Download Print this page
Stiga PARK Series Service Book
Hide thumbs Also See for PARK Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUEL D'ENTRETIEN
LIBRETTO DI ASSISTENZA
MANUAL DE SERVICIO
CADERNETA DE REVISÃO
KSI¡¯KA SERWISOWA
»Õ—"–" ÷»fl œŒ Œ¡—À"∆»¬¿Õ»fi
SERVISNÍ KNÍ®KA
S E RVI S N A K N J I ®I C A
SV .... 3
SERVICEBOK
HUOLTOKIRJA
FI ..... 4
DA.... 5
SERVICEBOG
NO ... 6
SERVICEBOK
DE..... 7
SERVICEHEFT
SERVICE BOOK
EN..... 8
FR ..... 9
NL...10
SERVICEBOEK
IT ....11
ES ....12
PT ...13
PL....14
RU ..15
CZ ..16
HU..17
SZERVIZKÖNYV
SL ....18
8211-0901-70
S T I G A P A R K

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stiga PARK Series

  • Page 1 S T I G A P A R K SV ..3 SERVICEBOK HUOLTOKIRJA FI ..4 DA..5 SERVICEBOG NO ... 6 SERVICEBOK DE..7 SERVICEHEFT SERVICE BOOK EN..8 FR ..9 MANUEL D'ENTRETIEN NL...10 SERVICEBOEK IT ..11 LIBRETTO DI ASSISTENZA MANUAL DE SERVICIO ES ..12...
  • Page 2 STIGA PARK Maskin/Machine Modell Compact Comfort Royal Prestige Pro16 Pro20 Pro25 Pro Svan Other Serienr/Seriennr./Serial no./N° de série Ägare/Eigentümer/Owner/Propriétaire Namn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse Namn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse Namn/Name/Name/Nom Adress/Adresse/Address/Adresse...
  • Page 3 3 år från inköpsdatum under Mellanservice skall utföras var 50: drifttimma. förutsättning att föreskrivna grundservicar har Servicen bör utföras av auktoriserad Stiga utförts hos en auktoriserad Stiga Serviceverkstad serviceverkstad, men kan även utföras av under aktuell garantitid. Servicarna skall vara användaren.
  • Page 4 10 vuotta ostopäivämäärästä. sä, mutta ne tulisi suorittaa perushuollon/välihuol- Takuun edellytyksenä on, että määrätyt perushuol- lon yhteydessä kun huollot sattuvat samaan lot on suoritettu valtuutetussa Stiga-huollossa ta- aikaan. Huolto tulisi teettää valtuutetussa Stiga- kuun voimassaoloaikana. Perushuoltojen huollossa, mutta käyttäjäkin voi tehdä ne.
  • Page 5 Der udføres mellemservice for hver 50 driftstimer. den foreskrevne grundservice på et autoriseret Sti- Servicen bør udføres på et autoriseret Stiga ser- ga serviceværksted. Dette skal bekræftes i Service- viceværksted, men kan også udføres af brugeren.
  • Page 6 2.3 Mellomservice tre år fra kjøpsdato, forutsatt at foreskrevet grunn- Mellomservice skal utføres hver 50. driftstime. service er utført ved et autorisert Stiga-service- Servicen bør utføres av et autorisert Stiga-service- verksted i den aktuelle garantiperioden. Servicene verksted, men kan også utføres av brukeren.
  • Page 7: Garantie

    12 Monate auszuführen, je nachdem, was zu- 1.1 Garantiedauer erst eintrifft. Für normale private Nutzung: zwei Jahre ab Die verlängerte Garantie von Stiga gilt nur, wenn Kaufdatum. ein kompletter Grundservice von einer autorisier- Für professionellen Einsatz: 200 Betriebsstun- ten Stiga-Servicewerkstatt in den o.g. Intervallen den oder drei Monate, je nachdem, was zuerst ein- durchgeführt wurde.
  • Page 8 Intermediate service must be carried out after 50 chase provided that the prescribed basic services hours of operation. The service should be carried have been carried out at an authorised Stiga Serv- out by an authorised Stiga service workshop, but ice workshop during the relevant guarantee period.
  • Page 9: Entretien

    50 heures de service. Les entretiens doivent être été effectués par un service agréé Stiga pendant la confiés à un centre Stiga agréé, mais peuvent éga- période de garantie applicable, le carnet d’entre- lement être exécutés par l’utilisateur.
  • Page 10 • Het gebruik van niet-originele reserveonderde- len. 3 STEMPELVELD • Het gebruik van accessoires die niet door Stiga zijn geleverd of goedgekeurd. Het onderstaande stempelveld is alleen bedoeld als voorbeeld in het vertaalde formulier en mag niet De garantie geldt ook niet voor: gebruikt worden om in te schrijven/stempelen.
  • Page 11: Garanzia

    Cambiare l'olio e sostituire il filtro agli intervalli Base previsti siano stati eseguiti presso un’officina previsti, ma comunque in abbinamento a un Con- autorizzata Stiga durante il relativo periodo di ga- trollo di Base/Intermedio. Questo intervento do- ranzia. I controlli sono verificabili nel libretto di vrebbe essere effettuato da un'officina autorizzata assistenza.
  • Page 12 1.1 Periodo de garantía Uso privado: dos años desde la fecha de compra. La garantía ampliada de Stiga sólo será válida si se Uso profesional: 200 horas o tres meses, lo que lleva a cabo la revisión básica en un taller autoriza- suceda antes.
  • Page 13 1.1 Período de garantia que ocorrer primeiro. Para utilização por parte do consumidor: dois A garantia prolongada da Stiga apenas se aplica se anos a partir da data de aquisição. for realizada uma revisão básica completa por uma Para utilização profissional: 200 horas ou três oficina de assistência autorizada Stiga dentro dos...
  • Page 14 Pieczątka 2 SERWIS 2.1 Pierwszy serwis Aby zapewnić taki sam poziom bezpieczeństwa i wydajności maszyny, pierwszy serwis należy przeprowadzić po 5 godzinach pracy. Serwis należy zlecać autoryzowanym warsztatom firmy Stiga, choć może je również przeprowadzić sam użytkownik. Liczba godzin pracy...
  • Page 15 Гарантия не распространяется на повреждения, периодическим обслуживанием. Эта работа должна возникшие вследствие: выполняться официальной ремонтной мастерской - игнорирования пользователем Stiga, но может быть также выполнена и сопровождающей документации, пользователем. Полное описание Вы можете найти в руководстве - небрежного обращения, пользователя.
  • Page 16 že předepsaný základní servis byl Průběžný servis se musí provádět po každých 50 prováděn v příslušné záruční lhůtě autorizovanou hodinách provozu. Servis musí provádět servisní dílnou Stiga. Servisní práce musí být autorizovaná dílna Stiga, ale může být proveden ověřené v servisní knížce. také uživatelem.
  • Page 17 Az alábbi, a jóváhagyó bélyegzőnek fenntartott • Nem eredeti alkatrészek használata. területen az adott nyelvre fordított szöveg • Ha nem a Stiga által szállított, illetve a Stiga található, tilos ide írni/bélyegzőt nyomtatni. Használja helyette a 26-27. oldalon található, az által jóvá nem hagyott tartozékokat használnak.
  • Page 18 1.1 Garancijski rok Podaljšan garancijski rok Stige je veljaven samo, Za domačo uporabo: dve leti od datuma prodaje če je pooblaščena delavnica Stiga v zgoraj na drobno. predpisanih intervalih opravila generalne servise. Za profesionalno uporabo: 200 ur ali tri mesece, Servisne točke: glejte stran 23.
  • Page 19 SERVICE FÖRSTA SERVICE ERSTER SERVICE FIRST SERVICE ENSIMMÄINEN HUOLTO PREMIER ENTRETIEN FØRSTE SERVICE EERSTE SERVICE FØRSTE SERVICE Säkerhetskontroll Remtransmissioner Turvallisuustarkastus Hihnavoimansiirrot Sikkerhedskontrol Remtransmissioner Sikkerhetskontroll Remtransmisjoner Sicherheitskontrolle Riemengetriebe Safety inspection Belt transmissions Contrôle de sécurité Transmissions par courroies Veiligheidscontrole Riemtransmissies Däck, lufttryck Styrning, justering Renkaat, ilmanpaine Ohjaus, säätö...
  • Page 20 SERVICE PRIMO CONTROLLO ПЕРВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PRIMERA REVISIÓN PRVNÍ SERVIS PRIMEIRA REVISÃO ELSŐ SZERVIZELÉS PIERWSZY PRZEGLĄD PRVI SERVIS Controllo di sicurezza Cinghie di trasmissione Control de seguridad Correas Kontrola pod wzglêdem bezpiec- Transmissões por correia zeñstwa Przek³adnie pasowe œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ. –ÂÏÂÌ̇ˇ...
  • Page 21 SERVICE GRUNDSERVICE GRUNNSERVICE PERUSHUOLTO GRUNDSERVICE BASIC SERVICE GRUNDSERVICE Säkerhetskontroll Tändstift, byte Turvallisuustarkastus Sytytystulppa, vaihto Sikkerhedskontrol Tændrør, udskiftning Sikkerhetskontroll Tennplugg, skifte Sicherheitskontrolle Zündkerzenwechsel Safety inspection Sparking plug, change Batteri Varvtal Akku Kierrosluku Batteri Omdrejningstal Batteri Turtall Batterie Drehzahl Battery Elsystem Reglage, pedaler Sähköjärjestelmä...
  • Page 22 SERVICE ENTRETIEN DE BASE REVISIÓN BÁSICA BASISSERVICE REVISÃO BÁSICA CONTROLLO DI BASE Contrôle de sécurité Bougie, remplacement Veiligheidscontrole Bougies, vervangen Controllo di sicurezza Cambio candela Control de seguridad Bujías, cambio Inspecção de segurança Vela de ignição, mudar Batterie Régime Accu Toerental Batteria Regime...
  • Page 23 SERVICE SERWIS PODSTAWOWY ALAPVETŐ SZERVIZELÉS РЕГЛАМЕНТНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ GENERALNI SERVIS ZÁKLADNÍ SERVIS Kontrola bezpieczeñstwa ¦wieca zap³onowa, wymiana œÓ‚Â͇ ÙÛÌ͈ËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ «‡ÏÂ̇ ҂˜ÂÈ Kontrola bezpeènosti Svíèka zapalování, výmìna Biztonsági ellenõrzés Gyújtógyertyák, csere Pregled varnostnih naprav Svečka, menjava Akumulator Liczba obrotów ¿ÍÍÛÏÛΡÚÓ –„ÛÎËӂ͇ Ó·ÓÓÚÓ‚ Baterie Poèet otáèek Akkumulátor...
  • Page 24 SERVICE MELLANSERVICE ZWISCHENSERVICE INTERMEDIATE SERVICE VÄLIHUOLTO ENTRETIEN INTERMÉDIAIRE MELLEMSERVICE INTERMEDIATE SERVICE MELLOMSERVICE Säkerhetskontroll Luftfilter, rengöring * Turvallisuustarkastus Ilmansuodatin, puhdistus * Sikkerhedskontrol Luftfilter, rengøring * Sikkerhetskontroll Luftfilter, rengjørin * Sicherheitskontrolle Luftfilter, Reinigung * Contrôle de sécurité Filtre à air, nettoyage * Veiligheidscontrole Luchtfilter, reinigen * Controllo di sicurezza...
  • Page 25: Периодическое Обслуживание

    SERVICE CONTROLLO INTERMEDIO ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ REVISIÓN INTERMEDIA POMOCNÝ SERVIS REVISÃO INTERMÉDIA SERWIS POŚREDNI IDŐKÖZI SZERVIZELÉS REDNI SERVIS Controllo di sicurezza Pulizia filtro aria * Control de seguridad Filtro de aire, limpieza * Inspecção de segurança Filtro do ar, limpar * Kontrola pod wzglêdem bezpiec- Filtr powietrza, czyszczenie * zeñstwa...
  • Page 26 SERVICE Mellanservice/Zwischenservice Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures...
  • Page 27 SERVICE Mellanservice/Zwischenservice Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures...
  • Page 28 SERVICE Mellanservice/Zwischenservice Mellanservice/Zwischenservice Intermediary service/Entretien intermédiaire Intermediary service/Entretien intermédiaire Datum/Datum/Date/Date Datum/Datum/Date/Date Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Namnteckn./Unterschrift/Signature/Signature Grundservice / Grundservice Grundservice / Grundservice Basic service / Entretien de base Basic service / Entretien de base Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Stämpel/Stempel/Stamp/Tampon Ant timmar/Anzahl Stunden/No of hours/Nombre d’heures...
  • Page 29 w w w. s t i g a . c o m GGP Sweden AB · Box 1006 · SE-573 28 T RANÅ S...