Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Manual
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Felhasználói kézikönyv
Bluetooth speaker
Głośnik Bluetooth
Bluetooth reproduktor
Bluetooth reproduktor
Bluetooth hangszóró
BT02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt BT02

  • Page 1 BT02 Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Felhasználói kézikönyv Bluetooth speaker Głośnik Bluetooth Bluetooth reproduktor Bluetooth reproduktor Bluetooth hangszóró...
  • Page 3: Important Notes

    BT02 IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening pleasure.
  • Page 4 BT02 instructions should be kept with the product for future reference. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow instructions - All operating and users’ instructions should be followed. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric...
  • Page 5 BT02 natural wood and lacquered finish by using a cloth or protective material between it and the furniture. Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as Benzine, thinner or similar materials can damage the surface of the unit.
  • Page 6 BT02 affect the life of electric components. If the clock is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lens inside the player. If this occurs, the system will not operate properly.
  • Page 7 BT02 products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Page 8: Location Of Controls

    BT02 INSTRUCTION This product is a portable Bluetooth sound system supporting stereo music, equipped with digital signal processing technology. It is applied to the different circumstances like office and house etc., and it may be connected to most other equipment and mobile phones supporting Bluetooth feature by means of wireless for hi-quality and play the stereo music from other equipment and mobile phones.
  • Page 9 BT02 : Skip Forward/ Volume Down Button. In Bluetooth mode and during playback, press the button to skip the previous music, press and hold the button to decrease volume. In FM radio, press the button to skip previous channel. : Play/ Pause Button In Bluetooth mode and during music playback, press the button to play/pause the music.
  • Page 10: Battery Charging

    BT02 Inset the small plug from the supplied USB cable to the mini USB port on the unit, insert the other plug to the USB Port on the Personal Computer or any USB Charger having DC 5V, 500mA (or more than 300mA) output. During charging, the red indicator will turn on, when finished ,it will turn off.
  • Page 11 BT02 charger by the supplied USB cable as: Inset the small plug from the supplied USB cable to the Mini USB Port on the unit, insert the other plug to the USB Port on the Personal Computer or any USB Charger having DC 5V, 500mA (or more than 500mA) output.
  • Page 12 BLUETOOTH device searched the unit, the model number “BLAUPUNKT BT02” will appear on the display of external BLUETOOTH device, Pairing code “0000” may need to enter. b. Start pairing as the on screen instructions on the external BLUETOOTH device.
  • Page 13 BT02 If the unit is paired to cell phones, when a call is incoming during music playback, press the button to hook off the music to answer the phone, when finished, press the button again to resume to music playback.
  • Page 14: Fm Radio Mode

    BT02 indicator stop blinking, press again to resume normal playback and the Blue indicator will blinking slowly. Press the “+” button to skip the next music, press and hold the button to increase volume. When you play the music, you can connect the 3.5mm jack on the supplied audio cable to AUX OUT jack on the speaker, connect the another 3.5mm jack to the AUX IN...
  • Page 15: Aux In Mode

    BT02 speaker, connect the another 3.5mm jack to the AUX IN jack on any external audio player, it will be as a player for external audio player. In FM mode, you can press and hold the button to exit and change to other modes.
  • Page 16 BT02 the audio transmitter by agreement. · Support HFP (Handsfree profile), equipped with a speakerphone for voice communications. · Frequency range: 2.401-2 .480 GHz (2.4GHz ISM Segment) · Frequency Response: 20Hz~20kHz · Transmit power: Class2, less than 4dbm, low radiation.
  • Page 19: Ważne Informacje

    BT02 WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, bezawaryjną obsługę urządzenia i przyjemność z użytkowania. • Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w...
  • Page 20: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    BT02 Nie wolno rozkręcać urządzenia ani otwierać jego obudowy, gdyż wewnątrz nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy przeczytać...
  • Page 21 BT02 powierzchni urządzenia. Nie wolno kłaść na wierzchu urządzenia przedmiotów zawierających ciecze. Serwisowanie — nie należy próbować własnoręcznego przeglądania urządzenia. Otwieranie pokrywy może spowodować kontakt z niebezpiecznym napięciem i narazić użytkownika na inne niebezpieczeństwa. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się wyłącznie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
  • Page 22 BT02 2) Podczas utylizacji baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska. OSTRZEŻENIE Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z niewystarczającą wiedzą i doświadczeniem, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i nie zostały...
  • Page 23 BT02 sytuacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Należy pozostawić włączone urządzenie na około jedną godzinę, aby umożliwić odparowanie wilgoci. Nie wolno czyścić urządzenia rozpuszczalnikami chemicznymi, gdyż mogą one zniszczyć lakier obudowy. Urządzenie wyciera się czystą, suchą lub nieznacznie zwilżoną ściereczką.
  • Page 24 BT02 produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii,...
  • Page 25: Lokalizacja Elementów Sterowania

    BT02 Jest to stereofoniczny, przenośny głośnik Bluetooth wyposażony w cyfrowy procesor dźwięku. Można go używać w różnych miejscach, jak np. biuro czy dom. Podłączyć do niego można większość urządzeń przenośnych I telefonów komórkowych z interfejsem Bluetooth, a następnie odtwarzać bezprzewodowo wysokiej jakości stereofoniczny dźwięk z tych urządzeń.
  • Page 26 BT02 Przycisk –: przejście do poprzedniego utworu/zmniejszenie poziomu głośności W trybie Bluetooth i podczas odtwarzania: naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniego utworu; naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby zmniejszyć poziom głośności. W trybie radia FM: naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniego kanału.
  • Page 27: Ładowanie Baterii

    BT02 następnego kanału. Wskaźniki I mikrofon. : gniazdo karty microSD Obsługuje karty microSD o pojemności maks. 32 GB. 6. ON/OFF (WŁ/WYŁ): wyłącznik zasilania Przesuń go w położenie ON, aby włączyć urządzenie. Przesuń go w położenie OFF, aby wyłączyć urządzenie. 7. Gniazdo 5 V (prąd stały) (do ładowania) Podłącz mniejszy koniec dostarczonego kabla USB do...
  • Page 28 BT02 (patrz zdjęcie poniżej). Podłącz głośnik dostarczonym kablem do komputera lub dowolnej ładowarki USB: podłącz mniejszy koniec dostarczonego kabla USB do portu mini USB w urządzeniu, a drugi koniec kabla do portu USB w komputerze lub w dowolnej ładowarce, która wytwarza na wyjściu napięcie 5 V i prąd 500 mA (lub powyżej 500 mA).
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    Włącz zewnętrzne urządzenie BLUETOOTH i uruchom tryb wyszukiwania. Po wykryciu głośnika przez zewnętrzne urządzenie BLUETOOTH na wyświetlaczu pojawi się numer modelu „BLAUPUNKT BT02” zewnętrznego urządzenia BLUETOOTH. Może być konieczne podanie kodu kojarzenia „0000”. b. Uruchom kojarzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi zewnętrznego urządzenia BLUETOOTH.Po...
  • Page 30 BT02 stereofoniczny. • Każde urządzenie Bluetooth jest inne, dlatego też przed przystąpieniem do łączenia należy zapoznać się z jego instrukcją (jak np. iPhone, iPad, laptop itd.). • Jeśli nie można wykryć interfejsu Bluetooth, należy wyłączyć i włączyć ponownie głośnik i podać kod „0000”.
  • Page 31 BT02 W trybie Bluetooth można nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby zakończyć ten tryb pracy i zmienić na inny. Po zakończeniu słuchania muzyki przesuń wyłącznik zasilania w położenie OFF, aby wyłączyć głośnik. • Właścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth jest firma Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 32 BT02 W trybie karty microSD można nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby zakończyć ten tryb pracy i zmienić na inny.przycisk , aby zakończyć ten tryb pracy i zmienić na inny. Po zakończeniu słuchania muzyki przesuń wyłącznik zasilania w położenie OFF, aby wyłączyć głośnik.
  • Page 33: Dane Techniczne

    BT02 W trybie radia FM można nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby zakończyć ten tryb pracy i zmienić na inny. Po zakończeniu słuchania muzyki przesuń wyłącznik zasilania w położenie OFF, aby wyłączyć głośnik. TRYB WEJŚCIA AUX IN Podłącz wtyczkę 3,5 mm dostarczonego kabla audio do wyjścia AUX OUT/Line OUT/słuchawkowego dowolnego...
  • Page 34 BT02 • Obsługa profilu zestawu głośnomówiącego HFP, głośnik do obsługi komunikacji głosowej. • Zakres częstotliwości: 2,401–2,480 GHz (segment 2.4 GHz ISM) • Pasmo przenoszenia: 20 Hz~20 kHz Transmitowana moc: klasa 2, poniżej 4 dBm, promieniowanie niskiej mocy. • Zakres: komunikacja przewodowa na odległość < 10 metrów (zgodnie ze specyfikacją...
  • Page 35 BT02 Informacja dla użytkowników o sposobie postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznym I elektronicznym. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady umieszczony na produktach informuje, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie można wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Wyrzucając elektrośmieci do...
  • Page 36 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt- audio.pl...
  • Page 39: Důležitá Upozornění

    BT02 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ K dosažení Vaší nejvyšší spokojenosti a radosti z používání našeho produktu, přečtěte si prosím nejdříve pečlivě tento návod a seznamte se s jeho funkcemi před tím, než jej začnete používat. To Vám zajistí léta bezproblémového výkonu produktu a požitek z hudby.
  • Page 40 BT02 přečtěte veškeré bezpečnostní a provozní pokyny a návod k obsluze. Uchovejte návod k obsluze – tento návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití. Dbejte varování – všechna varování na produktu a v návodu k obsluze je třeba dodržovat. Postupujte podle pokynů – pokyny pro provoz ezpečnostní...
  • Page 41 BT02 záření, zdroje tepla a vlhkosti. 10. Chraňte váš nábytek – pokud umístíte zařízení na nábytku z přírovního dřeba nebo s lakovaným povrchem, nanestete před tím na povrch nábytku pomocí čistého hadříku ochranný prostředek. 11. Před čištěním odpojte výrobek z elektrické zásuvky. Prach z přístroje odstraňujte suchým hadříkem.
  • Page 42 BT02 např. kohouty, vany, pračky nebo bazény. Ujistěte se, že je přístroj umístěn na suchém, stabilním povrchu. Neumisťujte tento přístroj v blízkosti silného magnetického pole. Nepokládejte přístroj na zesilovače nebo přijímače. Neumisťujte tento přístroj na vlhkém prostředí, vlhkost bude mít vliv na životnost elektrických komponent.
  • Page 43 BT02 Je-li tento symbol přeškrtnutého kontejneru uveden na výrobku, znamená to, že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/ES. Informujte se prosím o místní systém sběru tříděného odpadu pro elektrické a elektronické výrobky. Prosím řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným komunálním odpadem.
  • Page 44 BT02 Na nahrávání a přehrávání materiálů může být vyžadován souhlas. Viz Zákon o Copyrightu Act 1956 a Zákon na ochranu umělců Sk 1958-1972. INSTRUKCE Tento přenosný zvukový systém Bluetooth podporuje stereofonní hudbu, zařízení je vybaveno digitální technologií pro zpracování signálu. Lze jej použít v kancelářích, domácnostech atd., lze jej připojit k většině...
  • Page 45: Popis Zařízení

    BT02 POPIS ZAŘÍZENÍ Tlačítko Posun vzad / Snížení hlasitosti V režimu Bluetooth a během přehrávání, stiskněte tlačítko pro přeskočení na předchozí skladbu, pro snížení hlasitosti tlačítko stiskněte a podržte. V režimu FM rádia, stiskněte tlačítko pro přeladění na předchozí kanál.
  • Page 46: Nabíjení Baterie

    BT02 V režimu Bluetooth a během přehrávání, stiskněte tlačítko propřeskočení na další skladbu, pro zvýšení hlasitosti tlačítko stiskněte a podržte. V režimu FM rádia, stiskněte tlačítko pro přeladění na další kanál. 4. Indikátory a Mikrofon 5. Slot na microSD kartu Maximální...
  • Page 47 BT02 (dodržte +/- póly), zavřete kryt baterie, viz následující fotografie. Krok 1 Krok 3 Krok 2 ě Vložte správn baterie. Zavřete kryt baterie. Otevřete kryt baterie Zařízení připojte k počítači nebo k jakékoliv USB nabíječce pomocí dodaného USB kabelu: mini konektor USB kabelu připojte k portu mini-USB na přístroji, druhý...
  • Page 48 Zapněte BLUETOOTH na externím zařízení a přejděte do režimu vyhledávání, jakmile externí zařízení vyhledá reproduktory, na displeji zobrazí, že je k dispozici připojení k „BLAUPUNKT Bt02“. Potvrďte spárování, pokud bude vyžadován, vložte kód pro spárování „0000“. b. Proveďte spárování zařízení dle pokynů na displeji externího zařízení.
  • Page 49 BT02 laptop, atd.). Pokud není Bluetooth v dostupném stavu, znovu načtěte reproduktor, pokud je požadováno – heslo je „0000“. Spusťte přehrávání hudby na spárovaném zařízení tak, jak jste zvyklí, modrá kontrolka bude pomalu blikat. Během přehrávání hudby: a. Stiskem tlačítka „-“ přeskočíte na předchozí skladbu.
  • Page 50 BT02 známek společností 2N-Everpol Sp z o. o. je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem jejich příslušných vlastníků. REŽIM TF-CARD Vložte paměťovou MicroSD kartu do MicroSD slotu. Posuňte tlačítko „ON/OFF“na pozici ON pro zapnutí reproduktoru, poté opět stiskněte a podržte tlačítko pro výběr režimu MicroSD, modrá...
  • Page 51 BT02 Posuňte tlačítko „ON/OFF“na pozici ON pro zapnutí reproduktoru, poté opět stiskněte a podržte tlačítko a vyberte režim rádia, modrá kontrolka přestane blikat a bude svítit. Stiskněte tlačítko „Play/Pause“ pro automatické skenování rozhlasových stanic, modrá kontrolka bude blikat, stiskněte tlačítko ještě jednou pro ukončení skenování a kontrolka blikat přestane.
  • Page 52 BT02 Po ukončení poslechu, posuňte tlačítko ON/OFF“na pozici OFF, pro vypnutí reproduktoru. Důležité: Pokud během přehrávání režimu Bluetooth nebo karty MicroSDIn připojíte 3,5 mm stereo audio kabel, reproduktor se automaticky přepne a začne přehrávat v režimu AUX IN. SPECIFIKACE: ·...
  • Page 53 BT02 · Proud v pohotovostním režimu: < 3 mA · Rozměry: 62 x 62 x 60 mm · Hmotnost: 166 g · Příslušenství v balení: 1 ks x nabíjecí kabel USB, 1 ks x kabel Audio...
  • Page 55: Dôležité Upozornenia

    BT02 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K dosiahnutiu Vašej najvyššej spokojnosti a radosti z používania nášho produktu, prečítajte si prosím najskôr podrobne tento návod a zoznámte sa s jeho funkciami pred tým, ako ho začnete používať. To Vám zaistí roky bezproblémového výkonu produktu a pôžitok z hudby.
  • Page 56: Bezpečnostné Pokyny

    BT02 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Prečítajte si pokyny – pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny a návod k použitiu. 2. Uschovajte návod k použitiu – tento návod k použitiu uschovajte pre budúce použitia. 3. Dbajte na varovania – všetky varovania na produkte a v návode na použitie treba dodržiavať.
  • Page 57 BT02 špecifikované výrobcom alebo majú rovnaké vlastnosti ako originálne diely. Neoprávnená výmena môže viesť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo spôsobiť iné nebezpečenstvo. Postavte zariadenie na stabilný podklad, mimo priame slnečné žiarenie, zdroje tepla a vlhkosti. 10. Chráňte váš nábytok – pokiaľ umiestnite zariadenie na nábytok z prírodného dreva alebo s lakovaným povrchom,...
  • Page 58 BT02 Prístroj nesmie byť vystavený tečúcej, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Predmety naplnené kvapalinou, ako sú napr. váze, nesmú byť umiestnené na prístroji. Aby nedošlo k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, neumiestňujte toto zariadenie na horúcich miestach, nevystavujte ho dažďu, vlhkosti alebo prachu.
  • Page 59 BT02 spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a opäť použiteľné. Ak je tento symbol preškrtnutého kontajneru uvedený na výrobku, znamená to, že výrobok podlieha smernici EU 2002/96/ES. Informujte sa prosím na miestny systém zberu triedeného odpadu pre elektrické...
  • Page 60 BT02 Informácie týkajúce sa životného prostredia Výrobok je zabalený len v nutnom obale pre jeho ochranu. Snahou našej firmy je, aby bol obalový materiál jednoducho rozdeliteľný na tri materiály: lepenku (škatuľa), polystyrén (ochranné balenie) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z odľahčeného plastu).
  • Page 61: Popis Zariadenia

    BT02 Je možné pripojiť k počítaču ako externý reproduktor. FM Rádio. Audio výstup a funkcia AUX IN. Vstavaná nabíjacia 800mAh lithiová batéria. POPIS ZARIADENIA Tlačidlo Posun vzad / Zníženie hlasitosti V režimu Bluetooth a behom prehrávania, stlačte tlačidlo pre preskočenie na predchádzajúcu skladbu, pre zníženie hlasitosti tlačidlo stlačte a podržte.
  • Page 62 BT02 pozastavenie hudby. Pre zmenu režimu stlačte a podržte tlačidlo pre zmenu režimu: Bluetooth mode/ MicroSD card mode/ FM radio/ AUX mode. Pozor: Režim AUX IN a prehrávanie z karty MircoSD je k dispozícii iba pri pripojení na externý AUX IN audio kábel, alebo ak je vložená...
  • Page 63 BT02 pre počúvanie hudby pripojiť priamo k reproduktoru. NABÍJANIE BATÉRIE Pred tým, než začnete reproduktor používať, vložte do zariadenia batériu. Postupujte podľa popísaného návodu dole. Jednotka má vstavenú nabíjaciu batériu v tele. Otvorte kryt batérie na spodnej strane prístroja a vložte batériu (dobíjacia lithiová...
  • Page 64 BT02 úplne vybiť a nabiť. Je vhodnejšie batériu nabíjať až po úplnom vybití. b)Batéria by mala byť nabíjaná a skladovaná v prostredí, kde sa teplota pohybuje v rozmedzí od 5 °C do 35 °C. c)Nenabíjajte batériu dlhšie ako 24 hodín. Nadmerné...
  • Page 65 BT02 zariadenie vyhľadá reproduktory, na displeji zobrazí, že je k dispozícii pripojenie k „BLAUPUNKT BT02“. Potvrďte spárovanie, ak bude vyžadované, vložte kód pre spárovanie „0000“. b. Spárujte zariadenie podľa pokynov na displeji externého zariadenia. Po úspešnom spárovaní, prestane modrá kontrolka na reproduktoru blikať.
  • Page 66 BT02 Pre kvalitnejší príjem zvuku, je lepšie behom hovoru hovoriť vo vzdialenosti kratšej ako 30 cm od mikrofónu reproduktoru. Pri prehrávaní hudby môžete pripojiť 3,5 mm audio kábel do AUX OUT konektoru na reproduktore, pripojiť ďalší 3,5 mm kábel do AUX IN konektoru na externom audio prehrávači, ten potom bude pracovať...
  • Page 67 BT02 Dlhým stlačením tlačidla „+“ zvýšite hlasitosť. Pri prehrávaní hudby môžete pripojiť 3,5 mm audio kábel do AUX OUT konektoru na reproduktore, pripojiť ďalší 3,5 mm kábel do AUX IN konektoru na externom audio prehrávači, ten potom bude pracovať ako prehrávač pre externý...
  • Page 68 BT02 mm kábel do AUX IN konektoru na externom audio prehrávači, ten potom bude pracovať ako prehrávač pre externý zdroj hudby. Stlačením a podržaním tlačidla „Play/Pause“ v režime FM rádia, opustíte režim a môžete si zvoliť iný režim. Po ukončení počúvania, posuňte tlačidlo „ON/OFF“ na pozíciu OFF, pre vypnutie reproduktoru.
  • Page 69 BT02 audio vysielači pomocou tlačidiel PREV/NEXT • Podpora HFP (Handsfree profil), vybavené zariadením pre hlasovú komunikáciu. • Rozsah frekvencie: 2,401 – 2,480 GHz (2.4GHz ISM Segment) • Odpoveď frekvencie: 20 Hz ~ 20 kHz • Vysielací výkon: Class 2, menej než 4 dbm, nízka radiácia.
  • Page 71: Fontos Megjegyzések

    BT02 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legjobb élmény és teljesítmény eléréséhez, valamint a termék funkcióinak megismeréséhez figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet a termék üzembe helyezése előtt. Így készüléke évekig a legjobb teljesítményt és zenei élményt nyújtja. • Őrizze meg a jelen biztonsági és használati utasításokat későbbi felhasználás céljából.
  • Page 72 BT02 Olvassa el az utasításokat – A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el az összes biztonsági és használati utasítást. Őrizze meg az utasításokat – A biztonsági és használati u t a s í t á s o k a t t a r t s a a k é s z ü l é k k e l e g y ü t t k é s ő b b i felhasználás céljából.
  • Page 73 BT02 stabil felületre helyezze a rádiós órát. 10. Ha a készüléket természetes fára vagy lakkozott felületre helyezi, a bútor védelme érdekében tegyen a készülék és a bútor közé ruhát vagy védőanyagot. 11. A készüléket enyhén szappanos vízzel átitatott, puha ruhával tisztítsa. Az erősebb anyagok (pl. benzin, hígító...
  • Page 74 BT02 Ne tegye a készüléket erősítőre vagy vevőkészülékre. Ne tegye a készüléket nyirkos helyre, mivel a nedvesség kedvezőtlen hatással van az elektromos alkatrészek élettartamára. Ha az órát közvetlenül hidegről melegre viszi át, vagy nagyon nyirkos helyre teszi, a lencse belsején nedvesség képződhet.
  • Page 75 BT02 a 2002/96/EK európai irányelvnek. Kérjük, tájékozódjon az elektromos és elektronikus készülékek helyi szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásokról. Cselekedjen a helyi törvényeknek megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével segít megelőzni a környezetszennyezést és a különféle egészségkárosodásokat.
  • Page 76 BT02 LEÍRÁS A jelen termék egy hordozható Bluetooth hangrendszer, amely támogatja a sztereó zenelejátszást, és digitális jelfeldolgozó technológiával van felszerelve. A legkülönbözőbb körülmények közötti, akár irodai, akár otthoni használatra is alkalmas. A legtöbb olyan készülékhez és mobiltelefonhoz vezeték nélkül csatlakoztatható, amely támogatja a Bluetooth funkciót a legjobb minőségű...
  • Page 77 BT02 Bluetooth üzemmódban és lejátszás közben nyomja meg a gombot a zenelejátszás elindításához/ szüneteltetéséhez. Ha a lejátszás közben telefonon hívják, nyomja meg a gombot, így a zenelejátszás leáll, és fogadni tudja a hívást. A hívás befejezése után nyomja meg ismét ezt a gombot a zenelejátszás folytatásához.
  • Page 78: Az Akkumulátor Töltése

    BT02 végét egy számítógép vagy egy olyan USB-töltő USB- aljzatához, amely egyenáramú, 5 V-os, 500 mA (vagy 300 mA-nél nagyobb) teljesítményű. Töltés közben a piros jelzőfény világít, a töltés befejezésekor kikapcsol. AUX IN B e m e n e t k ü l s ő a u d i o fo r rá s c s a t l a k oz t a t á s á h oz . A csatlakoztatáshoz a mellékelt 3,5 mm-es audiokábelt...
  • Page 79 BT02 Csatlakoztassa a hangszórót a számítógéphez vagy egy USB-töltőhöz a mellékelt USB-kábellel a következők szerint: Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábel kisebb csatlakozóját a készülék mini USB aljzatához, és csatlakoztassa a másik végét egy számítógép vagy egy olyan USB-töltő USB-aljzatához, amely egyenáramú, 5 V- os, 500 mA (vagy 500mA-nél nagyobb) teljesítményű.
  • Page 80 BLUETOOTH eszközt, majd váltson keresési üzemmódba. Ha a külső BLUETOOTH eszköz megtalálta a készüléket, a külső BLUETOOTH eszköz kijelzőjén a „BLAUPUNKT BT02” típusszám jelenik meg. Előfordulhat, hogy meg kell adnia egy párosítási kódot (0000). b.Párosítsa a készüléket a külső BLUETOOTH eszköz képernyőjén megjelenő...
  • Page 81 BT02 ekkor a kék jelzőfény lassan villogni kezd. c. Nyomja meg a „+” gombot a következő zeneszámra ugráshoz, illetve tartsa lenyomva a hangerő növeléséhez. Ha a készüléket mobiltelefonnal párosították, és zenelejátszás közben hívás érkezik, nyomja meg a gombot, így a zenelejátszás leáll, és fogadni tudja a hívást.
  • Page 82 BT02 kártya üzemmód kiválasztásához, ekkor a kék jelzőfény lassan villogni kezd, és a microSD-kártyán lévő zenefájlok lejátszása automatikusan elindul. 3. Nyomja meg a „-” gombot az előző zeneszámra ugráshoz, illetve tartsa lenyomva a hangerő csökkentéséhez. A zenelejátszás szüneteltetéshez nyomja meg a gombot, a kék jelzőfény ekkor abbahagyja a villogást.
  • Page 83 BT02 gombot, ekkor a kék jelzőfény villogni kezd. A keresés befejezéséhez nyomja meg ismét a gombot, ekkor a kék jelzőfény abbahagyja a villogást. Nyomja meg a „-” gombot az előző csatornára ugráshoz, illetve tartsa lenyomva a hangerő csökkentéséhez. Nyomja meg a „+” gombot a következő zeneszámra ugráshoz, illetve tartsa lenyomva a hangerő...
  • Page 84: Műszaki Adatok

    BT02 Fontos: Bluetooth vagy microSD-kártya üzemmódban a 3,5 mm-es sztereó audiokábel csatlakoztatásakor a hangszóró automatikusan átvált AUX IN üzemmódra. MŰSZAKI ADATOK: • Bluetooth verzió: 2.1+EDR • L2CAP/A2DP (AVCTP / AVDTP / AVCRP) támogatása sztereó audiojel vételéhez, illetve az audio adóvevőn végzett előző/következő...
  • Page 85 BT02 • Működési feszültség: <400 mA (erősítő, Bluetooth) • Áramfogyasztás készenléti üzemmódban: <3 mA • A termék mérete: 62x62x60 mm • A termék tömege: 166 g • Tartozékok: 1 USB-töltőkábel, 1 audiokábel...
  • Page 88 W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem.In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą...

Table of Contents