Download Print this page

Fisher-Price G5914 Manual page 24

Advertisement

G Toy Bar F Barre de suspension des jouets D Spielzeugleiste N Speelgoedstang
I Barra Giocattoli E Barra de juguetes K Legetøjsstang P Barra de Brinquedos
T Lelukaari M Lekebøyle s Leksaksbåge R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ
G Toy Bar
F Barre de suspension des jouets
D Spielzeugleiste
N Speelgoedstang
I Barra Giocattoli
E Barra de juguetes
K Legetøjsstang
P Barra de Brinquedos
T Lelukaari
M Lekebøyle
s Leksaksbåge
R ƒ¿‚‰Ô˜ ¶·È¯ÓȉÈÒÓ
G Toys
F Jouets
D Spielzeug
N Speeltjes
I Giocattoli
E Juguetes
K Legetøj
P Brinquedos
G Plug
T Lelut
F Fiche
M Leker
D Stecker
s Leksaker
N Pennetje
R ¶·È¯Ó›‰È·
I Attacco
E Clavija
K Tap
P Encaixe
T Tulppa
M Plugg
s Tapp
R ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
5
G • Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail.
• Fit the toy bar straps through the slot in the toy rings. Fasten the straps.
• Or, attach the toys to the pad straps (see Step 4).
Hint: Pull the monkey's head for a short tune.
F • Enfoncez les fiches qui se trouvent à chaque extrémité de la barre de suspension
dans les logements correspondants des montants latéraux.
• Faites passer les sangles de la barre de suspension des jouets dans la fente des
anneaux à jouet. Attachez les sangles.
• Ou encore, attachez les jouets aux sangles de la housse (voir étape 4).
Conseil : Pour déclencher une courte mélodie, tirez sur la tête du singe.
D • Die an den Enden der Spielzeugleiste befindlichen Stecker in die dafür vorgese-
henen Fassungen im Seitenrahmen stecken.
• Die Riemen der Spielzeugleiste durch den in den Spielzeugringen befindlichen
Schlitz stecken. Die Riemen befestigen.
• Oder alternativ die Spielzeuge an den Polsterriemen der Spielzeugleiste befestigen
(siehe Schritt 4).
Hinweis: Das Äffchen wie dargestellt vorsichtig am Kopf herunterziehen, um eine
kleine Melodie zu hören.
N • Steek de pennetjes aan de uiteinden van de speelgoedstang in de gaten van
de zijrelingen.
• Steek de riempjes van de speelgoedstang door de gleuf in de speelgoedringen.
G Plug
Maak de riempjes vast.
F Fiche
• Of bevestig de speeltjes aan de kussenriempjes (zie stap 4).
D Stecker
Tip: Trek aan de kop van het aapje en u hoort een kort melodietje.
N Pennetje
I Attacco
I • Inserire gli attacchi di ogni estremità della barra dei giocattoli nelle prese di
E Clavija
ogni binario laterale.
K Tap
• Far passare le fascette della barra dei giocattoli nella fessura degli anelli dei
P Encaixe
giocattoli. Fissare le fascette.
T Tulppa
• Oppure, agganciare i giocattoli alle fascette dell'imbottitura (far riferimento
M Plugg
al Punto 4).
s Tapp
Suggerimento: Tirare la coda della scimmietta per attivare una breve melodia.
R ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
E • Ajustar las clavijas de cada extremo de la barra de juguetes en los zócalos de
cada riel lateral.
• Meter las cintas de la barra de juguetes en la ranura de los aros de los
juguetes. Ajustar las cintas.
• O, bien, ajustar los juguetes en las cintas de la almohadilla (ver el paso 4).
Atención: Tirar de la cabeza del monito para activar una melodía corta.
K • Sæt tappene i hver ende af legetøjsstangen ind i holderne i siderørene.
• Før stropperne i legetøjsstangen gennem hullet i legetøjsringene.
Fastgør stropperne.
• Eller fastgør legetøjet til stropperne i hynden (se trin 4).
Tip: Træk i abens hoved for at høre en lille melodi.
P • Insira cada encaixe da barra de brinquedos em cada orifício das barras laterais.
• Insira as correias da barra de brinquedos nos aros dos brinquedos.
Feche as correias.
• Ou, prenda os brinquedos às correias do colchonete (ver etapa 4).
Atenção: Puxar a cabeça do macaquinho para ouvir uma pequena música.
T • Sovita lelukaaren päissä olevat tulpat jalasten koloon.
• Sovita lelukaaren remmit lelurenkaiden raon läpi. Kiinnitä remmit.
• Voit myös kiinnittää lelut pehmusteen remmeihin (katso kohtaa 4).
Vihje: Kun vedät apinan päästä, kuuluu lyhyt sävelmä.
M • Fest pluggene på hver ende av lekebøylen i festehullene på hver meie.
• Træ stroppene på lekebøylen gjennom sporet i lekeringene. Fest stroppene.
• Du kan også feste lekene til stroppene på setetrekket (se trinn 4).
Tips! Dra i apekattens hode for å høre en kort melodi.
s • Sätt tapparna på vardera sedan av leksaksbågen i socklarna på
vardera sidoskena.
• Trä remmarna på leksaksbågen genom öppningen på leksaksringarna.
Fäst remmarna.
• Eller sätt fast leksakerna på dynremmarna (se steg 4).
Tips: Dra i apans huvud för att höra en kort melodi.
R • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ οı ¿ÎÚÔ˘ Ù˘ Ú¿‚‰Ô˘ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙȘ
˘Ô‰Ô¯¤˜ Û οı Ï·˚Ó‹ ‚¿ÛË.
• ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Ù˘ Ú¿‚‰Ô˘ ·È¯ÓȉÈÒÓ ÛÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ÙˆÓ ‰·ÎÙ˘Ï›ˆÓ
·È¯ÓȉÈÒÓ. ¢¤ÛÙ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜.
• ¢È·ÊÔÚÂÙÈο, Û˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ·È¯Ó›‰È· ÛÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ Ì·ÍÈÏ·ÚÈÔ‡ (‚Ï. µ‹Ì· 4).
™˘Ì‚Ô˘Ï‹: ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ Ù˘ Ì·˚ÌÔ‡˜, ÁÈ· Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó·
ÌÈÎÚfi ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ.
24

Advertisement

loading