Carrier WTC-IR-LB Installation Instructions Manual

Infrared / radio remote
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Installation precautions
Introduction
Read the instructions carefully before placing
this device. The manufacturer declines all
responsibility for any inconveniences or
damages caused by not complying with
instructions given in this manual. All warranty
claims are void if instructions provided in this
manual are not observed.
Only qualifi ed installers should be allowed
to install and service the equipment.
All instructions provided in this manual
should be read and followed.
Incoming equipment should be carefully
checked for possible damage caused
during transport or by incorrect handling.
In case of damage, fi le a claim with the
transport company.
The English version of this document shall always prevail in case of any discrepancy between the English version and its translation.
Infrared / Radio Remote
WTC-IR-LB
Installation instructions
Package contents
Infrared or Radio remote control
Two batteries already fi tted
End-user manual
General installation requirements
After the installation, carry out a complete
system check and explain all system
functions to the user.
Dispose of all packaging materials in
accordance with all applicable local
regulations.
Protection against electrocution
Take precautions to prevent electrostatic
discharge to the device when installing,
servicing or operating the equipment.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrier WTC-IR-LB

  • Page 1 Infrared / Radio Remote WTC-IR-LB Installation instructions Package contents Infrared or Radio remote control ■ Two batteries already fi tted ■ End-user manual ■ Installation precautions General installation requirements Introduction After the installation, carry out a complete Read the instructions carefully before placing ■...
  • Page 2: Product Specifications

    Product specifications Power supply LCD screen Battery 2 batteries, 1.5 V Screen dimensions 30 x 30 mm LR03 type Display 4 displays, Indicative battery lifetime: 7 segments + 2 years (for 4 to 6 emissions per hour) 9 pictograms Consumption Sleep mode: 6 μA Emission: 35 mA Keypad...
  • Page 3: Remote Control Display

    Overview of remote control General description Batteries The remote control (WTC-IR-LB or The remote control operates with two 1.5 V CA-TRF-CLS) is compatible only with non-rechargeable batteries. When the battery the dedicated receiver (WTC-ISP/-ISPL or symbol OFF appears on the screen, this CA-CRF-XX) and fan coil units fitted with indicates that the batteries are exhausted.
  • Page 4 Dimensions 58 mm LCD screen Action buttons Down Test / Tilting blinds Lighting Blinds Fan speed Temperature Occupied Unoccupied 42 mm Figure 1: Remote control – front view...
  • Page 5: Mounting Instructions

    Mounting instructions The wall-mounted holder is optional and The remote control comes with the wall- not included in the package. mounted holder that should be installed 1.5 m from the ground, lined up with the receiver. ∅ 5 mm 23 mm 5 mm 47.5 mm 5 mm...
  • Page 6 Associating the radio remote control a particular infrared remote control (CA-TRF-CLS) with the radio receiver (WTC-IR-LB) with the infrared multi- (CA-CRF-XX) requires assigning to sensor (WTC-ISP/-ISPL), it is necessary to the remote control the address of the receiver set a common zone address.
  • Page 7: Lighting Configuration

    LIGHTING CONFIGURATION BLINDS CONFIGURATION Two lighting groups are set by default. Two blinds groups are set by default. ■ ■ Eight lighting groups can be selected. Eight blinds groups can be selected as ■ ■ maximum. To set the number of controlled lighting groups Depending on the type of blinds installed in the room, the system may be configured to...
  • Page 8 USER SETTINGS HISTORY By default, any action from the user is stored, e.g. setting comfort temperature step, selecting automatic fan speed, etc. You can freely activate or deactivate the storing of these settings. To activate storing user settings 1. Press simultaneously.
  • Page 9: Lighting Control

    Displayed functions control BLINDS CONTROL Defining displayed functions To set the blinds control display It is possible to define functions that can be controlled manually by the user. 1. Press simultaneously for Activate or deactivate functions that are ■ 3 seconds to access the Display manually controlled by the user.
  • Page 10: Fan Speed Control

    FAN SPEED CONTROL COMFORT TEMPERATURE CONTROL To set the fan speed control display To set the comfort temperature control display 1. Press simultaneously for 3 seconds to access the Display 1. Press simultaneously for configuration menu. 3 seconds to access the Display 2.
  • Page 11: Télécommande Infrarouge

    Télécommande infrarouge WTC-IR-LB Manuel d’installation Contenu de l'emballage Télécommande infrarouge ■ Deux piles déjà installées ■ Manuel de l'utilisateur ■ Précautions d'installation Introduction Exigences d'installation générales Lisez attentivement les instructions avant Après l'installation, effectuez un contrôle d'installer cet appareil. Le fabricant décline ■...
  • Page 12: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Alimentation électrique Écran LCD Piles 2 piles 1,5 V Dimensions de l'écran 30 x 30 mm type LR03 Affichage 4 écrans, Durée indicative des piles : 7 segments + 2 ans (pour 4 à 6 émissions par heure) 9 pictogrammes Consommation Mode sommeil :...
  • Page 13 Vue d'ensemble de la télécommande à infrarouge Piles Description générale La télécommande fonctionne avec deux piles La télécommande à infrarouge (WTC-IR-LB) est de 1,5 V non rechargeables. Le symbole OFF uniquement compatible avec le multi-capteur (Arrêt) des piles affiché à l'écran indique (WTC-ISP/-ISPL) et les unités de ventilo-...
  • Page 14 Dimensions 58 mm Écran LCD Boutons d'action Haut Test/incliner les stores Éclairage Stores Vitesse de ventilateur Température Occupation Absence 42 mm Figure 1 : Télécommande – vue de face...
  • Page 15: Instructions De Montage

    Instructions de montage Le support mural est en option et ne fait pas La télécommande WTC-IR-LB est fournie partie de l'emballage. avec un support de fixation au mur qui doit être installé à 1,5 m du sol et aligné avec le récepteur.
  • Page 16 Pour lumière contrôlés associer une télécommande à infrarouge 1. Appuyez sur simultanément spécifique (WTC-IR-LB) avec un multi-capteur pendant 3 secondes. à infrarouge (WTC-ISP/-ISPL), il est nécessaire 2. L'icône de la lumière clignote et le de définir une adresse de zone commune.
  • Page 17 CONFIGURATION DES STORES HISTORIQUE DES RÉGLAGES UTILISATEUR Deux groupes de stores sont définis Par défaut, toute action de l'utilisateur est ■ par défaut. enregistrée, par ex. le réglage du pas de Huit groupes de stores peuvent être ■ température de confort, la sélection de la sélectionnés au maximum.
  • Page 18 Contrôle des fonctions affichées Définition des fonctions affichées COMMANDE DES STORES Pour définir l'affichage de la Il est possible de définir des fonctions pouvant commande des stores être contrôlées manuellement par l'utilisateur. Activez ou désactivez des fonctions 1. Appuyez sur ■...
  • Page 19 COMMANDE DE LA VITESSE DES RÉGULATION DE LA TEMPÉRATURE VENTILATEURS DE CONFORT Pour régler l'affichage de la commande Pour régler l'affichage de la régulation de la vitesse de ventilateur de la température de confort 1. Appuyez sur 1. Appuyez sur simultanément pendant 3 secondes simultanément pendant 3 secondes pour accéder au menu de configuration...
  • Page 20: Infrarot-Fernbedienung

    Infrarot-Fernbedienung WTC-IR-LB Installationsanweisungen Verpackungsinhalt Infrarot-Fernbedienung ■ 2 Batterien, bereits eingebaut ■ Installations- und Bedienungsanleitung ■ Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Einleitung Allgemeine Hinweise zur Installation Bitte Lesen Sie vor der Montage des Geräts Nach der Installation muss ein kompletter ■ diese Anleitung sorgfältig durch. Der Systemcheck durchgeführt werden und...
  • Page 21 Produkteigenschaften Stromversorgung LCD-Anzeige Batterie 2 Batterien Abmessungen 30 x 30 mm Typ 1,5 V LR03 Bildschirm Richtwert für Lebensdauer der Batterie: Anzeige 4 Bildschirme, 2 Jahre (bei 4 bis 6 Steuerimpulsen pro 7 Segmente + Stunde) 9 Piktogramme Leistungsaufnahme Ruhemodus: 6 μA Steuerimpuls: 35 mA Tastatur Werkstoff...
  • Page 22 Die Infrarot-Fernbedienung im Überblick Allgemeine Beschreibung Batterien Die Infrarot-Fernbedienung (WTC-IR-LB) Die Fernbedienung arbeitet mit zwei nicht ist nur mit dem Infrarot-Multifunktionsfühler wiederaufladbaren 1,5 V-Batterien. Wenn am (WTC-ISP/-ISPL) und Ventilator- Display das Batteriesymbol OFF (Aus) Konvektoren kompatibel, die mit einem erscheint, sind die Batterien leer.
  • Page 23 Abmessungen 58 mm LCD-Anzeige Funktionstasten Test / Jalousielamellen kippen Beleuchtung Jalousien Ventilatordrehzahl Temperatur Belegt Nicht belegt 42 mm Abbildung 1: Fernbedienung – Ansicht von vorne...
  • Page 24 Montageanleitung Die Wandhalterung ist eine Option und nicht Die Fernbedienung WTC-IR-LB wird mit im Lieferumfang enthalten. einer Wandhalterung geliefert, die in 1,5 Höhe über dem Boden und in Empfangsrichtung des Empfängers montiert werden sollte. ∅ 5 mm 23 mm 5 mm...
  • Page 25 WTC-Steuergerät können ■ Arbeitsbereiche, z.B. in Großraumbüros, gezielt Beleuchtungsgruppen gewählt werden. gesteuert werden. Um eine einzelne Infrarot- Einstellung der Anzahl gesteuerter Fernbedienung (WTC-IR-LB) mit dem Infrarot- Beleuchtungsgruppen Multifunktionsfühler (WTC-ISP/-ISPL) zu verknüpfen, muss eine gemeinsame Zonenadresse gleichzeitig 3 Sekunden lang festgelegt werden.
  • Page 26 JALOUSIENKONFIGURATION CHRONIK DER BENUTZEREINSTELLUNGEN Werkseitig sind zwei Jalousiengruppen ■ Alle Einstellungen des Benutzers werden eingestellt. standardmäßig gespeichert, d.h. die Einstellung Es können bis zu acht ■ der Schrittweite bei der Komforttemperatur, die Jalousiengruppen gewählt werden. Wahl der automatischen Drehzahlregelung für Je nach Art der im Raum eingebauten den Ventilator usw.
  • Page 27 Steuerung der Funktionsanzeige Definition der angezeigten Funktionen JALOUSIENSTEUERUNG Einstellung der Anzeige der Es ist möglich, Funktionen zu definieren, die vom Benutzer manuell gesteuert werden können. Jalousiensteuerung Aktivierung oder Deaktivierung von ■ gleichzeitig 3 Sekunden Funktionen, die vom Benutzer manuell lang gedrückt halten, um das Anzeige- gesteuert werden.
  • Page 28 STEUERUNG DER STEUERUNG DER VENTILATORDREHZAHL KOMFORTTEMPERATUR Einstellung der Steuerungsanzeige für Einstellung der Anzeige für die die Ventilatordrehzahl Einstellung der Komforttemperatur gleichzeitig 3 Sekunden gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Anzeige- lang gedrückt halten, um das Anzeige- Konfigurationsmenü zu öffnen. Konfigurationsmenü...
  • Page 29: Telecomando A Infrarossi

    Telecomando a infrarossi WTC-IR-LB Manuale d’installazione Contenuto della confezione Telecomando a infrarossi ■ Due batterie già inserite ■ Manuale utente fi nale ■ Precauzioni per l'installazione Introduzione Requisiti generali per l'installazione Dopo l'installazione, eseguire un Leggere attentamente le istruzioni prima di ■...
  • Page 30: Specifiche Del Prodotto

    Specifiche del prodotto Alimentazione elettrica Schermo LCD Batteria 2 batterie, tipo 1.5 Dimensioni dello 30 x 30 mm V LR03 schermo Durata indicativa della batteria: Display 4 display, 2 anni (da 4 a 6 emissioni all'ora) 7 segmenti + 9 pittogrammi Consumo Modalità...
  • Page 31 Panoramica del telecomando a infrarossi Descrizione generale Batterie Il telecomando a infrarossi (WTC-IR-LB) è Il telecomando funziona con due batterie da compatibile esclusivamente con il 1.5 V non ricaricabili. Quando il simbolo multisensore a infrarossi (WTC-ISP/-ISPL) e OFF della batteria appare sullo schermo, ventilconvettori dotati del Regolatore Unità...
  • Page 32 Dimensioni 58 mm Schermo LCD Pulsanti di azione Giù Test / Inclinazione degli oscuranti Illuminazione Oscuranti Velocità ventilatore Temperatura Occupato Non occupato 42 mm Figura 1: Telecomando – vista frontale...
  • Page 33: Istruzioni Di Montaggio

    Istruzioni di montaggio Il supporto a parete è opzionale e non è Il telecomando WTC-IR-LB viene fornito incluso nel pacchetto. con il supporto a parete che deve essere installato a 1.5 m da terra, allineato al ricevitore. ∅ 5 mm...
  • Page 34 Per impostare il numero di gruppi di aperti. Per collegare un particolare illuminazione controllato telecomando a infrarossi (WTC-IR-LB) con il 1. Premere contemporaneamente per multisensore a infrarossi (WTC-ISP/-ISPL), è 3 secondi.
  • Page 35 CRONOLOGIA IMPOSTAZIONI UTENTE CONFIGURAZIONE OSCURANTI Due gruppi di oscuranti sono impostati di Per impostazione predefinita, qualsiasi ■ default. azione eseguita dall'utente viene Possono essere selezionati massimo otto memorizzata, ad esempio impostazioni ■ gruppi di oscuranti. incremento della temperatura di comfort, In base al tipo di oscuranti installati nella selezione automatica velocità...
  • Page 36 Controllo funzioni visualizzate CONTROLLO OSCURANTI Definizione funzioni visualizzate Per impostare la visualizzazione di È possibile definire funzioni che possono essere controllo oscuranti controllate manualmente dall'utente. 1. Premere ■ Attivare o disattivare le funzioni che sono contemporaneamente per 3 secondi per controllate manualmente dall'utente.
  • Page 37 CONTROLLO VELOCITÀ DEL CONTROLLO TEMPERATURA DI VENTILATORE COMFORT Per impostare la visualizzazione di Per impostare la visualizzazione di controllo velocità del ventilatore controllo temperatura di comfort 1. Premere 1. Premere contemporaneamente per 3 secondi per contemporaneamente per 3 secondi per accedere al menu di configurazione del accedere al menu di configurazione del display.
  • Page 38 Control remoto de infrarrojos WTC-IR-LB Manual de instalación Contenido del paquete Mando a distancia por infrarrojos ■ Dos pilas ya instaladas ■ Manual del usuario ■ Precauciones durante la instalación Introducción Requisitos generales para la instalación Lea detenidamente las instrucciones antes de colocar el aparato.
  • Page 39: Características Del Producto

    Características del producto Alimentación eléctrica Pantalla LCD Pila 2 pilas de tipo Dimensiones de la 30 x 30 mm LR03 de 1,5 V pantalla Vida útil indicativa de la pila: Visualización 4 pantallas, 2 años (en el caso de entre 4 y 6 emisiones 7 segmentos + por hora) 9 gráfi cos...
  • Page 40 Vista general del control remoto por infrarrojos Pilas Descripción general El control remoto funciona con dos pilas de El control remoto por infrarrojos (WTC-IR- 1,5 V no recargables. Cuando el símbolo de LB) es compatible únicamente con el la pila OFF aparece en la pantalla, las pilas multisensor de infrarrojos (WTC-ISP/-ISPL) están agotadas.
  • Page 41 Dimensiones 58 mm Pantalla LCD Botones de acción Arriba Abajo Prueba/persianas con inclinación Luces Persianas Velocidad del ventilador Temperatura Modo ocupado Modo desocupado 42 mm Figura 1: Control remoto: vista frontal...
  • Page 42: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje El soporte para montaje en pared es El control WTC-IR-LB va acompañado de opcional y no se incluye en el paquete. un soporte para montaje en pared que debe instalarse a 1,5 m del suelo, alineado con el receptor.
  • Page 43 áreas de trabajo como, por ejemplo, iluminación. espacios abiertos. Para vincular un determinado Para ajustar el número de grupos de control remoto por infrarrojos (WTC-IR-LB) iluminación controlados con el multisensor de infrarrojos (WTC-ISP/- ISPL), es necesario defi nir una dirección de zona 1.
  • Page 44 CONFIGURACIÓN DE LAS PERSIANAS HISTORIAL DE AJUSTES DEL USUARIO ■ Hay dos grupos de persianas defi nidos de De forma predeterminada, se almacenan forma predeterminada. todas las acciones realizadas por el ■ Pueden seleccionarse ocho grupos de usuario, p. ej., el ajuste del paso de persianas como máximo.
  • Page 45 Control de funciones visualizadas Defi nición de funciones visualizadas CONTROL DE PERSIANAS Es posible defi nir las funciones que pueden ser Para ajustar la visualización del controladas manualmente por el usuario. control de persianas Activar o desactivar funciones que son ■...
  • Page 46: Control De La Velocidad Del Ventilador

    CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL CONTROL DE LA TEMPERATURA DE VENTILADOR CONFORT Para ajustar la visualización del control Para ajustar la visualización del control de velocidad del ventilador de la temperatura de confort 1. Pulse al mismo tiempo 1. Pulse al mismo tiempo durante 3 segundos para acceder al durante 3 segundos para acceder al...
  • Page 47: Infrarood Afstandsbediening

    Infrarood afstandsbediening WTC-IR-LB Montagehandleiding Inhoud van de verpakking Infrarood afstandsbediening ■ Twee batterijen, reeds gemonteerd ■ Gebruiksaanwijzing ■ Voorzorgsmaatregelen Inleiding Algemene installatie-eisen Voer na de installatie een complete Lees, voor het plaatsen van het apparaat, deze ■ systeemcontrole uit en leg alle functies aanwijzingen zorgvuldig door.
  • Page 48: Productspecifi Caties

    Productspecifi caties Voeding LCD-scherm Batterij 2 batterijen, Schermafmetingen 30 x 30 mm 1,5 V type LR03 Weergave 4 displays, Indicatie van de levensduur van de batterijen: 7 segmenten + 2 jaar (bij 4 tot 6 opdrachten per uur) 9 pictogrammen Verbruik Slaapstand: 6 μA Uitzenden: 35 mA...
  • Page 49: Display Van De Afstandsbediening

    Overzicht infrarood afstandsbediening Batterijen Algemene beschrijving De afstandsbediening werkt met twee 1,5 V De infrarood afstandsbediening (WTC-IR-LB) niet-oplaadbare batterijen. Als het is alleen bruikbaar met de infrarood batterijsymbool UIT op het scherm multisensor (WTC-ISP/-ISPL) en verschijnt, betekent dit dat de batterijen ventilatorconvectoren die zijn uitgerust met de bijna leeg zijn.
  • Page 50 Afmetingen 58 mm LCD-scherm Bedieningstoetsen Omhoog Omlaag Testen / Kantelen jaloezieën Verlichting Jaloezieën Ventilatortoerental Temperatuur Bezet Niet bezet 42 mm Afbeelding 1: Afstandsbediening – vooraanzicht...
  • Page 51: Montage-Instructies

    Montage-instructies De houder voor muurmontage is optioneel De WTC-IR-LB afstandsbediening heeft een en niet inbegrepen in de verpakking. houder voor muurmontage die moet worden gemonteerd op 1,5 m hoogte boven de vloer, in lijn met de ontvanger. ∅ 5 mm...
  • Page 52 ■ werkzones, bijv. open ruimten, verschillend worden geselecteerd. beheerd worden. Om een bepaalde infrarood afstandsbediening Instellen van het aantal geregelde (WTC-IR-LB) te koppelen met de infrarood verlichtingsgroepen multisensor (WTC-ISP/-ISPL), moet een gemeenschappelijk zoneadres worden ingesteld. 1. Druk gelijktijdig op gedurende 3 seconden.
  • Page 53 JALOEZIEËN CONFIGURATIE GESCHIEDENIS VAN DE GEBRUIKERSINSTELLINGEN Standaard zijn twee jaloezieëngroepen ■ ingesteld. Standaard wordt elke actie van de gebruiker Er kunnen maximaal acht opgeslagen, bijv. instellen van de stap van de ■ jaloezieëngroepen worden geselecteerd. comfort temperatuur, selecteren van Afhankelijk van het type van de in de automatische ventilatorsnelheid, enz.
  • Page 54 Weergegeven functies regelen BEDIENING VAN DE JALOEZIEËN Defi niëren van weergegeven functies Instellen van de weergave van Er kunnen functies worden gedefi nieerd jaloezieënbediening die handmatig door de gebruiker geregeld kunnen worden. 1. Druk gelijktijdig op Activeren of deactiveren van functies ■...
  • Page 55 BEDIENING VAN HET VENTILATORTOERENTAL REGELING VAN DE GEWENSTE TEMPERATUUR Instellen van de weergave van het ventilatortoerental De weergave van de gewenste temperatuur instellen 1. Druk gelijktijdig op gedurende 3 seconden om naar het 1. Druk gelijktijdig op displayconfi guratiemenu te gaan. gedurende 3 seconden om naar het 2.
  • Page 56 Pilot zdalnego sterowania na podczerwień / fale radiowe WTC-IR-LB Instrukcja instalacji Zawartość opakowania Pilot zdalnego sterowania na ■ podczerwień lub na fale radiowe Dwie baterie już zamontowane ■ Instrukcja obsługi dla użytkownika ■ końcowego Środki ostrożności podczas instalacji Wstęp Ogólne warunki instalacji Przed zamontowaniem urządzenia należy dokładnie...
  • Page 57 Specyfi kacja produktu Zasilanie elektryczne Wyświetlacz LCD Bateria 2 baterie, 1,5 V typ Wymiary ekranu 30 x 30 mm LR03 Wyświetlacz 4 wyświetlacze, Orientacyjny czas użytkowania baterii: 7 segmentów + 2 lata (przy 4 do 6 emisji na godzinę) 9 piktogramów Zużycie energii Tryb uśpienia: 6 μA Emisja: 35 mA...
  • Page 58 Ogólne informacje o pilocie zdalnego sterowania Baterie Opis ogólny Pilot zdalnego sterowania działa z użyciem Pilot zdalnego sterowania (WTC-IR-RB lub dwóch baterii 1,5 V jednorazowego użytku. CA-TRF-CLS) jest kompatybilny tylko ze Wyświetlenie się symbolu baterii z napisem OFF specjalnym odbiornikiem (WTC-ISP/-ISPL lub na ekranie oznacza, że baterie są...
  • Page 59 Wymiary 58 mm Wyświetlacz LCD Przyciski sterowania Góra Dół Test / Nachylenie lameli żaluzji Oświetlenie Osłony okienne Prędkość wentylatora Temperatura Pomieszczenie zajęte Pomieszczenie niezajęte 42 mm Rysunek 1: Pilot zdalnego sterowania - widok z przodu...
  • Page 60 Instrukcje montażu Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany wraz Uchwyt naścienny jest opcjonalny i nie jest z uchwytem naściennym, który powinien być zawarty w zestawie. zamontowany w odległości 1,5 m od podłoża, na tym samym poziomie, co odbiornik. ∅ 5 mm 23 mm 5 mm 47,5 mm...
  • Page 61 Aby pilota zdalnego sterowania na fale radiowe połączyć określonego pilota zdalnego (CA-TRF-CLS) do odbiornika fal radiowych sterowania na podczerwień (WTC-IR-LB) z (CA-CRF-XX) oznacza konieczność przypisania czujnikiem wielofunkcyjnym na podczerwień pilotowi zdalnego sterowania adresu odbiornika, z (WTC-ISP/-ISPL), należy ustawić...
  • Page 62 KONFIGURACJA OŚWIETLENIA KONFIGURACJA OSŁON OKIENNYCH ■ Dwie grupy oświetlenia są ustawione ■ Dwie grupy osłon okiennych są ustawione domyślnie. domyślnie. ■ Można wybrać osiem grup oświetlenia. ■ Można wybrać maksymalnie osiem grup oświetlenia. Ustawienie liczby sterowanych grup Zależnie od typu osłon okiennych oświetlenia zamontowanych w pomieszczeniu, system może być...
  • Page 63 HISTORIA USTAWIEŃ WPROWADZONYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA Domyślnie wszystkie czynności wykonywane przez użytkownika są zapisywane w pamięci, np. ustawienie przedziału temperatury komfortowej, wybór automatycznej prędkości wentylatora itd. Zapisywanie tych ustawień można swobodnie włączać lub wyłączać. Włączenie zapisywania ustawień wprowadzonych przez użytkownika 1. Wcisnąć równocześnie 2.
  • Page 64 Sterowanie wyświetlanymi funkcjami Określenie wyświetlanych funkcji STEROWANIE OSŁONAMI OKIENNYMI Możliwe jest określenie funkcji, które będą Ustawienie trybu wyświetlania funkcji sterowane ręcznie przez użytkownika. sterowania osłonami okiennymi ■ Włączyć lub wyłączyć funkcje sterowane 1. Wcisnąć równocześnie ręcznie przez użytkownika. przytrzymując przez 3 sekundy, aby uzyskać ■...
  • Page 65 STEROWANIE PRĘDKOŚCIĄ WENTYLATORA STEROWANIE TEMPERATURĄ KOMFORTOWĄ Ustawienie trybu wyświetlania funkcji Ustawienie trybu wyświetlania funkcji sterowania prędkością wentylatora sterowania temperaturą komfortową 1. Wcisnąć równocześnie 1. Wcisnąć równocześnie przytrzymując przez 3 sekundy, aby uzyskać przytrzymując przez 3 sekundy, aby uzyskać dostęp do menu konfi guracji wyświetlacza. dostęp do menu konfi...
  • Page 66 Order No.: X0075, 01.2018 - Supersedes order No.: X0075, 10.2016...

Table of Contents