Maintenance Et Entretien - Schumacher Electric DSR PROSERIES DSR117 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DÉLAI LORS DE MISE SOUS TENSION
AVANT LA PÉRIODE D'INACTIVITÉ
Si le bouton START/STOP n'est pas
enfoncé dans les 10 minutes suivant la mise
sous tension du chargeur de batterie, le
chargement commencera automatiquement,
si branché correctement à une batterie.
MODE DE CHARGE AUTOMATIQUE
Quand une charge automatique est
effectuée, le chargeur passe en mode
de maintien automatiquement lorsque la
batterie est chargée.
TEMPS DE CHARGEMENT
TAILLE DE LA
APPLICATION
BATTERIE
POWERSPORTS
AUTOMOBILE
300 CCA
1000 CCA
MARINE
105 Ah
Les temps sont basées sur une batterie déchargée
à 50% et peuvent changer en fonction de l'âge et de
l'état de la batterie.
MODE DE SERVICE
Utilisez ce mode pour maintenir la tension
stable à 13,6 V et éviter le déchargement
des batteries pendant l'utilisation ou
pendant une période d'inaction dans une
salle d'exposition. Toujours utiliser en
combinaison avec une batterie. Appuyez
et maintenez le bouton START/STOP
enfoncé jusqu'à ce que les voyants DEL
verts EN SERVICE
voyant DEL CHARGING
orange) demeurera allumé pendant le
mode en service.
CHARGE AVORTE
Si la charge ne peut être achevé
normalement, la charge avorté. Lorsque
la charge est abandonnée, la sortie du
chargeur est coupée et le rouge LED
BAD BATTERY
continuer d'essayer de charger cette
batterie. Vérifiez-la et remplacez-la si
nécessaire.

12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Un minimum d'entretien peut garder
le chargeur de batterie fonctionne
correctement pendant des années.
• Nettoyez les pinces à chaque fois que
vous avez fini de charger. Essuyer tout
liquide de la batterie qui peut avoir été
en contact avec des pinces pour éviter la
corrosion.
TEMPS DE CHARGEMENT (heures)
2A
6A
8A
6 Ah
6
2
1.5
32Ah
15
5
4.5
12
4
3.5
30
10
8
50 Ah
15
5
4
32
11
10
s'allument. Le
(jaune/
est allumé. Ne pas
MODE DE DÉSULFATATION
Si une batterie sulfatée est détectée,
la LED BAD BATTERY
s'allume immédiatement. Desulfation
pourrait prendre 8 à 10 heures. Si
désulfatation échoue, la charge avorté. Si
la désulfatation réussit, l'unité commencera
automatiquement à charger, et le voyant
CHARGING
FIN DE CHARGE
Achèvement de charge est indiqué par
l'opération de CHARGED/MAINTAINING
chargeur est passé en mode de maintien
de l'opération.
10A
1.5
MODE DE MAINTIEN
(SURVEILLANCE DU MODE
4
DE FLOTTEMENT)
3
Lorsque la CHARGED/MAINTAINING
(vert) LED s'allume, le chargeur a
commencé en mode maintenance. Dans
7
3.5
ce mode, le chargeur maintient la batterie
complètement chargée en offrant un
courant bas si nécessaire. Si le chargeur
8
doit fournir son maximum actuel maintenir
pour une période d'une heure en continu
12, il se met en mode abort (voir la section
Charge Avorte). Cela est généralement
causé par une fuite de la batterie ou de la
batterie pourrait être mauvais. Assurez-vous
qu'il n'y a pas de charges sur la batterie. S'il
existe, supprimez-les. S'il n'en existe pas,
faite vérifier la batterie ou remplacé.
MAINTENIR UNE BATTERIE
Le chargeur maintient batteries de 12
volts, de les maintenir à pleine charge.
Il charge et maintient à la fois les petites
et les grosses batteries.
NOTE : La technologie de mode maintien
vous permet de recharger en toute
sécurité et de maintenir une batterie en
bon état pendant des périodes de temps
prolongées. Toutefois, des problèmes
avec les problèmes électriques,
batteries dans le véhicule, une mauvaise
connexion ou d'autres conditions
supplémentaires pourraient provoquer
un courant excessif. En tant que tel, suivi
parfois votre batterie et la recharge est
nécessaire.
• De temps en temps nettoyer le boîtier
du chargeur avec un chiffon pour garder
la finition brillante et aider à prévenir
la corrosion.
• Mettez les cordons proprement lors du
stockage du chargeur. Cela aidera à
prévenir les dommages accidentels aux
cordons et du chargeur.
• 20 •
(jaune / orange) s'allume.
(vert) LED. Quand il est allumé, le
(rouge)

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents