Download Print this page
Nespresso CITIZ&MILK Instructions Manual
Hide thumbs Also See for CITIZ&MILK:

Advertisement

Quick Links

*

Advertisement

Chapters

loading

Summary of Contents for Nespresso CITIZ&MILK

  • Page 2: Table Of Contents

    CiTiZ&MiLK Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema.
  • Page 3: Safety Precautions

    • Return the appliance to the Nespresso inFormation: when you using the appliance safely and are Club or to a Nespresso authorized see this sign, please take note fully aware of the dangers involved.
  • Page 4 • Before cleaning and servicing, remove during operation. potable water. • Nespresso reserves the right to change the plug from the mains socket and let • Do not use the appliance if it is damaged • Empty water tank if the appliance instructions without prior notice.
  • Page 5: Overview

    9–11 used capsules spring Drip base Drip tray Drip grid pACKAGinG ConTEnT spECifiCATions magimix m190 milk Nespresso Grands Crus capsule tasting gift Coffee Machine 23.7 cm 27.7 cm 37.2 cm 220-240 v, 50-60 Hz, 1710 W Max. 19 Bar user Manual «Welcome to Nespresso»...
  • Page 6: Energy Saving Mode

    ENERGY SAvING MODE This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power off mode after 9 minutes. To turn the machine on either press the Espresso or Lungo button. To turn the machine off before automatic power off mode, press both the Espresso and Lungo button simultaneously.
  • Page 7: First Use Or After Long Period Of Non-Use

    FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE caUtion: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire� 1. Remove the plastic film from 2. Rinse the water tank before 3. place a container (min. 1 L) the drip grid.
  • Page 8: Coffee Preparation

    CoffEE pREpARATion 1. Rinse then fill the water tank 2. press the Espresso or Lungo Blinking Lights: heating with potable water. button to activate the machine. up (25 sec) steady Lights: ready caUtion: never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible 3.
  • Page 9: Programming The Water Volume

    PROGRAMMING THE WATER vOLUME 1. Turn the machine on and 2. fill the water tank with 3. place a cup under the coffee wait for it to be in ready mode potable water and insert the outlet. (steady lights). capsule. 4.
  • Page 10: Milk Froth Preparation

    MILK FROTH PREPARATION Warning: only use the Aeroccino with the connector provided. Risk of electrical shock and fire! Make sure the under side of the milk frother is dry. 1. Attach the relevant whisk. 2. fill milk frother up to one of the two «max» level. 3.
  • Page 11: Emptying The System Before A Period Of Non-Use And For Frost Protection, Or Before A Repair

    EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND foR fRosT pRoTECTion, oR BEfoRE A REpAiR notE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode� 1. To enter the emptying 2. Remove the water tank and 3. press both the Espresso and mode, press both the Espresso open the lever.
  • Page 12: Reset To Factory Settings

    REsET To fACToRy sETTinGs 1. With machine being turned off, press and hold down the 2. LEDs will blink fast 3 times to confirm machine has been reset Lungo button for 5 seconds. to factory settings. 3. LEDs will then continue to blink normally, as heating Factory settings: up, until ready.
  • Page 13: Descaling

    3. fill the water tank with the lever. capsule container. 0.5 L of potable water and add 1 Nespresso descaling liquid. 4. place a container (min. 5. To enter the descaling mode, Both LEDs blink. volume 1 L) under the coffee while the machine is turned on, outlet.
  • Page 14 Avoid contact with eyes, skin and surfaces. never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness.
  • Page 15: Cleaning

    CLEAninG Clean the coffee outlet regularly Warning with a soft damp cloth. risk of fatal elec trical shock and fire� never immerse the appliance or part of it in water. Be sure to unplug the machine before cleaning. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ➔ check the mains, plug, voltage, and fuse. in case of problems, call the Nespresso Club. no light indicator. ➔ first use: fill water tank with warm water (max. 55° C) and run through machine according to instructions on page 7.
  • Page 17: Contact The Nespresso Club

    CONTACT THE Nespresso CLuB As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com DISPOSAL AND ENvIRONMENTAL PROTECTION This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC.
  • Page 18: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA sustainable Quality Coffee program. We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grand Cru. Aluminium is also infinitely recyclable, without losing any of its qualities.
  • Page 19: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY uK & Roi. should your machine have a genuine manufacturing fault, you must return it to the retailer within 28 days of purchase. outside of 28 days, please contact Nespresso on 0800 442 442. your machine is guaranteed for 3 years for parts and labour from the date of purchase. To take advantage of this guarantee, you must present your proof of purchase.
  • Page 20 Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’infini un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
  • Page 21: Consignes De Securite/Veiligheidsmaatregelen

    CONSIGNES DE SECURITE • L’appareil est conçu pour préparer d’une surveillance ou qu’ils aient l’appareil comme un jouet. des boissons conformément à ces reçu des instructions quant à • Le fabricant décline toute avertissement: les instructions. l’utilisation de l’appareil en toute responsabilité...
  • Page 22 • N’utilisez jamais une capsule • Retournez votre appareil au Club de la prise électrique et laissez-le pas parfaitement. Débranchez- endommagée ou déformée. si Nespresso ou à un revendeur refroidir. le immédiatement de la prise une capsule est bloquée dans le Nespresso agréé.
  • Page 23 • Nespresso se réserve le droit de période de temps similaire. modifier sans préavis la notice • N’utilisez pas l’appareil sans le bac d’utilisation.
  • Page 24 vEILIGHEIDSMAATREGELEN voor doeleinden waarvoor het een volwassene aanwezig is. Houd de een geschikt en goed bereikbaar ontworpen is. machine en het snoer buiten het bereik stopcontact met randaarde. De • Deze machine is bedoeld voor van kinderen jonger dan 8 jaar. machine mag pas na de installatie gEvaar: de gebruik binnenshuis en het mag...
  • Page 25 Nespresso Club. stopcontact verwijderen en de machine de Nespresso Club voor onderzoek, Nespresso Club. • Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend laten afkoelen. reparatie of afstelling.
  • Page 26 • Bij correct gebruik zorgt het Nespresso • Gebruik alleen propere hulpmiddelen ontkalkingsmiddel ervoor dat uw om de machine te reinigen. machine de hele levensduur lang goed • Verwijder na het uitpakken van...
  • Page 27: Presentation/Overzicht

    CONTENU DE L’EMBALLAGE/ spECifiCATions/ INHOUD vAN DE vERPAKKING/ TECHNISCHE GEGEvENS/ magimix m190 milk Machine à café Assortiment de 16 Grands Crus Nespresso 23.7 cm 27.7 cm 37.2 cm Koffiemachine Verpakkking met 16 Nespresso Grand Cru-capsules 220-240 v, 50-60 Hz, 1710 W Max./max.
  • Page 28: Mode D'economie D'energie/Energiebesparingsmodus

    MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ ENERGIEBESPARINGSMODUS Cette machine est équipée d’une fonction d’économie d’énergie. La machine se met automatiquement en mode économie d’énergie au bout de 9 minutes. Deze machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld. pour allumer la machine, appuyez soit sur le bouton pour éteindre la machine avant mise en veille automatique, appuyez Espresso ou Lungo.
  • Page 29: Premiere Utilisation Ou Apres Une Longue Periode

    PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE PERIODE DE NON-UTILISATION PROLONGEE/ EERSTE GEBRUIK OF NA EEN LANGE PERIODE vAN NIET-GEBRUIK rEmarqUE: veuillez lire les consignes de 1. Retirer le film 2. Rincer le réservoir d’ e au plastique de la grille avant le remplissage avec de sécurité...
  • Page 30: Preparation Du Cafe/Koffiezetten Voorbereiden

    PREPARATION DU CAFE/ KOFFIEZETTEN vOORBEREIDEN 1. Rincer le réservoir 2. Appuyez sur le bouton Espresso ou Voyants clignotants: d’ e au avant le Lungo pour activer la machine. préchauffage (25 sec) remplissage avec de 2. Druk op de knop Espresso of Lungo indicatieleds knipperen: l’...
  • Page 31: Programmation Du Volume D'eau/Watervolume Programmeren

    PROGRAMMATION DU vOLUME D’EAU/ WATERvOLUME PROGRAMMEREN 1. Mettez la machine sous 2. Remplir le réservoir d’ e au 3. placez une tasse sous la tension et attendez qu’ e lle avec de l’ e au potable et sortie café. soit en mode prêt (Voyant insérer la capsule.
  • Page 32: Préparation De La Mousse De Lait/Melkschuim Bereiden

    PRÉPARATION DE LA MOUSSE DE LAIT/ MELKSCHUIM BEREIDEN avErtissEmEnt: utiliser l’Aeroccino uniquement avec le branchement fourni. Risque d’électrocution et d’incendie! Assurez-vous que le dessous de l’émulsionneur de lait est sec. lEt op: gebruik de Aeroccino alleen met de bijgeleverde connector. WAARSCHUWING: Risico op elektrische schokken en brand! Zorg ervoor dat de onderkant van de melkopschuimer droog is.
  • Page 33: Vidange Du Systeme Avant Une Periode D'inutilisation

    vIDANGE DU SYSTEME AvANT UNE PERIODE D’INUTILISATION, pouR LA pRoTECTion ConTRE LE GEL ou AVAnT unE REpARATion/ HET SYSTEEM LEEGMAKEN vOOR EEN PERIODE vAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN vORST OF vOOR EEN REPARATIE rEmarqUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode vidange� opmErKing: de machine wordt na het legen van het systeem tien minuten geblokkeerd�...
  • Page 34: Restaurer Les Reglages D'usine/Fabrieksinstellingen Herstellen

    RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/ FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN 1. Avec la machine éteinte, appuyez et maintenez enfoncé le 2. Les voyants clignotent rapidement 3 fois pour confirmer la bouton Lungo pendant 5 secondes. réinitialisation de la machine aux réglages d’usine. 1. Houd de knop Lungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de 2.
  • Page 35: Detartrage/Ontkalking

    Nespresso. 3. Vul het waterreservoir met 0.5 L drinkwater en voeg een zakje Nespresso ontkalkingsmiddel toe. 4. placez un récipient (min. 5. pour entrer dans le mode de Les deux voyants clignotent.
  • Page 36 être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisserait un goût au café...
  • Page 37: Nettoyage/Reinigen

    nETToyAGE/ REiniGEn nettoyez la sortie du café attEntion régulièrement avec un chiffon risque d’électrocution mortelle et d’incendie� doux et humide. ne plongez jamais l’appareil ou une partie de celui-ci dans l’eau. Reinig de koffie-uitloop regelmatig met een zachte, Assurez-vous avoir débranché la machine avant de la nettoyer. vochtige doek.
  • Page 38: Pannes/Storingen

    ➔ Détartrer si nécessaire. fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). ➔ positionner la capsule correctement. si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. ➔ Envoyer l’appareil en réparation ou appeler le Club Nespresso.
  • Page 39 ➔ ontkalk indien nodig. Het water lekt weg langs de capsules (water in de bak met capsules). ➔ plaats de bak op de juiste manier. in geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club. ➔ laat de machine repareren of neem telefonisch contact op met de Nespresso Club.
  • Page 40: Contacter Le Club Nespresso/Contact Opnemen Met De Nespresso Club

    Nespresso Club. De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map ‘Welkom in de Wereld van Nespresso’ die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www.nespresso.com RECYCLAGE ET PROTECTION DE L’ENvIRONNEMENT/...
  • Page 41: Ecolaboration: Ecolaboration.com

    2003 werken we samen met de Rainforest Alliance aan de ontwikkeling van ons Nespresso AAA sustainable Quality program. We kozen aluminium als grondstof voor het verpakkingsmateriaal van onze capsules, omdat het de koffie en de aroma’s van de Nespresso Grands Crus beschermt en behoudt. Aluminium is daarnaast oneindig recyclebaar, zonder dat het zijn bijzondere eigenschappen verliest.
  • Page 42: Limitee/Garantie

    De toepassing van de garantie brengt geen verlenging van de garantieperiode met zich mee. Deze garantie is alleen van toepassing voor producten gekocht en gebruikt in Nederland. Het transport van het apparaat naar een Klantenservice of een winkel is voor rekening van de eigenaar. Voor alle service inzake Magimix Nespresso verzoeken wij u 24/7 contact op te nemen met de Nespresso Club service via het gratis 0800- nummer 0800 022 23 20 of per gratis fax 0800 329 63 77.
  • Page 44 M A G I M I X M 1 9 0 M I L K B Y N E S P R E S S O...