Stiga PARK Series Instruction Manual

Stiga PARK Series Instruction Manual

Ride-on lawnmower with seated operator 4wd / 2wd
Hide thumbs Also See for PARK Series:
Table of Contents

Advertisement

TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO
SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU
HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER ( FM )
AUFSITZMÄHER ( RASENMÄHER MIT FAHRERSITZ MIT SITZENDEM BENUTZER )
RIDE - ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR
CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO
ISTUVA JUHIGA MURUNIITJA
PÄÄLTÄAJETTAVA RUOHONLEIKKURI
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS
SJEDEĆA KOSILICA TRAVE S OPERATEROM
VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP
BALNINĖ VEJAPJOVĖ SU SĖDINČIU OPERATORIUMI
SĒŽOT VADĀMA ZĀLIENU PĻAUJMAŠĪNA
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER
SITTEGRESSKLIPPER
KOSIARKA Z OPERATOREM JADĄCYM, W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE
CORTA - RELVAS PARA OPERADOR SENTADO
ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ
TRAKTORSKA KOSILNICA
ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING ( FM )
Park series 4WD / 2WD
520 P
540 PX
620 PW
640 PWX
740 PWX
Type P 901 CH
MANUALE DI ISTRUZIONI .................................IT
INSTRUKTIONSMANUAL .................................CS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................DA
GEBRAUCHSANWEISUNG .............................DE
INSTRUCTION MANUAL.................................. EN
USO Y MANTENIMIENT ....................................ES
KASUTUSJUHEND .............................................. ET
KÄYTTÖOPAS ........................................................... FI
MANUEL D'UTILISATION .................................. FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU .............................. HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ............................... LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA .......................LV
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ....................NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD .........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ......................................PL
MANUAL DE USO ................................................ PT
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ .....RU
PRIROČNIK Z NAVODILI ................................... SL
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL ..... SV
171501410/0 10/2020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga PARK Series

  • Page 1 Park series 4WD / 2WD 520 P 540 PX 620 PW 640 PWX 740 PWX Type P 901 CH MANUALE DI ISTRUZIONI .........IT TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU INSTRUKTIONSMANUAL .........CS HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER ( FM ) INSTRUKTIONSMANUAL .........DA...
  • Page 3 Type /min kW - Art.N.
  • Page 4 max xxx N (xxkg)
  • Page 5 [B&S Vanguard]...
  • Page 6 [ST.]...
  • Page 7 [ST. TRE 0801] [ST. TRE 586V] [B&S Vanguard]...
  • Page 9 [B&S Vanguard]...
  • Page 10 [ST.] TRE 586V TRE 0801...
  • Page 11 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type P 901 CH P 901 CH P 901 CH Modello PARK 520 P PARK 540 PX PARK - 620 PW ST600 ST 500 ST 500 Motore (TRE 0801) (TRE 0801) (TRE 586V) Cilindrata Trazione Potenza...
  • Page 12 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI Type P 901 CH P 901 CH Modello PARK - 640 PWX PARK - 740 PWX ST600 B&S Vanguard Motore (TRE 586V) 18hp 2 cyl (356777) Cilindrata Trazione Potenza 11,9 11,82 Giri motore 3200 3200 Impianto elettrico...
  • Page 13 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI ACCESSORI A RICHIESTA [39] Descrizione Type [40] Rimorchio 45-03453-997 / ST-1405 [41] Fertilizzatore 45-03153-997 [42] 45-03313-997 (**) Raccogli foglie e erba [43] 45-02616-997 (**) Rastrello ST-1407 / ST-1408 [44] Catene da neve √ [45] Ruote da fango / neve √...
  • Page 14 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI (**) Per i modelli 2WD, è obbligatorio installare i contrappesi sulle ruote posteriori. [56] TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI [57] ACCESSORI POSTERIORI [58] Accessorio [60] [41] [42] [43] [44] [45] [46] √...
  • Page 15 ČESKY (Překlad původních pokynů) 0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ Rozmetadlo hnojiv [42] Model Sběrač listí a trávy [43] Motor Pohrabovač [44] Objem motoru Sněhové řetězy [45] Trakce Kola do bláta / sněhu [46] Výkon Sekací jednotka [47] Otáčky motoru Přední brána [48] Elektrický...
  • Page 16 DANSK (Oversættelse af de originale anvisninger) 0 TABEL OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Type Anhænger [41] Model Gødningsspreder [42] Motor Blad- og græsindsamler [43] Cylindervolumen Rive [44] Antrieb Snekæder [45] Effekt Mudder- og snehjul [46] Motoromdrejninger Klippeaggregat [47] Elektrisk anlæg Frontharve [48] Batteri Skæremaskine [49]...
  • Page 17 DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN DATEN Dungstreuer [42] Modell Laub- und Grassammler [43] Motor Harken [44] Hubraum Schneeketten [45] Antrieb M+S-Räder (Matsch- und Schneeräder) [46] Leistung Baugruppe Mähwerk [47] Motordrehzahl Frontegge [48] Elektrische Anlage Häcksler [49] Batterie Schneefräse [50] Kraftstoff...
  • Page 18 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 0 TECHNICAL DATA TABLE Type Fertilizer spreader [42] Model Grass and leaf collector [43] Engine Rake [44] Engine displacement Snow chains [45] Traction Mud / Snow wheels [46] Power Cutting device assy [47] Engine revs Front harrow [48] Electrical System...
  • Page 19 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 0 TABLA DE DATOS TÉCNICOS Tipo ACCESORIOS BAJO PEDIDO [39] Modelo Descripción [40] Motor Remolque [41] Cilindrada Fertilizador [42] Tracción Recoge hojas e hierba [43] Potencia Rastrillo [44] Revoluciones del motor Cadenas para nieve [45] Sistema eléctrico Ruedas para fango y nieve...
  • Page 20 EESTI (Originaaljuhendi tõlge) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL Tüüp Lehtede ja rohu koguja [43] Mudel Reha [44] Mootor Lumeketid [45] Silindrid Lume- ja mudarattad [46] Vedu Niitmisseade [47] Võimsus Esiäke [48] Mootori pöörete arv Purustaja [49] Elektriseade Turbiiniga lumepühkija [50] Eesmine koristusseade [51] Kütus [10]...
  • Page 21 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO [1] Tyyppi [41] Perävaunu [2] Malli [42] Lannoitin [3] Moottori [43] Ruoho -ja lehtikerääjä [4] Sylinteritilavuus [44] Harava [5] Veto [45] Lumiketjut [6] Teho [46] Muta-/talvipyörät [7] Moottorin kierrosluku [47] Leikkuulaiteyksikkö [8] Sähkölaitteisto [48] Etuäes [9] Akku [49] Silppuri...
  • Page 22 FRANÇAIS (Traduction des Instructions Originales) 0 TABLEAU DONNÉES TECHNIQUES Type Description [40] Modèle Remorque [41] Moteur Fertiliseur [42] Cylindrée Ramasse feuilles et herbe [43] Traction Râteau [44] Puissance Chaînes à neige [45] Tours moteur Roues complètes boue / neige [46] Installation électrique Ensemble du dispositif de coupe [47]...
  • Page 23 HRVATSKI (Prijevod originalnih uputa) 0 TABLICA S TEHNIČKIM PODACIMA Uređaj za gnojenje [42] Model Uređaj za skupljanje lišća i trave [43] Motor Grablje [44] Obujam Lanci za snijeg [45] Trakcija Kotači za blato/snijeg [46] Snaga Rezno kućište [47] Broj okretaja motora Prednja drljača [48] Električni sustav...
  • Page 24 MAGYAR (Eredeti utasítás fordítása) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA Típus Utánfutó [41] Modell Permetező [42] Motor Levél- és fűgyűjtő [43] Hengerűrtartalom Lombseprű [44] Meghajtás Hólánc [45] Teljesítmény Sár- és hókerekek [46] Fordulatszám Nyíróberendezés [47] Elektromos berendezés Front borona [48] Akkumulátor Szárzúzó [49] Üzemanyag [10]...
  • Page 25 LIETUVIŠKAI (Originalių instrukcijų vertimas) 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Tipas Lapų ir žolių rinktuvai [43] Modelis Grėblys [44] Variklis Sniego grandinės [45] Tūris Ratai purvui / sniegui [46] Trauka Pjovimo prietaiso agregatas [47] Galia Priekinės akėčios [48] Variklio apsukos Smulkintuvas [49] Elektros sistema Turbininis sniego valytuvas [50]...
  • Page 26 LATVIEŠU (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas) 0 TEHNISKO DATU TABULA Lapu un zāles savācējs Tips [43] Modelis Grābeklis [44] Dzinējs Sniega ķēdes [45] Tilpums Dubļu/sniega riteņi [46] Sajūgs Pļaušanas ierīces komplekts [47] Jauda Priekšējā ecēšanas ierīce [48] Dzinēja apgriezienu skaits Smalcinātājs [49] Elektriskā...
  • Page 27 (Vertaling van de originele ge- NEDERLANDS bruiksaanwijzingen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS Type OPTIONELE ACCESSOIRES [39] Model Beschrijving [40] Motor Aanhanger [41] Cilinderinhoud Mestverspreider [42] Tractie Bladeren- en grasopvangbak [43] Vermogen Verticuteermachine [44] Motortoeren Sneeuwkettingen [45] Elektrisch systeem Modderwielen/sneeuwwielen [46] Accu Maaisysteemgroep [47] Brandstof...
  • Page 28 NORSK (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Blad- og gressoppsamler [43] Modell Rive [44] Motor Snøkjettinger [45] Slagvolum Gjørme-/snøhjul [46] Fremdrift Klippeaggregat [47] Motoreffekt Frontmontert harve [48] Motoromdreininger Skjæreaggregat [49] Elektrisk anlegg Snøfreser med turbin [50] Batteri Frontmontert feieaggregat...
  • Page 29 POLSKI (Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej) 0 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH Przyczepa [41] Model Urządzenie do nawożenia [42] Silnik Urządzenie do zbierania liści i trawy [43] Pojemność skokowa Zgrabiarka [44] Napęd Łańcuchy śniegowe [45] Koła błotne / śnieżne [46] Obroty silnika Zespół urządzenia tnącego [47] Instalacja elektryczna Brona przednia...
  • Page 30 PORTUGUÊS (Tradução do manual original) 0 TÉCNICO TABELA DE DADOS Tipo Valor das vibrações no volante [37] Modelo Incerteza [38] Motor ACESSÓRIOS A PEDIDO [39] Cilindrada Descrição [40] Tração Reboque [41] Potência Fertilizador [42] Rotações do motor Recolhedor de folhas e erva [43] Equipamento elétrico Ancinho...
  • Page 31 РУССКИЙ (Перевод оригинальных инструкций) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Тип Погрешность [38] Модель ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – НАВЕСНЫЕ ОРУДИЯ ПО [39] ЗАКАЗУ Двигатель Описание [40] Объем цилиндров Прицеп Привод [41] Устройство для разбрасывания удобрений Мощность [42] Устройство для сбора листьев и травы Обороты двигателя [43] Электроустановка...
  • Page 32 SLOVENŠČINA (Prevod originalnih navodil) 0 TABELA S TEHNIČNIMI PODATKI Gnojilo [42] Model Zbiralna posoda za listje in travo [43] Motor Grablje [44] Cilindri Snežne verige [45] Oprijem Kolesa za blato / sneg [46] Moč Sklop naprave za rezanje (košnjo) [47] Obrati motorja Frontalna brana [48]...
  • Page 33 SVENSKA (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Blad- och gräsuppsamlare [43] Modell Kratta [44] Motor Snökedjor [45] Cylindervolym Hjul för lera/snö [46] Dragkraft Klippaggregat [47] Effekt Främre jordfräs [48] Motorvarvtal Kompostkvarn [49] Elsystem Snöslunga med turbin [50] Batteri Främre borste...
  • Page 35: Table Of Contents

    ENGLISH (Translation of the original instructions) INTRODUCTION ....... . 4 STRUCTURE OF THE MANUAL .
  • Page 36 ENGLISH (Translation of the original instructions) IGNITION BLOCK (11:C, 12:C) ......14 POWER SOCKET (11:D; 12:D) ......14 6.10 CUTTING HEIGHT ADJUSTMENT (11:E;...
  • Page 37 ENGLISH (Translation of the original instructions) 9.10 BATTERY ........21 9.10.1 Charging by the engine .
  • Page 38 ENGLISH (Translation of the original instructions) MANUAL STORAGE 1 INTRODUCTION Keep the manual in good condition and legible, in a place known and easily accessible to the Read the instruction manual carefully machine user. before starting the engine. STRUCTURE OF THE MANUAL 2 GETTING TO KNOW THE MACHINE The manual consists of the cover, an index, a This machine is a garden tool and precisely a...
  • Page 39: Intended Use

    ENGLISH (Translation of the original instructions) INTENDED USE SAFETY SIGNS This machine was designed and built to cut grass. The safety signs on the machine inform the user about the behaviour to be followed when using The use of special attachments provided for by the machine, especially in operations that require the Manufacturer as original equipment or which caution and attention.
  • Page 40: Product Identification Label

    ENGLISH (Translation of the original instructions) The sticker is located: Seat Console near the muffler; Foot controls Engine bonnet Warning! Crushing hazard (4:D). Front attachment lift lever Keep hands and feet away from Fuse box the articulated steering joint and Battery the tow hitch when an accessory Fuel tank...
  • Page 41: Preliminary Procedures

    ENGLISH (Translation of the original instructions) his own safety and that of others, par- (stones, branches, iron wire, bones, etc.). ticularly on slopes or rough, slippery WARNING: DANGER! The fuel is highly and unstable ground. flammable. If the machine is sold or lent to oth- Store the fuel in special containers;...
  • Page 42 ENGLISH (Translation of the original instructions) If possible, avoid mowing wet grass. edge or if the earth gives way. Avoid working in the rain and when Pay maximum attention when working there is a risk of a thunderstorm risk. in reverse gear. Look behind you to Do not use the machine in bad weath- make sure there are no obstacles be- er conditions, especially when there is...
  • Page 43: Maintenance And Storage

    ENGLISH (Translation of the original instructions) Pay attention when using the grass the machine away to prevent further catcher and attachments that can alter damage; if an accident occurs with the stability of the machine, especially injuries or third parties are injured, on slopes.
  • Page 44: Transport

    ENGLISH (Translation of the original instructions) in unauthorized centres or by unquali- • If the fuel tank has to be emptied, this fied persons will totally invalidate the should be done outdoors once the engine Warranty and all obligations and re- has cooled down.
  • Page 45: Insure The Lawnmower

    ENGLISH (Translation of the original instructions) we live in. Avoid being a disturbance to the Pos. N. Description Dimensions neighbourhood. 6 x 36 • Adhere strictly to the local regulations governing the disposal of packaging, oil, fuel, Shim washer 6x38x0.5 filters, damaged parts or any other element Shim washer 16x38x1.0...
  • Page 46: Battery Power Reserve

    ENGLISH (Translation of the original instructions) Never run the engine if the battery is Extract the pin (8:C) with the pin punch (8:D) not connected. The alternator and and remove the sleeve. electrical system could be seriously Fit the washer(s) as determined in step 3 damaged.
  • Page 47: Parking Brake Lock Lever (10:A)

    ENGLISH (Translation of the original instructions) sion. position. Tighten. Do not adjust the steering wheel while The pedal (10: B) can assume the following driving. positions: Released. Drive on. The parking brake Never turn the steering wheel when the is not activated. machine is stationary with an attach- ment lowered.
  • Page 48: Power Socket (11:D; 12:D)

    ENGLISH (Translation of the original instructions) 3. On position 6.14 GEAR ON/OFF LEVER (14; 15) Lever that excludes variable gears. The 2WD is equipped with a lever 4. Ignition position - turning the key to this connected to the rear axle. See position activates the starter motor.
  • Page 49: Starting And Driving

    ENGLISH (Translation of the original instructions) The quick release supports allow you to easily portant when working on slopes (see move the cutting device between two positions, 7.4). namely: Be very careful when mowing on • Normal position, with the belt fully taut. slopes: do not make sudden starts or •...
  • Page 50: Checking The Engine Oil Level (21; 22)

    ENGLISH (Translation of the original instructions) Always carry out the safety checks be- Do not drip petrol onto the plastic fore use. parts to avoid ruining them. In the event of accidental leaks, rinse imme- If any of the results fails to match the diately with water.
  • Page 51: Run

    ENGLISH (Translation of the original instructions) If you have to leave the machine un- attended, disconnect the spark plug Cold start leads and remove the ignition key. For 2WD models 1. Put into gear (14:A1). The engine could be very hot immedi- For 4WD models ately after switching off.
  • Page 52: Maintenance

    To always keep the machine in good condition as regards reliability, operating safety and attention Adjust tyre pressure to the values indicated in "0 to the environment, always follow the STIGA SpA TECHNICAL SPECIFICATION TABLE" service program. ENGINE OIL TOP UP/CHANGE...
  • Page 53: Change/Filling (21; 22; 23)

    ENGLISH (Translation of the original instructions) temperature. 6. Unhook the extension tube from the support bringing it downwards; 9.5.2 Change/filling (21; 22) 7. Bend the extension tube and empty the oil into a suitable container; For the intervention timing see chapter 8.
  • Page 54: Transmission Oil Check/Top-Up [4Wd]

    ENGLISH (Translation of the original instructions) TRANSMISSION OIL CHECK/TOP-UP Start the engine. When the engine is started, [4WD] the front axle drive disengagement lever au- tomatically moves inward. For the intervention timing see chapter Never operate the engine when the rear axle drive release lever is engaged For the type and quantity of oil see "0 and the front axle drive release lever is...
  • Page 55: Battery

    ENGLISH (Translation of the original instructions) follows: 9.10.2 Charging by a battery charger Straighten the machine wheels. Use a constant voltage charger. Using Adjust the steering chains by means of the a standard charger can damage the two nuts placed under the central point (32). battery.
  • Page 56: Cleaning/Replacement

    ENGLISH (Translation of the original instructions) 9.11.1 Cleaning/Replacement detergents or any other products to clean the cartridge. For the intervention timing see chapter IMPORTANT The foam pre-filter (34:F) NOTE! Filters need to be cleaned/re- should NOT be greased. placed more often if the machine is working on very dusty ground.
  • Page 57: Fuses (35)

    Object Action Fig. fect machine operation and safety. Tension Lubricate the support STIGA SpA shall not be liable for any points with oil upon activa- arms injuries or damage caused by such tion of each control. parts.
  • Page 58: Summary Maintenance Table

    ENGLISH (Translation of the original instructions) by STIGA SpA. The warranty does not cover: compliance with the specified terms and conditions. • Normal consumable material wear such as worm screws, etc. The purchaser is protected by his or her own national legislation.
  • Page 59: Troubleshooting

    ENGLISH (Translation of the original instructions) Intervention Frequency Par. / Ref. working hours/calendar months fig. Engine oil change (mod. TRE 586V) 5 hours 100 hours 9.5.2 Engine oil change (mod. TRE 0801) 5 hours 50 hours/End of season 9.5.2 Air vent cleaning 5 hours/After each use 9.11.3 Air filter cleaning...
  • Page 60 ENGLISH (Translation of the original instructions) Problem Probable cause Solution 6. Uneven cut. Check tyre pressure. The cutting device is dull. Contact an authorised service centre. Forward speed too high com- Reduce the forward speed and/ pared to height of grass. or raise the cutting height.
  • Page 61 Χλοοκοπτ κοπή της 31033 Castelfranco Veneto (TV)- Italia a) Τύπος / b) Μήνας / c) Αριθμός d) Κινητήρ o) Castelfranco V.to, 06.12.2019 CEO Stiga Group 3. Συμμορ Sean Robinson οδηγίας: e) Οργανισ f) Εξέταση 4. Αναφορ g) Στάθμη h) Στάθμη...
  • Page 62 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih n EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skladno Déclaration CE de Conformité...
  • Page 63 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 64 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table of Contents