Summary of Contents for Bosch Professional GDS 18V-EC 250
Page 1
GDS Professional 18V-EC 250 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PN (2020.11) AS / 197 1 609 92A 4PN de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 6
Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 7
A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum hen. Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und Ge- räuschemissionen sollten auch die Zeiten berücksichtigt Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 8
, um den Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abge- Schrauben und Festziehen (Schlagwerk in Aktion). nommenem Akku möglich. Das Schlagwerk setzt ein, sobald die Schraubverbindung festfährt und somit der Motor belastet wird. Das Schlagwerk 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 9
= 0,12). Zur Kontrolle ist das Anziehdrehmoment stets mit einem Drehmomentschlüssel zu überprüfen. Festigkeitsklassen nach Standard-Schrauben Hochfeste Schrauben DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
10 | English Tipps Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Vor dem Eindrehen größerer, längerer Schrauben in harte Anwendungsberatung: Werkstoffe sollten Sie mit dem Kerndurchmesser des Gewin- Tel.: (0711) 40040460 des auf etwa 2/3 der Schraubenlänge vorbohren.
Page 11
Keep handles and grasping surfaces dry, clean and and/or battery pack, picking up or carrying the tool. free from oil and grease. Slippery handles and grasping Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 12
Breaking water pipes causes property damage. (8) "PowerLight" lamp Hold the power tool securely. When tightening and (9) Handle (insulated gripping surface) loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 13
This may significantly increase the vibration and noise emissions over the total working period. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 14
The impact mechanism is activated as soon as the screwed – Lubrication conditions at the screw/bolt connection connection runs tight and load is therefore put on the motor. The impact mechanism then converts the power of the mo- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 15
Protect the battery against moisture and water. The Bosch product use advice team will be happy to help you Only store the battery within a temperature range of -20 to with any questions about our products and their accessor- 50 °C.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- peut entraîner des blessures graves. rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 17
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 18
M10–M18 d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des Porte-outil ∎ ½" fumées, d’exploser ou de surchauffer. Poids selon 1,6–2,0 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 19
Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute 1 LED allumée en vert 5–30 % intervention (opérations d’entretien/de maintenance, Clignotement en vert d'1 LED 0–5 % changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 20
(courbe à portatif jusqu’à ce que l’accu soit bien verrouillé. pente raide). Une prolongation inutile de la durée des chocs est préjudiciable à l’outil. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 21
France Entretien et Service après‑vente Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Nettoyage et entretien www.bosch-pt.fr à...
Tel.: 09 70 82 12 26 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap- pel local) Indicaciones de seguridad E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Indicaciones generales de seguridad para Robert Bosch (France) S.A.S. herramientas eléctricas Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- 93705 DRANCY Cédex...
Page 24
A) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al con la mano. material que se adjunta de serie. La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 25
Ello puede suponer un aumento drástico de la Los LEDs verdes del indicador del estado de carga del acu- mulador indican el estado de carga del acumulador. Por mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 26
El par de apriete obtenido de- tor. berá comprobarse siempre con una llave dinamométrica. El proceso de trabajo comprende dos fases: atornillar y apretar (mecanismo percutor en acción). 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 27
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda eléctrica, p. ej., a un cinturón. De esta manera le quedan li- Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
(ver "Transporte", Página 28). se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
Page 29
Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 30
Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos (2) Alça de transporte escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O (3) Suporte de fixação ao cinto contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 31
A bateria pode ser danificada. direções) e incerteza K determinada Observe as indicações sobre a eliminação de forma segundo EN 62841-2-2: ecológica. Apertar parafusos e porcas com o máximo tamanho admissível: a = 18 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 32
Ao introduzir o acessório, deverá assegurar‑se de que proporciona um número de rotações baixo. Aumentando a este esteja bem seguro no encabadouro . Se o pressão, é aumentado o n.° de rotações. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 33
A bateria deverá ser retirada antes de todos os Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, indica que a bateria está gasta e que deve ser substituído. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Page 35
Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 36
Se gli elementi di fissaggio campo di dimensioni indicato. entrano in contatto con un cavo sotto tensione, la tensio- ne potrebbe trasmettersi anche alle parti metalliche espo- ste dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utilizzatore. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 37
Livello di pressione acustica 100 dB(A); Livello non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- di potenza sonora 111 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. resto. La batteria potrebbe subire danni. Indossare protezioni acustiche! Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 38
(7). namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto Premendo leggermente l’interruttore di avvio/arresto (7), si sussiste pericolo di lesioni. otterrà una velocità ridotta; aumentando la pressione, au- menterà anche la velocità. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 39
In caso di azio- Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com elektrische gereedschappen Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Lees alle waarschuwingen, veilig- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. WAARSCHU-...
Page 42
(2) Draagriem Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektrici- (3) Riemclip teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- (4) Accu pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 43
Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 44
Schuif het inzetgereedschap (10) op het vierkant van de ge- keld op de moer/schroef. Draaiende inzetgereedschap- reedschapopname (1). pen kunnen wegglijden. Het draaimoment is afhankelijk van de slagduur. Het maxi- maal bereikte draaimoment resulteert uit de som van alle 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 45
Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering aan/uit-schakelaar bestaat gevaar voor letsel. in acht. Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- Riemclip openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
Page 47
Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 48
Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-2. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau betjeningsvejledningen. 100 dB(A); lydeffektniveau 111 dB(A). Usikkerhed K = 3 dB. Brug høreværn! 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 49
(1); dette påvirker ikke funktio- ud, hvis man skulle komme til at trykke på akku-udløserknap- nen/sikkerheden. pen (5) ved et uheld. Så længe akkuen sidder i el-værktøjet, holdes den i position af en fjeder. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 50
= 0,12). Tilspændingsmomentet skal altid kontrolleres med en momentnøgle. Tilspændingsklassifika- Standardskruer Meget faste skruer tioner efter DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Telegrafvej 3 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med 2750 Ballerup nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbetsplatssäkerhet ler oprettes en reparations ordre. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Tlf.
Page 52
I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 53
Artikelnummer 3 601 JD8 1.. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger Märkspänning bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du kan förlora kontrollen över elverktyget. Tomgångsvarvtal v/min 0–2 400 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 54
Fast ljus 2× grönt 30−60 % mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Fast ljus 1× grönt 5−30 % och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation Blinkande ljus 1× grön 0−5 % av arbetsförloppen. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 55
Högergång: För att skruva in skruvar och dra åt muttrar åtdragningsmomentet mindre än vid hårt säte. Dessutom trycker du rotationsriktningsomkopplaren (6) åt vänster krävs en betydligt längre slagtid. ända till anslaget. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 56
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elverktyget. Efter en längre tids arbete med små varvtal bör du låta Svenska elverktyget rotera i 3 minuter vid maximalt varvtal och utan Bosch Service Center belastning. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Anvisningar för optimal hantering av batteriet Danmark Skydda batteriet mot fukt och vatten.
Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 58
Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 59
EPTA-Procedure 01:2014 Bruk bare laderne som er oppført i de tekniske Anbefalt °C 0 ... +35 spesifikasjonene. Kun disse laderne er tilpasset til Li- omgivelsestemperatur ved ion-batteriet som er brukt i elektroverktøyet. lading Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 60
(7) og holder den inne. Kontinuerlig lys 3× grønt 40−60 % For å slå av elektroverktøyet slipper du av/på-bryteren (7). Kontinuerlig lys 2× grønt 20−40 % Kontinuerlig lys 1× grønt 5−20 % 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 61
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut. ved en feiltagelse. Følg informasjonene om kassering. Belteklips Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- produktets typeskilt. suutta varten. Norsk Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Robert Bosch AS verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Postboks 350 käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Työpaikan turvallisuus...
Page 63
Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- mattomat henkilöt. kuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 64
A) mitattu 20−25 °C:n lämpötilassa akun GBA 18V 4.0Ah kanssa. täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ B) riippuen käytetystä akusta tai vakavaan loukkaantumiseen. Melu-/tärinätiedot Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 65
Akku saattaa kalleen käyttötarvikkeen pitimeen. Käyttötarvike voi ir- vahingoittua. rota ruuvauksen yhteydessä, jos se ei ole kunnolla paikal- Huomioi hävitysohjeet. laan pitimessä. Asenna käyttötarvike (10) pitimen (1) neliökantaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 66
= 0,12). Koneen kiris- tämä tiukkuus on aina tarkastettava momenttiavaimella. Lujuusluokat standardin Vakiomalliset ruuvit Erikoislujat ruuvit DIN 267 mukaan 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 67
Vinkkejä Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Ennen kuin kiinnität suuria ja pitkiä ruuveja kovaan materiaa- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. liin, siihen kannattaa porata halkaisijaltaan ruuvin kierreosan Puh.: 0800 98044 kokoinen reikä, jonka pituus on noin 2/3 ruuvin pituudesta.
καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 69
μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 70
λύσιμο βιδών καθώς και για το βίδωμα και το λύσιμο Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου παξιμαδιών στην εκάστοτε αναφερόμενη περιοχή διαστάσεων. ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 71
Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί οποτεδήποτε, Συνεχώς αναμμένο φως 2× πράσινο 20−40 % χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής. Η διακοπή της φόρτισης δε Συνεχώς αναμμένο φως 1× πράσινο 5−20 % βλάπτει την μπαταρία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 72
Αριστερόστροφη κίνηση: Για να λύσετε ή να ξεβιδώσετε βίδες/παξιμάδια με κωνική έδραση καθώς και όταν γίνεται βίδες και παξιμάδια πατήστε τον διακόπτη αλλαγής φοράς χρήση επεκτάσεων. περιστροφής (6) προς τα δεξιά μέχρι τέρμα. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 73
βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε μια περιοχή θερμοκρασίας Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως από –20 °C έως 50 °C. Μην αφήνετε για παράδειγμα την τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. veya anahtarları aletten çıkarın. Elektrikli el aletinin 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 75
şirketi ile alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın iletişime geçin. Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve dışında kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 76
(6) Dönme yönü değiştirme şalteri olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık (7) Açma/kapama şalteri gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün (8) "PowerLight" lambası kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 77
Çalıştırma Şarj durumu göstergesi tuşuna basıldıktan sonra hiçbir LED yanmazsa, akü arızalı demektir ve değiştirilmesi gerekir. Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 78
çekirdek çapı ile vida uzunluğunun 2/3 oranında bir Düşük devir sayısı ile uzun süre çalıştıktan sonra, soğumasını kılavuz delik açmalısınız. sağlamak üzere elektrikli el aletini yaklaşık 3 dakika boşta maksimum devir sayısı ile çalıştırmanız gerekir. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 79
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- dziem. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 81
Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 82
Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze- cji. Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w niach producenta. Tylko w ten sposób można ochronić temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 83
Maks. moment obrotowy rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, Ø śrub maszynowych M10–M18 aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja Uchwyt narzędziowy ∎ ½" czynności wykonywanych podczas pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 84
Proces pracy jest podzielony na dwie fazy: wkręcanie i dokręcanie (z wykorzystaniem mechanizmu udarowego). Uruchomienie mechanizmu udarowego wywoływane jest za- trzymaniem śruby, stanowiącym obciążenie dla silnika. Me- chanizm udarowy zamienia w ten sposób siłę silnika w rów- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 85
= 0,12). Konieczna jest stała kontrola momentu dokręcania za pomocą klucza dynamometrycznego. tot. Klasy wytrzymałości wg Śruby standardowe Śruby wysokiej wytrzymałości z DIN 267 naprężeniem wstępnym 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 86
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne do na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą oraz ich osprzętem. 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci zásahu elektrickým proudem. použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 88
Kapalina vytékající z akumulátoru Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. přetížením. Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je poškozené či upravené. Poškozené nebo upravené 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 89
Hmotnost podle 1,6–2,0 Používejte pouze nabíječky uvedené v technických EPTA-Procedure 01:2014 údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro Doporučená teplota °C 0 až +35 lithium-iontový akumulátor používaný s vaším prostředí při nabíjení elektronářadím. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 90
Mírným stisknutím vypínače (7) dosáhnete nízkých otáček. Trvale svítí tři zelené 40−60 % S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje. Trvale svítí dvě zelené 20−40 % Trvale svítí jedna zelená 5−20 % Bliká jedna zelená 0−5 % 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 91
Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. hrozí nebezpečí poranění. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby Spona na pásek pracovalo dobře a bezpečně. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 692 01 Mikulov starostlivo uschovajte na budúce použitie. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte stroje nebo náhradní díly online. sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- Tel.: +420 519 305700...
Page 93
Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 94
Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodbor- Akumulátorový impulzový GDS 18V-EC 250 ného používania môžu z akumulátora vystupovať skrutkovač škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuc- Vecné číslo 3 601 JD8 1.. hnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade Menovité napätie 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 95
čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- LED kontrolky Kapacita ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie Neprerušované svetlo 3× zelená 60−100 % správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Neprerušované svetlo 2× zelená 30−60 % Neprerušované svetlo 1× zelená 5−30 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 96
(strmý priebeh charakteristiky). Zbytočne dlhá doba im- tím. pulzového uťahovania iba poškodzuje náradie. Zasuňte nabitý akumulátor (4) do pätky elektrického náradia tak, aby sa akumulátor spoľahlivo zaaretoval. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 97
Pomocou upínacej spony (3) si môžete zavesiť toto ručné elektrické náradie napr. na opasok. V takom prípade budete Slovakia mať obe ruky voľné a ručné elektrické náradie budete mať Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja stále v pohotovosti. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Údržba a servis...
(hálózati csatlakozó Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer- kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. szám ki van kapcsolva, mielőtt beköti az áramforrást 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 99
útmu- tatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha Ne tegye ki se az akkumulátort se a szerszámot tűz, azokat gyakorlatlan személyek használják. vagy extrém hőmérsékleti hatásoknak. Ha az akkumu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 100
0–3 400 csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- max. forgatónyomaték ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- Gépcsavar-Ø M10–M18 het. Szerszámbefogó egység ∎ ½" 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 101
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a ki kell cserélni. rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 102
és így a motor terhelés alá kerül. Az ütőmű ekkor a motor ál- gatónyomaték görbe jön létre. A görbe magassága a legna- tal kifejtett erőt egyenletes forgató ütésekké alakítja át. A gyobb elérhető forgatónyomatékot jelzi, a görbe meredeksé- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 103
és egyéb információk a következő címen találhatók: mot például felakaszthatja egy hevederre. Ekkor mindkét ke- www.bosch-pt.com ze szabad, és az elektromos kéziszerszám mindig rendelke- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és zésre áll. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- Gyömrői út. 120. ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. nek javítását. Информация о подтверждении соответствия содержится Tel.: +36 1 879 8502 в...
Page 105
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 106
ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 107
нию материального ущерба. (3) Пружинный зажим для пояса Крепко держите электроинструмент. При затягива- (4) Аккумулятор нии и отпускании винтов/шурупов могут возникать (5) Кнопка разблокировки аккумулятора кратковременные высокие реакционные моменты. (6) Переключатель направления вращения Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 108
После автоматического выключения элек- с EN 62841-2-2: троинструмента не нажимайте больше на выклю- Заворачивание винтов/шурупов и гаек максимально до- чатель. Аккумулятор может быть поврежден. пустимого размера: a = 18 м/с , K = 1,5 м/с Учитывайте указания по утилизации. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 109
чатель (7) и удерживайте его нажатым. До начала работ по техобслуживанию, смене Для выключения электроинструмента отпустите выклю- инструмента и т. д., а также при транспортировке и чатель (7). хранении извлекайте аккумулятор из элек- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 110
20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто- попадали мелкие металлические детали. мобиле. После продолжительной работы на малых оборотах элек- Значительное сокращение продолжительности работы троинструмент для охлаждения требуется включить после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 111
монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением Техобслуживание и сервис делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Техобслуживание и очистка Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Регулярно прочищайте вентиляционные щели консультации на предмет использования продукции, с...
Не використовуйте мережний шнур живлення не за Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- призначенням. Ніколи не використовуйте ровка (см. „Транспортировка“, Страница 112). мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 113
густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 114
Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку При виконанні робіт, при яких шуруп може інструкції з експлуатації. зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Перерізання 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 115
(напр., технічним обслуговуванням, заміною Рекомендовані GBA 18V... робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторні батареї ProCORE18V... акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека поранення. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 116
Тип акумуляторної батареї GBA 18V... двигуна. Ударний механізм перетворює силу мотора в рівномірні удари з обертанням. При розкручуванні гвинтів або гайок ця операція виконується в зворотному порядку. Світлодіоди Ємність Свічення зеленим кольором 3× 60−100 % 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 117
= 0,12). Завжди перевіряйте для контролю момент затягування заг. динамометричним ключем. Класи міцності Стандартні гвинти Високоміцні гвинти відповідно до DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 118
приладдя і упаковку треба здавати на Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо екологічно чисту повторну переробку. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Электр құрылғысын жарылатын атмосферада – өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ Пайдаланушының мүмкін қателіктері немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 120
тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды кемейтеді. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне сенімді жұмыс істейсіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 121
келуі мүмкін. қалуы мүмкін. Таза ауа ішке тартыңыз және Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық шағымдар болса, дәрігердің көмегіне жүгініңіз. Бу ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 122
аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса Аккумуляторлық қағатын GDS 18V-EC 250 дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәндері өзгереді. Бұл бұрауыш бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды қатты көтеруі мүмкін. Өнім нөмірі 3 601 JD8 1.. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 123
аспап патронында (1)аздап бос тұрады; бұл жұмыс құралынан тартып шығарыңыз. Бұл ретте күш істеуіне/қаупсіздігіне әсер етпейді. салмаңыз. Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасыл түсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейін Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 124
= 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал DIN 267 бойынша Стандартты бұрандалар Берік бұрандалар қаттылық сыныпы 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 125
тудырады. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, береді.
Page 126
Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы орталығы: аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС тасымалдай алады. Алматы қ., Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) Қазақстан Республикасы...
Page 127
Un moment de neatenţie în timpul persoane lipsite de experienţă. utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 128
Numai astfel acumulatorul va fi acumulator la temperaturi situate în afara domeniului protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. de temperaturi specificat în instrucţiuni. Încărcarea incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 129
Cuplu maxim de strângere întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea Ø şuruburi de maşini M10–M18 căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Sistem de prindere a ∎ ½" accesoriilor Greutate conform 1,6–2,0 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 130
Prin natura sistemului, accesoriul (10) este fixat cu un încărcare, nu se aprinde niciun LED, înseamnă că oarecare joc pe sistemul de prindere a accesoriilor (1); acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit. aceasta nu influenţează în niciun fel funcţionarea/siguranţa. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 131
= 0,12). Pentru control, cuplul de strângere trebuie să fie verificat întotdeauna cu o cheie total dinamometrică. Clasele de rezistenţă Şuruburi standard Şuruburi de rezistenţă superioară conform DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 132
După un timp de lucru mai îndelungat cu o turaţie redusă, Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie trebuie să lăsaţi scula electrică să funcţioneze în gol la turaţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi maximă...
вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху трола над електроинструмента. пусковия прекъсвач или подаването на захранващо Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 134
потребители, електроинструментите могат да бъдат из- конструкция. Повредени или изменени акумулаторни ключително опасни. батерии могат да се възпламенят, експлодират или да Поддържайте добре електроинструментите си и ак- предизвикат наранявания. сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 135
експлодира. Погрижете се за добро проветряване и ните приспособления можете да намерите съответно в при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат каталога ни за допълнителни приспособления. да раздразнят дихателните пътища. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 136
даване, с което се предотвратява изпадането й при натис- електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- кане по невнимание на деблокиращия бутон (5). Когато де използван за други дейности, с различни работни инс- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 137
ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска на- При поставяне на работния инструмент внимавайте раства и скоростта на въртене. той да бъде захванат здраво от патронника. Ако ра- ботният инструмент не е захванат здраво в патронни- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 138
Пазете акумулаторната батерия от влага и вода. Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
се в тях суровини. и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Акумулаторни или обикновени батерии: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Литиево-йонни: pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
Page 140
или носите алатот. Носење на електричните алати со предизвикани заради несоодветно одржување на прстот позициониран на прекинувачот или електричните алати. вклучување во струја на електричните алати чијшто прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 141
наведениот опсег може да ја оштети батеријата и да ја краток спој. зголеми опасноста од пожар. Сервисирање Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 142
организирање на текот на работата. EPTA-Procedure 01:2014 Препорачана околна °C 0 ... +35 Монтажа температура при полнење Пред било каква интервенција на електричниот алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 143
ударниот механизам ја претвора силата на моторот во еднакви удари со вртење. При олабавување на шрафови и мутери, оваа постапка тече по обратен редослед. LED светилки Капацитет Трајно светло 3× зелено 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 144
= 0,12). Постигнатиот затезен вртежен момент, треба постојано да се проверува со момент клуч. вк. Класи на цврстина Стандардни завртки Завртки со висока отпорност според DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 145
Според европската регулатива 2012/19/EU на: www.bosch-pt.com електричните апарати што се вон употреба и дефектните Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви или искористените батерии според регулативата помогне доколку имате прашања за нашите производи и 2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се...
Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku pogodni za upotrebu na otvorenom. Upotreba kabla bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 147
Oštećene ili modifikovane Koristite akumulator samo sa proizvodima ovog akumulatorske baterije mogu se ponašati nepredvidivo, proizvođača. Samo tako se akumulator štiti od opasnog što može rezultirati požarom, eksplozijom ili povredom. preopterećenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 148
čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja Prihvat za alat ∎ ½" prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost Težina u skladu sa 1,6–2,0 od povrede. EPTA-Procedure 01:2014 Preporučena temperatura °C 0 ... +35 okruženja prilikom punjenja 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 149
Podešavanje smera obrtanja (pogledajte sliku B) Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % Pomoću preklopnog prekidača smera okretanja (6) možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje (7) ovo nije moguće. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 150
Posle dužeg rada sa malim brojem obrtaja trebalo bi Stezaljka za držanje pojasa električni alat ostaviti da se okreće radi hlađenja otpr. 3 minuta pri maksimalnom broju obrtaja u praznom hodu. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Slovenščina ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 152
Las in oblačil ne približujte premikajočim se akumulatorskih baterij. delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske ujamejo v premikajoče se dele. baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 153
škodo. (7) Stikalo za vklop/izklop Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in (8) Lučka „PowerLight“ odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih (9) Ročaj (izolirana oprijemalna površina) reakcijskih momentov. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 154
Pri uporabi orodja v baterije drugačne namene, z drugačnimi nastavki ali pri Tri zelene LED-lučke prikaza stanja napolnjenosti nezadostnem vzdrževanju lahko nivo hrupa in tresljajev akumulatorske baterije prikazujejo stanje napolnjenosti 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 155
6–10 sekundah udarjanja. Po tem času se zatezni moment samo še minimalno povečuje. Trajanje udarjanja je treba določiti za vsak potreben zatezni moment. Dejanski zatezni moment vedno preverite z momentnim ključem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 156
Na ta način boste imeli prosti obe roki, Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov električno orodje pa bo dosegljivo v vsakem trenutku. najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Slovensko Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću Robert Bosch d.o.o. primjenu. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na električne alata s priključkom na električnu mrežu (s...
Page 158
Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 159
B) ovisno o korištenoj aku-bateriji teške ozljede. Informacije o buci i vibracijama Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 160
Aku-baterija bi se mogla oštetiti. na prihvat alata. Ako radni alat nije čvrsto spojen s Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. prihvatom alata, mogao bi se odvojiti tijekom postupka odvijanja vijka. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 161
Za provjeru moment pritezanja uvijek treba provjeriti momentnim ključem. Klase čvrstoće sukladno Standardni vijci Vijci visoke čvrstoće normi DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 6.02 7.22 13.6 16.2 6.57 14.6 17.5 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 162
Stranica 162). www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 164
Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 165
Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud Lubatud °C ‒20 ... +50 laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette keskkonnatemperatuur nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitium- töötamisel ja hoiustamisel ioonaku laadimiseks. Soovitatavad akud GBA 18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 166
3× roheline 40−60 % elektrilise tööriista sisse-/väljalülitit (7) ja hoidke seda surutult. pidev valgus 2× roheline 20−40 % Elektrilise tööriista väljalülitamiseks vabastage sisse-/ pidev valgus 1× roheline 5−20 % väljalüliti (7). 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 167
Hoidke aku temperatuuril –20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut ventilatsiooniavasid. Mootori ventilaator tõmbab tolmu nt suvel autosse. korpusesse, kuhjuv metallitolm võib põhjustada elektrilisi Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et ohte. aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Drošības noteikumi Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Vispārēji drošības noteikumi pt.com elektroinstrumentiem Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Izlasiet visus drošības noteikumus...
Page 169
Vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati var ieķerties situācijās. kustošajās daļās. Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 170
Stiprinošajam elementam atskrūvēšanai izmēru robežās, ko nosaka tā tehniskie skarot spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī parametri. 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 171
Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis 100 dB(A) un sistēma izslēdz elektroinstrumentu: šādā gadījumā akustiskās jaudas līmenis 111 dB(A). Mērījuma nenoteiktība darbinstruments pārtrauc kustēties. K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 172
1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % un turiet to nospiestu. Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju (7). Darbinstrumenta nomaiņa (attēls A) Veicot jebkurus darbus ar elektroinstrumentu (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 173
Pēc ilgākas darbības ar nelielu griešanās ātrumu Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem elektroinstruments ir aptuveni 3 minūtes jāatdzesē, darbinot izstrādājumiem. to brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu. Turētājs stiprināšanai pie jostas Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Kopsalikuma attēlus un informāciju par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 174). rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
Page 175
šdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- pavojingos situacijos. tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 176
(6) Sukimosi krypties perjungiklis jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali- (7) Įjungimo-išjungimo jungiklis nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 177
. Tai galima ir tada, kai gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- akumuliatorius yra išimtas. kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 178
Sukimo momento kitimas priklauso nuo šių veiksnių: Smūginis mechanizmas pradeda veikti tada, kai sukamas va- – Varžtų/veržlių kietumas ržtas sutinka pasipriešinimą ir variklis pradedamas veikti pa- – Pagrindo tipas (poveržlė, lėkštinė spyruoklė, tarpinė) 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 179
Detalius brėžinius ir informacijos apie at- Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- Laikiklis tvirtinti prie diržo pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Pasinaudodami laikikliu, skirtu tvirtinti prie diržo (3), elektri- tuos Jus apie gaminius ir jų...
Page 180
180 | Lietuvių k. Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty- mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei- džiama be jokių apribojimų.
Page 181
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 182
الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة اشطفه بالماء في .االستعمال. تجنب مالمسته .المجاري التنفسية إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود يتشكل خطر تقصير الدائرة .ال تفتح المركم السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .الكهربائية 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 183
مفك لوالب دقاق GDS 18V-EC 250 هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی .تخزينها عامل بمركم .مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود رقم الصنف 3 601 JD8 1.. فلط الجهد االسمي عدد اللفات الالحملي 0–2 400 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 184
ضبط اتجاه الدوران )انظر الصورة 0−5 % × أخضر اإلضاءة الوماضة يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء .مضغوطا 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 185
ال تقم بتخزين المركم إال في نطاق درجة حرارة يقع .صغيرة إلی داخل العدة الكهربائية °م. ال تترك المركم في السيارة °م وحتی – بين .في فصل الصيف مثال إذا انخفضت فترة التشغيل بعد الشحن بدرجة كبيرة Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 +212 5 29 31 43 27 :الهاتف...
Page 187
بی دقتی ممکن است باعث .اصول ایمنی شود تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود کابل های رابط .محیط باز نیز مناسب باشد Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 188
کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر .باالیی به طور موقت ایجاد شوند وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 189
.آن در این دفترچه آمده است حداکثر گشتاور ابزارگیر قطر پیچکاری صنعتی بند رکابی برای حمل و نقل دستگاه M10–M18 ابزارگیر گیره نگهدارنده بند رکابی ½" ∎ باتری دکمه باز کننده قفل باتری Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 190
قفلها مانع بیرون افتادن باتری در اثر فشار ناخواسته میشوند. تا زمانی بر روی دکمه آزاد کننده قفل .برانید را در چهار لبه ابزارگیر ابزار که باتری در داخل ابزار برقی قرار داشته باشد، آن 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 191
واحد مقادیر بر حسب )نیوتون متر( است و بر حسب مقطع برش و تنش، استفاده از حد کشش (. جهت کنترل باید همواره گشتاور مهار بوسیله یک گشتاور سنج )آچار 0,12 = μ شده است. )ضریب اصطکاک کلی .ترک( سنجیده شود Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 192
.محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند .و وصل، خطر آسیب دیدگی وجود دارد ابزار الکتریکی و شیارهای تهویه آنرا تمیز نگاه .دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 193
بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند :باتریهای شارژی/قلمی :لیتیوم-یونی لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل .توجه کنید دستگاه“, صفحه Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 195
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli tork Ürün kodu ederiz. anahtarı Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)
Page 196
Številka artikla Akumulatorski Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 4PN | (16.11.2020) Bosch Power Tools...
Page 197
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 13.08.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PN | (16.11.2020)