Tunturi CF35 Owner's Manual

Tunturi CF35 Owner's Manual

Tunturi elliptical trainer owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CF 3 5
S ER IA L NU M B ER
S ER IE N NU MM E R
N UMER O DE SER I E
S ER IE N UM M ER
N UMER O DI SE R IE
N ÚMER O DE SER I E
S ER IE N NU MM E R
S AR J A NU M ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2 - 8
S . 9 - 1 5
p. 1 6 - 2 2
p. 2 3 - 2 8
p. 2 9 - 3 4
p. 3 5 - 4 0
S . 41 - 4 6
S . 4 7- 5 1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi CF35

  • Page 1 CF 3 5 S ER IA L NU M B ER S ER IE N NU MM E R N UMER O DE SER I E S ER IE N UM M ER N UMER O DI SE R IE N ÚMER O DE SER I E S ER IE N NU MM E R S AR J A NU M ER O...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...2 ASSEMBLY ...52 EXERCISING ...4 CONSOLE ...5 MAINTENANCE ...7 TRANSPORT AND STORAGE...7 TECHNICAL SPECIFICATIONS ...8 IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment.
  • Page 3 The equipment must not be used by • persons weighing over 150 kg. Make sure the equipment is • unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. Do not attempt any servicing or • adjustments other than those described in this guide.
  • Page 4: Assembly

    W W W.T U N T U R I . The CF35 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Page 5: Console

    HAND GRIp pULSE MEASUREMENT (HGp-VERSION) Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of CF35 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist.
  • Page 6 DISpLAY Time (mm:ss), speed (km/h or ml/h), RPM (revolutions per min), distance (km or ml), energy consumption (kcal), power(W) and heart rate (bpm) are displayed. pROGRAMS MANUAL PROGRAM Set target time and/or distance and/or energy consumption and/or upper heart rate limit by using the SELECTION DIAL.
  • Page 7: Maintenance

    Due to the measurement system, your Tunturi crosstrainer need not be re-calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual. O W N E R ' S M A N U A L...
  • Page 8: Technical Specifications

    Length ...183 cm Width ...70 cm Height ...170 cm Weight ...69 kg The Tunturi CF35 meets the requirements of the EU’s EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries the CE label.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gewicht über 150 kg liegt. • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
  • Page 10: Montage

    Sie auf der Internetseite von Tunturi T U N T U R I .C O M . TRAINIEREN MIT TUNTURI Treten mit dem CF35 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max.
  • Page 11 Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den Handstützen angebrachten Sensoren berührt. Eine verlässliche Pulsmessung SETzt voraus, dass die Haut etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den Polar-Sendergurt zu verwenden. HERzFREQUENzBEREICHE Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz.
  • Page 12: Cockpit

    • 70-80 % der maximalen A K T I V E S p O R T L E R Herzfrequenz Das Training auf diesem Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Langzeit-Ausdauertraining voraus. COCKpIT TASTEN 1. DREHSCHALTER Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise: A) Drehschalter drehen (+ / -).
  • Page 13 Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%, 90% oder TARGET). Über TARGET können Sie einen Herzfrequenz- Zielwert eingeben. Starten Sie das Training, indem Sie die Taste START/ STOP drücken. Während des Trainings passt das Gerät den Widerstand laufend so an, dass Ihr Zielwert erreicht und gehalten wird.
  • Page 14: Wartung

    Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. Um das CF35 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen.
  • Page 15: Technische Daten

    Länge ... 183 cm Breite ... 70 cm Höhe... 170 cm Gewicht ... 69 kg Das CF35 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitstandards (Class A, EN-957, Teil 1 und 9). Die Präzision der Leistungsmessung wird während Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment.
  • Page 16 TABLE DES MATIERES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS... 16 ASSEMBLAGE ...52 EXERCICE ...17 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS ... 19 MAINTENANCE ...21 TRANSPORT ET RANGEMENT ...21 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ... 22 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif.
  • Page 17 En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité. Quel que soit votre objectif, nous sommes persuadés que cet appareil...
  • Page 18 électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesure du rythme cardiaque. MESURE DU pOULS (VERSION HGp) La mesure des pulsations sur le CF35 s’effectue grâce aux capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs mesurent les pulsations chaque fois que l’utilisateur touche les deux capteurs...
  • Page 19 augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! • 70-80 % du pouls E N T R A Î N E M E N T AC T I F maximum L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date.
  • Page 20 avez le choix entre 55%, 75%, 90% ou TARGET. Choisir TARGET vous permet de définir votre objectif de fréquence cardiaque. Commencez l’entraînement en appuyant sur le bouton START/STOP. Pendant l’entraînement, l’appareil ajustera automatiquement la résistance afin que vous atteigniez l’objectif fixé. 5.
  • Page 21 Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil. TRANSpORT ET RANGEMENT Le CF35 est équipé de roulettes de transport. Déplacer le CF35 conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter les éventuelles situations dangereuses.
  • Page 22 électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. CF35 est conforme à la norme EN-957 pour les appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un équipement de classe de précision A. La précision de la mesure de puissance est contrôlée lors de...
  • Page 23 INHOUD OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ...23 HET MONTEREN ...52 CONDITIETRAINEN ...24 MONITOR ...25 ONDERHOUD ...27 VERPLAATSEN ...28 TECHNISCHE GEGEVENS ...28 OpMERKINGEN EN ADVIEzEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw crosstrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw crosstrainer.
  • Page 24 Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi crosstrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken.
  • Page 25 hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de borstband mag bevinden. Wanneer de zender verder van de monitor verwijderd is, wordt het signaal te zwak om te ontvangen. Let er ook op dat niet meerdere personen met een borstband om, binnen een straal van één meter rond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke elektrode een...
  • Page 26 3. RESET Eén keer kort indrukken: hiermee keert u terug naar het programmamenu. Lang indrukken: hiermee wordt de meter opnieuw gestart. 4. RECOVERY Berekent de index van uw herstelhartslag. 5. BODY FAT Berekent uw ‘body mass index’ (BMI) en laat het percentage lichaamsvet zien.
  • Page 27 LAAG / GEMIDDELD 23 – 36 GEMIDDELD 36 – 40 GEMIDDELD / HOOG > 40 ONDERHOUD De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek.
  • Page 28 TECHNISCHE GEGEVENS Lengte ...183 cm Breedte...70 cm Hoogte...170 cm Gewicht ...69 kg De CF35 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Page 29 INDICE AVVERTENZE ...29 MONTAGGIO ...52 ALLENAMENTO ...30 PANNELLO ...31 MANUTENZIONE ...33 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO ... 34 DATI TECNICI ...34 AVVERTENzE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione.
  • Page 30 Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sia il tipo di allenamento che intendi praticare, questo è...
  • Page 31 contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi.
  • Page 32 2. START/STOp Avvia, interrompe e arresta l’allenamento. La pressione di questo pulsante durante l’allenamento attiva la modalità pausa. Premendo di nuovo il pulsante il programma riparte. 3. RESET Pressione breve: torna al menu del programma. Pressione lunga: riavvia il contatore. 4.
  • Page 33 e limite della frequenza cardiaca) saranno memorizzati e richiamati come impostazione predefinita ogni volta che si seleziona l’utente. I dati di allenamento personali saranno memorizzati automaticamente ogni volta che si modificano. ANNOTAzIONI AGGIUNTIVE 1. Per la velocità e la distanza è possibile scegliere il sistema metrico o quello inglese tramite l’interruttore KM/ML situato nella parte posteriore del contatore.
  • Page 34 (73/23/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE. CF35 è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione della potenza viene verificata già...
  • Page 35 INDICE INFORMACION Y PRECAUCIONES ... 35 MONTAJE ...52 EJERCICIO ...36 CONTADOR ...37 MANTENIMIENTO ...39 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ... 40 DATOS TECNICOS ...40 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro;...
  • Page 36 Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador.
  • Page 37 con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético. Si quiere medir su ritmo cardíaco de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua.
  • Page 38 3. RESET Una única pulsación: vuelve al menú del programa. Pulsación prolongada: el contador se restablece. 4. RECOVERY Calcula el índice de recuperación del ritmo cardíaco. 5. BODY FAT Calcula el índice de masa corporal (BMI) y muestra el porcentaje de grasa. pANTALLA Se muestran los valores tiempo (mm:ss), velocidad (km/h o ml/h), RPM (revoluciones por minuto),...
  • Page 39 Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 40 Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto. TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO El CF35 está equipado con ruedas para su traslado. Traslade el CF35 con arreglo a las siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Page 41 INNEHåLL BRUKSANVISNING ...41 MONTERING ...52 TRÄNING ...42 MÄTARE ..43 UNDERHÅLL ...44 TRANSPORT OCH FÖRVARING ... 44 TEKNISKA DATA ...45 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap.
  • Page 42 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 43 avstånd på 1 m. Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5m.
  • Page 44 kroppsfett i %. DISpLAY Här visas tid (mm.ss), hastighet (km/h eller ml/h), RPM (pedalvarv per min), avstånd (km eller ml), energiförbrukning (kcal), effekt (W) och pulsnivå (bpm). pROGRAM MANUAL PROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energiförbrukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJAREN Starta träningen genom att trycka på...
  • Page 45 MEDIUM 36 – 40 MEDIUM / HÖG > 40 B R U K S A N V I S N I N G UNDERHåLL Modellen CF35 kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. •...
  • Page 46 Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. V I Ö N S K A R D I G M YC K E T N Ö J E I T R Ä N I N G E N M E D D I N N YA T R Ä...
  • Page 47 SISÄLTÖ HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET ... 47 ASENNUS ...52 HARJOITTELU ...47 MITTARI ..49 HUOLTO ..50 KULJETUS JA SÄILYTYS ...51 MITAT ..51 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää...
  • Page 48 J O U K K O O N ! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että...
  • Page 49 KÄSIANTUREIDEN AVULLA CF35:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti. Luotettava pulssinmittaus edellyttää että iho on jatkuvassa kosketuksessa antureihin ja että...
  • Page 50 MANUAL ohjelma Aseta aika ja/tai matka ja/tai energiankulutus ja/tai sykkeen yläraja tavoitteet VALINTAPYÖRÄLLÄ. Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta. Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat vähentyä kohti nollaa asettamastasi tavoitteesta. Harjoituksen aikana voit säätää vastusta valintapyörän avulla. 2. VALMISOHJELMAT Kun selaat valmisohjelmia, näytetään niiden profiili kahden sekunnin jälkeen.
  • Page 51 ALHAINEN < 23 ALHAINEN / KESKIVERTO 23 – 36 KESKIVERTO 36 – 40 KESKIVERTO / KORKEA > 40 HUOLTO CF35:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. • Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä...
  • Page 52 NO.1-9 NO.1-19 NO.1-27 M8*15mm ALLEN HEAD SCREW( 16) NO.1-1 M8*58mm ALLEN HEAD SCREW(4) NO.1-7 NYLOC NUT M8 (4) NO.1-12 NO.1-16 NO.1-21 NO.1-26 M8*25mm ALLEN HEAD SCREW (2) M8*20mm ALLEN HEAD SCREW (6) NO.1-30 M8*42mm ALLEN HEAD SCREW(2) NO.1-2 NO.1-6 NO.1-4 M8*56mm ALLEN HEAD SCREW(4) NO.1-10 NO.1-13 M8 WASHER CURVE (10)
  • Page 53 M8X20 M8X38X2.0t M5X15 C F 3 5...
  • Page 54 M8X20 M8X28X2.0t M8X15 M8X16X1.2t M5X12 M5X 16X 1.5t M5X12 M5X 16X 1.5t...
  • Page 55 M8X20 M8X38X2.0t M8X16X1.2 16.5* 21.7*0.25T M8X25 M8X42 M8X16X1.2 M8X15 M8X16X1.2 C F 3 5 M6X10 M6X15 M5X12...
  • Page 57 NR. CODE DESCRIPTION 103 2038 BASE FRAME 103 9040 UPRIGHT TUBE 203 9025 UPPER SWIVEL HANDLE BAR (L) 1 203 9026 UPPER SWIVEL HANDLE BAR ( R ) 1 203 9027 LOWER SWIVEL HANDLE BAR (L) 1 203 9028 LOWER SWIVEL HANDLE BAR (R) 1 103 9041 PEDAL TUBE (L) 103 9042...
  • Page 58 CF35...
  • Page 59 C F 3 5...
  • Page 60 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland...

Table of Contents