Download Print this page

Fisher-Price G5914 Manual page 28

Advertisement

G Care F Entretien D Pflege
N Onderhoud I Manutenzione
E Mantenimiento K Vedligeholdelse
P Manutenção T Hoito-ohjeet M Vedlikehold
s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰·
T • Pehmusteen voi pestä koneessa. Pese se erikseen viileässä vedessä hienopesuohjel-
malla. Älä käytä valkaisuainetta. Kuivaa pehmuste erikseen kuivausrummussa
viileällä ohjelmalla, ja ota se pois rummusta heti kuivauksen päätyttyä.
• Rungon, lelukaaren ja lelut voi puhdistaa pyyhkimällä ne mietoon pesuaineliuok-
seen kostutetulla rievulla. Älä käytä valkaisuainetta. Älä käytä voimakkaita äläkä
hankaavia pesuaineita. Huuhdo pesuaine pois vedellä.
Pehmusteen irrottaminen:
• Irrota soljet kummankin jalaksen ympäriltä.
• Aseta istuin ylösalaisin tasaiselle alustalle. Avaa pehmusteen soljet.
• Käännä istuin oikein päin. Vedä kovalevy ulos pehmusteen etureunan raosta.
• Vedä pehmusteen selkäosan etu- ja takapuoli irti toisistaan.
• Nosta pehmuste pois istuimelta.
Kiinnitä pehmuste takaisin ohjeiden 8 ja 9 mukaan.
M • Setetrekket kan vaskes i vaskemaskin. Setetrekket vaskes separat i kaldt vann på
et skånsomt program. Unngå bruk av blekemidler. Kan tørkes separat i trommel
på svak varme, og må tas ut med det samme det er ferdig.
• Rammen, lekebøylen og lekene kan vaskes med mildt såpevann og en fuktig klut.
Unngå bruk av blekemidler. Ikke bruk sterke vaskemidler eller skuremidler. Skyll
med vann for å fjerne såperester.
Slik tar du av setetrekket:
• Løsne spennene rundt hver meie.
• Snu setet med forsiden ned på et flatt underlag. Løsne spennene på setetrekket.
• Snu setet riktig vei. Fjern platen fra sporet foran på setetrekket.
• Hold forsiden og baksiden på seteryggsdelen av setetrekket fra hverandre.
• Ta setetrekket av setet.
Hvis du vil ta på setetrekket igjen, kan du se monteringstrinn 8 og 9.
s • Dynan är maskintvättbar. Maskintvätta separat i kallt vatten. Använd skonpro-
grammet. Använd inte blekmedel. Torktumlas separat en kort stund på låg värme.
Ram, leksaksbåge och leksaker kan torkas av med mild rengöringslösning och en
fuktig trasa.
• Använd inte blekmedel. Använd inte slipande och frätande rengöringsmedel.
Skölj bort tvålrester med vatten.
Ta ur dynan så här:
• Lossa spännena runt varje sidoskena.
• Lägg sitsen nedåt på ett plant underlag. Knäpp upp dynspännena.
• Vänd sitsen rätt. Ta bort hårdpappen från slitsen i dynans framkant.
• Dra isär fram- och baksidan på dynans ryggstödsdel.
• Lyft bort dynan från sitsen.
Sätta tillbaka dynan enligt steg 8 och 9 i monteringsanvisningarna.
R • ∆Ô Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ ϤÓÂÙ·È ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ. ¶Ï¤ÓÂÙ¤ ÙÔ Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Û ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi ηÈ
ÛÙÔÓ Î‡ÎÏÔ ÁÈ· ¢·›ÛıËÙ· ÚÔ‡¯·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi. ∂¿Ó ÙÔ ‚¿ÏÂÙÂ
ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌfiÓÔ ÙÔ˘, Û ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Î·È ‚Á¿ÏÙÂ
ÙÔ Û ۇÓÙÔÌÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.
• °È· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ, ÙË Ú¿‚‰Ô ·È¯ÓȉÈÒÓ Î·È Ù· ·È¯Ó›‰È·, ÌÔÚ›ÙÂ
Ó· Ù· ÛÎÔ˘›ÛÂÙ Ì ¤Ó· ·Ó› ÌÔ˘ÛÎÂ̤ÓÔ Ì ¤Ó· ÌË ‰È·‚ÚˆÙÈÎfi ηı·ÚÈÛÙÈÎfi
‰È¿Ï˘Ì·. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÎÏËÚ¿ ‹
‰È·‚ÚˆÙÈο ÚÔ˚fiÓÙ· ηı·ÚÈÛÌÔ‡. •ÂχÓÂÙ Ì ÓÂÚfi, ÒÛÙ ӷ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ
Ù· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù·.
°È· Ó· ‚Á¿ÏÂÙÂ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ:
• ∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙȘ ·ÁÎڿʘ Á‡Úˆ ·fi οı Ï·˚Ó‹ ‚¿ÛË.
• ∞Ó·Ô‰ÔÁ˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· ¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. ∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ Ù
Ș ·ÁÎڿʘ ÛÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Û fiÚıÈ· ı¤ÛË. µÁ¿ÏÙ ÙËÓ Ͽη ·fi ÙË Û¯ÈÛÌ‹ Ù˘
ÌÚÔÛÙÈÓ‹˜ ÏÂ˘Ú¿˜ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÌÚÔÛÙÈÓ‹ Î·È ÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ Ï¿Ù˘ ÙÔ˘ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡, ÒÛÙÂ
Ó· ÙȘ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ.
• ∞Ó˘„ÒÛÙ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ, ÁÈ· Ó· ÙÔ ‚Á¿ÏÂÙ ·fi ÙÔ Î¿ıÈÛÌ·.
°È· Ó· Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ, ‚‹Ì·Ù· 8 Î·È 9 Ù˘ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
©2004 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
G Consumer Information
F Informations consommateurs
D Verbraucherinformation
N Consumenteninformatie
I Informazioni per l'Acquirente
E Servicio de atención al consumidor
K Forbrugeroplysninger
P Informação ao Consumidor
T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon
s Konsumentinformation
R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ‹
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500302.
FRANCE
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex.
N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland,
telefoon (020) 5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare,
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com
SKANDINAVIEN
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO,
Puh. 0303 9060.
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2,
1600-206 Lisboa.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.
∂§§∞¢∞
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.
AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond,
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND
16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
ASIA
Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
MALAYSIA
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5,
13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.
TTC/mn) ou www.allomattel.com.
G5914pr-0728

Advertisement

loading