Summary of Contents for Schumacher Electric DSR134
Page 1
Automatic Battery Charger Cargador de baterías automático Chargeur de batterie automatique 76-5 76-6 OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. This manual will explain how to use the battery charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS ..........5 PERSONAL SAFETY PRECAUTIONS .......................5 PREPARING TO CHARGE .........................6 CHARGER LOCATION ..........................6 DC CONNECTION PRECAUTIONS ......................6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE ..........6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE ............7 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS .................7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ........................7 CONTROL PANEL ............................7...
Page 3
CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ....14 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL ..................14 PREPARACIÓN PARA LA CARGA ......................15 UBICACIÓN DEL CARGADOR.........................15 PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC ....................16 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO ......16 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL VEHÍCULO ....16 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA ..................16 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......................17...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES INSTRUCTIONS ......24 MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE ....................24 PRÉPARATION POUR LE CHARGEMENT ....................25 EMPLACEMENT DU CHARGEUR ......................25 PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C....................25 ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHCULE ......26 ÉTAPES À...
Automatic Battery Charger OWNERS MANUAL 76-5 PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE. 76-6 This manual will explain how to use the charger safely and effectively. Please read and follow these instructions and precautions carefully. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS –...
WARNING: Do not use this charger for charging Lithium Ion batteries other than the Lithium Iron Phosphate (LiFePO ) type. Other Lithium Ion battery types may not be sufficiently charged or may be overcharged with this charger. Overcharging may ignite or burst a battery and cause injury to persons and damage to property.
Use this button to set the function of the digital display to one of the following: Minutes (Models DSR134 and SC1485) – The digital display shows the minutes remaining of the chosen corresponding rate charge time without scrolling. Not available for Recovery mode.
Page 8
CHARGE RATE BUTTON Use this button to select one of the following rates: Models DSR134 and SC1485: – 35 minute charge for automotive and marine batteries. Maximum charge rate for large batteries that can accept up to 60A of charging current. (Charging will continue after the timed interval, until the battery is fully charged.)
Maintain Mode of operation. NOTE (DSR134 and SC1485): If you are using the FULL (240 minute charge) mode, when the minutes display counts down to 0 minutes, or the battery becomes fully charged before this time, the charge cycle will be complete.
MAINTAIN MODE When the green Charged/Maintaining LED is lit, the charger has started Maintain Mode. This mode of operation is known as Float Mode Monitoring. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by delivering a small current, when necessary. The voltage is maintained at a level determined by the battery type selected.
Battery Size The charger automatically selects a charge rate up to 30 amps. The charger charges at the selected charge rate and eventually reduces the charge rate in a controlled manner. After the charging process has started, the digital display can be used to determine the charging progress by selecting the % display mode. Important facts to keep in mind when charging a battery: •...
Page 12
CODE DESCRIPTION REASON/SOLUTION The charger detected that the battery The charger automatically shuts the current off if it detects the may be getting too hot (thermal battery may be getting too hot. Have the battery checked or runaway). replaced. The charger shut off because its internal Make sure the charger does not have the side ventilation holes temperature exceeds limit.
17. LIMITED WARRANTY For information on our one year limited warranty, please visit batterychargers.com or call 1-800-621-5485 to request a copy. Go to batterychargers.com to register your product online. Schumacher is a registered trademark of Schumacher Electric Corporation. ® • 13 •...
Cargador de baterías automático MANUAL DEL USUARIO 76-5 POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO. 76-6 En este manual le explica cómo utilizar el cargador de batería de manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD –...
Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato el área afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención médica en forma inmediata.
PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC Conecte y desconecte las pinzas de salida CC. sólo después de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que las pinzas tengan contacto entre sí. Sujete las pinzas a la batería y al chasis, como se indica en en las secciones 6 y 7.
Utilice este botón para ajustar la pantalla digital a uno de los siguientes: Minutos (Modelos DSR134 y SC1485) – La pantalla digital muestra los minutos restantes del tiempo de carga seleccionado sin desplazamiento de texto. No disponible para el modo Recuperación.
Page 18
Modelo DSR137: – Velocidad de carga máxima para grandes baterías que admitan hasta 30A de corriente de carga. – Velocidad de carga máxima de 5A para baterías pequeñas. (Servicio a 30A) – Se mantiene un voltaje estable de 13.6V mientras se proporciona una corriente de 30A para evitar que la batería se descargue durante el servicio o cuando esté...
Modo de operación Mantener. NOTA (DSR134 y SC1485): Si está usando el modo FULL (carga de 240 minutos), cuando la pantalla muestra la cuenta regresiva hasta 0 minutos o la batería quede totalmente cargada antes de ese tiempo, el ciclo de carga se completará.
NOTAS GENERALES RELACIONADAS CON LA CARGA: • Los ventiladores incorporados se activarán según la temperatura correspondiente de la placa o el nivel de corriente de carga. • Si el modo de carga se cambia luego de que ha comenzado la carga (presionando el botón Velocidad de carga o Tipo de Batería), el proceso de carga se detiene y comienza de nuevo automáticamente en la nueva selección.
Tamaño de la batería El cargador selecciona, en forma automática, una tasa de carga de hasta 30 amperes. El cargador carga a la tasa seleccionada y eventualmente reduce la tasa de carga en forma controlada. Luego de que el proceso de carga ha comenzado, la pantalla digital puede utilizarse para determinar el progreso de la carga seleccionando el modo de visualización%.
Page 22
CÓDIGO DESCRIPCIÓN RAZÓN/SOLUCIÓN El cargador no puede alimentar La batería no mantiene la carga. Podría ser causado la batería cargada el el modo de por un escape en la batería o la batería podría estar en mantenimiento. malas condiciones. Cerciórese de que no haya fugas en la batería.
Para obtener información sobre nuestra garantía limitada de un año, visite batterychargers.com o llame al 1-800-621-5485 para solicitar una copia. Visite nuestra página en batterychargers.com para registrar su producto en línea. Schumacher es una marca registrada de Schumacher Electric Corporation. ® • 23 •...
Chargeur de batterie automatique MANUEL D’UTILISATION 76-5 GARDER LE MANUEL D’INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION. 76-6 Ce manuel explique comment utiliser le chargeur de batterie d’une façon securitaire et efficace. S’il vous plaît lisez et suivez ces instructions et precautions. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Soyez extra prudent pour réduire le risque de laisser tomber un outil en métal sur la batterie. Ça pourrait faire une étincelle ou produire un court-circuit à la batterie ou à d’autres parties électriques et pourrait produire une explosion. Enlevez vos objets personnels en métal comme les bagues, les bracelets, les colliers et les montres quand vous travaillez avec une batterie d’accumulateurs au plomb.
ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHCULE AVERTISSEMENT : UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : Placer les cordons C.A. et C.C. de manière à éviter qu’ils soient endommagés par le capot, une portière ou les pièces en mouvement du moteur.
Utilisez ce bouton pour sélectionner une des fonctions de l’affichage numérique suivantes : Minutes (Modèles DSR134 et SC1485) – L’afficheur numérique montre le nombre de minutes restant selon le taux de charge choisi, sans défilement de texte. Non disponible pour le mode de récupération.
Page 28
MISE EN GARDE : N’utiliser pas le paramètre 12V pour une batterie 6V. Une surcharge surviendra. La batterie peut exploser et causer des blessures aux gens et des dommages à la propriété. BOUTON DE START/STOP Utilisez ce bouton pour lancer ou arrêter le processus de charge, une fois que la batterie est correctement connectée et que le taux de charge et le type de batterie on été...
: « FULLY CHARGED–AUTO MAINTAINING » (pour tous les réglages de l’afficheur). REMARQUE (DSR134 et SC1485) : Si vous utilisez le mode de recharge « FAST » de 35 minutes, lorsque la minuterie aura atteint le compte à rebours de zéro, le chargeur émettra quatre (4) bips sonores. Cependant, l’accumulateur pourrait ne pas être complètement rechargé...
• La tension affichée lors de la charge est le voltage de charge et est habituellement supérieur à la tension de repos de la batterie. • (DSR137) Utiliser le taux de service 30 A sur un accumulateur pleinement chargé. Ce mode substituera les décharges interne de l’accumulateur et fournira le courant pour les fonctions auxiliaires durant l’entretien ou dans la salle de montre jusqu’à...
Il faut bien garder à l’esprit certains faits lorsqu’on recharge une batterie : • Lorsque l’affichage indique « chargée à 77% », la batterie a été suffisamment chargée pour démarrer la plupart des véhicules. • Après le raccordement à une batterie, le « % de la batterie » indiqué en mode testeur est une estimation basée sur la tension de la batterie et une échelle établie par le Battery Council International.
Page 32
CODE DESCRIPTION RAISON / SOLUTION Le chargeur a détecté que la Le chargeur se coupe automatiquement le courant coupé batterie peut être devenir trop chaud s’il détecte la batterie peut être avoir trop chaud. Faites (emballement thermique). contrôler la pile ou remplacé. Le chargeur s’éteint, car sa S’assurer que les trous de ventilation latérale du température excède la limite.
Pour plus d’informations sur notre garantie limitée d’un an, veuillez visiter batterychargers.com ou appeler le 1-800-621-5485 pour demander une copie. Aller sur batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. Schumacher est une marque déposée de Schumacher Electric Corporation. ® • 33 •...