Summary of Contents for Riello Residence Externa Condens KIS i
Page 1
Residence Externa Condens KIS i IT ISTRUZIONI PER L’UTENTE EN USER INSTRUCTIONS...
Page 2
Riello SpA contattare: costi di esercizio ed, in caso di necessità, www.riello.it disporre di ricambi originali. Pagine Bianche alla voce Riello SpA...
UTENTE 1.1 Avvertenze generali Questo libretto ed anche quello per r oppure personale professional- l’Installatore e per il Servizio Tecnico mente qualifi cato. di Assistenza sono parte integrante Il non utilizzo della della caldaia e di conseguenza de- caldaia per un lun- vono essere conservati con cura e go periodo com- dovranno...
UTENTE Non eseguire pressioni sul vetro del Il prodotto a fi ne vita non dev’essere display a cristalli liquidi: tale opera- smaltito come un rifi uto solido ur- zione potrebbe danneggiare il vetro bano, ma dev’essere conferito ad un stesso e causare problemi di visua- centro di raccolta differenziata.
UTENTE 1.3 Generalità Prima di cominciare... qualche chiari- nitaria. Funzionamento automatico riscalda- mento per capire meglio come funziona l’impianto termosanitario e il suo con- mento e riscaldamento continuo trollo. è lo stato nel quale dovete portare il pannello comandi quando è necessario Acqua di riscaldamento attivare l’impianto di riscaldamento (es.
UTENTE 1.4 Conoscere la caldaia Residence Externa Condens sono caldaie murali caratterizzate da una bassa emis- sione di inquinanti, studiate per produr- re acqua calda per il riscaldamento di ambienti e per uso sanitario. L’ampio uso di materiale pregiato, le protezioni adottate, i trattamenti super- fi...
UTENTE 1.5 Aree funzionali del pannello comandi Selettori Il controllo remoto prevede due mano- pole ENCODER direttamente accessibili. La manopola a sinistra (SELEZIONE) per- mette di selezionare il modo di funzio- namento. Sulla posizione Run è in fun- SELEZIONE MODIFICA zionamento normale.
Page 9
UTENTE Temperatura esterna (solo con sonda Temperatura dell’acqua sanitaria di esterna installata in caldaia) caldaia Temperatura di mandata della caldaia Premendo il tasto OK viene visualizza- to il setpoint di temperatura dell’ac- qua sanitaria di caldaia. ...
UTENTE MODIFICA DEI VALORI DI REGOLAZIONE Impostazione dei parametri per l'u- tente e il tecnico Programma di riscaldamento 2 Programma di riscaldamento 1 Regolazione dell'ora e del giorno Visualizzazione standard Selezione del modo operativo Temperatura nominale diurna del locale Temperatura nominale notturna del lo- cale Temperatura nominale dell’acqua sani- taria...
Page 11
UTENTE Al termine dell’impostazione premere il tasto OK per conferma. Posizionare di nuovo la manopola SELEZIONE su RUN. La caldaia resterà in funzione fi no a quando sarano raggiunte le temperature regolate, dopodichè si porrà in stato di “stand-by”. Con la manopola impostare la durata di riduzione del riscaldamento.
Page 12
UTENTE Con la manopola impostare la durata Impostare con la manopola il nume- di attivazione del riscaldamento. ro di ore su 0. Premere il tasto OK per conferma. Premere il tasto OK per conferma. L’attivazione inizia immediatamente. Girare infi ne indietro il selettore sulla Girare infi...
Page 13
UTENTE lore della temperatura livello econo- Posizionare la manopola SELEZIONE mia è 40 °C. Premere il tasto OK. su RUN. Impostazione Temperatura acqua sani- taria Posizionare la manopola SELEZIONE su . Posizionare la manopola SELEZIONE su RUN. Impostazione Temperatura livello eco- nomia Posizionare la manopola SELEZIONE Ruotando la manopola MODIFICA ri-...
Page 14
UTENTE (LIVELLO / DURATA FERIE), utiliz- zando la manopola MODIFICA sce- gliere tra PRESENTE (userà un riferi- mento di temperatura ambiente di 20 °C) o ASSENTE (userà un riferimento di temperatura ambiente di 15 °C) e confermare premendo il tasto OK. Presente Lampeggiano i minuti: ruotare la manopola MODIFICA per impostare i...
Page 15
UTENTE Viene visualizzata la nuova ora di ini- zio. Girare la manopola in senso orario. Premere il tasto OK. Lampeggia l’ora di termine del primo tempo di riscal- damento. Impostare con la manopola l’ora di termine. IMPOSTAZIONE PROGRAMMA RISCALDA- MENTO Il comando remoto consente l’imposta- zione di due programmi riscaldamento: il programma di riscaldamento 1 asse-...
Page 16
Impostare con la manopola l’ora di Svuotare l’impianto termico e sanita- termine. rio se c’è pericolo di gelo. Il Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO è a disposizione qualora la procedu- ra sopra riportata non sia facilmente attuabile. Premere il tasto OK per conferma.
UTENTE VISUALIZZAZIONE DELLE ANOMALIE Descrizione La visualizzazione delle anomalie è ef- errore fettuata con EXXX, dove XXX è il codice Guasto al sensore temperatura dell’anomalia generato o dal comando esterno. remoto o dalla caldaia. La visualizzazio- Sovratemperatura mandata/ ne avviene al posto dell’ora sulla riga anomalia differenziale sonda informazioni del display, la segnalazio- mandata/ritorno...
50°C. È richiesto l’intervento del Servizio Tecni- co di Assistenza RIELLO. 1.8 Pulizia Le uniche pulizie che consigliamo di ef- fettuare, sono quelle della pannellatura esterna della caldaia da effettuarsi solo con panni inumiditi con acqua e sapone.
Page 20
WARRANTY CERTIFICATE. it running at maximum effi ciency, with For information about the products and low running costs and which has original services provided by Riello SpA contact: spare parts if required. www.riello.it This instruction booklet contains impor-...
Page 21
2 USER USER CONTENTS General warnings ... .22 1.2 Basic safety rules ... .23 1.3 General remarks ... . .24 1.4 Getting to know the boiler .
USER 1.1 General warnings This booklet, along with those for the If the boiler is not used for a long installer and the Technical Assistance time, the following operations must Centre, is an integral part of the boil- be carried out: er and must therefore be kept in a ...
USER Use a dry cloth only to clean the dis- the electric cables that emerge from play: possible infi ltration could dam- the boiler, even if the boiler itself is age the LCD. disconnected from the mains supply. it is forbidden to plug or reduce the At the end of its life, the product size of any openings used for airing should be not be disposed of as sol-...
USER 1.3 General remarks Before starting... some clarifi cation to Automatic heating continuous heating operation better understand how the Heating-DHW system and its control function. this is the status in which the control panel must be set when the heating sys- Heating water tem has to be activated (e.g.
USER 1.4 Getting to know the boiler Residence Externa Condens are wall- hung boilers with low emission of pol- lutants designed to produce hot water to heat rooms and for domestic hot water. Outdoors installation is possible thanks to the extensive use of high-quality material, protections adopted, surface treatments and the control electronics.
USER 1.5 Functional areas of the control panel Selectors The remote control has two directly ac- cessible ENCODER knobs. The left knob (SELECT) allows to select the operating mode. Normal operation is on the Run position. SELECT MODIFICATION The right knob (MODIFY) allows the mod- ifi...
Page 27
USER Outside temperature (only with exter- Boiler DHW temperature nal sensor installed in the boiler). Pressing the OK button displays the Boiler outlet temperature. boiler DHW temperature setpoint. Pressing the OK button displays the Control panel operating mode boiler outlet temperature setpoint.
USER MODIFICATION OF THE ADJUSTMENT VALUES Parameter settings for the user and the technician Heating programme 2 Heating programme 1 Time and day adjustment Standard display Selection of the operating mode Nominal daytime temperature of the room Nominal night-time temperature of the room Domestic hot water nominal temperature Holiday level/Holiday duration...
Page 29
USER After setting, press the OK button to con- fi rm. Position the SELECT knob to RUN again. The boiler will be in function until the adjusted temperature is reached, after- wards it will be in “standby”. Set the heating reduction time with If faults arise in ignition or opera- the knob.
Page 30
USER Set the heating activation time with Press the OK key to confi rm. the knob. Then turn the selector back to “Run”. Comfort temperature level setting Position the SELECT knob to . Press the OK key to confi rm. The acti- vation starts immediately.
Page 31
USER Position the SELECT knob to . Turning the MODIFY knob, set the de- Search the economy level temper- sired temperature value in the in- ature value by turning the MODIFY terval between 35 °C and 60 °C. Press knob: blinks . Press the OK key. the OK key.
Page 32
USER The day blinks: turn the MODIFY knob Return the SELECT knob to RUN. to set the desired day. Press the OK H0 (HOLIDAY) and the days remaining key. to the end of the function are dis- played. Present Position the SELECT knob to RUN. Absent User.
Page 33
USER displayed (Mon-Fri). Press the OK key. The start time of the fi rst heating time interval blinks. Set the start time with the knob. The heating times are adjustable to 15 minute intervals. 13 Continue with step 2 to set in the same sequence the three heating times for the weekend.
Page 34
(after 10 Empty the heating system and health minutes) if there is danger of frost. low water pressure The Riello Sales Service is available if Internal PCB failure (electronic the above procedure is not easily im- generic fault) plemented.
Page 35
Set the operating mode desidered. low temperature too high / fl ow and return T error If the pressure drop is very frequent, request the intervention of Riello Sales Service. Room temperature sensor error E 80 RESET FAULT AND FRAMES 60...
USER 1.8 Cleaning The only cleaning operations that we rec- ommend are those involving the external boiler panels, which should be cleaned using just a cloth dampened with soap and water. In the case of stubborn marks, dip the cloth in a mixture of 50% water and methylated spirits, or use specifi...
Page 40
RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.