Fisher & Paykel OR48DDPWGX1 Installation Instructions Manual

Fisher & Paykel OR48DDPWGX1 Installation Instructions Manual

Fisher & paykel or48ddpwgx1: install guide
Hide thumbs Also See for OR48DDPWGX1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation instructions

Freestanding range
Instructions d'installation
Cuiseur indépendant
OR48DDPWGX model
US CA
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR48DDPWGX1

  • Page 1: Installation Instructions

    Installation instructions Freestanding range Instructions d'installation Cuiseur indépendant OR48DDPWGX model US CA...
  • Page 2 The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non domestic environnement i.e. a semi commercial, commercial or communal environment. WARNING • ALL RANGES CAN TIP • INJURY TO PERSON COULD RESULT • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE • SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS...
  • Page 3 If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the national Electrical Code, ANSI/NFPA This range is supplied with a protective film on This film must be removed before installing/using the appliance.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! THIS APPLIANCE HAS TO BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agent, or the gas supplier. TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION T-handle Adjustable Screwdriver...
  • Page 5: General Information

    14. When installing or removing the range for service, a rolling lift jack should be used. Do not push against any of the edges of the range in an attempt to slide it into or out of the installation. Pushing or pulling a range (rather than using a lift jack) also increases the possibility of bending the leg spindles or the internal coupling connectors.
  • Page 6 Gas line opening: Wall - 21 /32” (16.5 mm) from the left/right sides to centre of range; from 4” 7/32 (107 mm) to 4" 11 /16 (119 mm) [depending on feet regulation] from the floor. This area can be extended on left/right sides: 15" 3/4 (400 mm) from the floor;...
  • Page 7 Rif. inch 15” 2” 51/64 ” 21/32 4” 4” 7/32 - 11/16 * : Depending on feet regulation Area for GAS and ELECTRIC connection Fig. 1.2 16.5 107 - 119 Dotted line showing the position of the range when installed...
  • Page 8 ( 3 3 0 m m ) 1 3 " m a x . PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH BACKGUARD 1 3 " m a x . ( 3 3 0 m m ) Fig. 1.3a Fig. 1.3b...
  • Page 9 1 3 " m a x . ( 3 3 0 m m ) PROXIMITY TO SIDE CABINETS RANGE WITH ISLAND TRIM Fig. 1.3c ( 3 3 0 m m ) 1 3 " m a x . Fig. 1.3d...
  • Page 10 Fig. 1.4 ASSEMBLING THE BACKGUARD OR THE ISLAND TRIM It is mandatory to install the backguard or the island trim • Assemble the backguard or the island trim as shown in figure 1.4 or 1.5 and fix it by screwing the 5 screws “A”.
  • Page 11 LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 6 LEVELLING FEET (already fitted on the appliance) and may be levelled by screwing or unscrewing the feet (fig. 1.9). It is important to observe the prescriptions of figures 1.6, 1.7, 1.8.
  • Page 12 4 (four) suitable screws (not supplied). 2. After fixing the anti-tip bracket, slide range into place. Be sure the rear central foot slides under the anti-tip bracket attached.
  • Page 13: Gas Connection

    The supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same room as the range and should be in a location that allows ease of opening and closing (in a position where it can be reached quickly in the event of an emergency).
  • Page 14 STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be ordiented toward the front side of the range. IMPORTANT: use two spanners to tighten the connection.
  • Page 15 (ISO 228-1) female Connector 1/2” NPT female 1/2” NPT female WARNING: check the right positioning of the gas regulator. The arrow on the back of the gas regulator must be oriented toward the connector. To range To mains connection Arrow Fig. 2.3...
  • Page 16: Leak Testing

    (Gas conversions are the responsibility of the dealer or end user.) c) This range can be used with NATURAL or LP/PROPANE gas. It is shipped from the factory adjusted for use with NATURAL gas.
  • Page 17 CONVERSION TO LP/PROPANE GAS Every range is provided with a set of injectors for the various types of gas. Select the injectors to be replaced according to the “INJECTORS TABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each injector.
  • Page 18 Pressure regulator REGULATOR COVER Fitting the warming drawer (fig. 2.9): 1. Insert the drawer guides into the range guides (fig. 2.9) 2. Gently close the drawer completely; the safety catchs will be automatically hooked. NATURAL GAS REGULATION Fig. 2.9 Fig.
  • Page 19 INJECTORS TABLE NOMINAL POWER BURNERS BTU/hr Rapid (R) 10000 Triple ring (TC) 12000 2800 for NATURAL GAS (*) Inner crown 3500 for LP/PROPANE GAS (*) Dual (D) 16000 for NATURAL GAS (#) Outer crowns 15000 for LP/PROPANE GAS (#) (*) Power calculated only with inner crown operating (#) Power calculated with inner and outer crowns operating OPERATIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE INJECTORS...
  • Page 20 After regulation repeat the operations indicated in paragraph “2. Pressure regulator” at page 13. If the range has been disconnected and then connected again to the gas supply line repeat the operations indicated in paragraph “5. Leak Testing” at page 16.
  • Page 21: Electrical Connection

    • Do not ground to a gas pipe. • Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded. • Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
  • Page 22 EXT. ELEMENT BOTTOM ELEMENT INT. ELEMENT BOTTOM ELEMENT GRILL ELEMENT CIRCULAR DRAWER VARMING RIGHT DRAWER VARMING LEFT EXT. ELEMENT BOTTOM ELEMENT INT. ELEMENT BOTTOM ELEMENT GRILL ELEMENT CIRCULAR...
  • Page 24 AVERTISSEMENT : SI L’INFORMATION CONTENUE DANS CE MANUEL N’EST PAS SUIVIE À LA LETTRE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUVENT SE PRODUIRE ET ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 25 PLAQUE SIGNALÉTIQUE IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ✓ Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. ✓ N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie. ✓ Veuillez respecter tous les codes et les règlements locaux et nationaux. ✓...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modification, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifié, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION Tournevis Perceuse...
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, au CAN/CGA-B149.1 ou au CAN/ CGA-B149.2. 2. Installation dans une maison préfabriquée (mobile) : L’installation doit être conforme au Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, Partie 3280 (anciennement le Federal Standard for Mobile Home...
  • Page 28 PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1. Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur. Dimensions de la cuisinière : • largeur : 47-7/8 po (1 216 mm) • profondeur : 23-15/16 po (608 mm) •...
  • Page 29 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Réf. pouces 3/4 po 51/64 po 21/32 7/32 po - 11/16 po * : En fonction du réglage des pieds Zone pour le raccordement au GAZ et le raccordement ÉLECTRIQUE Fig. 1.2 16,5 107 - 119 Ligne pointillée illustrant la posi- tion de la cuisinière au moment de l’installation...
  • Page 30 0 m m ) m a PROXIMITÉ DES ARMOIRES 1 3 p o ( 3 3 CUISINIÈRE AVEC DOSSERET 1 3 p o ( 3 3 0 m m ) m a x . Fig. 1.3a...
  • Page 31 1 3 p o ( 3 3 0 m m ) m a x . PROXIMITÉ DES ARMOIRES CUISINIÈRE AVEC GARNITURE D’ÎLOT Fig. 1.3c 0 m m ) m a 1 3 p o ( 3 3 Fig. 1.3d...
  • Page 32 Fig. 1.4 MONTAGE DU DOSSERET OU DE LA GARNITURE D’ÎLOT L’installation du dosseret ou de la garniture d’îlot est recomman- dée. • Montez le dosseret ou la garniture d’îlot tel qu’indiqué à la figure 1.4 ou 1.5 et fixez-le en vissant les 5 vis «...
  • Page 33: Table Of Contents

    MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE La cuisinière est munie de 6 PIEDS DE MISE À NIVEAU (déjà installés sur la cuisinière) et peut être mise à niveau en vissant ou en dévissant ces pieds (fig. 1.9). Il est important de respecter les instructions des figures 1.6, 1.7, 1.8. 0 po 0 mm + 5/16 po...
  • Page 34: Fig. 1.10

    VOUS DEVEZ UTILISER LE SUPPORT DE STABILITÉ ANTIBASCULEMENT POUR ÉVITER QUE L’APPAREIL BASCULE. Ligne pointillée illustrant la posi- tion de la cuisinière au moment de l’installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF DE STABILITÉ ANTIBASCULEMENT 1. Le support antibasculement doit être fixé tel qu’indiqué dans l’illustration ci-dessous (seulement le côté...
  • Page 35: Fig. 2.1

    raccordement au gaz Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le produit d’étanchéité sur tous les joints de tuyau doit être résistant à...
  • Page 36 INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION ÉTAPE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez avec une clef. FERMER Ne serrez pas le connecteur outre mesure. Trop serrer pourrait entraîner une fissure dans le régulateur. Flèche Fig.
  • Page 37: Fig. 2.3

    SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ Collecteur de la cuisinière Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Joint Raccord femelle du tuyau de prolongation Raccord mâle du tuyau de prolongation Joint Mâle (conique) NPT de 1/2 po Régulateur de pression Raccord mâle du tuyau du collecteur Femelle G cylindrique...
  • Page 38: Fig. 2.4

    ADAPTATEUR DU POINT D’ÉPREUVE L’adaptateur du point d’épreuve est dis- ponible auprès du Service après-vente. Fig. 2.4 b) Toute conversion requise doit être effectuée soit par votre détaillant, soit un techni- cien qualifié ou par la société gazière. Veuillez remettre le présent manuel au techni- cien avant de commencer l’entretien de la cuisinière.
  • Page 39 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le « TABLEAU DES INJECTEURS ». Le diamètre de la busette, exprimé en centièmes de millimètre, est indiqué sur le corps de chaque injecteur.
  • Page 40 Pour régler le régulateur de pression (fig. 2.8) : 1. Dévissez le couvercle du régulateur. 2. Dévissez le composant A, inversez-le et vissez-le selon le réglage PROPANE/GPL. Régulateur de pression COUVERCLE DU RÉGULATEUR Installation du tiroir de maintien au chaud (fig. 2.9) : 1.
  • Page 41 TABLEAU DES INJECTEURS PUISSANCE NOMINALE BRÛLEURS BTU/h Rapide (R) 10-000 Triple couronne (TC) 12-000 Couronne 2 800 pour GAZ NATUREL (*) intérieure 3 500 pour GAZ PROPANE/GPL (*) Double Couronnes 16 000 pour GAZ NATUREL (#) extérieures 15 000 pour GAZ PROPANE/GPL (#) (*) Puissance calculée avec seulement la couronne intérieure en marche (#) Puissance calculée avec les couronnes intérieure et extérieures en marche OPÉRATIONS À...
  • Page 42 Fig. 2.11 Fig. 2.12 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi être correct : les flammes ne devraient pas s’éteindre même lors du passage brusque des flammes maximales aux flammes minimales. Pour régler les flammes, suivez les instructions ci-dessous : Brûleurs rapide et triple couronne –...
  • Page 43 raccordement électrique Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifié détermine que le trajet de mise à la terre et le calibre du fil sont conformes aux codes locaux. Assurez-vous que le raccordement électrique et que la taille du fil sont adéquats et conformes à: - la dernière édition du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70, et aux codes et...
  • Page 44 EXT. INFÉRIEUR ÉLÉMENT SUPÉRIEUR ÉLÉMENT INT. INFÉRIEUR ÉLÉMENT GRIL ÉLÉMENT CIRCULAIRE ÉLÉMENT DROIT CHAUD MAINTIEN TIORIR GAUCHE CHAUD MAINTIEN TIORIR EXT. INFÉRIEUR ÉLÉMENT SUPÉRIEUR ÉLÉMENT INT. INFÉRIEUR ÉLÉMENT GRIL ÉLÉMENT CIRCULAIRE ÉLÉMENT...
  • Page 48 être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre revendeur que ce manuel décrit le produit actuellement disponible. www.usa.fisherpaykel.com US CA Freestanding range installation instructions Published: 03/2007 Part No. 599405 A Elba Part No. 1102993...

This manual is also suitable for:

Or48ddpwgx

Table of Contents