Snapper ESXD19SPWM82 User Manual

9" 82v self-propelled lawn mower
Table of Contents
  • Основни Правила За Безопасност
  • Сервизно Обслужване
  • Опазване На Околната Среда
  • Поставяне На Батерия
  • Отстраняване На Проблеми
  • Osobní Bezpečnost
  • Technické Údaje
  • Řešení ProbléMů
  • Personlig Sikkerhed
  • Brug Og Pleje Af Batteriværktøj
  • Persönliche Sicherheit
  • Wartung und Pflege
  • Fehlerbehebung
  • Seguridad Personal
  • Zona de Trabajo
  • Uso y Cuidado de la Herramienta
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Lista de Embalaje
  • Instalación del Deflector de Descarga Lateral
  • Extraer la Batería
  • Función de Almacenamiento Vertical
  • Resolución de Problemas
  • Rohukasti Paigaldamine
  • Aku Eemaldamine
  • Nõuanded Niitmiseks
  • Käyttäjän Turvallisuus
  • Sécurité Personnelle
  • Environnement de Travail
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Contenu de L'emballage
  • Réglage de la Hauteur de Coupe
  • Remplacement de la Lame de Coupe
  • Rangement Vertical
  • Guide de Dépannage
  • Osobna Sigurnost
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Otklanjanje Smetnji
  • Személyi Biztonság
  • A Készülék Részei
  • Műszaki Adatok
  • Sicurezza Personale
  • Ambiente DI Lavoro
  • Manutenzione
  • Riempimento del Serbatoio
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Asmeninė Sauga
  • Techninis Aptarnavimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Akumuliatoriaus Išėmimas
  • Gedimų Nustatymas
  • Personlig Sikkerhet
  • Bezpieczeństwo Osobiste
  • Otoczenie Robocze
  • Ochrona Środowiska
  • Wskazówki Dotyczące Koszenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Segurança Pessoal
  • Operação Em Declives
  • Resolução de Problemas
  • Личная Безопасность
  • Безопасность На Рабочем Месте
  • Техническое Обслуживание
  • Защита Окружающей Среды
  • Технические Характеристики
  • Поиск Неисправностей
  • Osobná Bezpečnosť
  • Všeobecná Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Delovno Območje
  • Odstranjevanje Baterije
  • Odpravljanje Napak
  • Општа Безбедносна Правила
  • Замена Ножа
  • Решавање Проблема
  • Kullanim Amaci
  • Ki̇şİsel Güvenli̇k
  • Sorun Giderme
  • Сервісне Обслуговування
  • Захист Довкілля
  • Технічні Характеристики
  • Усунення Несправностей
  • Dichiarazione DI Conformità Ec

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
19" 82V Self-propelled Lawn Mower
‫ﺩﻝﻱﻝ ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡ "91 ﺕﻝﻭﻑ 28 ﺓﻭﻕﺏ ﻱﺕﺍﺫﻝﺍ ﻉﻑﺩﻝﺍﺏ ﺵﺉﺍﺵﺡ ّ ﺯﺝ ﺓﻝﺁ‬
AR
19" косачка с автоматично придвижване, 82 V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
BG
Sekačka na trávu s pojezdem 19" 82V
CS
19" 82V Selvkørende plæneklipper
DA
19" 82V Rasenmäher mit Eigenantrieb
DE
Cortacésped Auto-propulsado 19" 82V
ES
Isevedav muruniiduk 82 V, 19"
ET
19" 82V itsevetävä ruohonleikkuri
FI
Tondeuse à traction de 19" 82 V
FR
19" samopomična kosilica od 82V
HR
19" 82V Önjáró fűnyíró
HU
Tosaerba semovente da 19" 82V
IT
19 col. 82 V savaeigė vejapjovė
LT
19" 82V Pašgājējs zāles pļāvējs
LV
19" 82V zelfrijdende grasmaaimachine
NL
19-tommers 82V selvgående gressklipper
NO
Samojezdna kosiarka 19" 82 V
PL
Corta relva auto propulsado 19" 82V
PT
Mașină de tuns iarba auto-propulsată de 19" la 82V
RO
Самоходная газонокосилка 19 дюймов 82 В
RU
19" 82 V samohybná kosačka
SK
19" 82-voltna kosilnica s funkcijo samozaganjanja
SL
19" 82V самоходна косачица
SR
19-tums 82 V självgående gräsklippare
SV
19" 82V Kendinden Tahrikli Çim Biçme Makinesi
TR
Самохідна газонокосарка 19" 82В
UK
It is essential that you read the instructions in this manual
Important!
before operating this machine.
ESXD19SPWM82
1696912
USER'S MANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
KASUTAJAJUHEND
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MANUEL D'UTILISA TION
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMU TATÓ
MANUALE D'USO
NAUDOJIMO VADO VAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀM ATA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
КОРИСНИЧКИ ПРИРУЧНИК
INSTRUKTIONSBOK
KULLANICI KILAVUZU
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
1
13
23
37
49
61
74
87
99
110
123
135
147
159
171
183
196
207
220
232
244
258
270
281
294
306
318

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Snapper ESXD19SPWM82

  • Page 1 ESXD19SPWM82 1696912 19" 82V Self-propelled Lawn Mower USER’S MANUAL ‫ﺩﻝﻱﻝ ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡ "91 ﺕﻝﻭﻑ 28 ﺓﻭﻕﺏ ﻱﺕﺍﺫﻝﺍ ﻉﻑﺩﻝﺍﺏ ﺵﺉﺍﺵﺡ ّ ﺯﺝ ﺓﻝﺁ‬ 19" косачка с автоматично придвижване, 82 V РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Sekačka na trávu s pojezdem 19" 82V NÁVOD K OBSLUZE 19"...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 4 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 8...
  • Page 5 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 6 Fig. 13...
  • Page 7: General Safety Rules

    Local regulations may restrict the age of performance. the operator. Thank you for buying a Snapper product. ■ Stay alert, watch what you are doing, and Save this manual for future reference use common sense when operating the lawn mower.
  • Page 8 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ■ Objects struck by the lawn mower blade ■ Never operate machine with can cause severe injuries to persons.
  • Page 9: Maintenance

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) stored in a wellventilated, dry, locked up ■ Use only identical replacement parts place-out of the reach of children.
  • Page 10 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ■ If you experience any of the symptoms of Do not operate on inclines greater this condition, immediately discontinue than 15 .
  • Page 11: Environmental Protection

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) ENVIRONMENTAL PROTECTION DESCRIPTION 1. Power lever Waste electrical products should not be disposed of with household 2.
  • Page 12: Specifications

    Model number EBSB2AH82(2Ah)/ satisfactorily operated the product. EBSB4AH82(4AH)/ EBSB5AH82(5AH) ■ If any parts are damaged or missing, please call your Snapper service centre Battery charger for assistance. Model number EBSRC82/EBSSC82 PACKING LIST WARNING ■ Lawn mower ■...
  • Page 13: Unfolding And Adjusting Lower Handle

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) INSTALLING THE UPPER HANDLE WARNING See figure 3. Do not attempt to modify this product or ■...
  • Page 14: Operation

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) the cutting position to the height best suited more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the for your lawn.
  • Page 15: Mowing Tips

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) NOTE: A high-pitched noise and sparking completely stop, and remove the switch key may occur as the electric motor decelerates.
  • Page 16 Please call Contact with the blade could result in Snapper customer service for assistance. serious personal injury. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to...
  • Page 17: Vertical Storage Function

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) REPLACING THE CUTTING BLADE VERTICAL STORAGE FUNCTION See figure 11-12. See figure 13. NOTE: Only use authorised replacement ■...
  • Page 18: Troubleshooting

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK English (original instructions) TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Adjust the height of the handle Handle is not in Carriage bolts are not and make sure the carriage...
  • Page 19 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ Snapper ‫تم تصميم وصناعة هذا المنتج وف ق ً ا لمعايير أدوات‬ ‫أو األدوية. حيث يمكن أن يتسبب الخلل في التركيز أثناء‬...
  • Page 20 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫أوقف اآللة بإطالق عتلة الكهرباء. انتظر حتى تتوقف‬ ‫افحص مجمع الحشائش باستمرار للتحقق من أي بلى أو‬ .‫الشفرات...
  • Page 21 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫الرمز‬ ‫وذلك ألن استخدام أجزاء غير معتمدة قد يؤدي إلى حدوث‬ .‫إصابة خطيرة للمستخدم أو تلف المنتج‬ ‫قد...
  • Page 22 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫الصيانة واإلصلح‬ ‫يلخادلا نحشلل صصخم نحاشلا‬ ‫تتطلب الصيانة واإلصالح عناية ومعرفة شديدة وينبغي أن‬ ‫.طقف‬...
  • Page 23 .‫والتأكد من أن المنتج يعمل جي د ً ا‬ 3.0 = ‫17 ديسيبيل (أ)، ك‬ ‫مستوى ضغط‬ ‫في حالة وجود أي أجزاء متضررة أو مفقودة، يرجى‬ ‫الصوت‬ .‫ للمساعدة‬Snapper ‫االتصال بمركز خدمة‬ )‫69 ديسيبيل (أ‬ ‫أقصى مستوى قوة‬ ‫الصوت‬ ‫قائمة التعبئة‬...
  • Page 24 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫تمتد الخطافات على مجمع الحشائش عبر الفتحات على‬ ‫ريذحت‬ .‫باب التصريف الخلفي‬ ‫ال...
  • Page 25 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ .‫أدخل مفتاح التشغيل‬ ‫ريذحت‬ ‫في حالة عدم تقرير تشغيل اآللة على الفور ال ت ُ دخل مفتاح‬ ‫ال...
  • Page 26 ‫بإحكام وال تشغل هذا المنتج حتى يتم استبدال كافة القطع المفقودة‬ ‫أو المتضررة. يرجى االتصال بخدمة العمالء الخاصة بشركة‬ ‫تأكد دائما من موضع قدميك. حيث قد يتسبب االنزالق‬ .‫ للمساعدة‬Snapper ‫والسقوط في إصابة شخصية خطيرة. إن كنت تشعر بأنك‬ ‫سوف تفقد توازنك، حرر ذراع التيار الكهربائي على‬...
  • Page 27 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫خاصية الحفظ رأس ي ً ا‬ .‫امسح اآللة بقطعة قماش نظيفة من آن آلخر، وال تستخدم الماء‬ ‫انظر...
  • Page 28 BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK ‫(يلصأال تاميلعت) ةيبرعال‬ ‫استكشاف األخطاء وإصلحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫اضبط ارتفاع اليد وتأكد من أن مسامير ربط‬ ‫مسامير...
  • Page 29: Основни Правила За Безопасност

    България (Превод от оригиналните инструкции) Вашият продукт е проектиран и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ произведен според високите стандарти Машината трябва да се използва на Snapper tools за надеждност, лесна с батерията. При използване на работа и безопасност на оператора. При инструмент, захранван с...
  • Page 30 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) Бъдете особено бдителни при смяна остриетата, болтовете им и режещия на...
  • Page 31 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Включете двигателя според поправете ги, преди да стартирате указанията...
  • Page 32: Сервизно Обслужване

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Когато батерията не се използва, ■ Вибрациите по време...
  • Page 33 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ЗНАК Преди да докосвате въртящите се детайли Този продукт може да е маркиран с някои на...
  • Page 34: Опазване На Околната Среда

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Електрическите уреди не трябва При...
  • Page 35 34. Превключвател за съхранение задачата, с която се заемате. Преди да използвате този продукт, се запознайте с всичките му работни функции и СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА правила по безопасност. Косачка за трева ESXD19SPWM82 СГЛОБЯВАНЕ Ширина на 48 cm РАЗОПАКОВАНЕ рязане Този продукт изисква сглобяване.
  • Page 36 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ОПИС НА ПАКЕТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Косачка за трева Никога не използвайте косачката, ако не са...
  • Page 37 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) куките на колектора за трева ще се Регулиране височината на острието закачат...
  • Page 38: Поставяне На Батерия

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) част, която е далеч от оператора. незабавно, не поставяйте превключвателния...
  • Page 39 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ За поддържане на добра тревна или препъване. Във високата трева площ...
  • Page 40 условия. Затова не е всички липсващи или повредени необходимо допълнително смазване на части. Обърнете се за съдействие към лагерите. отдела за обслужване на клиенти на Snapper tools. Избягвайте използването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ на разтворители при почистването Винаги носете защитни ръкавици на пластмасовите...
  • Page 41 EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ■ Спрете двигателя и извадете ключа ФУНКЦИЯ ЗА ВЕРТИКАЛНО СЪХРА- на...
  • Page 42: Отстраняване На Проблеми

    EN AR CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Регулирайте височината на Болтовете...
  • Page 43: Osobní Bezpečnost

    Váš výrobek byl navržen a vyroben OSOBNÍ BEZPEČNOST vysokém standardu společnosti ■ Sekačka trávy je schopná amputovat Snapper tools pro spolehlivou, snadnou a ruce i nohy a odmršťovat předměty. bezpečnou obsluhu. Pokud se o něj budete Pochybení při dodržování všech dobře starat, poskytne vám mnoho let...
  • Page 44 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Nepracujte s tímto strojem ve výbušných ■ Nikdy netahejte za sekačku směrem prostředí, například přítomnosti...
  • Page 45 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ● Sekačku trávy řádně prohlédněte na omyjte vodou. Pokud kapalina přijde do jakékoliv poškození.
  • Page 46 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) může omezit případné působení vibrací použitím vhodných opatření: ● Za chladného počasí se teple oblečte. Udržujte přihlížející...
  • Page 47 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) UPOZORNĚNÍ Označuje možnou rizikovou situaci, Obsluha každého poháněného nástroje která, pokud se jí...
  • Page 48: Technické Údaje

    33. Ovladače rychlosti pojezdu obsluhy a bezpečnostními pravidly. 34. Vypínač pro uskladnění MONTÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE VYBALENÍ Sekačka trávy ESXD19SPWM82 Tento výrobek vyžaduje složení. Šířka frézování 48 cm ■ Vyndejte výrobek a veškeré příslušenství z krabice. Ujistěte se, že jsou přibaleny Výška sečení...
  • Page 49 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) vás pohodlné polohy. K dispozici jsou UPOZORNĚNÍ 3 polohy, ze kterých si můžete vybrat. Pokud nějaké...
  • Page 50 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ■ Srovnejte háky na chrániči se závěsnou VAROVÁNÍ tyčí na spodní straně dvířek. Před každým použitím zkontrolujte celý...
  • Page 51 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) akumulátor mírně vyčnívat ■ Pro zdravý trávník vždy posekejte třetinu nástroje.
  • Page 52 VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VAKU výrobkem, dokud se součásti nevymění. Viz obrázek 10. Pro pomoc prosím zavolejte zákaznický servis Snapper tools. Vyhněte se používání ■ Zastavte sekačku a nechte nůž, aby se rozpouštědel, když čistíte díly. Mnoho zcela zastavil, pak vyjměte spínací klíč.
  • Page 53 EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) USKLADNĚNÍ VE SVISLÉ POLOZE VAROVÁNÍ Viz obrázek 13. Vždy ochraňujte své ruce nošením ■...
  • Page 54: Řešení Problémů

    EN AR BG DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Čeština (Překlad z originálních pokynů) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Seřiďte výšku rukojeti a Šrouby vozíku nejsou Rukojeť...
  • Page 55: Personlig Sikkerhed

    års uktioner ikke, så kan det have alvorlige robust, problemfri ydelse. skader, eller i værste fald døden, til Tack för att du köper en Snapper tools- følge. produkt. ■ Lad aldrig børn eller personer uden...
  • Page 56 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ■ Brug ikke maskinen eksplosive ned og bagud, så man ikke risikerer at omgivelser som fx i nærheden af snuble eller trække maskinen hen over brandbar...
  • Page 57: Brug Og Pleje Af Batteriværktøj

    EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ● Inspicér omhyggeligt maskinen for med batterivæsken. Ved kontakt med evt.
  • Page 58 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) skrivende stund ukendt, hvilken grad - om nogen - af vibrationer eller af påvirkninger, der kan medvirke til denne lidelse.
  • Page 59 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) ADVARSEL Angiver en potentiel farlig situation, Anvendelse af denne form for produkter F O R - som, hvis den ikke kan føre til at små...
  • Page 60 Græsboksk- 55 L omhyggeligt og anvendt produktet med apacitet tilfredsstillende resultat. Nettovægt 28.5 kg ■ I tilfælde beskadigede eller manglende dele kontaktes Snapper Batteri Lithium-ion tools-servicecenter for assistance. Modelnummer EBSB2AH82(2Ah)/ EBSB4AH82(4AH)/ PAKKELISTE EBSB5AH82(5AH) ■ Plæneklipper Batterioplader ■ Tændingsnøgle Modelnummer EBSRC82/EBSSC82 ■...
  • Page 61 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) erste og nederste håndtag. Indsæt ADVARSEL bræddeboltene og brug grebene til at Forsøg ikke at modif icere denne enhed eller stramme dem.
  • Page 62 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) mellem 38 mm og 51 mm i kolde måneder og ■...
  • Page 63 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) kan opstå, når den elektriske motor sænker effektiv trimning og korrekt udslyngning hastigheden.
  • Page 64 Spænd alle fastspændingsdele og dæksler til, og tag ikke produktet i brug, før alle manglende eller beskadigede dele atter er monteret. Kontakt venligst Snapper tools kundeservice for assistance. Undgå brug af opløsningsmidler til rengøring af plastdele. De fl este typer plastic kan tage skade ved brug af forskellige opløsemidler.
  • Page 65 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) LODRET OPBEVARINGSFUNKTION ADVARSEL Se figur 13. Påfør ikke smørelse på nogen af ■...
  • Page 66 EN AR BG CS DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) FEJLFINDER Problem Mulig årsag Løsning Indstil højden af Håndtag er ikke i Låseskruerne er ikke håndtaget, og kontrollér, at position.
  • Page 67: Persönliche Sicherheit

    Sie einen viele Jahre andauernden robusten ichtsmaßnahmen befolgt werden, um das und störungsfreien Betrieb erhalten. Risiko eines Feuers, auslaufender Akkus Danke für Ihren Kauf eines Snapper tools und von Verletzungen zu reduzieren. Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung zum PERSÖNLICHE SICHERHEIT späteren Nachschlagen auf...
  • Page 68 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Mähen Sie nicht in der Nähe von angezogen wird so dass alles sicher Abgründen, Gräben, sehr...
  • Page 69 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ● bevor ein Verstopfung bereinigt wird Ein Eindringen von Wasser in ein Gartenwerkzeug erhöht die Gefahr ●...
  • Page 70: Wartung Und Pflege

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SERVICE – REPARATUR warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände ■...
  • Page 71 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Bezeichnet eine mögliche Gefahre- nsituation, die, Außenstehende fernhalten. falls sie nicht WARN- vermieden wird, zum Tode...
  • Page 72 Weitsichtsicherheitsmaske für TECHNISCHE DATEN Gebrauch über Schutzbrillen seitlichem Schutz. Der Augenschutz Rasenmäher ESXD19SPWM82 sollte immer der Norm EN 166. genügen. Fräsbreite 48 cm BESCHREIBUNG Schnitthöhe 25 mm - 80 mm 1. Startbügel Leerlaufgesch- 2800 rpm windigkeit 2. Motor-Steuerkabel 3.
  • Page 73 Modellnummer EBSRC82/ zu Ihrer Zufriedenheit benutzt haben. EBSSC82 ■ Sollten Teile beschädigt sein oder fehlen, wenden Sie sich bitte an den WARNUNG Snapper tools-Kundendienst. Die Verwendung anderer Akkus kann PACKLISTE zu Feuergefahr, Stromschlägen oder Verletzungen führen. ■ Rasenmäher ■ Schaltschlüssel...
  • Page 74 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Grasfängers auf der Stange der Klappe WARNUNG sitzen. Entfernen Sie beim Anschließen von Teilen ■...
  • Page 75 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Zum Einstellen der Messerhöhe. diesem Fall das Gerät nicht mehr als notwendig und heben Sie nur die Teile ■...
  • Page 76 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Drücken und halten Sie den Startknopf. Rasenmähers stecken bleiben großen Schaden anrichten.
  • Page 77 ■ Heben Sie die hintere Klappe an. wenden Sie sich für weitere Hilfe an den ■ Heben Sie den Grasfangkorb am Handgriff Snapper tools-Kundendienst. Vermeiden an um ihn aus dem Mäher zu entfernen. Sie beim Reinigen der Plastikteile den ■ Leeren Sie den Sack.
  • Page 78 EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Rasenmähers zu gewährleisten. Schaft. Stellen Sie sicher, dass das Messer richtig auf dem Schaft sitzt, mit Wischen Sie den Rasenmäher mit einem dem Schaft in dem Mittelloch und die...
  • Page 79: Fehlerbehebung

    EN AR BG CS DA ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Stellen Sie die Griffhöhe ein Handgriff ist nicht in Schlossschrauben sitzen und stellen sicher, dass die...
  • Page 80: Seguridad Personal

    SEGURIDAD PERSONAL para cumplir con el alto nivel de f ia bilidad, ■ El cortacésped puede amputar manos sencillez de uso y seguridad de Snapper y pies, así como lanzar objetos. El no tools. Si se utiliza de forma adecuada, cumplir con todas las instrucciones de tendrá...
  • Page 81: Zona De Trabajo

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ZONA DE TRABAJO que la velocidad del motor baje, o que la herramienta tenga menos potencia.
  • Page 82: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) desigual puede causar resbalones y USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA accidentes de caídas.
  • Page 83 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ La herramienta sólo debe ser reparada frecuentemente y úselas para instruir a los por un técnico autorizado.
  • Page 84: Protección Del Medio Ambiente

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) No utilice la unidad en (Sin símbolo pendientes superiores a 15º. de seguridad) Siempre corte a través de las Indica una...
  • Page 85 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS lentes o gafas de seguridad estándares con protectores laterales. Siempre utilice Cortacésped ESXD19SPWM82 protección para los ojos que tenga la marca y que cumpla con EN 166. Anchura de fresado 48 cm Altura del corte 25 mm - 80 mm DESCRIPCIÓN...
  • Page 86: Lista De Embalaje

    ■ Si cualquier pieza está dañada llame al su lugar y en perfectas condiciones. Nunca centro de servicio autorizado Snapper use el cortacésped con dispositivos de tools de su localidad. seguridad dañados. La utilización de este producto con piezas dañadas o faltantes...
  • Page 87: Instalación Del Deflector De Descarga Lateral

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) que le resulte más cómoda. Dispone ■ Alinee los ganchos del de ector con de 3 posiciones (3) para elegir.
  • Page 88: Extraer La Batería

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) ■ Abra la puerta del compartimiento de la ADVERTENCIA batería.
  • Page 89 EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) que puedan dañar las hojas o el motor del ■...
  • Page 90 Llame lubricante de alta calidad para la vida útil al Servicio de atención al Cliente de Snapper de la unidad bajo condiciones operativas tools para recibir asistencia. normales. Por consiguiente, no se requiere más lubricación de los cojinetes.
  • Page 91: Función De Almacenamiento Vertical

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO VERTICAL Ver figura 11-12.
  • Page 92: Resolución De Problemas

    EN AR BG CS DA DE ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución Ajuste la altura del mango y El mango no Los pernos de transporte no están asegúrese de que los pernos...
  • Page 93 ■ Ärge laske seadet kasutada lastel või nõuetele. Korralikult hooldatuna töötab inimestel, kes ei ole käesoleva juhendiga seade aastaid tootlikult ja töökindlalt. tutvunud. Kohalikud regulatsioonid võivad Täname Teid Snapper tools toote ostmise seada kasutaja vanusele piiranguid. eest. ■ Muruniidukit kasutades püsige valvel, Hoidke seda juhendit edaspidiseks jälgige, mida te teete, ning kasutage kainet...
  • Page 94 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) üttivate vedelike ja gaaside läheduses alla ja taha, et vältida ümberminekut või ega tolmuses kohas.
  • Page 95 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) siis tuleb see asendada. Enne uuesti TEENINDAMINE käivitamist või muruniiduki kasutamise ■...
  • Page 96 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ● Pärast külmas töötamist tehke Ärge jätke muruniidukit harjutusi, et verevarustust kiirendada. vihma kätte või märga kohta.
  • Page 97 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KESKKONNAKAITSE KIRJELDUS Mittekasutatavaid elektritooteid ei 1. Lülitushoob tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid 2.
  • Page 98 üle vaadanud ja olete saanud seadet rahuldavalt kasutada. Netomass 28.5 kg ■ Kui mõni seadme osa on vigastatud või Liitium-ioonaku puudub, palun helistada abi saamiseks Snapper tools klienditoe telefonile. Mudeli number EBSB2AH82(2Ah)/ EBSB4AH82(4AH)/ EBSB5AH82(5AH) PAKKELEHT Akulaadija ■ Muruniiduk ■...
  • Page 99: Rohukasti Paigaldamine

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) pange tagaluugi alla, nii et rohupüüduri HOIATUS raami konksud kinnituvad luugi vardale. Ärge pange lülitusvõtit enne sisse, kui ■...
  • Page 100: Aku Eemaldamine

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) KASUTAMINE AKUPAKETI PAIGALDAMINE Vaata joonist 8. HOIATUS ■ Tõstke ja hoidke akukaant üleval. Vaatamata sellele, olete...
  • Page 101: Nõuanded Niitmiseks

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) on vastu käepidet. KASUTAMINE KALLAKUL Edasiveo lahtirakendamiseks tehke HOIATUS järgmist. ■ Laske edasiveo hoob lahti. Kallakud peamine libisemist...
  • Page 102 Pöörduge HOIATUS abi saamiseks Snapper klienditoe poole. Tera hooldustöid teostades kaitske oma Vältige plastosade puhastamisel lahustite käsi, kandes alati tugevaid kindaid ja/ kasutamist. Enamik plastikuid on erinevat või mähkige tera lõikeservad kaltsu ja...
  • Page 103 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) HOIUSTAMINE VERTIKAALASENDIS HOIATUS Vaata joonist 13. Ärge määrige ühtegi rattakomponenti. ■ Võtke aku muruniidukist välja. Õlitamine võib põhjustada ratta osade vigastumise, võib...
  • Page 104 EN AR BG CS DA DE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Eesti (Originaaljuhendi tõlge) RIKKEOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Reguleerige käepide välja ja Käepide ei ole omal Aluskäru poldid ei ole õiges veenduge, et aluskäru poldid kohal.
  • Page 105: Käyttäjän Turvallisuus

    Takk for at du kjøpte et Snapper tools-produkt. laitetta. Paikalliset säädökset saattavat asettaa rajoituksia käyttäjän iälle. Säilytä tämä käsikirja tulevaa käyttöä varten ■ Pysy valppaana, katso mitä teet ja käytä KÄYTTÖTARKOITUS tervettä...
  • Page 106 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) mikä saattaa sytyttää pölyn tai höyryt. laitetta leikkausalueelle tai sieltä takaisin. ■ Osat, kuten ruohonleikkkurin terä, voivat ■...
  • Page 107 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle. leikkurin vioittumiseen. Puutarhatyökaluun joutunut vesi HUOLTO kasvattaa sähköiskun vaaraa.
  • Page 108 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Säilytä nämä ohjeet. Pidä ne aina saatavilla Anna laitteen kaikkien osien ja neuvo muita ruohonleikkurin käyttäjiä pysähtyä...
  • Page 109 Suosittelemme käytettäväksi kasvosuojusta silmälasien päällä tai sivusuojilla varustettuja vakiosu- TEKNISET TIEDOT ojalaseja. Käytä aina silmiensuojainta, johon merkitty sen täyttävän normin EN Ruohonleikkurit ESXD19SPWM82 166. Jyrsintäleveys 48 cm Leikkuukorkeus 25 mm - 80 mm KUVAUS Nopeus ilman 2800 rpm 1.
  • Page 110 Tämän tuotteen käyttö silloin, kun osat ■ Jos jokin osa on vioittunut tai puuttuu, ovat viallisia tai niitä puuttuu, voi johtaa soita Snapper tools asiakaspalveluun ja vakavaan loukkaantumiseen. pyydä apua.
  • Page 111 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ALEMMAN KAHVAN AVAAMINEN JA ■ Nosta sivulla olevaa purkuluukkua. SÄÄTÖ ■ Kohdista ruohonohjaimen koukut luukun Katso kuvaa 2.
  • Page 112 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) ■ Aseta virta-avain paikoilleen. VAROITUS ■ Jos laitetta ei käytetä heti, älä aseta Tarkista ruohonleikkuri aina puuttuvien ja virta-avainta paikoilleen.
  • Page 113 Kiristä kaikki liittimet ja tulpat; älä käytä tuotetta, menettää jalansijan tai tasapainosi. ennen kuin kaikki puuttuvat ja vioittuneet osat on vaihdettu. Soita Snapper tools RUOHOLAATIKON TYHJENTÄMINEN asiakaspalveluun ja pyydä apua. Älä puhdista Katso kuvaa 10. muoviosia liuottimilla. Suurin osa muoveista ei ■...
  • Page 114 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) jotka vahingoittavat niitä. Poista lika, pöly, öljy, LEIKKUUTERÄN VAIHTAMINEN rasva tms. puhtailla rievuilla. Katso kuvaa 11-12.
  • Page 115 EN AR BG CS DA DE ES HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SÄILYTYSKYTKIN Kun kahva käännetään täysin lukittuun säilytysasentoon, ruohonleikkurin säilytyskytkin estää ruohonleikkuria toimimasta säilytysasennossa. Säilytyskytkin ei korvaa tarvetta poistaa virta-avainta ja akkua tahattoman käynnistyksen ja luvattoman käytön estämiseksi.
  • Page 116: Sécurité Personnelle

    Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Votre produit a été conçu et fabriqué selon SÉCURITÉ PERSONNELLE les hauts standards de Snapper tools’ en ■ La tondeuse à gazon est capable matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et d'amputer les mains et les pieds, ainsi de sécurité.
  • Page 117: Environnement De Travail

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) vers les murs et obstacles, ce qui effectuera un meilleur travail dans de pourrait produire un ricochet renvoyant meilleures conditions de sécurité...
  • Page 118: Entretien

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ● lorsque vous n'utilisez pas la machine ■ Attention lors de l'entretien des lames : celles-ci peuvent se déplacer même et que vous la stockez lorsque l'unité...
  • Page 119 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) ■ La machine doit toujours être réparée Conservez ce mode d’emploi. Reportez- par un réparateur agréé.
  • Page 120: Protection De L'environnement

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne travaillez-pas sur des pentes supérieures à 15°. produits électriques hors...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Nous vous recommandons le port d’un Masque de Sécurité à Vision Large par- Tondeuse à gazon ESXD19SPWM82 dessus des lunettes de vue ou l’utilisation de Largeur de fraisage 48 cm lunettes de sécurité standard avec écrans latéraux. Utilisez toujours une protection...
  • Page 122: Contenu De L'emballage

    ■ Si une pièce quelconque est manquante montez des accessoires. ou abîmée, veuillez appeler le service clientèle Snapper tools pour obtenir de AVERTISSEMENT l'aide. Ne faites jamais fonctionner la tondeuse CONTENU DE L'EMBALLAGE sans que ses dispositifs de sécurité...
  • Page 123: Réglage De La Hauteur De Coupe

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) desserrer les poignées inférieures. REMARQUE: Lorsque vous utilisez le dé ecteur d'évacuation latérale, n'installez ■...
  • Page 124 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RETRAIT DU PACK BATTERIE AVERTISSEMENT Voir figure 8. N'utilisez pas de pièces ou accessoires ■...
  • Page 125 EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) CONSEILS DE TONTE AVERTISSEMENT ■ Assurez-vous que la pelouse est libre de Maintenez le fonctionnement auto-tracté...
  • Page 126 épais et/ou en enroulant n'ont pas été remplacés. Veuillez appeler les bords coupants de la lame dans le Service Clientèle Snapper tools pour des chiffons ou autres matériaux de obtenir de l'aide. protection lorsque vous entretenez la Evitez d'utiliser des solvants pour nettoyer lame.
  • Page 127: Remplacement De La Lame De Coupe

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) REMPLACEMENT DE LA LAME DE RANGEMENT VERTICAL COUPE Voir figure 13. Voir figure 11-12.
  • Page 128: Guide De Dépannage

    EN AR BG CS DA DE ES HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Ajustez la hauteur de la Le guidon n'est pas Les boulons du chariot ne sont poignée et assurez-vous que...
  • Page 129: Osobna Sigurnost

    ■ Nikada nemojte dopustiti korištenje ovog visokoj normi za pouzdanost, jednostavnost ureðaja djeci ili osobama koje nisu upoznate u radu i sigurnost rukovatelja tvrtke Snapper s ovim uputama. Moguæe je da lokalni tools. Kada se pravilno o njemu brinete pružit propisi propisuju starosnu dob rukovatelja.
  • Page 130 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ureðaj koristiti i uklonite svo kamenje, deflektora i/ili kutije za travu. štapove, metal, žicu, kosti, igraèke ili ■...
  • Page 131 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Nemojte ureðaj izlagati kiši ili vlažnim ODRŽAVANJE uvjetima. Ulazak vode u vrtni alat ■...
  • Page 132: Zbrinjavanje Otpada

    EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Saèuvajte ovo upute. Èesto ih èitajte i Pazite se opasnosti od koristite za obuku drugih koji bi mogli koristiti strujnog udara.
  • Page 133 štitnicima ili zaštite cijelo lice vizirom kada TEHNI»KE KARAKTERISTIKE bude potrebno. Mi preporuèamo Wide Vision Safety Mask masku za korištenje Kosilica ESXD19SPWM82 preko naoèala ili standardne zaštitne naoèale s boènim štitnicima. Koristite Širina glodanja 48 cm damo onu zaštitu oèiju koja ima oznaku da...
  • Page 134 ■ Ako su neki od dijelova ošteæeni Neto težina 28.5 kg ili nedostaju, molimo vas da se za pomoæ obratite servisnom centru tvrtke Baterija Litij-ionski Snapper tools. Broj modela EBSB2AH82(2Ah)/ EBSB4AH82(4AH)/ POPIS PAKIRANJA EBSB5AH82(5AH) ■ Kosilica Punjaè za baterije ■...
  • Page 135 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) NAMEŠČANJE DROBILNEGA NASTAVKA UPOZORENJE Glejte sliko 5. Za spreèavanje sluèajnog pokretanja ■ Dvignite in zadržite zadnja vrata za izmet. koje može dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda, uvijek uklonite bateriju iz ureðaja ■...
  • Page 136 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ■ Zatvorite vratašca. UPOZORENJE ZA UKLANJANJE BATERIJE Uvijek nosite zaštitna sredstva za oèi. Nepoštivanje ovog upozorenja može Pogledajte sliku 8.
  • Page 137 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SAVJETI ZA KOŠENJE ili spoticanje. Visoka trava može sakriti takve zapreke. Uklonite sve predmete ■...
  • Page 138 Dodir s oštricom može dovesti do te ne radite s ovim proizvodom sve dok svi ozbiljnih osobnih ozljeda. dijelovi koji nedostaju ili su ošteæeni nisu zamijenjeni. Za pomoæ pozovite Službu za korisnike tvrtke Snapper tools. UPOZORENJE Prilikom èišæenja plastiènih...
  • Page 139 EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Provjerite je li instalirana tako da su zakrivljeni krajevi usmjereni prema gornjoj strani kosilice, a ne prema tlu. Kad je nasjela pravilno, oštrica treba biti ravna prema ventilatora.
  • Page 140: Otklanjanje Smetnji

    EN AR BG CS DA DE ES IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) OTKLANJANJE SMETNJI Loša obuæa može izazvati Problem Rješenje klizanje ili pad. Podesite visinu ruèke i Noseæi svornjaci nisu pravilno Ruèka nije u položaju.
  • Page 141: Személyi Biztonság

    LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A termék a Snapper tools megbízható- SZEMÉLYI BIZTONSÁG ságot, könnyű kezelhetőséget és a kezelő ■ A fűnyíró levághatja a kezét és a lábát, biztonságát szem előtt tartó...
  • Page 142 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ A gépet ne működtesse robbanásveszélyes ■ Kavicsos felületeken való áthaladáskor környezetben, például robbanásveszélyes állítsa le a fűnyírót.
  • Page 143 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Ha a gép idegen tárggyal ütközik, zárása tüzet vagy égéseket okozhat. kövesse a következő...
  • Page 144 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) és munka közben alkalmazott fogások valószínűleg mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez. Jelenleg nem Olvassa el a kezelési ismert, hogy pontosan mi, a vibráció, vagy útmutatót.
  • Page 145: A Készülék Részei

    EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) KARBANTARTÁS Olyan potenciáli- Szervizelés különös igyelmet és san bekövetkező hozzáértést igényel, és csak szakképzett veszélyes hely- F I G Y -...
  • Page 146: Műszaki Adatok

    Nettó tömeg 28.5 kg nem működtette a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását. Akkumulátor Lítiumion ■ Ha bármelyik alkatrész megsérült vagy Típusszám EBSB2AH82(2Ah)/ hiányzik, segítségért hívja a Snapper EBSB4AH82(4AH)/ tools szervizközpontot. EBSB5AH82(5AH) RAKJEGYZÉK Akkumulátortöltő ■ Fűnyíró Típusszám EBSRC82/EBSSC82 ■ Kulcskapcsoló...
  • Page 147 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) ■ Fűgyűjtő AZ ALSÓ FOGANTYÚ KIHAJTÁSA ÉS BEÁLLÍTÁSA ■ Mulcsozó csatlakozó Lásd 2. ábrá. ■...
  • Page 148 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) AZ OLDALSÓ KIÜR ÍTŐ TERELŐJÉNEK FIGYELMEZTETÉS FELSZERELÉSE Kizárólag a gyártó által ezen készülékhez Lásd 6.
  • Page 149 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA FŰNYÍRÁSI TIPPEK ■ Ügyeljen rá, hogy a pázsiton ne Lásd 8.
  • Page 150 összes hiányzó a kést, és vegye ki a kapcsolókulcsot. vagy sérült alkatrészt. Segítségért hívja a Snapper tools vevőszolgálatát. ■ Emelje fel a hátsó ajtót. A műanyag részek tisztításakor tartózkodjon ■ Emelje fel a fűgyűjtőt a fogantyújánál a tisztítószerek használatától.
  • Page 151 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A fűnyíró biztonságos használata érdekében ■ Helyezzen egy új kést a tengelyre. rendszeresen vizsgálja át az összes csavar Ellenőrizze, hogy a kés megfelelően és csavaranya megfelelő...
  • Page 152 EN AR BG CS DA DE ES LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK FI FR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Állítsa be a fogantyú magasságát, A fogantyú nincs a A kapupántcsavarok nem és ellenőrizze, hogy a helyén.
  • Page 153: Sicurezza Personale

    SICUREZZA PERSONALE seguendo gli alti standard di produzione ■ Questo tosaerba è in grado di amputare Snapper tools per garantire ottime prestazioni, mani e piedi e di scagliare oggetti verso comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore. Se l'operatore. La mancata osservanza utilizzato con la massima cura, questo prodotto delle norme di sicurezza potrà...
  • Page 154: Ambiente Di Lavoro

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) AMBIENTE DI LAVORO del motore, oppure causerà interruzioni all'alimentazione. Quando si svolgono ■ Non mettere mai in funzione l'utensile in operazioni di taglio nell'erba lunga e presenza di persone, bambini o animali.
  • Page 155: Manutenzione

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) nascosti. Terreni irregolari possono caricatore con un gruppo batterie non provocare scivolate e cadute. compatibile potrà...
  • Page 156 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Il livello di vibrazioni durante l'utilizzo SIMBOLO SIGNIFICATO/SPIEGAZIONE attuale dell'elettroutensile potranno differire dal valore totale dichiarato a Tensione seconda dei lavoro che si svolge con Ampere...
  • Page 157 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) I seguenti simboli indicano i livelli di rischio Alla fine della loro durata, smaltire associati a questo prodotto.
  • Page 158 33. Comandi velocità funzione semovente funzionamento e le norme di sicurezza. 34. Interruttore di riponimento MONTAGGIO CARATTERISTICHE TECNICHE RIMUOVERE L'INVOLUCRO Tosaerba ESXD19SPWM82 Questo prodotto deve essere montato. Larghezza di 48 cm ■ Rimuovere il prodotto e gli accessori fresatura dalla...
  • Page 159 AVVERTENZA ■ Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o mancanti, chiamare il Non mettere in funzione il tosaerba senza centro servizi Snapper tools per ricevere i dispositivi di sicurezza correttamente assistenza. inseriti e funzionanti. Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi LISTA PARTI di sicurezza danneggiati.
  • Page 160 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) ■ Rilasciare la porta di scarico posteriore. parte posteriore del tosaerba. Se installati correttamente i ganci sul ■...
  • Page 161: Riempimento Del Serbatoio

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PER INSTALLARE IL GRUPPO BATTERIE ■ Aprire il vano batterie. ■ Inserire la batteria. Vedere la figura 8.
  • Page 162 SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA Chiamare il Servizio Assistenza Clienti POLVERE Snapper tools per ricevere assistenza. Evitare Vedere la figura 10. di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei ■...
  • Page 163 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) mantenere l'equilibrio. AVVERTENZA ■ Arrestare il motore e rimuovere la chiave Riporre in interni. Rimuovere la batteria dell'isolatore.
  • Page 164: Risoluzione Dei Problemi

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) INTERRUTTORE DI RIPONIMENTO Quando il manico viene rotato e bloccato nella posizione di riponimento, ricordarsi che il tosaerba è...
  • Page 165: Asmeninė Sauga

    Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Jūsų produktas yra sukurtas ir pagamintas ■ Žoliapjovė gali nupjauti rankas, kojas bei pagal aukščiausius „Snapper tools“ standartus sviesti objektus. Nesilaikant visų saugos siekiant patikimai, saugiai bei lengvai atlikti taisyklių galima rimtai susižeisti ar net žūti.
  • Page 166 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) objektai gal sunkiai sužaloti žmones. prietaisą į pjaunamą plotą ar nuo jo. Gerai patikrinkite tą vietą, kurią pjausite ■...
  • Page 167: Techninis Aptarnavimas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ■ Naudokite tinkamus įrankius. Įrankio TECHNINIS APTARNAVIMAS nenaudokite jokiems kitiems darbams, ■ Šią žoliapjovę remontuoti turi jis skirtas naudoti tik pagal jo paskirtį.
  • Page 168 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ● po darbo kiekvieną kartą pasportuokite, Saugokite prietaisą nuo kad pagerėtų kraujo apytaka; lietaus ar drėgnų oro sąlygų. ●...
  • Page 169: Aplinkos Apsauga

    šonine apsauga ir, jei būtina, visą veidą TECHNINĖS SĄLYGOS dengiančią kaukę. Mes rekomenduojame plataus vaizdo apsauginę kaukę, kuri Žoliapjovė ESXD19SPWM82 dėvima kartu su apsauginiais akiniais arba standartiniais akiniais su šonine apsauga. Pjovimo plotis 48 cm Visada dėvėkite apsauginius akinius, kurie Pjovimo aukštis...
  • Page 170 Baterija Ličio-jonų ■ Jei trūksta detalių ar jos pažeistos, Modelio numeris EBSB2AH82(2Ah)/ pagalbos kreipkitės į artimiausią EBSB4AH82(4AH)/ „Snapper tools“ aptarnavimo centrą. EBSB5AH82(5AH) PAKUOTĖS SĄRAŠAS Akumuliatoriaus įkroviklis ■ Žoliapjovė ■ Perjungimo raktas Modelio numeris EBSRC82/ EBSSC82 ■ Žolės surinkimo dėžė...
  • Page 171 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ŽOLĖS SURINKIMO DĖŽĖS TVIRTINIMAS ĮSPĖJIMAS Žr.4 pav. Jungiklio rakto nekiškite tol, ■ Pakelkite galinio išmetimo angos dangtį. nesurinksite įrenginio nebūsite...
  • Page 172: Akumuliatoriaus Išėmimas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Geležtės aukščio nustatymas Vartotojo instrukcijoje, skyriuje apie baterijų paketus ir įkroviklius, Techninių ■ Norėdami geležtes pakelti, suspauskite reikalavimų...
  • Page 173 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) PJOVIMAS SAVA EIGA apačią, visada sustabdykite vejapjovę, palaukite, kol peilis visiškai sustos, ir žr. 9 pav. ištraukite jungiklio raktą.
  • Page 174 Prisilietę prie priveržkite visus fi ksatorius ir užmovas bei geležtės galite sunkiai susižeisti. įrankio nenaudokite, kol visos trūkstamos ir pažeistos detalės nebus pakeistos. Prašome kreiptis į pagalbos į „Snapper tools“ klientų aptarnavimo skyrių. Valydami plastikines detales, nenaudokite tirpiklių.
  • Page 175 EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) LAIKYMO VERTIKALIOJE PADĖTYJE ĮSPĖJIMAS FUNKCIJA Netepkite šių ratų komponentų tepalu. Žr.13 pav. Dėl sutepimo ratukų sudėtinės detalės ■...
  • Page 176: Gedimų Nustatymas

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR LV NL NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Nustatykite rankenos aukštį ir Rankena nėra Vežimėlio varžtai nėra patikrinkite, ar vežimėlio varžtai tinkamoje padėtyje.
  • Page 177 Vietos įstatymai gali apriboti jumiem kalpos vairākus gadus. įrengimo operatoriaus amžių. Hvala, ker ste kupili izdelek Snapper tools. ■ Būkite budrūs ir stebėkite, ką darote, Saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai bei sąmoningai naudokite žoliapjovę.
  • Page 178 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ierīci un aizvāciet visus akmeņus, norādījumiem un neturiet rokas un kājas žagarus, metālu, vadus, kaulus, asmeņu un griešanas zonas tuvumā.
  • Page 179 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Laikykitės gamintojo rekomendacijų dėl APKOPE žoliapjovės priedų tinkamo naudojimo ■ Pēc lietošanas un pirms uzglabāšanas ir montavimo.
  • Page 180 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) SIMBOLS Lādētājs ir paredzēts tikai lietošanai telpās. Daži no turpmāk minētajiem simboliem var tikt lietoti uz šī izstrādājuma. Lūdzu, izpētiet tos un apgūstiet to nozīmi.
  • Page 181 34. Uzglabāšanas slēdzis Mes rekomenduojame plataus vaizdo apsauginę kaukę, kuri dėvima kartu su SPECIFIKĀCIJAS apsauginiais akiniais arba standartiniais akiniais su šonine apsauga. Visada Zāles pļaujmašīna ESXD19SPWM82 dėvėkite apsauginius akinius, kurie atitinka EN 166.reikalavimus. Griezuma platums 48 cm Griešanas augstums 25 mm - 80 mm...
  • Page 182 ■ Neizjauciet iesaiņojumu, kamēr neesat rūpīgi pārbaudījis apmierinoši Svars neto 28.5 kg darbinājis izstrādājumu. Akumulators Litija jonu ■ Ja kāda detaļa ir bojāta vai trūkst, lūdziet palīdzību, zvanot Snapper tools Modeļa numurs EBSB2AH82(2Ah)/ apkopes centram. EBSB4AH82(4AH)/ EBSB5AH82(5AH) IEPAKOJUMA SARAKSTS Akumulatora ■ Zāles pļaujmašīna lādētājs ■...
  • Page 183 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Stingri spiediet smalcinātāju vietā. BRĪDINĀJUMS ■ Nolaidiet aizmugures iztukšošanas Nekad nedarbiniet pļaujmašīnu bez durtiņas. uzstādītām un darba kārtībā...
  • Page 184 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Nospiediet akumulatora atbrīvošanas pogu BRĪDINĀJUMS (3) uz zāles pļāvēja. Tas radīs akumulatora Neizmantojiet piederumus, pacelšanos nedaudz uz augšu.
  • Page 185 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) ■ Lai zālājs būtu veselīgs, vienmēr no tad nekavējieties atlaidiet jaudas sviru. kopējā zāles garuma nogrieziet vienu ■...
  • Page 186 Saskaršanās ar stiprinājumus un vākus un nedarbiniet asmeni var izraisīt smagus ievainojumus. izstrādājumu, kamēr bojātās trūkstošāsdetaļas ir nomainītas. Lūdziet palīdzību pa telefonu Snapper tools klientu BRĪDINĀJUMS dienestā. Netepkite šių ratų komponentų tepalu. Tīrot plastmasas detaļas, nelietojiet Eļļošana...
  • Page 187 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) VERTIKĀLĀS NOVIETOŠANAS FUNKCIJA Skatiet 13. attēlu. ■ Atvienojiet bateriju no pļaujmašīnas. ■ Atvienojiet zāles savācējgrozu. ■...
  • Page 188 EN AR BG CS DA DE ES FI FR NO PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) GEDIMŲ NUSTATYMAS Gedimas Galima priežastis Sprendimas Noregulējiet roktura Rāmja skrūves nav pareizi augstumu un pārbaudiet, Rokturis nav vietā.
  • Page 189 FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Uw product werd ontworpen en geproduceerd PERSOONLIJKE VEILIGHEID om te voldoen aan Snapper tools’ hoge normen ■ De grasmaaier handen inzake betrouwbaarheid,...
  • Page 190 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Maai altijd bij daglicht of bij een goede gras maait zal een eerste maaibeurt met kunstmatige verlichting.
  • Page 191 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Als de machine abnormaal begint te GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN HET trillen, stopt u de motor en controleert ACCUAANGEDREVEN WERKTUIG u onmiddellijk de oorzaak.
  • Page 192 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ De machine mag uitsluitend door een Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze geautoriseerd reparateur worden hersteld. regelmatig en gebruik ze om anderen die dit product mogelijks gebruiken, te instrueren.
  • Page 193 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Gebruik niet bij hellingen (Zonder veiligheidssym steiler dan 15°. Maai dwars bool) Wijst op een langs hellingen, nooit op LET OP situatie die kan...
  • Page 194 Wij raden breedzichtveiligheidsmaskers TECHNISCHE GEGEVENS aan voor gebruik op een bril of normale veiligheidsbril Grasmaaier ESXD19SPWM82 zijdelingse bescherming. Gebruik altijd gezichtsbescherming conform EN 166. Freesbreedte 48 cm Hoogte van de 25 mm - 80 mm VERKLARING snede 1.
  • Page 195 ■ Als er onderdelen beschadigd zijn of WAARSCHUWING ontbreken, nee m dan contact op met uw Snapper tools onderhoudscentrum Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste veiligheidsvoorzieningen niet voor hulp. zijn geïnstalleerd en niet werken. Bedien de grasmaaier nooit met beschadigde VERPAKKINGSLIJST veiligheidsvoorzieningen.
  • Page 196 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ONDERSTE HANDVAT ONTVOUWEN EN ZIJDELINGSE UITLAATDEFLECTOR AFSTELLEN INSTALLEREN Zie afbeelding 2. Zie afbeelding 6. ■ Trek en draai de aan beide zijden OPMERKING: Wanneer u de zijdelingse handvatknoppen 90°...
  • Page 197 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) volledig op zijn plaats zit en beveilig de WAARSCHUWING grasmaaimachine voor u ermee begint Draag altijd gehoorbescherming.
  • Page 198 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) ■ Laat de aandrijvingshendel los. BEDIENING OP HELLINGEN Snelheid van de zelfrijdende eigenschap WAARSCHUWING aanpassen: ■...
  • Page 199 Bel de Snapper doeken en ander materiaal in te pakken tools klantendienst voor hulp. wanneer onderhoudswerken het snijblad uitvoert.
  • Page 200 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) maaibladmoer is 62.5~71.5 kgf cm (350- WAARSCHUWING 400 in. lb). Smeer geen enkel onderdeel van de VERTICALE OPBERGFUNCTIE wielen.
  • Page 201 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Stel de hoogte van het Handgreep is niet op De slotbouten zijn niet goed handgreep af en zorg ervoor zijn plaats.
  • Page 202: Personlig Sikkerhet

    Ditt produkt er konstruert og produsert i Dersom sikkerhetsanvisningene ikke henhold til Snapper tools høye standarder for følges, kan det ha alvorlige personskader pålitelighet, enkel betjening og brukersikkerhet. eller døden til følge. Når den behandles på riktig måte vil den gi ■...
  • Page 203 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Gjenstander blir truffet ■ Bruk aldri maskinen med defekte kuttebladene føre alvorlig beskyttelsesanordninger, eller uten personskade.
  • Page 204 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Når den ikke er i bruk må gressklipperen ■ Bruk kun identiske reservedeler når oppbevares tørt og innelåst på et sted service utføres.
  • Page 205 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Hvis du opplever noen av symptomene Ikke kjør klipperen i helnin- på denne tilstanden må du øyeblikkelig 15 o .
  • Page 206 ADVARSEL TEKNISKE EGENSKAPER Bruk av motorisert redskap kan føre til at fremmedlegemer blir slengt mot Gressklipper ESXD19SPWM82 øynene dine, noe som kan føre til Fresebredde 48 cm alvorlig øyeskade. Sett alltid på deg vernebriller med sideskjold før du tar i bruk Klippehøyde...
  • Page 207 ■ Hvis noen del er skadet eller mangler, Vibrasjonsnivå ≤ 2.5 m/s , K=1.5 vennligst kontakt Snapper tools Gressbokskapasitet 55 L Kundeservice for hjelp. Nettovekt 28.5 kg PAKKELISTE Batteri Lithium-ion ■...
  • Page 208 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Skyv mull-pluggen forsvarlig på plass. ADVARSEL ■ Senk den bakre utkastdøren. Bruk aldri gressklipperen uten korrekt sikkerhetsutstyr i orden og på...
  • Page 209 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Fjern isolatornøkkelen. ADVARSEL ■ Åpne batteridøren. Bruk ikke andre deler eller tilbehør enn ■ Trykk batteriets utløserknapp de som anbefales av fabrikanten til dette...
  • Page 210 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) eller metallstolper. Slike gjenstander kan bli som bladene kan slenge opp i luften. slengt opp fra klipperen i enhver retning og ■...
  • Page 211 Stram til alt festeutstyret og lokk og ikke bruk i alvorlig personskade på brukeren, på sagen før alle manglende eller skadede deler gressklipperen eller annen tingskade. er skiftet. Kontakt Snapper tools kundeservice for hjelp. Unngå bruk av løsemidlernår du SKIFTE KUTTEBLADET rengjør plastdelene. De fl este plastikkstoffene Se figure 11-12.
  • Page 212 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PL PT RO RU SK SL SR SV TR UK Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) ■ Løft gressklipperen i fronten til vertikal posisjon. ADVARSEL Fjern alltid batteriene fra gressklipperen før den lagres i vertikal posisjon. LAGERBRYTER Når håndtaket er fullt ut rotert inn i den låste lagringsposisjonen er gressklipperen utstyrt med en lagerbryter som vil hindre at den vil kunne bevege seg når den er plassert for...
  • Page 213: Bezpieczeństwo Osobiste

    PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Niniejsze urządzenie zostało OSTRZEŻENIE zaprojektowane i wykonane z zachowaniem Urządzenie pracy wymaga najwyższych standardów firmy Snapper akumulatora. W przypadku korzystania tools w zakresie niezawodności, łatwości urządzeń akumulatorowych należy obsługi bezpieczeństwa operatora. zawsze przestrzegać...
  • Page 214: Otoczenie Robocze

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) kierunku jazdy na pochyłym terenie. ■ Systematycznie kontrolować zbiornik na trawę na oznaki zużycia lub uszkodzenia. ■ Nie kosić w pobliżu spadków, rowów, zbyt stromych zboczy lub nabrzeży.
  • Page 215 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) urządzenie pod kątem uszkodzeń i w przystawek. Należy stosować wyłącznie razie potrzeby dokonać niezbędnych przystawki zatwierdzone przez producenta. napraw ■...
  • Page 216 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) nieoryginalnych zamienników stwarza ● Podczas pracy robić częste przerwy. zagrożenie poważnym zranieniem użytk- Ograniczyć ekspozycję w ciągu dnia. ownika i uszkodzeniem urządzenia.
  • Page 217: Ochrona Środowiska

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) (bez symbolu Nie narażać ładowarki na zagro-żenia działanie deszczu lub wody. P R Z E - bezpiec-zeństwa) S T R O - Sytu-acja grożąca Nie używać...
  • Page 218 PARAMETRY TECHNICZNE tradycyjnych okularów ochronnych lub okularów z osłonami bocznymi. Stosowane Kosiarka do trawy ESXD19SPWM82 środki ochrony wzroku muszą posiadać oznaczenie zgodności z normą EN 166. Szerokość 48 cm frezowania OPIS Wysokość cięcia 25 mm - 80 mm 1.
  • Page 219 ■ Jeżeli części są uszkodzone lub brakuje urządzenia podczas instalowania części. części, należy skontaktować się z centrum serwisowym Snapper tools abyuzyskać pomoc OSTRZEŻENIE Kosiarka może być używana wyłącznie LISTA DOSTARCZONEGO WYPOSAŻENIA...
  • Page 220 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZKŁADANIE I REGULACJA DOLNEGO OBJAŚNIENIE: Używając boczną osłonę UCHWYTU wylotową, nie należy instalować kosza na trawę. Korek ściółkowania powinien Zobacz rysunek 2.
  • Page 221 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WYJMOWANIE AKUMULATORA OSTRZEŻENIE Zobacz rysunek 8. Do tego urządzenia używajcie jedynie ■ Zwolnić dźwignię zasilania, aby wyłączyć części i akcesoriów zalecanych przez urządzenie.
  • Page 222: Wskazówki Dotyczące Koszenia

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA ■ Pochyłe tereny należy kosić wzdłuż zbocza, nigdy do góry i w dół. Zachować ■ Upewnić się, że na trawniku nie ma szczególną...
  • Page 223 Skontaktować celu wykonania czynności się z działem obsługi klienta Snapper tools w konserwacyjnych związanych z tarczą celu uzyskania wsparcia. tnącą, należy zawsze chronić dłonie Unikać stosowania rozpuszczalników do zakładając grube rękawice ochronne czyszczenia plastikowych części.
  • Page 224 EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WYMIANA TARCZY TNĄCEJ PRZECHOWYWANIE W POZYCJI PION- OWEJ Zobacz rysunek 11-12. Zobacz rysunek 13. OBJAŚNIENIE: Podczas wymiany używać wyłącznie zatwierdzony ostrzy.
  • Page 225: Rozwiązywanie Problemów

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR PT RO RU SK SL SR SV TR UK Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dostosować wysokość Śruby zawieszenia nie są Uchwyt nie znajduje się uchwytu i upewnić się, czy prawidłowo osadzone w we właściwym położeniu.
  • Page 226: Segurança Pessoal

    -lhe anos de desempenho poderá causar graves lesões ou morte. reforçado e sem problemas. ■ Nunca permita que crianças ou pessoas Dank u voor uw aankoop van een Snapper que não estejam familiarizadas com estas tools product. instruções utilizem o aparelho. A legislação Guarde este manual para consultas local pode restringir a idade do operador.
  • Page 227 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Corte sempre a relva com luz natural ou a reduzir a carga. com uma boa luz artificial. ■ Pare a lâmina quando passar por superfícies com gravilha.
  • Page 228 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) geralmente um aviso de problema. utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, ■ Se o cortador bater num objecto moedas, chaves, pregos, parafusos, ou estranho, siga estes passos: outros pequenos objectos metálicos que...
  • Page 229 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) para uma doença designada Síndrome Hertz de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, Watts entorpecimento e empalidecimento dos Horas dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio.
  • Page 230 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) MANUTENÇÃO Indica uma situação Os serviços de manutenção requerem perigosa iminente, extremo cuidado e conhecimentos e P E R - que, se não evitada, devem apenas ser realizado por um poderá...
  • Page 231 Antes do uso deste aparelho, familiarizese com todas as características 34. Interruptor de armazenamento operacionais e regras de segurança. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MONTAGEM Cortador de relva ESXD19SPWM82 DESEMBALAGEM Este produto requer montagem. Largura de 48 cm fresagem Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa.
  • Page 232 Nunca esteja danificada, por favor contacte o opere o corta relva com dispositivos de seu centro de serviço Snapper tools segurança danif icados. A operação deste para ter assistência. aparelho com peças danif icadas ou em falta poderia conduzir a graves lesões pessoais.
  • Page 233 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) ■ Agarre na tampa de mulching pelas ADVERTÊNCIA pegas e insira-a num pequeno ângulo, Use sempre protecção para os olhos. conforme apresentado.
  • Page 234: Operação Em Declives

    EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) assente e segura no corta-relva antes ■ Empurre a alavanca de controlo de de começar a utilizá-lo. velocidade variável no sentido do Símbolo da Tartaruga para reduzir a velocidade.
  • Page 235 ESVAZIAMENTO DA CAIXA DE RELVA substituídas. Por favor, contacte o Serviço Ver Figura 10. de Assistência ao Cliente da Snapper tools. ■ Pare o corta-relva, deixe que a lâmina Evite usar solventes ao limpar as peças pare completamente e retire o interruptor.
  • Page 236 EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) Verifi que periodicamente todas as porcas ■ Retire o parafuso da lâmina e a lâmina. e parafusos para assegurar a tensão ■...
  • Page 237: Resolução De Problemas

    EN AR BG CS DA DE ES RU SK SL SR SV TR UK FI FR Portugues (Tradução das instruções originais) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Ajuste a altura da pega Os parafusos da carroçaria A pega não está em e certifi quese que os não estão encaixados posição.
  • Page 238 Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Produsul dvs. a fost proiectat şi fabricat SIGURANŢĂ PERSONALĂ conform celor mai înalte standarde Snapper ■ Maşina de tuns iarba poate amputa mâinile tools privind abilitatea, operarea facilă ş i şi picioarele şi poate proiecta obiecte.
  • Page 239 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Tundeţi întotdeauna iarba în timpul zilei ■ Nu trageţi înapoi maşina de tuns gazon sau în lumină artificială bună. decât dacă...
  • Page 240 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ● Opriți mașina prin eliberarea manetei bateriei poate provoca arsuri sau incendiu. de acționare, așteptați până când ■ Ca urmare a folosirii necorespunzătoare, lama se oprește complet și apoi din acumulator se poate scurge lichid;...
  • Page 241 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) nu se cunoaşte care, dacă este cazul, vibraţii sau grad de expunere pot contribui la această stare. Există măsurător care Să...
  • Page 242 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) AVERTISMENT Indică o situaţie pote- nţial periculoasă, Operarea oricărei scule electrice poate A T E N - care dacă nu este rezulta în aruncarea de obiecte străine în ŢIE evitată, poate rezulta...
  • Page 243 Încărcător de ■ În cazul în care orice piesele sunt acumulator deteriorate sau lipsesc, vă rugăm să Număr model EBSRC82/ sunaţi la centrul de service Snapper EBSSC82 tools pentru asistenţă. LISTĂ DE EXPEDIERE AVERTISMENT Utilizarea unui alt acumulator poate ■ Maşină de tuns gazon...
  • Page 244 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Manualul operatorului inferioare de pe ambele părţi. ■ Butoane rotative ■ Mutaţi mânerele inferioare în poziţia de lucru.
  • Page 245 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Ridicaţi uşa de evacuare laterală. AVERTISMENT ■ Aliniaţi cârligele de pe de ector cu tija Verifi caţi întotdeauna maşina de tuns balamalei de pe partea inferioară...
  • Page 246 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ■ Scoateţi acumulatorul din produs. de obiecte pot fi accidental aruncate de maşina de tuns în orice direcţie şi PORNIREA/OPRIREA MAŞINII DE TUNS pot cauza vătămare personală...
  • Page 247 ■ Opriți aparatul, lăsați lama să se oprească Vă rugăm să sunaţi Serviciul pentru clienţi complet și coateți cheia comutatoare. Snapper tools pentru asisten ţă. ■ Ridicaţi uşa din spate. Evitaţi să folosi ţi solvenţi pentru curăţarea ■ Ridicaţi colectorul de iarbă de mâner pieselor din plastic.
  • Page 248 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) LUBRIFIEREA găuri ale lamei. Asiguraţi-vă că este instalat cu capetele curbate îndreptate Toţi rulmenţii din acest produs sunt lubrifi înspre corpul maşinii de tuns iarba şi nu aţi cu o cantitate sufi cientă...
  • Page 249 EN AR BG CS DA DE ES SK SL SR SV TR UK FI FR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) DEFECŢIUNILOR Problemă Cauză posibilă Soluţie Reglaţi înălţimea mânerului Mânerul nu este în Şuruburile de susţinere nu şi asiguraţi-vă că şuruburile poziţie.
  • Page 250: Личная Безопасность

    надежности, простоты эксплуатации и с аккумуляторной батареей. Во безопасности работы, принятых в компании избежание опасности возгорания, Snapper tools. Правильный ухо д за течи аккумуляторной батареи и инструментом обеспечит е го многолетнюю получения травм при использовании высоконадежную, бесперебойную работу. электроинструментов с...
  • Page 251: Безопасность На Рабочем Месте

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) никогда вверх и вниз. Осуществлять повреждений режущего лезвия, бо- чрезвычайное предостережение при лтов для его крепления полотна и изменении направления на наклонах. режущего...
  • Page 252 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) пособлениями или щитками или без извлеките ключ пуска. защитных устройств, например, без ● Тщательно осмотрите на предмет отражателей и/или контейнеров для наличия...
  • Page 253: Техническое Обслуживание

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Используйте электрические устро- иться только уполномоченным работ- йства только со специально предназн- ником службы ремонта. аченными для них аккумуляторными ■...
  • Page 254 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) указанных симптомов сразу же Изделия с аккумуляторным прекратите работу и обратитесь по их питанием не должны наход- поводу к врачу. иться...
  • Page 255: Защита Окружающей Среды

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ОБСЛУЖИВАНИЕ Указывает на Обслуживание требует чрезвычайной потенциально заботы и знания и должно быть выполнено опасную ситу- только квалифицированным техником ацию, которая, ПРЕДУ- обслуживания.
  • Page 256: Технические Характеристики

    также знания выполняемой работы. Перед 34. Выключатель постановки на хранение использованием данного устройства ознакомьтесь со всеми режимами работы ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ и правилами техники безопасности. Газонокосилка ESXD19SPWM82 СБОРКА Ширина 48 cm фрезеровки РАСПАКОВЫВАНИЕ Данное устройство требует сборки. Высота стрижки 25 mm - 80 mm ■...
  • Page 257 из устройства, когда собираетесь работе устройства. демонтировать его узлы. ■ Если какая-либо деталь повреждена или отсутствует, обратитесь в службу ОСТОРОЖНО работы с клиентами компании Snapper tools за помощью. Никогда не работайте с газонокосилкой без установленных и исправных устройствах защиты. Никогда...
  • Page 258 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) разгрузочную дверцу так, чтобы от 38 до 51 мм в холодное время года и от крючки на травосборнике сидели на 51 до...
  • Page 259 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) тельно требуется при запуске ■ Не вставляйте ключ пуска, если вы устройства. В этом случае не не собираетесь сразу начать работу с наклоняйте...
  • Page 260 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Для получения красивого газона или спотыкаться. Высокая трава может срезают одну треть от общей высоты скрывать препятствия. Удалить все травы...
  • Page 261 смазка отношения, не требуется. утерянных или поврежденных деталей. За консультацией обращайтесь в с ОСТОРОЖНО лужбу ра боты клие нтасми компании Всегда защитить руки, надевая тяжелые Snapper tools. перчатки и-или обертывая лезвия При очистке пластмассовых деталей не тряпками и другим материалом при...
  • Page 262: Поиск Неисправностей

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) останова режущего лезвия. ■ Снимите аккумуляторную батарею. ■ Повернуть косилку на ее сторону. ■ Втиснуть блок древесины между лезвием и палубой косилки, чтобы предотвратить лезвие...
  • Page 263 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SK SL SR SV TR UK Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможные причины Решение Низкий уровень заряда Зарядите батарею. батареи. Газонокосилка не запускается. Батарея неисправная или Замените аккумуляторную не...
  • Page 264: Osobná Bezpečnosť

    Tento produkt bol skonštruovaný a vyrobený OSOBNÁ BEZPEČNOSŤ podľa vysokého štandardu spoločnosti ■ Kosačka trávy dokáže amputovať ruky Snapper tools pre spoľahlivosť, jednoduchú a nohy a vymršťovať predmety. Pochy- obsluhu a bezpečnosť operátora. Pri benie pri dodržiavaní bezpečnostných dodržaní primeranej starostlivosti vám pokynov tak môže spôsobiť...
  • Page 265 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Vždy koste za denného svetla a lebo pri ■ Keď prechádzate povrchy so štrkom, dostatočnom umelom osvetlení. zastavte ostrie. ■ Nepracujte so zariadením vo výbušných ■...
  • Page 266 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Ak zariadenie narazí na cudzí predmet, nedávajte ju do blízkosti iných kovových postupujte nasledovne: objektov, ako sú papierové sponky, mince, kľúče, klince, skrutky či iné...
  • Page 267 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) a blednutie prstov, zvyčajne zjavné po vystaveniu zime. Je známe, že k vývoju týchto symptómov prispievajú:dedičné Prečítajte si návod na faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, použitie.
  • Page 268 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) OPRAVY Označuje poten- Údržba vyžaduje extrémnu starostlivosť a ciálne nebezpečnú znalosti, a musí byť prevádzaná výhradne situáciu, ktorá, ak jej VÝSTR- autorizovanom servise.
  • Page 269 Batéria Lítium-iónové úspešne nevyskúšate. ■ V prípade, že sú niektoré diely poškodené Číslo modelu EBSB2AH82(2Ah)/ alebo chýbajú, požiadajte o pomoc servis EBSB4AH82(4AH)/ zákazníkom spoločnosti Snapper tools. EBSB5AH82(5AH) Nabíjačka ZÁSIELKOVÝ ZOZNAM akumulátorov ■ Kosačka trávy Číslo modelu EBSRC82/ ■ Spínací kľúč...
  • Page 270 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Mulčovacia prípojka ■ Povlecite gumba na ročaju in ju obrnite za 90° na obeh straneh, da spustite ■ Odchyľovač bočného vyprázdňovania ročaja na obeh straneh.
  • Page 271 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Nadvihnite zadné dvierka bočné vyprá- VAROVANIE zdňovacie dvierka. Pred použitím vždy skontrolujte kosačku ■ Zarovnajte háčiky na odchyľovači s – chýbajúce alebo poškodené diely a tyčkou pántu na rube dvierok.
  • Page 272 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) baterija nekoliko pogledala iz orodja. strihajte maximálne jednu tretinu celkovej dĺžky trávy. ■ Vyberte jednotku akumulátora zo zaria- denia. ■ Nekoste mokrú trávu, tá sa lepí na spodnú stranu dna a bráni správnemu zberaniu ŠTARTOVANIE A ZASTAVENIE KOSAČKY alebo vysypávaniu odrezkov trávy.
  • Page 273: Všeobecná Údržba

    ■ Zastavte kosačku, počkajte, kým sa ostrie nevymeníte. O pomoc požiadajte servis úplne nezastaví a vyberte spínací kľúč. zákazníkom spoločnosti Snapper tools. ■ Nadvihnite zadné dvierka. Pri čistení plastových dielov nepoužívajte ■ Nadvihnite zberač trávy za jeho rukovať...
  • Page 274 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ■ Utiahnite maticu ostria smere VAROVANIE pohybu hodinových ručičiek pomocou Vždy chráňte svoje ruky nosením rukavíc momentového kľúča (nie je súčasťou a/alebo obaľujte ostrie noža handrami a balenia), aby bola maticová...
  • Page 275: Riešenie Problémov

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SL SR SV TR UK Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Nastavte výšku rukoväte a Rukoväť nie ja na Maticové skrutky vozíka nie skontrolujte, či sú maticové svojom mieste.
  • Page 276: Delovno Območje

    SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) Vaš izdelek je bil izdelan in sestavljen v navodili za uporabo. Lokalni predpisi skladu z visokimi standardi Snapper tools za se morda nanašajo tudi na minimalno odvisnost, enostavno upravljanje in varnost starost upravitelja.
  • Page 277 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Naprave ne uporabljajte na mokri travi medtem ko motor deluje. ali na dežju. ■ Odstranite ključ v spodnjih primerih: ■ Pomnite, da je upravitelj oz. uporabnik ●...
  • Page 278 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Za pravilno namestitev in delovanje VZDRŽEVANJE dodatne opreme glejte navodila ■ Po uporabi in pred shranjevanjem napravo proizvajalca. Uporabljajte samo ločite od baterije in preverite škodo. dodatno opremo, ki je odobrena s strani ■...
  • Page 279 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) SIMBOL Naslednje besedne oznake in njihovi pomeni služijo za razlago stopenj tveganja Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji pri uporabi tega izdelka. simboli. Prosimo, preučite jih in se naučite njihovih pomenov.
  • Page 280 TEHNIČNI PODATKI očala s stransko zaščito in po potrebi zaščito za celoten obraz. Namesto varnostnih očal Kosilnica ESXD19SPWM82 sicer bolj priporočamo uporabo varnostne maske, ki prekrije celoten obraz in ne ovira Širina reza 48 cm vidnega polja.
  • Page 281 ■ Če so katerikoli deli poškodovani ali Če tega opozorila ne upoštevate, lahko manjkajo, pokličite servisni center pride do hudih osebnih poškodb. Snapper tools. NAMESTITEV IN PRILAGAJANJE SPO- PAKIRNI SEZNAM DNJEGA ROČAJA Glejte sliko 2. ■ Kosilnica ■ Povlecite gumba na ročaju in ju obrnite ■...
  • Page 282 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) položaj. Ročaj lahko dvignete ali spustite NASTAVLJANJE VIŠINE REZILA do položaja, ki vam ustreza. Izbirate lahko Glejte sliko 7. med 3 položaji. Sprostite gumba na ročaju, Privzeto so kolesa na kosilnici nastavljena na da se spodnji ročaj zaskoči na mestu.
  • Page 283: Odstranjevanje Baterije

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) kot je nujno potrebno in dvignite samo OPOMBA: Visok zvok in iskrenje se lahko del, ki je odmaknjen od upravljavca. pojavita, ko električni motor zmanjšuje obrate.
  • Page 284 ■ Ne pomikajte se poleg prepadov, jarkov ali dokler ne zamenjate vseh manjkajočih ali strmih pobočij; lahko izgubite ravnotežje. poškodovanih delov. Za pomoč pokličite servisni center Snapper tools. PRAZNJENJE POSODE ZA TRAVO Pri čiščenju plastičnih delov se izogibajte Glejte sliko 10.
  • Page 285 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ■ Postavite kos lesa med rezilo in OPOZORILO pokrovom kosilnice ter tako preprečite, Shranjujte samo v notranjih prostorih. da bi se rezilo vrtelo. Vedno odstranite baterijo iz kosilnice in ■...
  • Page 286: Odpravljanje Napak

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SR SV TR UK Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODPRAVLJANJE NAPAK Problem Možen vzrok Rešitev Nastavite višino ročaja in Ročaj ni v ustreznem Nosilni vijaki niso pravilno se prepričajte, da so nosilni položaju.
  • Page 287: Општа Безбедносна Правила

    предострожности којим ћете ризик од вишегодишње коришћење без икаквих избијања пожара, цурења акумулатора и проблема. повреде свести на најмању могућу меру. Хвала вам што сте купили „Snapper“ производ. ЛИЧНА БЕЗБЕДНОСТ Сачувајте овај приручник за убудуће. ■ Ова косилица вам може одсећи шаке...
  • Page 288 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) обала. На лошој подлози можете се ■ Често проверите да ли је корпа за оклизнути и пасти. траву похабана или искривљена. ■ Испланирајте кретање приликом ■...
  • Page 289 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) потребне поправке ножа и непокретних делова машине. ● пре пражњења корпе за траву ■ Пре складиштења увек оставите ● ако машина почне неуобичајено да машину да се охлади. се...
  • Page 290 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ОДРЖАВАЊЕ овог стања, сместа престаните са употребом машине и обратите се ■ Након коришћења, а пре складиштења свом лекару. ископчајте машину са акумулатора и проверите има ли оштећења на њој. Сачувајте...
  • Page 291 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) Не употребљавајте машину (Без симбола који на нагибима стрмијим од скреће пажњу 15°. Преко нагиба косите на безбедност) НАПО- попречно, никада узбрдо Означава ситуацију МЕНА или...
  • Page 292 препоручујемо заштитне маске „Wide Vision“ које се користе преко обичних СПЕЦИФИКАЦИЈЕ наочари или заштитних наочари са бочним штитницима. Увек користите Косилица ESXD19SPWM82 заштиту за очи за коју је назначено да је у сагласности са прописом EN 166. Ширина кошења 48 cm Висина кошења...
  • Page 293 ■ Не бацајте амбалажу док пажљиво акумулатор из производа приликом не проверите и док успешно не постављања прибора. покренете производ. ■ Ако је било који од делова оштећен или недостаје, позовите услужни УПОЗОРЕЊЕ центар „Snapper“ ради помоћи. Никада немојте употребљавати косилицу ако одговарајући СПИСАК САДРЖАЈА...
  • Page 294 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) РАСКЛАПАЊЕ И ПОДЕШАВАЊЕ ■ Пустите поклопац задњег отвора за ДОЊЕ РУЧКЕ пражњење. Погледајте цртеж 2. ПОСТАВЉАЊЕ ПРЕГРАДЕ ЗА БОЧНО ■ Да бисте олабавили доњу ручку на обе ПРАЖЊЕЊЕ...
  • Page 295 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) ■ Пре почетка рада уверите се да је дугме УПОЗОРЕЊЕ за вађење акумулатора налегло на Увек носите заштиту за очи. Уколико своје место, да је акумулатор потпуно то...
  • Page 296 EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) функцију према горе тако да се споји РАД НА НАГИБИМА са ручицом. УПОЗОРЕЊЕ Да се искључи самоходна функција: ■ Отпустите полугу за самоходну Нагиби су главни чинилац повезан функцију.
  • Page 297 и капице чврсто дотегните, а производ не УПОЗОРЕЊЕ покрећите док не замените све делове Увек заштитите руке ношењем чврстих који недостају или су оштећени. За помоћ, радних рукавица, односно омотавањем позовите услужни центар „Snapper“. оштрица ножа крпама и сличним Избегавајте средства за нагризање...
  • Page 298: Замена Ножа

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) затезна сила завртња ножа је УПОЗОРЕЊЕ 62,5~71,5 kg/cm (350—400 in/lb). Немојте подмазивати ниједан ФУНКЦИЈА ВЕРТИКАЛНОГ СКЛАДИШ- од саставних делова точкова. ТЕЊА Подмазивање може онеспособити точкове приликом употребе, а то даље Погледајте...
  • Page 299: Решавање Проблема

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR SV TR UK Српски (оригинално упутство) РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Проблем Могући узрок Решење Подесите висину ручке и Носећи полукружни Ручка није на свом проверите да ли носећи завртњи нису правилно месту. полукружни завртњи правилно налегли.
  • Page 300 Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Din maskin har utvecklats och tillverkats och fötter samt slunga iväg objekt. Att enligt Snapper tools höga standard för att inte följa alla säkerhetsinstruktioner kan vara pålitlig, enkel att använda och säker. Om resultera i allvarlig skada eller dödsfall.
  • Page 301 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ■ Föremål som träffas av gräsklipparbladet ytor som inte är gräsbeklädda och när kan orsaka allvarlig skada. Inspektera du transporterar maskinen till och från noggrant arbetsområdet där maskinen den plats som ska klippas.
  • Page 302 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) du startar, och fortsätter att använda, i ögonen. Den kan orsaka irritation och gräsklipparen. brännskador. ■ Använd rätt maskin. Använd inte UNDERHÅLL maskinen för sådana jobb som den inte är avsedd för.
  • Page 303 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ● Håll dig varm när du arbetar i kallt Var försiktig med vassa väder. Använd handskar för att hålla blad. Bladen fortsätter kvar värmen i händer och handleder. att rotera när motorn har Kyla har rapporterats som en viktig del stängts av.
  • Page 304 Vi TEKNISKA DATA rekommenderar användning ansiktsmask över skyddsglasögon eller Gräsklippare ESXD19SPWM82 standardskyddsglas med breda sidoglas. Använd alltid ögonskydd som är märkta i Fräsbredd 48 cm enlighet med EN 166. Klipphöjd 25 mm - 80 mm...
  • Page 305 Nettovikt 28.5 kg ■ Kasta inte bort förpackningsmaterialet förrän du har kontrollerat och provat Batteri Litiumjon produkten. Modellnummer EBSB2AH82(2Ah)/ ■ Ring Snapper tools servicecenter för EBSB4AH82(4AH)/ hjälp om några delar är skadade eller EBSB5AH82(5AH) saknas. Batteriladdare PACKLISTA Modellnummer EBSRC82/ ■ Gräsklippare EBSSC82 ■...
  • Page 306 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) placera den under bakre utkastluckan VARNING så att krokarna på gräsuppsamlaren Sätt inte i tändningsnyckeln innan vilar på luckans stav. montering är klar och det är dags att börja ■...
  • Page 307 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) ANVÄNDNING ■ Räta in batteriet med gräsklipparens batterilucka. VARNING ■ Se till att batteriets låsknapp "snäpper" på plats och att batteriet sitter säkert fast Fortsätt att vara på din vakt även när du i gräsklipparen innan du börjar använda blivit van vid din apparat.
  • Page 308 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Ställa in hastighet för självdrift: VARNING ■ Dra hastighetsreglaget mot kaninen för Med košnjo z naklonom navzgor ohranite att öka hastigheten. lastni pogon pri nizki hitrosti. ■...
  • Page 309 Om du kommer i produkt förrän alla delar som saknas eller som kontakt med kniven när den är i rörelse är skadade har ersatts. Kontakta Snapper kan du bli allvarligt skadad. tools kundservice för hjälp. Undvik att använda lösningsmedel vid VARNING rengöring av plastdelar.
  • Page 310 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) till att bladet sitter säkert med skaftet VERTIKAL FÖRVARING genom bladets centrumhål och de två Se bild 13. bladstavarna på fläkten i sina respektive ■ Ta bort batteriet från gräsklipparen. hål på...
  • Page 311 EN AR BG CS DA DE ES FI FR TR UK Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Justera handtagshöjden Handtaget är inte i Höjdjusteringsbultarna sitter och försäkra dig om att position. inte fast ordentligt. höjdjusteringsbultarna är ordentligt åtdragna. Batteriets laddningsnivå...
  • Page 312: Kullanim Amaci

    Doğru bakıldığında size uzun yıllar sağlam, bilmeyen kişilerin makineyi kullanmasına sorunsuz performans sunacaktır. izin vermeyin. Yerel yönetmelikler Bir Snapper Tools ürünü satın aldığınız için kullanıcının yaşına kısıtlama getirebilir. teşekkürler. ■ Çim biçme makinesini kullanırken Bu kılavuzu ileride başvurmak üzere saklayın dikkatli olun, yaptığınız işe dikkat edin ve...
  • Page 313 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) tozun mevcut olduğu patlayıcı atmo- dışında çim biçme makinesini geriye sferlerde kullanmayın. Bu alet tozu veya doğru çekmeyin. Makineyi bir duvardan buharları ateşleyebilecek kıvılcımlar veya engelden geriye doğru çekip oluşturur.
  • Page 314 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Eğer makine yabancı bir nesneye metal nesnelerden uzak tutun. Akü çarparsa şu adımları izleyin: terminallerinin birlikte kısa devre yapması yanığa veya yangına neden olabilir. ● Güç kolunu serbest bırakarak makineyi durdurun, bıçağın tamamen...
  • Page 315 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ağarma bulunabilir. Kalıtımsal faktörler, soğuğa ve neme maruz kalma, diyet, Kullanmadan önce kullanıcı sigara içme ve çalışma uygulamalarının kılavuzunu okuması ve hepsinin bu semptomların gelişimini anlaması gerekir. etkilediği düşünülmektedir.
  • Page 316 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) SERVİS Önlenmemesi Servis çalışması aşırı dikkat ve bilgi gerektirir durumunda ve sadece nitelikli bir servis teknisyeni ölüm veya ciddi tarafından yapılmalıdır. Servisin gerektiği yaralanma ile UYARI: durumlarda ürünü onarım amacıyla size en sonuçlanabilecek yakın yetkili servis merkezine götürmenizi potansiyel olarak...
  • Page 317 çalışmasından memnun olana kadar Net ağırlık 28.5 kg ambalaj malzemesini atmayın. Akü Lityum iyon ■ Eğer herhangi bir parça zarar görmüşse veya eksikse lütfen yardım için Snapper Model numarası EBSB2AH82(2Ah)/ servis merkezinizi arayın. EBSB4AH82(4AH)/ EBSB5AH82(5AH) ÇEKİ LİSTESİ Akü şarj cihazı...
  • Page 318 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Malçlama tapası ALT KULBUN KATLANMASI VE AYAR- LANMASI ■ Yan boşaltma deflektörü Bakınız Şekil 2. ■ Kullanıcı kılavuzu ■ Her iki tarafta bulunan alt kulpları ■ Topuzlar gevşetmek için taraftaki...
  • Page 319 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) BOŞALTMA DEFLEKTÖRÜNÜN UYARI TAKILMASI Bu ürünün üreticisi tarafından önerilmeyen Bakınız Şekil 6. herhangi bir ek parça veya aksesuar NOT: Yan boşaltma deflektörü kullanıldığında kullanmayın. Önerilmeyen ek parçaların çim haznesini takmayın. Malçlama tapası veya aksesuarların kullanılması...
  • Page 320 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) ■ Şalter anahtarını çıkartın. rına veya motora zarar verebilecek diğer nesnelerden temizlendiğinden emin ■ Akü kapağını açın. olun. Temel kazıkları veya diğer metal ■ Çim biçme makinesi üzerindeki akü direkler üzerinde çim biçmeyin.
  • Page 321 ■ Çim biçme makinesini durdurun, bıçağın iyice sıkın ve tüm eksik veya zarar görmüş tamamen durmasını bekleyin ve kontak parçalar değiştirilene kadar bu ürünü anahtarını çıkarın. kullanmayın. Yardım için lütfen Snapper ■ Arka kapağı kaldırın. müşteri hizmetlerini arayın. ■ Çim haznesini çim biçme makinesinden Plastik parçaları...
  • Page 322 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) Çim biçme makinesinin güvenli şekilde altından görüldüğü şekilde) saat yönünün kullanıldığından emin olmak için tüm tersine doğru çevirerek gevşetin. somunların ve cıvataların doğru şekilde ■ Bıçak cıvatasını ve bıçağı çıkartın. sıkıldığını...
  • Page 323: Sorun Giderme

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Türkçe (Orijinal talimatlar) SORUN GİDERME Çözüm Olası nedeni Çözüm Kulbun yüksekliğini ayarla- Taşıyıcı cıvatalar yerine doğru yın ve taşıyıcı cıvataların Kulp yerinde değil. şekilde oturmuyor. yerine doğru şekilde oturduğundan emin olun. Akünün şarjı...
  • Page 324 безпеки, які дозволяють зменшити справною роботою упродовж багатьох ризик виникнення пожежі, витікання років. акумуляторів та особистого травмування. Дякуємо за придбання виробу Snapper. Збережіть цей посібник для довідки в ОСОБИСТА БЕЗПЕКА майбутньому ■ Ця газонокосарка може ампутувати ПРИЗНАЧЕННЯ ВИРОБУ руки та...
  • Page 325 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) або насипів. Погана опора може ■ Часто перевіряйте захоплювач трави спричинити зісковзування та падіння. на наявність зносу або пошкодження. ■ Плануйте ваш маршрут косіння таким ■ Замінюйте зношені або пошкоджені чином, щоб...
  • Page 326 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ● кожного разу, коли ви залишаєте Роз’єднувальний ключ слід також цей пристрій вийняти. ● перед чищенням затору ■ Оберігайте цей пристрій від дощу та ● перед перевіркою, чищенням або вологості.
  • Page 327: Сервісне Обслуговування

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) що витекла з акумулятора, може куріння та виробничі практики — є така спричинити подразнення або опіки. думка, що усі ці фактори сприяють розвитку цих симптомів. На даний час СЕРВІСНЕ...
  • Page 328: Захист Довкілля

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) Конструкція з подвійною Позначає ізоляцією загрозливу або близьку небезпечну НЕБЕ- ситуацію, яка, якщо її не уникнути, ЗПЕКА Прочитайте посібник призведе до смерті користувача. або серйозного травмування. Позначає можливу Не...
  • Page 329: Технічні Характеристики

    захисну маску з широким оглядом поверх звичайних окулярів або стандартні ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ захисні окуляри з боковими екранами. Завжди використовуйте захисні окуляри Газонокосарка ESXD19SPWM82 з позначкою відповідності стандарту EN 166. Ширина косіння 48 cm Висота косіння 25 mm - 80 mm ОПИС...
  • Page 330 та доки не переконаєтесь у його пристрій справній роботі. Номер моделі EBSRC82/EBSSC82 ■ Якщо якісь деталі пошкоджені або відсутні, будь ласка, зателефонуйте у сервісний центр Snapper за ЗАСТЕРЕЖЕННЯ допомогою. Використання будь-яких інших акумуля- ПАКУВАЛЬНИЙ АРКУШ торів може призвести до виникнення пожежі, ураження електричним...
  • Page 331 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ручок, щоб зафіксувати нижні ручки у ЗАСТЕРЕЖЕННЯ вибраному положенні. Не намагайтесь модифікувати цей ПРИМІТКА: Для належного збирання виріб або створювати аксесуари, що не обидві нижні ручки необхідно встановити рекомендовані...
  • Page 332 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Нахиляйте дефлектор, доки гачки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ закріпляться на шарнірній штанзі Перед використанням завжди перевіряйте бокових викидальних дверцят. газонокосарку на відсутність деталей або ■ Відпустіть дефлектор та бокові їх пошкодження та завжди перевіряйте викидальні...
  • Page 333 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Відкрийте дверцята акумуляторного господарських стовпців або інших відсіку. металевих стійок. Такі предмети можуть бути викинуті газонокосаркою в будь- ■ Натисніть фіксувальну кнопку аку- якому напрямі і спричинити серйозне мулятора...
  • Page 334 цей пристрій, доки не заміните усі вийміть роз’єднувальний ключ. відсутні або пошкоджені деталі. Будь ■ Підніміть задні дверцята. ласка, зателефонуйте у відділ підтримки ■ Підніміть короб для трави за його ручку, покупців компанії Snapper за допомогою. щоб вийняти його з газонокосарки. Не використовуйте розчинники для...
  • Page 335 EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ■ Помістіть газонокосарку на бокову ЗАСТЕРЕЖЕННЯ поверхню. Оберігайте пластикові деталі від контакту ■ Вставте дерев’яний клин між лезом з гальмівною рідиною, бензином, та картером газонокосарки, щоб нафтопродуктами, просочувальними заблокувати...
  • Page 336: Усунення Несправностей

    EN AR BG CS DA DE ES FI FR Українська (оригінальна інструкція) ПЕРЕМИКАЧ ЗБЕРІГАННЯ Коли ручка повернута в повністю зафіксоване положення для зберігання, на газонокосарці є передбачений перемикач для зберігання, який утримує газонокосарку в положенні для зберігання. Перемикач для зберігання не відміняє вимогу щодо виймання...
  • Page 337 Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.SNAPPER.
  • Page 338 ‫نبذة عن الضمان‬ .‫ المعتمد. ت ُ لبى معظم طلبات اإلصالح بموجب الضمان روتين ي ًا، إال أن بعض الطلبات قد تكون في غير محلها. فهذا الضمان يغطي فقط عيوب الخامات أو التصنيع‬Snapper ‫تقدم خدمات الضمان فقط عبر وكيل خدمة‬...
  • Page 339 клиента. Тази гаранция е валидна за определения срок и се подчинява на изложените по-долу условия. За гаранционно сервизно обслужване потърсете най-близкия упълномощен сервизен представител на нашата карта за търсене на представители на www.SNAPPER.com. Потребителят трябва да се свърже с упълномощен сервизен представител, на когото да предостави продукта за оглед и изпитвания.
  • Page 340 O NAŠÍ ZÁRUCE Záruční služby zajišťují pouze Autorizovaní dealeři značky Snapper. Většina reklamačních oprav probíhá bez problémů, ale někdy nemusí být žádost o záruční služby vhodná. Tato záruka se týká pouze defektů v materiálu a provedení. Netýká se škod vzniklých nesprávným použitím nebo zneužitím, nevyhovující údržbou či opravou, nebo běžným opotřebením.
  • Page 341 I forbindelse med garantiservice henvises du til den nærmeste autoriserede serviceforhandler i vores område på www.SNAPPER.com Køberen skal kontakte den autoriserede serviceforhandler og derefter stille produktet til rådighed for den autoriserede serviceforhandler til inspektion og test.
  • Page 342 & Stratton Produkte zu erhalten. ZUR GARANTIE Garantieleistungen werden ausschließlich von autorisierten Vertragshändlern von Snapper erbracht. Die meisten Garantiereparaturen werden routinemäßig gehandhabt, manchmal sind jedoch Anträge auf Reparaturen im Rahmen der Garantie unangemessen. Diese Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- und Verarbeitungsmängel.
  • Page 343 ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Snapper. La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria, pero algunas veces las solicitudes de reparaciones bajo garantía podrían no ser apropiadas Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra.
  • Page 344 TEIE GARANTIIST Garantiiteenust teostavad ainult ettevõtte Snapper volitatud hooldusfirmad. Enamikul juhtudel garantiiremont teostatakse, kuid mõnel juhul ei ole garantiiteenuse nõue asjakohane. Käesolev garantii kehtib ainult materjali- ja tootmisdefektidele. See ei kata kahjusid, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest või väärkasutusest, sobimatust hooldusest või remondist või normaalsest kulumisest.
  • Page 345 Tämä takuu on voimassa alla esitetyn ajan ja alla esitetyillä ehdoilla. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi oman alueesi lähin valtuutettu huoltomyyjä myymälähaustamme osoitteessa www.SNAPPER.com. Ostajan täytyy olla yhteydessä valtuutettuun huoltomyyjään ja toimittaa tuote valtuutetulle huoltomyyjälle tarkistusta ja testausta varten.
  • Page 346 AU SUJET DE LA GARANTIE Un service en vertu de la garantie n'est disponible que par l'intermédiaire des distributeurs autorisés Snapper. Parfois, les demandes de réparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas être pertinentes. La présente garantie couvre uniquement les vices de matériaux ou de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages causés par une utilisation inappropriée ou abusive, un entretien ou une réparation inapproprié, ou l'usure normale.
  • Page 347 O VAŠEM JAMSTVU Jamstveni servis dostupan je samo putem Ovlaštenih servisnih predstavnika Snapper Ovlašteni servisni predstavnici. Većina jamstvenih popravaka rutinski se obavlja, no nekim zahtjevima za jamstvenim servisom ne može se udovoljiti. Jamstvo pokriva samo nedostatke u materijalu ili izradi. Ne pokriva štetu uzrokovanu nepravilnom uporabom ili zloporabom, nepravilnim održavanjem ili popravljanjem, ili uobičajenim habanjem.
  • Page 348 és feltételek szerint érvényes. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a legközelebbi hivatalos szakszervizt a következő honlap szervizkeresőjével: www.SNAPPER.com. A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel, és biztosítania kell, hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott terméket.
  • Page 349 INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Il servizio di assistenza in garanzia è disponibile esclusivamente presso i centri di assistenza autorizzati Snapper. La maggior parte delle richieste di garanzia viene di norma gestito celermente come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate Questa garanzia si applica solo in casi di difetti di materiali o lavorazione.
  • Page 350 Norėdami pasinaudoti garantinio aptarnavimo paslaugomis, susisiekite su artimiausiu įgaliotuoju techninio aptarnavimo atstovu, kurio adresą rasite svetainėje www.SNAPPER.com esančiu atstovų ieškiklio žemėlapyje. Pirkėjas privalo kreiptis į įgaliotąjį techninio aptarnavimo atstovą, o tada pristatyti gaminį įgaliotajam techninio aptarnavimo atstovui, kad šis jį galėtų jį apžiūrėti ir patikrinti.
  • Page 351 PAR JŪSU GARANTIJU Garantijas apkopes pakalpojumi ir pieejami tikai, sazinoties ar Snapper pilnvarotu apkopes pakalpojumu sniedzēju. Parasti garantijas remontdarbus veic ierastajā kārtībā, taču dažreiz garantijas prasības var būt nepamatotas. Šī garantija sedz tikai materiālu vai ražošanas defektus. Tā nesedz bojājumus, ko izraisījusi neatļauta vai nepareiza lietošana, nepareiza apkope vai remonts, kā...
  • Page 352 Deze garantie is geldig voor- en onderhavig aan de onderstaande periodes en voorwaarden. Voor garantieservice kunt u de dichtstbijzijnde erkende servicedealer vinden met behulp van de dealerzoekfunctie op www.SNAPPER.com. De koper moet contact opnemen met de erkende servicedealer en vervolgens het product beschikbaar stellen aan de erkende servicedealer voor onderzoek en tests.
  • Page 353 OM GARANTIEN Garantiservice er kun tilgjengelig via Snapper autoriserte serviceforhandlere. De fleste garantireparasjoner utføres rutinemessig, men noen ganger kan det forekomme at et garantikrav ikke er rettmessig. Denne garantien dekker kun defekter mht. materialer og utførelse. Den dekker ikke skader som skyldes feil bruk eller misbruk, feil utført vedlikehold eller reparasjon eller normal slitasje eller elde.
  • Page 354 Briggs & Stratton. INFORMACJE O GWARANCJI Gwarancyjne usługi serwisowe dostępne są wyłącznie za pośrednictwem autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Snapper. Większość napraw gwarancyjnych jest realizowana rutynowo, jednak czasem zgłoszenie zapotrzebowania na gwarancyjną usługę serwisową może być nieuzasadnione. Niniejsza gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne.
  • Page 355 SOBRE A SUA GARANTIA O serviço de garantia está apenas disponível através dos revendedores autorizados da Snapper. A maioria das reparações ao abrigo da garantia é resolvida de forma regular, mas, por vezes, os pedidos de serviço de garantia poderão não ser adequados. Esta garantia apenas abrange os defeitos de material ou de mão-de-obra. Não cobre os danos causados devido à...
  • Page 356 DESPRE GARANȚIE Serviciul de garanţie este disponibil numai prin dealerii autorizaţi pentru service Snapper. Cele mai multe din acestea sunt operaţii de rutină dar, în unele situaţii garanţia nu acoperă reparaţiile care se impun. Garanţia de faţă acoperă numai defectele de materiale sau de manoperă. Nu sunt acoperite deteriorările provocate de utilizare necorespunzătoare sau abuzivă, întreţinere sau reparaţii neadecvate sau uzură...
  • Page 357 покупатель. Гарантия действительна для указанных ниже сроков и условий. Для получения гарантийного обслуживания необходимо найти ближайшего официального дилера сервисных услуг компании с помощью средства поиска дилеров на веб-сайте www.SNAPPER.com. Покупатель должен связаться с официальным сервисным дилером и предоставить дилеру изделие для осмотра и проверки.
  • Page 358 Ak potrebujete vykonať záručný servis, vyhľadajte najbližšieho autorizovaného servisného predajcu pomocou našej mapy na vyhľadávanie predajcov na adrese www.SNAPPER.com. Kupujúci sa musí obrátiť na autorizovaného servisného predajcu a poskytnúť mu produkt na kontrolu a testovanie.
  • Page 359 PODATKI O GARANCIJI Garancijski servis je na voljo samo pri pooblaščenih ponudnikih servisnih storitev Snapper. Večino popravil v garancijskem roku se izvede rutinsko, včasih pa so zahtevki za servisiranje v garanciji neupravičeni Ta garancija pokriva le okvare v sestavi in/ali izdelavi. Garancija ne pokriva poškodb zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe, nepravilnega vzdrževanja ali popravila in običajne obrabe.
  • Page 360 PODACI O VAŠOJ GARANCIJI Usluge obuhvaćene garancijom su dostupne samo preko Ovlašćenih dobavljača usluga kompanije Snapper. Većina popravki u okviru garancije se rutinski rešava, ali ponekad zahtevi za usluge obuhvaćene garancijom nisu prikladni. Ova garancija pokriva samo nedostatke u pogledu materijala ili izrade. Ona ne pokriva oštećenja izazvana nepravilnom upotrebom ili zloupotrebom, nepravilnim održavanjem ili popravkom, ili normalnim zamorom materijala.
  • Page 361 ANGÅENDE GARANTIN Garantiservice finns endast tillgänglig genom Snapper auktoriserade servicecenter. De flesta garantireparationer sker rutinmässigt men i vissa fall faller inte reparationen under garantin. Denna garanti täcker endast fel i material och/eller tillverkning. Den täcker inte skador orsakade av felaktig användning eller missbruk, otillräckligt/felaktigt underhåll eller reparation, eller normalt slitage.
  • Page 362 GARANTI KAPSAMI HAKKINDA BILGI Garanti hizmeti sadece Snapper Y etkili Servis Bayileri tarafından verilmektedir. Garanti kapsamındaki onarımlar en kısa sürede yapılmaktadır, fakat bazı garanti hizmeti talepleri uygun olmayabilir. Bu garanti sadece malzeme ve işçilikten kaynaklanan kusurları kapsamaktadır. Yanlış veya kötü kullanım, yanlış bakım ya da onarım, normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan hasarları...
  • Page 363 покупця. Гарантія діє протягом терміну та відповідно до умов, як зазначено нижче. З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до авторизованих сервісних дилерів, яких можна знайти на карті дилерів, наведеній на сайті www.SNAPPER.COM. Покупець має звернутися до авторизованого сервісного дилера для уточнення подробиць, а потім передати виріб дилерові для перевірки й тестування.
  • Page 364 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Keeper of Documentation Herewith we declare that the product Category ................CORDLESS MOWER Model ..................ESXD19SPWM82 SAP number .................... 1696912 Serial number ............... See product rating label Year of Construction ............See product rating label ・...
  • Page 365 Milwaukee, WI USA 53201 :‫العنوان‬ ,No. 65 Xinggang Rd. Zhonglou Zone, Changzhou :‫عنوان التصنيع‬ Jiangsu, China Jeroen Engelen :‫أمين التوثيق‬ Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ‫جتنمال نأ رقن نالعإال اذه بجومب‬ ‫الفئة ....................... آلة جز حشائش السلكية‬ ESXD19SPWM82 ................... ‫الموديل‬ 1696912 ............)PAS( ‫للخدمة‬...
  • Page 366 Jeroen Engelen - Съхраняващ документацията С настоящето декларираме, че продуктът Категория ................ БЕЗЖИЧНА КОСАЧКА ..................Модел ESXD19SPWM82 SAP номер .................... 1696912 Сериен номер ............Виж етикета с номиналните стойности Година на производство .......... Виж етикета с номиналните стойности отговаря на съответстващите разпоредби на Директивата относно машините...
  • Page 367 Jeroen Engelen - Dokumentace je uložena u Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ..............AKUMULÁTOROVÁ SEKAČKA Model ..................ESXD19SPWM82 Číslo SAP ....................1696912 Výrobní číslo ............Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby .............. Viz výkonový štítek na výrobku ・ je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojích (2006/42/EC) ・...
  • Page 368 EU-registreret virksomhed: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Indehaver af dokumentation Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ............TRÅDLØS GRÆSSLÅMASKINE Model ..................ESXD19SPWM82 SAP-nummer.................... 1696912 Serienummer ..........Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ..........Se produktets klassificeringsetiket ・...
  • Page 369 In der EU registriertes Unternehmen: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentation Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie ............KABELLOSER RASENMÄHER Model ..................ESXD19SPWM82 SAP Nummer.................... 1696912 Seriennummer ............... siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................siehe Produkt-Typenschild ・...
  • Page 370 Jeroen Engelen - Propietario de la Documentación Por la presente declaramos que el producto Categoría ............CORTACÉSPED INALÁMBRICO Modelo ..................ESXD19SPWM82 Número SAP .................... 1696912 Número de serie ............... Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ............Ver etiqueta de clasificación de productos ・...
  • Page 371 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentatsiooni hoidja Kinnitame, et see toode, Nimetus .............. AKUTOITEGA MURUNIIDUK Mudel ..................ESXD19SPWM82 SAP number .................... 1696912 Seerianumber ..............vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ..............vaadake toote tehasesilti ・ vastab masinadirektiivi (2006/42/EC) asjassepuutuvatele nõuetele, ・...
  • Page 372 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Asiakirjojen haltija Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ............JOHDOTON RUOHONLEIKKURI Malli ..................ESXD19SPWM82 SAP-numero .................... 1696912 Sarjanumero ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ............Viittaa tuotteen nimikilpeen ・ noudattaa konedirektiivin (2006/42/EC) asianmukaisia edellytyksiä ・ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: EMC-direktiivi (2014/30/EU), Meludirektiivi (2000/14/EC muunnettu direktiivillä...
  • Page 373 Jeroen Engelen - Propriétaire de la documentation Déclarons par la présente que le produit Catégorie ............... TONDEUSE SANS FIL Modèle ..................ESXD19SPWM82 Numéro SAP .................... 1696912 Numéro d e série ............... Voir plaque signalétique Année de fabrication ............Voir plaque signalétique ・...
  • Page 374 Jeroen Engelen - Dokumentacija Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ................BEŽIČNA KOSILICA Model ..................ESXD19SPWM82 SAP broj .................... 1696912 Serijski broj ............Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu ・ usklađen s relevantnim odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC) ・...
  • Page 375 Dokumentáció kezelője Jeroen Engelen - Ezúton kijelentjük, hogy a termék AKKUMULÁTOROS FŰNYÍRÓ Kategória ............Típus ..................ESXD19SPWM82 SAP szám ....................1696912 Sorozatszám ..............Lásd a termék adattábláján Gyártási év ..............Lásd a termék adattábláján ・ megfelel a Gépészeti irányelv (2006/42/EC) vonatkozó rendelkezéseinek ・...
  • Page 376: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Depositario documenti Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria .............. TAGLIAERBA SENZA CAVO Modello ..................ESXD19SPWM82 Numero SAP .................... 1696912 Numero di serie ........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ......Vedere l’etichetta nominale sul prodotto ・...
  • Page 377 Jeroen Engelen - Dokumentacijos saugotojas Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ..............BELAIDĖ ŽOLIAPJOVĖ Modelis ..................ESXD19SPWM82 SAP numeris .................... 1696912 Serijos numeris ........... Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ........... Žr. produkto duomenų plokštelę ・ atitinka susijusius Įrengimų direktyvos (2006/42/EC) reikalavimus;...
  • Page 378 Jeroen Engelen - Dokumentācijas turētājs Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija ................BEZVADU PĻĀVĒJS Modelis ..................ESXD19SPWM82 SAP numurs .................... 1696912 Sērijas numurs ............Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............. Skatiet produkta datu plāksnīti ・ atbilst attiecīgajām Mašīnu direktīvas (2006/42/EC) prasībām ・...
  • Page 379 Jeroen Engelen - Houder van de documentatie Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ................ SNOERLOZE MAAIER Model ..................ESXD19SPWM82 SAP-nummer.................... 1696912 Serienummer ..............Zie etiket productrating Bouwjaar ................ Zie etiket productrating ・ is in overeenstemming met de relevante bepalingen van de Machine Richtlijn (2006/42/EC) ・...
  • Page 380 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Oppbevarer av dokumentasjon Herved erklærer vi at produktet Kategori ............ BATTERIDREVET GESSKLIPPER Modell ..................ESXD19SPWM82 SAP-nummer.................... 1696912 Serienummer ................. Se produktetiketten Produksjonsår .................Se produktetiketten ・ er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet ・...
  • Page 381 Jeroen Engelen - Posiadacz dokumentacji Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ............KOSIARKA BEZPRZEWODOWA Model ..................ESXD19SPWM82 Numer SAP .................... 1696912 Numer seryjny ............. Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ............Zobacz tabliczkę znamionową ・ jest zgodny z odpowiednimi wymogami Dyrektywy dotyczącej maszyn (2006/42/EC) ・...
  • Page 382 Custódia da Documentação Pelo presente declaramos que o produto Categoria ..............CORTA-RELVA SEM FIOS Modelo ..................ESXD19SPWM82 Número SAP .................... 1696912 Número de série ........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ....... Ver etiqueta de classificação do produto ・...
  • Page 383 Jeroen Engelen - Deținător a documentației Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ......MAŞINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ CABLU ELECTRIC Model ..................ESXD19SPWM82 Număr SAP .................... 1696912 Număr de serie ............. A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ............
  • Page 384 Jeroen Engelen - Хранитель документации Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ..........БЕСПРОВОДНАЯ ГАЗОНОКОСИЛКА Модель ..................ESXD19SPWM82 Номер SAP .................... 1696912 Заводской номер ........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ..........См. паспортную табличку продукта ・ соответствует всем важнейшим положениям Директивы по механическому...
  • Page 385 Jeroen Engelen - Držiteľ dokumentácie Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ..............ELEKTRICKÁ KOSAČKA Model ..................ESXD19SPWM82 Číslo SAP ....................1696912 Sériové číslo ..............Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ............... Pozri údajový štítok výrobku ・ je v zhode s príslušnými podmienkami Smernice o strojových zariadeniach (2006/42/EC) ・...
  • Page 386 Jeroen Engelen - Imetnik dokumentacije Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ..............BREZŽIČNA KOSILNICA Model ..................ESXD19SPWM82 Številka SAP .................... 1696912 Serijska številka ........... Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ............Glejte nalepko s podatki o izdelku ・ skladen z relevantnimi določbami Direktive o strojih (2006/42/EC) ・...
  • Page 387 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Лице надлежно за документацију Овим изјављујемо за следећи производ Категорија ............АКУМУЛАТОРСКА КОСИЛИЦА Модел ..................ESXD19SPWM82 SAP број ....................1696912 Серијски број ..погледајте налепницу са називним вредностима производа Година производње....погледајте налепницу са називним вредностима производа...
  • Page 388 Registrerat företag i EU: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentationsansvarig Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ............. SLADDLÖS GRÄSKLIPPARE Modell ..................ESXD19SPWM82 SAP-nummer.................... 1696912 Serienummer ............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ............Se märkplåten på produkten ・...
  • Page 389 Jeroen Engelen - Belge Sahibi İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..........KABLOSUZ ÇIM BIÇME MAKINESI Mod l ..................ESXD19SPWM82 SAP Numarası ..................1696912 Seri numarası ........... Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım yılı ............ Ürün derecelendirme etiketine bakın · Makine Direktifi’nin (2006/42/EC) ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan ediyoruz ·...
  • Page 390 Jeroen Engelen - Держатель документів Цим ми заявляємо, що виріб Категорія ..........БЕЗПРОВОДОВА ГАЗОНОКОСАРКА Модель ..................ESXD19SPWM82 Номер SAP .................... 1696912 Серійний номер ........Див. на табличці з технічними даними Рік виробництва ........Див. на табличці з технічними даними · відповідає відповідним положенням Директиви з машинного обладнання...
  • Page 392 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI U.S.A. TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 388022373 Rev: 00 (08-23-17)

This manual is also suitable for:

1696912

Table of Contents