tytułu Nieruchome obrazy wyświetlane dla każdego tytułu. Wybierz tytuł i naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone podmenu. Wyświetlone zostanie podmenu, zawierające opcje dostępne dla zaznaczonej pozycji.
  • Page 431: Wyświetlanie Czasu Odtwarzania I Informacji O Odtwarzaniu

    Wyłączanie Listy tytułów Naciśnij przycisk TITLE LIST. z Wskazówki • Po zakończeniu nagrywania pierwsza scena nagranej zawartości (tytułu) zostaje automatycznie zachowana jako miniatura. • Możesz wybrać opcję „TITLE LIST” z Menu systemowego. Uwaga • Wyświetlenie nazw tytułów na płytach DVD wypalonych na innych nagrywarkach DVD może być...
  • Page 432 B Funkcje dostępne dla płyt DVD VIDEO ( kąt/ napisy dialogowe itp.) lub dane odtwarzania dla płyt DATA CD C Wybrana funkcja lub ustawienie audio (pojawia się na chwilę) Przykład: Dolby Digital 5.1 k 1 : English DolbyDigital Przednie (L/P) + środkowy D Wybrany kąt ◆...
  • Page 433: Zmiana Nazwy Nagranego Programu

    Przykład: Podczas kopiowania płyty DVD Pozostały czas trwającego kopiowania Przykład: Podczas odtwarzania płyty VIDEO CD Czas odtwarzania oraz numer bieżącej sceny lub utworu Przykład: Podczas odtwarzania płyty CD Czas odtwarzania utworu oraz numer bieżącego utworu/indeksu Pozostały czas odtwarzania bieżącego utworu Czas odtwarzania płyty Pozostały czas odtwarzania płyty Tekst CD (jeśli dotyczy)
  • Page 434 Za pomocą przycisków </M/m/, wybierz żądane znaki, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wybrany znak pojawia się w górnej części ekranu. Przykład: Input Title Name Input Title Name Back Clear All Space Rodzaj znaków zmienia się zgodnie z ustawieniem języka wybranym w opcji „Easy Setup”.
  • Page 435: Nazywanie I Ochrona Płyty

    6. Nazywanie i ochrona płyty Ekran Informacji o płycie umożliwia zastosowanie opcji do całej płyty. Nazywanie płyty - RW - RW Video Załaduj płytę. Zob. „Ładowanie płyty” na stronie 39. Naciśnij przycisk TOOLS, wybierz opcję „Disc Info” i naciśnij przycisk ENTER.
  • Page 436: Odtwarzanie Płyty Dvd Na Innym Urządzeniu Dvd (Finalizacja)

    7. Odtwarzanie płyty DVD na innym urządzeniu DVD (Finalizacja) - RW - RW Video Do odtwarzania płyt wypalonych na tej nagrywarce na innym urządzeniu konieczna jest finalizacja nośnika. Podczas finalizacji płyty DVD+RW, DVD- RW (tryb Wideo), DVD+R lub DVD-R, automatycznie utworzone zostanie menu DVD, które będzie wyświetlane przy odtwarzaniu na innym urządzeniu DVD.
  • Page 437 Wybierz opcję „Finalize” i naciśnij przycisk ENTER. Na ekranie wyświetlany jest przybliżony czas wymagany do przeprowadzenia finalizacji, a następnie prośba o potwierdzenie. Finalize About xx min is needed for finalizing this disc. Cannot cancel finalizing during transaction. Do you want to finalize? Cancel Wybierz opcję...
  • Page 438 Nagrywanie z timerem Przed nagrywaniem Przed rozpoczęciem nagrywania… • Nagrywarka obsługuje zapis na różnych rodzajach płyt. Wybór rodzaju płyty zależy od potrzeb użytkownika (strona 8). • Przed nagrywaniem sprawdź, czy na nośniku jest odpowiednio dużo wolnego miejsca (strona 39). W przypadku twardego dysku HDD oraz płyt DVD+RW i DVD-RW, usunięcie nagranego wcześniej tytułu zwalnia miejsce na nośniku (strona 84).
  • Page 439 Nagrywanie programów stereofonicznych oraz dwujęzycznych Nagrywarka automatycznie odbiera i nagrywa programy stereofoniczne i dwujęzyczne zgodne z systemem ZWEITON lub NICAM. Twardy dysk HDD oraz płyta DVD-RW (tryb VR) obsługują jednoczesne nagrywanie dźwięku głównego i pobocznego. Podczas odtwarzania płyty istnieje możliwość przełączania między dźwiękiem głównym a pobocznym.
  • Page 440: Nagrywanie Z Timerem

    Nagrywanie z timerem (Standard/ShowView) - RW Urządzenie umożliwia ustawienie timera dla nagrywania 30 programów (8 programów przy użyciu funkcji PDC/VPS), z maksymalnie miesięcznym wyprzedzeniem. Timer można ustawić na dwa sposoby: standardowo lub według metody ShowView. • Standard: Ręcznie ustaw datę, godzinę i numer programu.
  • Page 441 Aby powrócić do menu programowania timera, wybierz opcję „Previous” i naciśnij przycisk ENTER. • W przypadku błędu wybierz daną pozycję i popraw ustawienie. Wybierz opcję „OK” i naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlona Lista ustawień timera (strona 60). Wskaźnik TIMER REC zaświeci się na wyświetlaczu panelu przedniego i nagrywarka będzie gotowa do rozpoczęcia nagrywania.
  • Page 442 Wydłużenie czasu nagrywania podczas nagrywania Podczas nagrywania naciśnij przycisk TOOLS, aby wybrać opcję „Extend Rec”, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Extend Rec. Time Set the timer extend function. 28.9 10:00-11:30 AAB DVD SP Extend Time Za pomocą przycisków M/m wybierz czas nagrywania.
  • Page 443 Naciśnij przycisk TIMER. Timer - ShowView Set the timer by entering the timer code. ShowView No. Standard • Jeśli pojawi się ekran „Timer – Standard”, naciśnij przycisk < w celu przełączenia go na ekran „ShowView”. Przy pomocy przycisków numerycznych wprowadź numer ShowView, a następnie naciśnij przycisk SET.
  • Page 444 Korzystanie z funkcji Szybkiego timera (Quick Timer) Nagrywarkę można ustawić na nagrywanie w odstępach 30-minutowych. Naciskaj kilkakrotnie przycisk z REC, aż do ustawienia długości nagrywania. Każde naciśnięcie wydłuża czas o kolejne 30 minut. Maksymalna długość to sześć godzin. 0:30 1:00 5:30 Licznik czasu zmniejsza się...
  • Page 445 „HDD Rec. Picture Size”/„DVD Rec. Picture Size”: Wybiera rozmiar obrazu dla nagrywanego programu. • 4:3 (domyślnie): Ustawia rozmiar obrazu na 4:3. • 16:9: Ustawia rozmiar obrazu na 16:9 (tryb panoramiczny). • Auto (tylko twardy dysk HDD): Automatycznie wybiera właściwy rozmiar obrazu. „DVD Rec.
  • Page 446: Sprawdzanie/Zmiana/Anulowanie Ustawień Timera (Lista Ustawień Timera)

    Sprawdzanie/Zmiana/ Anulowanie ustawień timera (Lista ustawień timera) - RW Menu listy ustawień timera umożliwia sprawdzenie, zmianę i anulowanie ustawień timera przy użyciu Listy ustawień timera. RETURN Naciśnij przycisk HDD lub DVD, a następnie naciśnij przycisk TIMER LIST. Zostanie wyświetlona Lista ustawień timera.
  • Page 447 „Check Overlap”: Sprawdza, czy ustawienia timera nie nachodzą na siebie. Check Overlap These timer settings overlap. 29.10 20:30-21:30 DVD SP 29.10 21:00-22:00 DVD SLP Close Wybierz opcję „Close”, aby powrócić do Listy ustawień timera. Aby zmienić lub anulować ustawienie, powtórz kroki 2 i 3 opisane powyżej. Jeśli ustawienia timera nachodzą...
  • Page 448: Nagrywanie Z Podłączonych Urządzeń

    Nagrywanie z podłączonych urządzeń - RW - RW REC MODE SYNCHRO Nagrywanie z timerem z podłączonego urządzenia (Nagrywanie synchroniczne) Nagrywarka może automatycznie nagrywać programy z podłączonego urządzenia wyposażonego w funkcję timera (np. tuner satelitarny). Podłącz urządzenie do gniazda LINE 3/DECODER nagrywarki (strona 32). Po uruchomieniu podłączonego urządzenia, nagrywarka rozpoczyna nagrywanie programu odebranego z gniazda LINE 3/DECODER.
  • Page 449 Uwaga • Nagrywarka rozpoczyna nagrywanie jedynie po odebraniu sygnału wejścia z podłączonego urządzenia. Początek programu może nie zostać nagrany, niezależnie od tego, czy zasilanie nagrywarki jest włączone czy wyłączone. • Podczas nagrywania synchronicznego inne operacje takie jak normalne nagrywanie nie są dostępne.
  • Page 450 W tym samym momencie naciśnij przycisk REC PAUSE na nagrywarce i przycisk pauzy lub odtwarzania na podłączonym urządzeniu. Spowoduje to rozpoczęcie nagrywania. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk x REC STOP na nagrywarce. z Wskazówka Przed rozpoczęciem nagrywania można wyregulować ustawienia nagrywanego obrazu. Zob. „Regulacja ustawienia jakości i rozmiaru nagrywanego obrazu”...
  • Page 451: Odtwarzanie

    Odtwarzanie Odtwarzanie - RW - RW Video DATA CD TITLE LIST TOP MENU </M/m/,, ENTER TOOLS PROGRESSIVE Naciśnij przycisk HDD lub DVD. • W przypadku wybrania opcji do kieszeni płytę (zob. „Ładowanie płyty” na stronie 39). • Jeśli do kieszeni włożono płytę DVD VIDEO, VIDEO CD lub CD, naciśnij przycisk H.
  • Page 452 Szybkie odtwarzanie z dźwiękiem (Scan Audio) Naciśnięcie przycisku M podczas odtwarzania tytułu nagranego na twardym dysku HDD umożliwia szybkie odtwarzanie programu z dialogami i dźwiękiem (pojawia się wskaźnik „x1.5”). Naciśnięcie przycisku M dwa lub więcej razy w celu zmiany prędkości przeszukiwania powoduje odtwarzanie programu bez dźwięku.
  • Page 453 Menu za naciśnięciem jednego przycisku Korzystanie z podłączenia SMARTLINK umożliwia proste wyświetlanie Listy tytułów. Naciśnij przycisk TITLE LIST. Nagrywarka oraz telewizor włączają się automatycznie, a wejście sygnału telewizora zostaje ustawione na nagrywarkę. Zostanie wyświetlona Lista tytułów. z Wskazówki • Naciśnięcie przycisku H w kroku 3 (strona 65) również...
  • Page 454: Opcje Odtwarzania

    Opcje odtwarzania Aby sprawdzić lokalizację opisanych poniżej przycisków, zob. strona 65. Przycisk (audio) - RW (napisy dialogowe) (kąt) MUTING PROGRESSIVE - RW - RW Video (szybkie powtórzenie/szybkie przewijanie) - RW - RW Video . (poprzedni)/ > (następny) (szybkie przewijanie do tyłu/szybkie przewijanie do przodu) Działanie...
  • Page 455 Przycisk Działanie Naciśnięcie i przytrzymanie tego przycisku przez ponad sekundę w (zwolnione tempo, klatka trybie wstrzymania umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie. po klatce) Krótkie naciśnięcie tego przycisku w trybie wstrzymania umożliwia odtwarzanie kolejnych klatek. - RW - RW Video * Tylko zgodnie z kierunkiem odtwarzania X (pauza) Przycisk ten wstrzymuje odtwarzanie.
  • Page 456 „DVE” (wzbogacony cyfrowy obraz wideo): Wyostrza krawędzie obrazu. „PB Video Equalizer” (Korektor odtwarzanego obrazu wideo): Umożliwia szczegółową regulację obrazu. Wybierz pozycję i naciśnij przycisk ENTER. • Contrast: Zmienia kontrast. • Brightness: Zmienia całkowitą jaskrawość obrazu. • Colour: Zwiększa lub zmniejsza intensywność...
  • Page 457 Wstrzymanie programu telewizyjnego (Pauza TV) Urządzenie umożliwia wstrzymanie oglądanego właśnie programu telewizyjnego i późniejszy powrót do oglądania tego programu. Funkcja ta jest bardzo przydatna, gdy podczas oglądania telewizji zadzwoni telefon lub dzwonek do drzwi. Podczas oglądania programu telewizyjnego przy użyciu nagrywarki, naciśnij przycisk X.
  • Page 458: Odtwarzanie

    Odtwarzanie poprzedniego nagrania podczas nagrywania nowego programu (Jednoczesne nagrywanie i odtwarzanie) - RW Funkcja „Jednoczesnego nagrywania i odtwarzania” umożliwia odtwarzanie wcześniej nagranych programów podczas nagrywania nowego programu. Odtwarzanie jest kontynuowane nawet po rozpoczęciu nagrywania z timerem. Z funkcji tej należy korzystać...
  • Page 459: Wyszukiwanie Tytułu/Rozdziału/Utworu Itp

    Wyszukiwanie tytułu/ rozdziału/utworu itp. Przyciski numeryczne, CLEAR VISUAL SEARCH Przeszukiwanie według miniatury (Visual Search) - RW - RW Video Każdy rozdział jest wyświetlany w formie miniatury. Dzięki temu możliwe jest wzrokowe odnalezienie żądanej sceny. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VISUAL SEARCH. VISUAL SEARCH 9 World Sports Chapter...
  • Page 460: Odtwarzanie Plików W Formacie Mp3 I Jpeg

    Przy pomocy przycisków numerycznych wybierz żądany numer tytułu, rozdziału, utworu, kod czasowy itp. Przykład: Time Search Aby odnaleźć scenę znajdującą się 2 godziny, 10 minut i 20 sekund od początku, wpisz „21020”. • Jeśli popełnisz błąd, naciśnij przycisk CLEAR , aby skasować niewłaściwą liczbę, a następnie wprowadź...
  • Page 461 Wybór albumu lub utworu MP3 Naciśnij przycisk TITLE LIST. Zostanie wyświetlona lista albumów. Aby zmienić stronę, naciskaj przyciski TITLE LIST Music Album Opera Classic Symphony Classic Samba Dance Live Jazz Piano Jazz My heart Pop music Paradise Pop music The Best Pop music Wybierz album i naciśnij przycisk ENTER.
  • Page 462 Wybierz obraz i naciśnij przycisk ENTER. „View Image”: Wyświetla obraz na całym ekranie. „Slideshow”: Wyświetla obrazy wchodzące w skład albumu jako pokaz slajdów. „Image Data”: Wyświetla informacje na temat czasu stworzenia pliku obrazu. Zatrzymanie przeglądania obrazów JPEG Naciśnij przycisk x. Oglądanie kolejnego lub poprzedniego obrazu Naciskaj przyciski ./>, gdy wyświetlany...
  • Page 463 Informacje na temat plików w formacie MP3 i JPEG MP3 jest formatem kompresji danych audio zgodnym z normą ISO/MPEG. JPEG jest formatem kompresji obrazu. Urządzenie umożliwia odtwarzanie plików muzycznych MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) i graficznych JPEG nagranych na płytach DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW).
  • Page 464 Informacje na temat kolejności odtwarzania albumów, utworów oraz plików Albumy są odtwarzane w następującej kolejności: Struktura zawartości płyty Drzewko 1 Drzewko 2 Drzewko 3 Drzewko 4 Drzewko 5 ROOT Album Pliki audio w formacie MP3/ pliki obrazu w formacie JPEG Po włożeniu do urządzenia płyty DATA CD i naciśnięciu przycisku H, ponumerowane utwory (lub pliki) odtwarzane są...
  • Page 465: Usuwanie I Edycja

    Usuwanie i edycja Przed rozpoczęciem edycji Nagrywarka oferuje różne opcje edycji dla różnych rodzajów nośników. Przed rozpoczęciem edycji sprawdź rodzaj nośnika na wyświetlaczu panelu przedniego i wybierz odpowiednią dla niego opcję (strona 8). Uwaga • Wysunięcie płyty lub rozpoczęcie nagrywania z timerem podczas edycji może spowodować...
  • Page 466: Usuwanie I Edycja Tytułu

    z Wskazówka Urządzenie umożliwia wyświetlanie tytułów Listy odtwarzania na Liście tytułów (Lista odtwarzania) lub tytułów oryginalnych na Liście tytułów (Oryginalne) Aby przełączyć między dwoma Listami tytułów, naciśnij przycisk TOOLS, gdy wyświetlana jest Lista tytułów, a następnie wybierz opcję „Oryginalne” lub „Lista odtwarzania”. Uwaga •...
  • Page 467 „Erase”: Usuwanie wybranego tytułu. Po wyświetleniu prośby o potwierdzenie wybierz opcję „OK”. „Protect”: Ochrona tytułu. Wybierz opcję „On”, gdy pojawi się ekran Ochrony. Obok chronionego tytułu pojawi się wskaźnik „ ”. W celu anulowania ochrony, wybierz opcję „ „Title Name”: Umożliwia wprowadzenie lub ponowne wprowadzenie nazwy tytułu (strona 47).
  • Page 468 Usuwanie sekcji tytułu (Usuwanie sekcji A-B) - RW Urządzenie umożliwia łatwe wybieranie i usuwanie sekcji (sceny) tytułu. Pamiętaj, że usunięcie sceny z tytułu nie może zostać cofnięte. Po wykonaniu czynności opisanej w kroku 2 procedury „Usuwanie i edycja tytułu”, wybierz opcję „A-B Erase”...
  • Page 469 Usuwanie kilku tytułów (Erase Titles) - RW - RW Video Przy pomocy menu TOOLS można jednocześnie wybrać i usunąć więcej niż jeden tytuł. Naciśnij przycisk TITLE LIST. Naciśnij przycisk TOOLS, wybierz opcję „Erase Titles” i naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony ekran wyboru tytułów do usunięcia.
  • Page 470 Wybierz opcję „Yes” i naciśnij przycisk ENTER, aby wprowadzić nową nazwę. Postępuj zgodnie z opisem czynności na stronie 47. Po wprowadzeniu nowej nazwy tytuł zostaje podzielony na dwie części. Usuwanie wszystkich tytułów na nośniku - RW Naciśnij przycisk TOOLS, wybierz opcję...
  • Page 471: Tworzenie I Edycja Listy Odtwarzania

    Ręczne tworzenie rozdziałów - RW Podczas odtwarzania lub nagrywania można ręcznie wprowadzić oznakowanie rozdziału. W miejscu podziału tytułu na rozdziały, naciśnij przycisk CHAPTER MARK. Każdorazowe naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie komunikatu „Marking...” na ekranie, a sceny po jego lewej i prawej stronie są...
  • Page 472 Wybierz tytuł do odtwarzania na Liście odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlone podmenu. „Capture”: Dodaje wybrany tytuł do tytułów Listy odtwarzania w ramach jednej sceny. „Capture All”: Dodaje cały tytuł do tytułów Listy odtwarzania w ramach jednej sceny. Po przechwyceniu tytułu przejdź do czynności opisanych w kroku 8.
  • Page 473 z Wskazówka Po stworzeniu tytułu Listy odtwarzania, punkty IN oraz OUT staną się oznakowaniem rozdziałów, a wszystkie sceny staną się rozdziałami. Uwaga Obraz może się zatrzymać na odtwarzaniu edytowanej sceny. Przenoszenie tytułu Listy odtwarzania (Change Order) - RW Urządzenie umożliwia zmianę kolejności wyświetlania tytułów na Liście tytułów (Lista odtwarzania).
  • Page 474 Wybierz opcję „OK” i naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony ekran wyboru nazwy tytułu spośród wybranych tytułów. • Aby wprowadzić nową nazwę, wybierz opcję „Enter Text” i postępuj zgodnie z opisem czynności znajdującym się na stronie 47. • Aby zmienić wybór, wybierz opcję „Change”...
  • Page 475: Kopiowanie (Hdd Y Dvd)

    Kopiowanie (HDD y DVD) Przed rozpoczęciem kopiowania - RW - RW Video W rozdziale tym termin „kopiowanie” oznacza „kopiowanie tytułu nagranego na wewnętrznym twardym dysku urządzenia (HDD) na inny nośnik i odwrotnie”. Można wybrać kopiowanie jednego tytułu na raz (Kopiowanie tytułu – zob. „Kopiowanie pojedynczego tytułu (Title Dub)”...
  • Page 476 Informacje na temat „Dub Mode” Na tej nagrywarce tryb nagrywania przeznaczony do kopiowania jest przedstawiony jako „Dub Mode”, Dostępne są dwie metody kopiowania: szybkie kopiowanie i kopiowanie z konwersją trybu nagrywania. Zapoznaj się z poniższymi informacjami i wybierz odpowiednią opcję zgodnie z żądanymi ustawieniami czasu kopiowania, miejscu na nośniku oraz jakości obrazu.
  • Page 477 Uwaga • Funkcja szybkiego kopiowania jest niedostępna dla następujących tytułów: – Tytułów nagranych w trybie HQ+. – Tytułów zawierających zarówno dźwięk główny, jak i poboczny (nie dotyczy płyt DVD-RW (tryb VR)). – Tytułów nagranych z różnymi rozmiarami obrazu (4:3 oraz 16:9 itp.), (nie dotyczy płyt DVD-RW (tryb VR)).
  • Page 478: Kopiowanie

    Kopiowanie - RW TITLE LIST </M/m/,, ENTER Kopiowanie pojedynczego tytułu (Title Dub) Włóż do kieszeni płytę DVD, na którą lub z której zamierzasz kopiować. Naciśnij przycisk HDD lub DVD, aby wybrać źródło. Naciśnij przycisk TITLE LIST, aby uruchomić menu Listy tytułów. Wybierz tytuł...
  • Page 479 Automatyczne ustawienie trybu kopiowania (Auto Dub Mode) W przypadku braku miejsca na docelowym nośniku, nagrywarka automatycznie wybiera tryb kopiowania o niższej jakości obrazu, dostosowując go do dostępnego miejsca. W przypadku braku miejsca na nośniku w wybranym trybie kopiowania, po wykonaniu czynności opisanej w kroku 8 pojawia się...
  • Page 480 Regulacja ustawień poszczególnych tytułów Urządzenie umożliwia dokonanie szczegółowych ustawień każdego z tytułów wybranych dla funkcji Kopiowania kilku tytułów. W kroku 6 procedury „Kopiowanie kilku tytułów (Dub Selected Titles)” na stronie 93 wybierz opcję „Settings” i naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony ekran zmiany ustawień.
  • Page 481: Opcje Surround Głośników

    Opcje surround głośników Wybór pola akustycznego Aby korzystać z dźwięku przestrzennego wystarczy wybrać jedno z dostępnych ustawień pola akustycznego, które pozwalają uzyskać w warunkach domowych silne i ekscytujące brzmienie charakterystyczne dla sali kinowej. Naciskaj przycisk SOUND FIELD +/–, aby wybrać jedno z ustawień pola akustycznego.
  • Page 482 „A. F. D. AUTO” (Auto Format Direct Auto) W tym trybie dźwięk odtwarzany jest odpowiednio do sposobu, w jaki został nagrany/zakodowany, bez dodatkowych efektów (np. pogłosu). Za pomocą funkcji automatycznego dekodowania formatu automatycznie wykrywany jest rodzaj wejściowego sygnału audio (Dolby Digital, DTS lub standardowy 2- kanałowy dźwięk stereofoniczny) i w razie potrzeby przeprowadzane jest odpowiednie dekodowanie.
  • Page 483 Cyfrowy system dźwięku kinowego DCS (DCS) We współpracy z Sony Pictures Entertainment, firma Sony dokonała pomiaru środowiska dźwiękowego w jej studiach i zintegrowała uzyskane w ten sposób dane z opracowaną przez siebie technologią DSP (Digital Signal Processor) w celu opracowania systemu „Cyfrowego dźwięku kinowego”...
  • Page 484: Wzmacnianie Niskich Częstotliwości (Dsgx)

    Wzmacnianie niskich częstotliwości (DSGX) Funkcja DSGX (Zaawansowany dynamiczny generator dźwięku) służy do wzmacniania niskich częstotliwości. Naciśnij przycisk DSGX. Uruchomiona została funkcja DSGX, a na wyświetlaczu panelu przedniego pojawił się napis „DSGX”. • Aby anulować funkcję, ponownie naciśnij przycisk DSGX. Odtwarzanie dźwięku z telewizora lub magnetowidu przez zestaw głośników...
  • Page 485 Uwaga • Aby odtwarzać sygnał audio z telewizora lub dźwięk stereofoniczny pochodzący z 2-kanałowego źródła na sześciu głośnikach zestawu, wybierz opcję „PRO LOGIC” lub „PLII MUSIC/ MOVIE”. • Jeżeli korzystasz z gniazda SCART, wykonaj czynności opisane w punkcie 1, aby uniknąć zakłóceń.
  • Page 486: Inne Czynności

    Inne czynności Korzystanie z radia Podłącz anteny FM/AM do subwoofera (strona 21) i zaprogramuj ustawienia stacji radiowych. Uwaga Nagrywanie dźwięku ze stacji radiowych FM/AM na nagrywarce lub innym podłączonym urządzeniu jest niemożliwe. M/m, ENTER PRESET +/– FM MODE "/1 FM/AM TIME/TEXT 2 +/–...
  • Page 487 Słuchanie audycji radiowych Naciśnij przycisk , aby włączyć "/1 urządzenie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk FM/ AM, aby wybrać pasmo FM lub AM. Uruchomi się ostatnio odbierana stacja. Naciskaj przycisk PRESET +/–, aby ustawić wybraną zaprogramowaną stację. Naciśnij przycisk 2 (głośność) +/– w celu regulacji poziomu dźwięku.
  • Page 488: Sterowanie Telewizorem Za Pomocą Pilota

    TV/DVD Przycisk ten przełącza źródło sygnału wejściowego telewizora PROG +/– Przycisk ten umożliwia wybór numeru programu w telewizorze firmy Sony Przyciski Przycisk ten numeryczne umożliwia wybór oraz SET, -/--* numeru programu w telewizorze firmy Sony (tryb Przycisk ten panoramiczny) umożliwia włączenie i...
  • Page 489 Kody telewizorów, którymi można sterować Jeśli na liście znajduje się kilka kodów, wprowadzaj je pojedynczo, tak aby znaleźć ten, który umożliwia współpracę z telewizorem. Producent Numer kodu Sony 01 (domyślny) Grundig Hitachi Panasonic 05, 12 Philips 02, 03 Samsung...
  • Page 490: Ustawienia I Regulacja

    Ustawienia i regulacja Odbiór sygnałów z anteny oraz ustawienia językowe (Settings) Menu „Settings” umożliwia dokonanie ustawień tunera, języka, zegara i numerów programów nagrywarki. Naciśnij przycisk HDD lub DVD, a następnie gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania naciśnij przycisk SYSTEM MENU. Wybierz opcję...
  • Page 491 Wybierz dostępny system TV spośród ustawień BG, DK, I oraz L, a następnie naciśnij przycisk ENTER (strona 106). Wybierz to ustawienie dla krajów Europy Zachodniej, oprócz państw wymienionych w sekcji „Odbierane kanały” na stronie 106. Wybierz to ustawienie dla krajów Europy Wschodniej.
  • Page 492 ◆Odbierane kanały Standard TV Zakres programów BG (kraje Europy E2 - E12 VHF Zachodniej, oprócz Włochy A – H VHF wymienionych poniżej) E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV DK (kraje Europy R1 –...
  • Page 493 Za pomocą przycisków M/m wybierz wiersz zawierający numer programu do zmiany lub wyłączenia. • Aby zmienić numer, naciśnij przycisk ENTER i przejdź do kroku 3. • Aby wyłączyć numer, naciśnij przycisk CLEAR i przejdź do kroku 5. Po naciśnięciu przycisku PROG +/– wyłączone numery są...
  • Page 494 Wybierz numer strony informacyjnej programu telewizyjnego do zmiany, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Settings - TV Guide Page P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 P 000 Przy pomocy przycisków numerycznych lub przycisków </M/m/, wprowadź numer strony informacyjnej programu telewizyjnego, a następnie naciśnij przycisk ENTER w celu potwierdzenia...
  • Page 495 ◆Ręczne ustawianie zegara Jeśli funkcja Auto Clock Set (Automatyczne ustawianie zegara) nie ustawiła poprawnie zegara dla danego obszaru, spróbuj odebrać sygnał z innej stacji lub wykonaj ręczną regulację ustawień zegara. Wybierz opcję „Clock” w menu „Settings” i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz opcję...
  • Page 496: Ustawienia Wideo (Video)

    Ustawienia wideo (Video) Ustawienia wideo umożliwiają regulację ustawień obrazu, np. rozmiaru i koloru. Wybierz odpowiednie ustawienia zależnie od rodzaju telewizora, tunera lub dekodera podłączonego do nagrywarki DVD. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania. Wybierz opcję „SETUP” i naciśnij przycisk ENTER.
  • Page 497 Component Out Określa, czy z gniazd COMPONENT VIDEO OUT wysyłane są sygnały wideo. Przesyłanie składowego sygnału wideo. Wybierz to ustawienie, aby odbierać sygnały progresywne. Sygnały nie są przesyłane. Uwaga • Ustawienie opcji „Line1 Output” w położenie „ ” uniemożliwia wybór ustawienia „ Component Out opcji „...
  • Page 498: Ustawienia Audio (Audio)

    ◆Line3 Output Wybiera metody wysyłania sygnałów wideo dla gniazda LINE 3/DECODER. Wysyła sygnał wideo. Video S Video Wysyła sygnał S-video. Line4 Input Wybiera metody odbierania sygnałów wideo dla gniazda LINE 4 IN znajdującego się na tylnym panelu nagrywarki. Video Odbiera sygnały wideo. S Video Odbiera sygnał...
  • Page 499: Ustawienia Nagrywania I Kontroli Rodzicielskiej (Features)

    CD Priority Auto Odtwarza utwory w formacie DTS na płycie CD. Ponieważ nagrywarka automatycznie wybiera strumień bitów, w przypadku niektórych utworów możliwe jest pominięcie początku. Aby uniknąć tego zjawiska, wybierz opcję „PCM”. Odtwarza płyty CD bez pomijania. Ponieważ ta opcja uniemożliwia wybór strumienia bitów, przy odtwarzaniu utworów w formacie DTS na...
  • Page 500 Auto Chapter Włączenie lub wyłączenie automatycznego dzielenia nagrania (tytułu) na rozdziały w trakcie nagrywania lub kopiowania. W przypadku twardego dysku lub płyty DVD-RW (tryb VR), nagrywarka wykrywa zmiany w obrazie i dźwięku, automatycznie wprowadzając oznaczenia rozdziałów. W przypadku innych obsługiwanych płyt, nagrywarka wprowadza oznaczenia rozdziałów w odstępach co ok.
  • Page 501 Wybierz poziom i naciśnij przycisk ENTER. Ustawianie funkcji kontroli rodzicielskiej zostało zakończone. • Aby anulować ustawienie funkcji kontroli rodzicielskiej dla tej płyty, w kroku 6 ustaw opcję „Level” w położenie „ ”. • Aby zmienić hasło, w kroku 3 wybierz opcję...
  • Page 502: Ustawienia Głośników (Speaker)

    Ustawienia głośników (Speaker) Menu „Speaker” umożliwia dokonanie ustawień dla zestawu głośników (położenie głośników, poziom dźwięku itp.). Uwaga Sprawdź, czy subwoofer jest włączony, a przewód systemowy jest starannie wetknięty do gniazda. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania. Wybierz opcję...
  • Page 503 Odległość Najpierw ustaw odległość od pozycji odsłuchu do głośników przednich w opcji „Front” (głośnik przedni) ( ). Następnie wyreguluj wartości dla opcji „Center” (głośnik środkowy) ( ) oraz „Surround” (głośnik surround) ( ). Informacje dotyczące rozmieszczenia głośników przedstawione zostały na stronie 16. Uwaga •...
  • Page 504 Subwoofer Ustawia poziom dźwięku dla subwoofera w zakresie od –6 dB do 6 dB (w odstępach co 1 dB). Ustawieniem domyślnym jest „0,0”. Dźwięk testowy Ustaw poziomu dźwięku głośników za pomocą dźwięku testowego. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania.
  • Page 505: Ustawienia Płyty/Ustawienia Domyślne (Options)

    Ustawienia płyty/ ustawienia domyślne (Options) Menu „Options” umożliwia dokonanie innych ustawień urządzenia. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania. Wybierz opcję „SETUP” i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz opcję „Options” i naciśnij przycisk ENTER. Wyświetlone zostanie menu „Options” z następującymi opcjami.
  • Page 506 Power Save Określa, czy nagrywarka przechodzi w tryb oszczędzania energii po wyłączeniu zasilania (tryb oczekiwania). Urządzenie przechodzi w tryb oszczędzania energii. Gdy nagrywarka przechodzi w tryb oczekiwania, wyświetlacz panelu przedniego gaśnie. Urządzenie nie przechodzi w tryb oszczędzania energii. Wybierz to ustawienie w normalnych warunkach.
  • Page 507: Easy Setup (Resetowanie Zestawu)

    Easy Setup (Resetowanie zestawu) Wybierz to ustawienie w celu uruchomienia procedury „Easy Setup”. Naciśnij przycisk SYSTEM MENU, gdy nagrywarka znajduje się w trybie zatrzymania. Wybierz opcję „SETUP” i naciśnij przycisk ENTER. Wybierz opcję „ Easy Setup przycisk ENTER. SETUP Easy Setup Settings Video Audio...
  • Page 508: Informacje Dodatkowe

    Jeśli wskaźnik nadal miga, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony. Obraz Brak obrazu. , Ponownie podłącz wszystkie przewody łączące.
  • Page 509 , Odtwarzasz płytę DVD nagraną w innym systemie kolorów niż system obsługiwany przez telewizor. , Podczas odtwarzania obrazu z twardego dysku pojawiają się zakłócenia. Zjawisko to wynika z właściwości twardego dysku, a nie z awarii urządzenia. , Jeżeli korzystasz z gniazda SCART, naciskaj kilkakrotnie przycisk t TV/DVD, aż...
  • Page 510 Dźwięk Brak dźwięku. , Ponownie wykonaj wszystkie podłączenia. , Przewód łączący jest uszkodzony. , Nagrywarka odtwarza do tyłu, przewija do przodu, odtwarza w zwolnionym tempie lub znajduje się w trybie zatrzymania. , Naciśnij przycisk MUTING, jeśli na wyświetlaczu panelu przedniego wyświetlany jest komunikat „MUTING ON”.
  • Page 511 Dźwięki lewego i prawego kanału są niezrównoważone lub odwrócone. , Sprawdź, czy głośniki i elementy zestawu są prawidłowo i dokładnie podłączone. Dźwięk dobiega tylko z głośnika środkowego. , W przypadku niektórych płyt dźwięk może być odtwarzany tylko z głośnika środkowego. Nie słychać...
  • Page 512 Nie można zmienić języka ścieżki dźwiękowej. , Na odtwarzanej płycie DVD nie została nagrana ścieżka dźwiękowa w wielu wersjach językowych. , Płyta DVD VIDEO jest zabezpieczona przed zmianą języka dla ścieżki dźwiękowej. , Spróbuj zmienić język przy pomocy menu płyty DVD VIDEO. Nie można zmienić...
  • Page 513 Nagrywanie nie zatrzymuje się mimo naciśnięcia przycisku x. , Otwórz pokrywę pilota i naciśnij przycisk x REC STOP. Nagrywanie z timerem nie zostało zakończone pomyślnie lub nie zostało rozpoczęte od początku. , Podczas nagrywania wystąpiła awaria zasilania. W przypadku usunięcia awarii przed zakończeniem nagrywania z timerem, nagrywarka wznawia przerwane nagrywanie.
  • Page 514 „TRAY LOCKED”. , Skontaktuj się z autoryzowanym punktem sprzedaży lub lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym firmy Sony. Na wyświetlaczu panelu przedniego pojawił się komunikat „RECOVERY”. , Z powodu wyłączenia lub awarii zasilania podczas nagrywania, funkcja odzyskiwania nagrywarki została uruchomiona, gdy...
  • Page 515 „FORMAT”. Pamiętaj, że cała zawartość twardego dysku zostanie usunięta. Jeśli takie rozwiązanie nie przyczyni się do usunięcia problemu, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony. Kieszeń na płyty nie otwiera się mimo naciśnięcia przycisku Z (otwórz/ zamknij), uniemożliwiając wyjęcie płyty.
  • Page 516: Funkcja Autodiagnostyki (Gdy Na Wyświetlaczu Pojawiają Się Litery/Cyfry)

    (xx oznacza liczbę) nagrywarka uruchomiła funkcję auto diagnostyki. , Skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem lub punktem serwisowym firmy Sony. szmatką. tym razem poprawnie. najbliższym przedstawicielem lub punktem serwisowym firmy Sony i podaj numer diagnostyczny złożony z 5 znaków. Przykład: E 61 10...
  • Page 517: Uwagi Na Temat Tego Nagrywarki

    środków, takich jak alkohol lub benzyna. W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony. Informacje na temat naprawy twardego dysku • Dostęp do danych przechowywanych na twardym dysku może okazać się konieczny w celu testowania;...
  • Page 518: Specyfikacje

    • Nie należy używać środków takich jak benzyna, rozpuszczalnik, ogólnie dostępne środki czyszczące oraz środki antystatyczne w aerozolu przeznaczone do płyt winylowych. • Nie należy wkładać następujących płyt. – Płyty o niestandardowym kształcie (np. karty, serca). – Płyty z etykietą lub naklejką. –...
  • Page 519 (VIDEO): cinch/1,0 Vp-p (S VIDEO): 4-wtykowe gniazdo mini DIN/ Y:1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p (PAL) LINE 1 – TV: 21-wtykowe CVBS IN/OUT S-Video/RGB OUT (strumień wyjściowy) LINE 3/DECODER: 21-wtykowe CVBS IN/OUT S-Video/RGB IN S-Video OUT (strumień wejściowy) Dekoder COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR): Cinch/Y: 1,0 Vp-p, PB/CB: 0,7 Vp-p, PR/CR: 0,7 Vp-p...
  • Page 520 Surround: Rodzaj obudowy: Dwustronna typu bass reflex/Głośnik: średnica 50 mm, typ stożkowy × 2, 25 mm głośnik wysokotonowy ze zbalansowaną kopułką/ Impedancja znamionowa: 2,7 oma/ Wymiary (ok.): 68 × 240 × 53 mm (s/w/g)/ Waga (ok.): 1,0 kg Subwoofer: Rodzaj obudowy: Bass reflex/ Głośnik: średnica 180 mm, typ stożkowy/ Impedancja znamionowa: 4 oma×...
  • Page 521: Indeks Części I Elementów Sterujących Urządzenia

    Indeks części i elementów sterujących urządzenia Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach podanych w nawiasach. Pilot Otwórz pokrywę A Przełącznik TV/DVD (102) B Przycisk Z (otwórz/zamknij) (39) C Przycisk HDD (41) Przycisk DVD (39) D Przyciski numeryczne (56, 73) Przycisk SET (56) Przycisk numeryczny 5 jest wyposażony w punkt dotykowy E Przycisk CLEAR/-/-- (cyfra dziesiątek)
  • Page 522 U Przycisk [/1 (wł./tryb oczekiwania) (37) V Przycisk FM/AM (100) W Przyciski PROG (programów) +/– (41) Przycisk + jest wyposażony w punkt dotykowy X Przycisk INPUT SELECT (63) Y Przycisk t TV/DVD (102) Z Przycisk DSGX (98) wj Przyciski SOUND FIELD +/– (95) wk Przycisk DISPLAY Przycisk TIME/TEXT wl Przycisk MUTING (68)
  • Page 523 Nagrywarka DVD TIMER REC SYNCRO REC Pociągnij, aby otworzyć A Przycisk [/1 (wł./tryb oczekiwania) (37) B Wskaźnik TIMER REC (54) Wskaźnik SYNCHRO REC (62) C Przycisk/wskaźnik HDD (41) D Przycisk/wskaźnik DVD (39) E Przycisk/wskaźnik FM/AM (100) F Szuflada odtwarzania (39) G Przycisk REC z (41) Przycisk REC PAUSE X (41) Przycisk REC STOP x (41)
  • Page 524 Wyświetlacz panelu przedniego NICAM DSGX A Wskaźniki HDD/DVD Wyświetla wybrany nośnik oraz stan jak również kierunek odtwarzania/ nagrywania/kopiowania. B Rodzaj płyty*/format nagrywania C Wskaźnik PROGRE (sygnału progresywnego) (27) D Wskaźnik SMARTLINK (26) E Wskaźniki odbioru sygnału radiowego (ST (stereo)/MONO (monofoniczny)/ TUNED (dostrojony) (100) F Wskaźnik (kątów) (68)
  • Page 525 Panel tylny LINE 1 - TV R-AUDIO-L AERIAL SYSTEM CONNECTOR A Gniazda AERIAL IN/OUT (23) B Gniazdo LINE 1 – TV (24) C Gniazdo LINE 3/DECODER (30) D Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (Y, P ) (24) E Wejście AC IN (29) F Gniazdo LINE OUT (S VIDEO) (24) Subwoofer (widok z tyłu) FM75...
  • Page 526: Słowniczek

    Digital Cinema Sound (DCS) (strona 97) Jest to ogólna nazwa dźwięku przestrzennego uzyskiwanego dzięki technologii cyfrowego przetwarzania sygnałów opracowanego przez firmę Sony. W przeciwieństwie do wcześniejszych przestrzennych pól akustycznych, przeznaczonych głównie do odtwarzania muzyki, system Digital Cinema Sound został zaprojektowany specjalnie w celu zwiększenia przyjemności oglądania...
  • Page 527 DTS (strona 69) Technologia kompresji dźwięku została opracowana przez firmę Digital Theater Systems, Inc i jest zgodna z 5.1-kanałowym formatem dźwięku surround. W tym formacie występują stereofoniczne kanały tylne i wydzielony kanał dla subwoofera. DTS umożliwia wykorzystanie tych samych oddzielnych kanałów wysokiej jakości cyfrowego dźwięku.
  • Page 528 Lista odtwarzania (strona 79) Informacja o odtwarzaniu pochodzi z rzeczywistych nagrań na twardym dysku HDD/płycie DVD-RW (tryb VR). Lista odtwarzania pozostawia oryginalne tytuły bez zmian i zawiera jedynie informacje konieczne do sterowania odtwarzaniem. Lista odtwarzania zajmuje niewiele miejsca na płycie. MPEG Audio (strona 68) Międzynarodowy standard wśród systemów kodowania, używany do kompresji cyfrowych...
  • Page 529: Lista Kodów Języków

    Lista kodów języków Aby uzyskać szczegółowe informacje na ten temat, zob. strona 109. Pisownia języków jest zgodna z normą ISO 639: 1988 (E/F). Lista kodów języków Lista kodów języków Lista kodów języków Lista kodów języków 1027 Afar 1183 Irish 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1032 Afrikaans 1194 Galician...
  • Page 530: Indeks

    Indeks Wyrazy w cudzysłowie wyświetlane są na ekranie. Numeryczne 16:9 37 4:3 Letter Box 37 4:3 Pan Scan 37 A/V SYNC 70 „A-B Erase” 82 „AFT” 105 Album 46 „Album Search” 73 Antena 21 Antena telewizyjna 23 Anulowanie finalizacji 51 Audio 68 „Audio DRC”...
  • Page 531 Kopiowanie „Dub Mode” 90 „Dub Selected Titles” Kopiowanie z konwersją trybu nagrywania 91 Szybkie kopiowanie 90 „Settings” 94 „Title Dub” 92 Krótki przewodnik po rodzajach płyt 8 Language 109 „Level” 117 LINE 2 IN 31 LINE 3/DECODER 30 LINE 4 IN 31 „Line Audio Input”...
  • Page 532 „Protect Disc” 49 „Protect” 81 Przełącznik TV/DVD 102 Przegląd podłączeń i ustawień 12 Przeszukiwanie odnajdywanie początku tytułu/ rozdziału/utworu Scan Audio 66 szybkie przewijanie do tyłu/szybkie przewijanie do przodu 68 tryb przeszukiwania 73 Visual Search 73 Przewód audio 28 Przewód systemowy 22 Przewód wideo 24 Przewód zasilania 29 Przewodów głośnikowych...
  • Page 536 Sony Corporation Printed in Malaysia...

This manual is also suitable for:

Dar-rh7000

Table of Contents