HoMedics THERA P BPS-050 Manual
HoMedics THERA P BPS-050 Manual

HoMedics THERA P BPS-050 Manual

Manual inflate blood pressure monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Blood Pressure Monitor
El manual en español
empieza en la página 34
IB-BPS050-A
Manual Inflate
lifetime
limited warranty
BPS-050

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics THERA P BPS-050

  • Page 1 Manual Inflate Blood Pressure Monitor BPS-050 El manual en español lifetime empieza en la página 34 IB-BPS050-A limited warranty...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Care, Maintenance & Cleaning ... . .26 Important Product Notices and Safety Potential for Radio/Television Interference . .28 Instructions ......3 Troubleshooting .
  • Page 3: Important Product Notices And Safety

    • This product is not suitable for people with arrythmias. This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems or for users who IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY have suffered from a stroke. INSTRUCTIONS •...
  • Page 4: About Blood Pressure

    Categories for Blood Pressure Levels in Adults ABOUT BLOOD PRESSURE Systolic (mmHg) Diastolic (mmHg) What is Blood Pressure? Stage 2 Hypertension >160 >100 Blood pressure is the pressure exerted on the artery Stage 1 Hypertension 140~159 90~99 walls while blood flows through the arteries. The Prehypertension 120~139 80~89...
  • Page 5: How This Blood Pressure Monitor Works

    NAME/FUNCTION OF EACH PART HOW THIS BLOOD PRESSURE Cuff Tube MONITOR WORKS This manual inflate digital blood pressure monitor pro- vides systolic pressure, diastolic pressure and pulse readings quickly and easily. Once the cuff is inflated, Inflation Bulb the monitor will determine your blood pressures by analysis of your pressure oscillations.
  • Page 6: Display Explanations

    DISPLAY EXPLANATIONS Display Symbols: Original Document Name: AI-LD-01-V1 Inflation Symbol: Appears when cuff requires inflation. Date/Time Indicator Deflation Symbol: Appears when cuff is deflating. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the pulse rate per minute. Systolic Pressure If any of the following letters and numbers appear in the area that...
  • Page 7: Installing Batteries

    INSTALLING BATTERIES Replace the batteries if: 1. The weak battery symbol appears on the display. 1. Press down on latch and lift the battery cover 2. Nothing appears on the display when the power is towards you to open the battery compartment. switched on.
  • Page 8: Date & Time Set Procedure

    Contact and the Set button to confirm the entries. HoMedics Consumer Relations at 1-800-466-3342. 4. A “0” will reappear as the blood pressure monitor is ready for measurement again. Colored Arrow...
  • Page 9 1. If the cuff is not assembled, pass the end of the 3. Open the arm cuff so that your arm may be placed cuff furthest away from the tubing through the metal through it. D-ring in order to form a loop. The smooth side without the felt material should be on the inside of 4.
  • Page 10: Measurement Procedure

    Note: MEASUREMENT PROCEDURE If it is not possible to fit the cuff to your left arm, it Important Notes: can also be placed on your right arm. However, all • Blood pressure changes with every heartbeat and is measurements should be made using the same arm. in constant fluctuation throughout the day.
  • Page 11 1. With the cuff wrapped around your arm, press the 3. When the measurement is completed, the monitor Original Document Name: AI-LD-01-V1 START/STOP button. Do not inflate the cuff unless it will beep and the cuff will deflate entirely. Systolic is wrapped around your arm.
  • Page 12: Recalling Values From Memory

    CLEARING VALUES FROM MEMORY RECALLING VALUES FROM MEMORY Original Document Name: AI-LD-01-V1 Press and hold the “MEM” button for approximately 1. Press the “MEM” button to START 5 seconds, then the data will be erased automatically. access the memory. STOP 2.
  • Page 13: Important Notes Regarding Your Blood Pressure Measurement

    IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD • The measurement results that users receive are for reference only. If users have any PRESSURE MEASUREMENT blood pressure concerns, please consult a • Take your reading in a comfortable environment physician. as measurements can be affected by hot or cold •...
  • Page 14: Recalibration Service

    $10 payable to HoMedics, Inc. for recalibration service inside the device. If you have any problems with and shipping & handling:...
  • Page 15: Potential For Radio/Television Interference

    7. Do not subject the monitor and cuff to extreme tem- POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION peratures, humidity, moisture, and direct sunlight. INTERFERENCE Protect from dust. For USA only: This product has been tested and found to comply with the limits for a 8.
  • Page 16: Troubleshooting

    SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING If any abnormality arises during use, please check the following points P P o o w w e e r r S S o o u u r r c c e e : : Two 1.5V DC (AA) batteries POSSIBLE M M e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t SYMPTOMS...
  • Page 17 LIMITED LIFETIME WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manu- d d o o n n o o t t r r e e t t u u r r n n t t h h i i s s u u n n i i t t THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY.
  • Page 18 Monitor de Presión Sanguínea de Inflado Manual BPS-050 garantía limitada de por vida...
  • Page 19 ÍNDICE INFORMACIÓN INICIAL: Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea ... . .55 Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad ....37 Servicio de Recalibración .
  • Page 20: Avisos Importantes Del Productoe Instrucciones De Seguridad

    • La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos. • Interferencia electromagnética: el dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles. Evite los campos AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO eléctricos o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (por ejemplo, teléfonos celulares, hornos de microondas).
  • Page 21: Sobre La Presión Sanguínea

    SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA Categorías de niveles de presión sanguínea en adultos ¿Qué es la presión sanguínea? Sistólica (mmHg) Diastólica (mmHg) La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes Etapa 2 de hipertensión >160 >100 de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión Etapa 1 de hipertensión 140~159 90~99...
  • Page 22: Cómo Funciona Este Monitor De Presión Sanguínea

    NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR Tubo del brazalete DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor digital de presión sanguínea de inflado manual proporciona rápida y fácilmente lecturas de presión sistólica, presión diastólica y pulso. Una vez inflado el brazalete, Bulbo de inflado el monitor determina su presión sanguínea analizando las oscilaciones de de su presión.
  • Page 23: Explicaciones De La Pantalla

    EXPLICACIONES DE LA PANTALLA Símbolos de la pantalla: Original Document Name: AI-LD-01-V1 Símbolo de inflado: Aparece cuando es necesario inflar el brazalete. Indicador de fecha/hora Símbolo de desinflado: Aparece cuando es necesario desinflar el brazalete. Símbolo de pilas bajas: aparece cuando tiene que cambiar las pilas. Símbolo de pulso: muestra los pulsos por minuto.
  • Page 24: Instalación De Las Pilas

    PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN INSTALACIÓN DE LAS PILAS DE FECHA Y HORA 1. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas hacia usted 1. Para ajustar la fecha/hora, presione el botón Set para abrir el compartimiento de las pilas. 2.
  • Page 25: Uso Del Brazalete

    Si la flecha de color se encuentra fuera de la línea de color sólido, necesita un brazalete de otra circunferencia. Póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al tel. 1-800-466-3342. 2. Conecte el tubo del brazalete en el costado izquierdo de la unidad.
  • Page 26: Procedimiento De Medición

    PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN Notas importantes: 6. Centre el tubo en la mitad del brazo. • La presión sanguínea cambia con cada latido del corazón y está en constante fluctuación durante todo el día. • La medición de la presión sanguínea puede verse afectada por 7.
  • Page 27 Original Document Name: AI-LD-01-V1 3. Cuando la medición esté completa, el monitor emite un pitido y el 1. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón START/STOP brazalete se desinfla por completo. Cuando la medición esté completa, (COMENZAR/DETENER). No infle el brazalete a menos que esté el brazalete se desinfla por completo.
  • Page 28: Cómo Recuperar Los Valores De La Memoria

    Original Document Name: AI-LD-01-V1 CÓMO RECUPERAR LOS VALORES DE LA MEMORIA CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA Presione y sostenga el botón “MEM” por aprox. 5 segundos, luego los datos quedan borrados automáticamente. 1. Presione el botón “MEM” para START STOP acceder a la memoria.
  • Page 29: Notas Importantes Con Respecto A Las Mediciones De Presión Sanguínea

    • Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes el monto de $10 pagadero a HoMedics, Inc. para el servicio de de tomar más mediciones. Dependiendo de su complexión recalibración, porte y manejo:...
  • Page 30: Cuidado, Mantenimiento Y Limpieza

    • Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción. Relaciones con el Consumidor de HoMedics (encontrará la • Aumente la separación entre el producto y el receptor. información de contacto en la página de la garantía).
  • Page 31: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos ni intentar reparar la unidad por su cuenta.
  • Page 32: Garantía Limitada De Por Vida

    T T e e l l é é f f o o n n o o : : pradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las condi- las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Table of Contents