Download Print this page

Dirt Devil F28 Instruction Manual

Stick vac

Advertisement

Quick Links

www.dirtdevil.com
Find GENUINE Replacement Parts at
F28
This cleaner uses the following part: FILTER TYpE
INSTRUCTION MANUAL
• Please read these instructions carefully before using your Dirt Devil
Let us help you put your cleaner together or answer any questions, call:
1-800-321-1134 (USA & Canada) • website: www.dirtdevil.com
WARNING:
For quick reference, please record your
Cleaner assembly may include
vacuum information below.
small parts. Small parts can
Model #:
present a choking hazard.
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
Part # 1-113383-000 • 7/07
www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d'ORIGINE sur le site
Cet aspirateur fonctionne avec les pièces suivantes : TYpE dE FILTRE
MANUEL dU pROpRIÉTAIRE
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur-
balais Dirt Devil
®
.
• Nous pouvons vous aider à assembler votre aspirateur et répondre à vos
questions. Veuillez composer le :
1-800-321-1134 (Canada et États-Unis) • site Web : www.dirtdevil.com
AVERTISSEMENT :
Consignez ci-dessous les renseignements concernant
L'appareil comprend de petites pièces
votre aspirateur pour pouvoir les consulter rapidement.
qui, au moment de l'assemblage,
Nº de modèle :
Code de fabrication :
présentent un danger d'étouffement.
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l'aspirateur)
N° de référence 1-113383-000 • 7/07
www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en
F28
Esta aspiradora usa las siguientes piezas: TIpO dE FILTRO
MANUAL dE INSTRUCCIONES
• Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora
vertical Dirt Devil
.
®
• Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1-800-321-1134 (EE.UU. y Canadá) • Sitio Web: www.dirtdevil.com
AdVERTENCIA:
para tener una referencia rápida, anote por
El ensamble de la aspiradora puede incluir
favor la información de su aspiradora aquí.
partes pequeñas. Las partes pequeñas
No. de Modelo:
Código del Fabricante:
pueden presentar riesgo de ahogamiento.
(El código del fabricante aparece en la parte posterior e
inferior de la aspiradora)
No. de Parte 1-113383-000 • 7/07
THIS VACUUM IS INTENdEd FOR HOUSEHOLd USE ONLY.
IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the following:
• REAd ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AppLIANCE.
• ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
• dO NOT LEAVE VACUUM CLEANER UNATTENdEd.
• WARNING: FULLY ASSEMBLE VACUUM CLEANER BEFORE OpERATING.
• WARNING: THE CORdS, WIRES ANd/OR CABLES SUppLIEd WITH THIS
pROdUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUdING LEAd OR LEAd COMpOUNdS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER ANd BIRTH
dEFECTS OR OTHER REpROdUCTIVE HARM. WASH HANdS AFTER USING.
WARNING: TO REdUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not charge the unit outdoors.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If vacuum or charger is not working
as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return
it to a service center for inspection. Call 1-800-321-1134 for the nearest service center.
• Do not abuse the cord. Never carry the charger by the cord or yank to disconnect from
an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep cord away from
heated surfaces. Do not pull cord around sharp edges or corners. Do not close door
on the charger cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• This product includes rechargeable nickel cadmium batteries. Do not incinerate batteries
or expose to high temperatures, as they may explode.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do n ot p ick u p a nything t hat i s b urning o r s moking, s uch a s c igarettes, m atches o r h ot a shes.
• Do not use the vacuum cleaner without filter in place.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is
20-35% solution of potassium hydroxide, gets on the skin (1) wash quickly with soap
and water or (2) neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. If the liquid
gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10
minutes. Seek medical attention.
• Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping accidents.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can
Stick Vac.
®
explode in a fire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FEATURES
FILTER AdApTER
1
7
2
F28
8
CHARGER ASSEMBLY
9
3
4
5
6
FRONT
FILTER AdApTER
1. Power Button
7. Filter
2. Upper handle
8. Filter Adapter
3. Main Body
4. Charging Light
CHARGER ASSEMBLY
5. Nozzle
9. Charger Base
6. Large Debris
1 0. Electrical Cord
Opening
ASSEMBLY
1.
2.
NOZZLE
RELEASE
BUTTON
Line up nozzle with main body
Slide upper handle onto post
on main body. NOTE: if unit
and firmly push nozzle onto
turns on when assembling
body of unit until nozzle locks
handle to unit, toggle power
into place. NOTE: To remove,
button & continue assembly.
push release button and pull
the nozzle away from the
body of the unit.
CHARGING
NOTE: Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
CHARGE 24 HOURS BEFORE FIRST USE. For best results, return the Stick Vac to the charging base after every use.
1.
2.
Connect wall charger
to the outlet.
HOW TO OpERATE
1.
2.
Push the button on the top
of the upper handle to turn
the cleaner on and off.
dIRT CUp & FILTER: REMOVAL & REpLACEMENT
IMpORTANT: FOR BEST RESULTS, CLEAN AFTER EACh USE.
FILTER TYPE
F28
For F28 filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
or call customer service at 1-800-321-1134.
NOTE: FOR BEST RESULTS, REPLACE ThE FILTER A MINIMUM OF EVERY 6 MONThS..
REMOVAL
1.
2.
Depress the dirt cup
Grasp filter adapter and
release button located
pull out of dirt cup.
above the dirt cup and
pull away from the
body of the unit.
REpLACEMENT
1.
10
Align tab on filter with
opening on filter adapter.
Pivot into place and release
latch to secure.
11
12
To preserve natural resources, please recycle or dispose of expired battery pack properly.
13
ThIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY AND MUST BE DISPOSED OF PROPERLY.
LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS MAY PROhIBIT DISPOSAL OF NICKEL-CADMIUM BATTERIES
IN ORDINARY TRASh. CONSULT YOUR LOCAL WASTE AUThORITY FOR INFORMATION
REGARDING AVAILABLE RECYCLING AND/OR DISPOSAL OPTIONS. FOR DISPOSAL INFORMATION,
BACK
CALL ThE REChARGEABLE BATTERY RECYCLING CORPORATION AT 1-800-8 BATTERY.
1 1. Dirt Cup Release
Button
1 2. Dirt Cup
1 3. Nozzle Release
Upon removal, cover the battery packs terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or
Button
disassemble battery pack or remove any of its components. Nickel-cadmium batteries must be recycled or
disposed of properly. Also, never touch both terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may
result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury.
TROUBLESHOOTING GUIdE
WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - POWER OFF CLEANER BEFORE SERVICING
pROBLEM
pOSSIBLE REASON
3.
Cleaner won't run
1. Battery not charged.
2. Battery dead - won't hold a charge.
3. Needs service.
Cleaner won't pick
1. Dirt Cup not installed correctly.
up or low suction
2. Dirt cup is full.
3. Battery charge is getting weak.
Fasten three (3) screws to
4. Filter is dirty.
secure the upper handle to
the main body.
5. Clogged filter.
6. Nozzle/dirt passage clogged.
dust escaping
1. Dirt cup is full.
from cleaner
2. Dirt Cup not installed correctly.
3. Filter not installed correctly.
ANY OTHER SERVICING SHOULd BE dONE BY AN AUTHORIZEd SERVICE REpRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)
In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal
at www.dirtdevil.com. Costs of any transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service
Place Stick Vac on the charger
parts used in this unit are easily replaced and readily available from an authorized Royal
base. The indicator light will come
your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts.
on to indicate that the Stick Vac is
(The model number appears on the bottom of the cleaner.)
charging. Unit will be charged in 16-
24 hours. The light will not change
color or shut off when the unit is
fully charged. NOTE: The power
button must be in the off position
for the Stick Vac to charge.
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in material
or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to the data plate label on your
vacuum cleaner for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty
period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any
defective parts free of charge. The complete machine must be delivered prepaid to any ROYAL Authorized
Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase,
The main body of the cleaner
copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty
can rotate at the nozzle offering
Station, call the factory for assistance at USA: 1-800-321-1134 / CANADA: 1-800-321-1134. Use only
greater maneuverability.
genuine Royal
®
replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the
vacuum cleaner. This warranty does not cover belts, brushes, bags, filters, bulbs or fan damage. This
warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights. (Other rights may vary from state to state in the USA).
CET ASpIRATEUR A ÉTÉ CONÇU pOUR USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT.
CONSIGNES dE SÉCURITÉ IMpORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines
consignes de sécurité, dont les suivantes :
• LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT d'UTILISER CET AppAREIL
3.
4.
• RESpECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES INSTRUCTIONS dE SÉCURITÉ
• NE LAISSEZ pAS L'ASpIRATEUR SANS SURVEILLANCE.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L'ASpIRATEUR AVANT dE
LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : LES CORdONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNIS AVEC CE pROdUIT CONTIENNENT dES pROdUITS CHIMIQUES Y
COMpRIS dU pLOMB OU dES COMpOSÉS dU pLOMB CONNU pAR L'ÉTAT
dE CALIFORNIE pOUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, pOUVANT ENTRAÎNER
Squeeze latch and
Gently tap dirt cup on
dES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENdOMMAGER LES ORGANES
pivot filter away from
the inside of a trash
filter adapter. Tap filter
can to empty contents.
dE REpROdUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS ApRÈS TOUTE UTILISATION.
on the inside of a trash
AVERTISSEMENT: pOUR RÉdUIRE LES RISQUES
can to remove debris.
NOTE: This filter is NOT
d'INCENdIE, dE CHOC ÉLECTRIQUE ET dE LÉSION :
washable.
• Pour éviter les risques de chocs électriques, ne pas utiliser l'aspirateur à l'extérieur
ou sur des surfaces mouillées.
2.
3.
• Ne rechargez pas l'appareil à l'extérieur.
• Ne pas permettre qu'il soit utilisé comme jouet. Être particulièrement attentif s'il est
utilisé par des enfants ou près d'eux.
• Utiliser l'aspirateur en respectant les consignes inscrites dans le présent
manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
• N'utilisez pas l'appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l'aspirateur ou le
chargeur ne fonctionne pas comme prévu, si on l'a fait tombé, s'il est endommagé, si
on l'a laissé à l'extérieur, ou est tombé dans l'eau, expédiez-le à un centre de service
pour vérification. Appelez le 1-800-321-1134 pour savoir quel est le centre de réparation
le plus proche.
Return filter adapter to dirt
Return the dirt cup to the
cup.
body of the unit by pushing
• Ne malmenez pas le cordon électrique. Ne transportez jamais le chargeur ou la base
firmly until release button
en tirant sur le cordon. Ne tirez pas pour le débrancher d'une prise. Saisissez plutôt
clicks into place.
le chargeur et tirez dessus pour le débrancher. Tenez le cordon hors de portée des
surfaces chauffées. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il s'appuie sur des coins ou
rebords tranchants. Ne fermez pas la porte sur le cordon du chargeur.
BATTERY dISpOSAL
• Ne pas manipuler la prise ou l'aspirateur avec les mains mouillées.
• Ce produit contient des piles rechargeables au nickel-cadmium. Évitez d'incinérer les
piles ou de les exposer à des températures élevées, car elles pourraient exploser.
• Débranchez le chargeur de la prise avant d'effectuer tout nettoyage ou entretien courant.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps
loin des ouvertures et des pièces mobiles.
• Ne pas aspirer quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
WARNING:
!
• Ne pas utiliser l'aspirateur sans le godet à poussière et les filtres.
• Être particulièrement prudent pour le nettoyage des escaliers.
• Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
comme de l'essence, ni l'utiliser dans des endroits où ces produits pourraient être présents.
• Des fuites de piles peuvent se produire dans des conditions extrêmes. Si le liquide,
composé d'une solution de 20-35 % d'hydroxyde de potassium, entre en contact avec
la peau (1), lavez immédiatement la région touchée avec du savon et de l'eau ou (2)
neutralisez-le avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau pendant au moins
10 minutes. Consultez ensuite un médecin.
pOSSIBLE SOLUTION
• Pour recharger l'appareil, utilisez uniquement les chargeurs fournis par le fabricant.
1. Charge battery. For first use, charge for at least 24
• Ranger l'aspirateur à l'intérieur. Le ranger après usage pour que personne ne trébuche.
hours.
• N'insérez pas d'objets dans les orifices. N'utilisez pas l'appareil si les orifices sont
2. Contact customer service. Visit our website at
obstrués ; enlevez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
réduire le débit d'air.
3. Contact customer service. Visit our website at
• N'incinérez pas cet appareil même s'il est très endommagé. Les piles risquent
www.dirtdevil.com or call 1-800-321-1134.
d'exploser dans le feu.
1. Review Dirt Cup Removal & Replacement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
2. Empty dirt cup.
3. Charge battery.
4. Clean or replace filter
5. Remove filter and clean.
6. Disconnect nozzle and remove obstruction.
1. Empty dirt cup.
2. Review Dirt Cup Removal & Replacement.
3. Review Dirt Cup Removal & Replacement.
®
Dealer or visit our website
Dealer or retailer. Always identify
®
LIMITEd WARRANTY
1. Bouton d'alimentation
2. Poignée du haut
3. Partie principale
de l'appareil
4. Voyant lumineux de
chargement
5. Suceur
6. Grande Ouverture de
Débris
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
AdApTATEUR dU FILTRE
1
7
2
8
ASSEMBLAGE dU CHARGEUR
10
9
3
11
12
4
5
13
6
ARRIÉRE
AVANT
AdApTATEUR dU FILTRE
7. Filtre
1 1. Bouton de dégagement du
8. Adaptateur du filtre
godet à poussière
1 2. Godet à poussière
1 3. Bouton de déclenchement
ASSEMBLAGE dU CHARGEUR
du suceur
9. Socle de chargement
1 0. Cordon d'alimentation
FRANÇAIS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dirt Devil F28

  • Page 1 • Do n ot p ick u p a nything t hat i s b urning o r s moking, s uch a s c igarettes, m atches o r h ot a shes. dIRT CUp & FILTER: REMOVAL & REpLACEMENT IMpORTANT: FOR BEST RESULTS, CLEAN AFTER EACh USE. FILTER TYPE For F28 filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or call customer service at 1-800-321-1134. NOTE: FOR BEST RESULTS, REPLACE ThE FILTER A MINIMUM OF EVERY 6 MONThS.. REMOVAL...
  • Page 2 RECIpIENTE dE pOLVO Y FILTRO: RETIRO Y REpOSICIÓN IMpORTANTE: PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS, LÍMPIELA DESPUÉS DE CADA USO. TIPO DE FILTRO para el filtro de reemplazo F28, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134. NOTA: PARA UN MEJOR DESEMPEÑO, REEMPLACE EL FILTRO POR LO MENOS UNA VEZ CADA 6 MESES.