Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Schnellstart

    • 2 Display und Tasten

      • Display
      • Tasten
    • 3 Verwendung der Grundlegenden Funktionen

      • Grundfunktionen
      • Timer-Funktion
    • 4 Verwendung der Erweiterten Funktionen

  • Español

    • 1 Inicio Rápido

    • 2 Pantalla y Botones

      • Pantalla
      • Botones
    • 3 Cómo Utilizar Funciones Básicas

      • Operaciones Básicas
      • Función del Temporizador
    • 4 Cómo Usar Funciones Avanzadas

  • Français

    • 1 Démarrage Rapide

    • 2 Affichage Et Boutons

      • Affichage
      • Boutons
    • 3 Comment Utiliser Les Fonctions de Base

      • Opérations de Base
      • Fonction de la Minuterie
    • 4 Comment Utiliser des Fonctions Avancées

  • Italiano

    • 1 Avvio Rapido

    • 2 Display E Pulsanti

      • Display
      • Pulsanti
    • 3 Come Usare Le Funzioni DI Base

      • Operazioni DI Base
      • Funzione Timer
    • 4 Come Usare Le Funzioni Avanzate

  • Dutch

    • 1 Snel Starten

    • 2 Scherm en Knoppen

      • Scherm
      • Knoppen
    • 3 Basisfuncties Gebruiken

      • Basisbediening
      • Timerfunctie
    • 4 Geavanceerde Functies Gebruiken

  • Polski

    • 1 Szybkie Uruchamianie

    • 2 Wyświetlacz I Przyciski

      • Wyświetlacz
      • Przyciski
    • 3 Jak Korzystać Z Podstawowych Funkcji

    • 4 Jak Korzystać Z Zaawansowanych Funkcji

  • Eesti

    • 1 Kiirjuhend

    • 2 Ekraanid Ja Nupud

      • Ekraan
      • Nupud
    • 3 Põhifunktsioonide Kasutamine

      • Põhitoimingud
      • Taimeri Funktsioon
    • 4 Lisafunktsioonide Kasutamine

  • Lietuvių

    • 1 Greitas Pasirengimas Darbui

    • 2 Ekranas Ir Mygtukai

      • Ekranas
      • Mygtukai
    • 3 Kaip Naudoti Pagrindines Funkcijas

      • Pagrindinės Operacijos
      • Laikmačio Funkcija
    • 4 Kaip Naudoti Papildomas Funkcijas

  • Latviešu

    • 1 Ātrā Ieslēgšana

    • 2 Displejs un Pogas

      • Displejs
      • Pogas
    • 3 Kā Lietot Pamatfunkcijas

      • Pamatfunkcijas
      • Taimera Funkcija
    • 4 Kā Lietot Pielāgotās Funkcijas

  • Norsk

    • 1 Hurtigstart

    • 2 Skjerm Og Knapper

      • Skjerm
      • Knapper
    • 3 Hvordan Bruke Grunnleggende Funksjoner

      • Grunnleggende Operasjoner
      • Tidtakerfunksjon
  • Svenska

    • 1 Snabbstart

    • 2 Display Och Knappar

      • Display
      • Knappar
    • 3 Så Använder du Grundfunktioner

      • Grundfunktioner
      • Timerfunktion
    • 4 Så Använder du Avancerade Funktioner

      • Início Rápido
      • Ecrã E Botões
        • Ecrã
        • Botões
      • Como Utilizar as Funções Básicas
        • Operações Básicas
        • Função Do Temporizador
      • Como Utilizar as Funções Avançadas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWNER'S MANUAL
GB
ENGLISH
BENUTZERHANDBUCH
DE
GERMAN
MANUAL DEL PROPIETARIO
ES
SPAIN
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FR
FRANCE
MANUALE DEL PROPRIETARIO
IT
ITALY
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
DUTCH
PL
POLAND
REMOTE CONTROLLER
OWNER'S MANUAL
DA
ET
LT
LV
NO
SV
PT
EJERENS MANUAL
DENMARK
OMANIKU KÄSIRAAMAT
ESTONIA
NAUDOTOJO VADOVAS
LITHUANIA
LATVIA
EIERENS HÅNDBOK
NORWAY
INSTRUKTIONSBOK
SWEDEN
MANUAL DO UTILIZADOR
PORTUGEES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrier RG67N/BGEF

  • Page 1 REMOTE CONTROLLER OWNER’S MANUAL OWNER’S MANUAL EJERENS MANUAL ENGLISH DENMARK BENUTZERHANDBUCH OMANIKU KÄSIRAAMAT GERMAN ESTONIA MANUAL DEL PROPIETARIO NAUDOTOJO VADOVAS SPAIN LITHUANIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE FRANCE LATVIA MANUALE DEL PROPRIETARIO EIERENS HÅNDBOK ITALY NORWAY GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKTIONSBOK DUTCH SWEDEN MANUAL DO UTILIZADOR POLAND PORTUGEES...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT 1. QUICK START ........................2 2. DISPLAY AND BUTTONS ...................... 3 2.1 Display ..............................2.2 Buttons ..............................3. HOW TO USE BASIC FUNCTIONS ..................5 3.1 Basic Operations ............................ 3.2 Timer Function ............................4. HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS ................7 CAUTION INSTRUCTIONS OF USING WIRELESS REMOTE CONTROL The remote control uses two alkaline batteries (1.5 Volts).
  • Page 3: Quick Start

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode FIT BATTERIES SELECT MODE SELECT TEMPERATURE AUTO HIGH PRESS POWER BUTTON POINT REMOTE TOWARD SELECT FAN SPEED UNIT...
  • Page 4: Display And Buttons

    2. DISPLAY AND BUTTONS 2.1 DISPLAY Information are displayed when the remote controller is powered up. ON/OFF display Appears when the unit is turned on, and disappears when the it is turned off. Transmission Indicator Lights up when remote Not available for sends signal to indoor this unit unit...
  • Page 5: Buttons

    2.2 BUTTONS On/Off Temperature UP Press to start operation. Increases temperature in Press again to stop. 1 °C increments. Max Temp. is 30 °C. Mode Fan Speed Press the mode button to switch the mode in turn. Press to select the fan speed.
  • Page 6: How To Use Basic Functions

    3. HOW TO USE BASIC FUNCTIONS 3.1 BASIC OPERATIONS Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. ATTENTION Select AUTO mode Set your desired temperature Turn on the air conditioner On/Off Mode AUTO NOTE: Mode 1.
  • Page 7: Timer Function

    3.2 TIMER FUNCTION TIMER ON/OFF - Set the amount of time after which the unit will automatically turn on/off. Timer Timer Press button for multiple Point remote to unit and wait 2sec, Timer times to set the desired time to turn on the the TIMER ON will be activated.
  • Page 8: How To Use Advanced Functions

    4. HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS Press Swing button Swing Swing Swing The horizontal louver will swing up and down Keep pressing this button more than 2 seconds, the vertical automatically when pressing Swing button. Press again louver swing function is activated. (Model dependent) to make it stop.
  • Page 9 Press this button under COOL or HEAT operating Mode Press this button more than 2 seconds The controller will display Follow the actual temp. at its Follow Follow The smart eye feature is location and send this energized. signal to indoor unit every 3 minutes Smart Press this button to activate Follow me.
  • Page 10 4. HOW TO USE ADVANCED FUNCTIONS Press this button 2 times during one second under HEAT Mode and setting temperature of 17 °C. The unit will operate at high fan speed (while compressor on) with temperature automatically set to F.P. 8 °C.
  • Page 11 During 3 minutes after the batteries install, press together Mode button and Fan button at the same time more than 3 seconds to switch the remote controller mode in the following order: Cooling & Heating Cooling & Cooling & Cooling Heating Cooling Mode...
  • Page 12 INHALT 1. SCHNELLSTART ........................2 2. DISPLAY UND TASTEN ......................3 2.1 Display ..............................2.2 Tasten ..............................3. VERWENDUNG DER GRUNDLEGENDEN FUNKTIONEN ........... 5 3.1 Grundfunktionen ............................ 3.2 Timer-Funktion ............................4. VERWENDUNG DER ERWEITERTEN FUNKTIONEN ............7 ACHTUNG BEDIENUNGSANWEISUNG FÜR DIE DRAHTLOSE FERNBEDIENUNG ■...
  • Page 13: Schnellstart

    Fernbedienung verfügbar oder kann für Ihre Klimaanlage nicht ausgeführt werden. Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode BATTERIEN EINSETZEN MODUS AUSWÄHLEN TEMPERATUR WÄHLEN AUTO HIGH EIN/AUS-TASTE DRÜCKEN FERNBEDIENUNG AUF LÜFTERGESCHWINDIGKEIT GERÄT RICHTEN AUSWÄHLEN...
  • Page 14: Display Und Tasten

    2. DISPLAY UND TASTEN 2.1 DISPLAY Wenn die Fernbedienung eingeschaltet wird, werden Informationen angezeigt. EIN/AUS-Anzeige Wird beim Einschalten des Geräts angezeigt und beim Ausschalten ausgeblendet. Übertragungsanzeige Leuchtet auf, wenn die Fernbedienung ein Signal an das Innengerät sendet. Batterie-Anzeige Zeigt den Ladezustand der Batterie an. MODUS-Anzeige Zeigt den aktuellen Modus Temperatur-/Timer-Anzeige...
  • Page 15: Tasten

    2.2 TASTEN Ein/Aus Temperatur HÖHER Zum Starten des Betriebs drücken. Erhöht die Temperatur in Zum Stoppen erneut drücken. Schritten von 1 °C. Die maximale Temperatur beträgt 30 °C. Mode (Modus) Drücken Sie die Modus-Taste, um den Fan (Lüftergeschwindigkeit) Modus nacheinander zu ändern. Drücken Sie die Taste, um die Lüftergeschwindigkeit auszuwählen.
  • Page 16: Verwendung Der Grundlegenden Funktionen

    3. VERWENDUNG DER GRUNDLEGENDEN FUNKTIONEN 3.1 GRUNDFUNKTIONEN Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass das Gerät angeschlossen und ACHTUNG die Stromversorgung verfügbar ist. Wählen Sie den AUTO-Modus aus. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. Schalten Sie die Klimaanlage ein. On/Off Mode AUTO- Modus...
  • Page 17: Timer-Funktion

    3.2 TIMER-FUNKTION TIMER EIN/AUS – Legen Sie die Zeit fest, nach deren Ablauf das Gerät automatisch ein-/ ausgeschaltet wird. Drücken Sie mehrfach die Pfeiltaste nach oben bzw. Richten Sie die Fernbedienung auf das Timer nach unten, um den gewünschten Zeitpunkt einzustellen, Gerät und warten Sie 2 Sekunden lang.
  • Page 18: Verwendung Der Erweiterten Funktionen

    4. VERWENDUNG DER ERWEITERTEN FUNKTIONEN Drücken Sie die Taste „Swing. Swing Swing Swing Die horizontale Lamelle schwenkt automatisch nach oben Halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, und unten, wenn Sie die Taste „Swing“ (Schwenken) drücken. um die vertikale Schwenkfunktion der Lamellen zu Drücken Sie zum Stoppen erneut die Taste.
  • Page 19 Drücken Sie diese Taste im Modus KÜHLEN oder HEIZEN. Halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt. Die Fernbedienung zeigt die Follow tatsächliche Temperatur an Follow Die Smart Eye-Funktion Follow Me ihrer Position an und sendet ist aktiviert. dieses Signal alle 3 Minuten (Nachverfolgen) an das Innengerät.
  • Page 20 4. VERWENDUNG DER ERWEITERTEN FUNKTIONEN Drücken Sie diese Taste 2 Mal innerhalb von einer Sekunde im Modus HEIZEN und bei einer Temperatureinstellung von 17 °C. Das Gerät läuft mit hoher Lüftergeschwindigkeit (bei laufendem Verdichter), und die Temperatur ist F.P. automatisch auf 8 °C eingestellt. (Gefrierpunkt) Hinweis: Diese Funktion ist nur an Wärmepumpen-Klimaanlagen verfügbar.
  • Page 21 Halten Sie innerhalb von 3 Minuten nach dem Einlegen neuer Batterien gleichzeitig die Tasten „Mode“ (Modus) und „Fan“ (Lüfter) länger als 3 Sekunden gedrückt, um den Fernbedienungsmodus in folgender Reihenfolge durchzuschalten: Kühlen & Heizen Kühlen & Kühlen & Mode Heizen Kühlen Heizen Heizen...
  • Page 22 CONTENIDO 1. INICIO RÁPIDO ........................2 2. PANTALLA Y BOTONES ......................3 2.1 Pantalla ..............................2.2 Botones ..............................3. CÓMO UTILIZAR FUNCIONES BÁSICAS ................5 3.1 Operaciones Básicas ..........................3.2 Función del temporizador ........................4. CÓMO USAR FUNCIONES AVANZADAS ................7 PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE USO DEL MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO ■...
  • Page 23: Inicio Rápido

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode COLOCACIÓN DE PILAS SELECCIÓN DE MODO SELECCIÓN DE TEMPERATURA AUTO HIGH PULSE EL BOTÓN DE APUNTE EL MANDO A SELECCIONE LA VELOCIDAD ENCENDIDO DISTANCIA HACIA LA UNIDAD...
  • Page 24: Pantalla Y Botones

    2. PANTALLA Y BOTONES 2.1 PANTALLA La información se muestra cuando el control remoto está encendido. Encender / Apagar pantalla Aparece cuando la unidad se enciende y desaparece cuando se apaga. Indicador de transmisión Se enciende cuando el control remoto envía la señal a la unidad interior Visualización de las pilas Detección de pocas pilas...
  • Page 25: Botones

    2.2 BOTONES Encendido / Apagado Temperatura SUBIR Presione para comenzar la Aumenta la temperatura en operación. incrementos de 1° C. Presione nuevamente para detener. La temp. máx. es 30° C. Modo Velocidad del ventilador Presione el botón de modo para cambiar el modo por turnos.
  • Page 26: Cómo Utilizar Funciones Básicas

    3. CÓMO UTILIZAR FUNCIONES BÁSICAS 3.1 OPERACIONES BÁSICAS Antes de la iniciar el funcionamiento, asegúrese de que la unidad esté ATENCIÓN enchufada y de que haya energía disponible.tener corriente. Seleccionar el modo AUTO Establezca su temperatura Encienda el aire acondicionado deseada On/Off Mode...
  • Page 27: Función Del Temporizador

    3.2 FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR de apagado/encendido: establezca el tiempo después del cual la unidad se encenderá / apagará automáticamente. Presione el botón Temp. arriba o abajo Apunte con el mando hacia la Timer Presione para iniciar varias veces para configurar el tiempo unidad y espere 2 segundos, la secuencia de tiempo de deseado para encender la unidad.
  • Page 28: Cómo Usar Funciones Avanzadas

    4. CÓMO USAR FUNCIONES AVANZADAS Presione el botón Movimiento Movimiento Swing Swing La rejilla horizontal oscilará hacia arriba y hacia abajo Mantenga presionado este botón durante más de automáticamente al presionar el botón de movimiento. 2 segundos, se activará la función de oscilación Presione nuevamente para que se detenga.
  • Page 29 Presione este botón en Modo de funcionamiento FRÍO Presione este botón más de 2 segundos o CALOR El controlador mostrará Follow la temperatura real. en su Follow La función de ojo ubicación y enviar esta inteligente tiene corriente. Sígueme señal a la unidad interior cada 3 minutos inteligente Presione este botón para activar Sígueme.
  • Page 30 4. CÓMO USAR FUNCIONES AVANZADAS Presione este botón 2 veces durante un segundo en modo CALOR y establezca una temperatura de 17° C. La unidad funcionará con ventilador a alta velocidad (con el compresor encendido) con la temperatura ajustada F.P. automáticamente a 8°...
  • Page 31 Durante 3 minutos después de la colocación de las pilas, presione a la vez el botón Modo y el botón Ventilador durante más de 3 segundos para cambiar el modo del control remoto en el siguiente orden: Frio y calor Frio y Solo Solo...
  • Page 32 SOMMAIRE 1. DÉMARRAGE RAPIDE ......................2 2. AFFICHAGE ET BOUTONS ....................3 2.1 Affichage ............................... 2.2 Boutons ..............................3. COMMENT UTILISER LES FONCTIONS DE BASE ............5 3.1 Opérations de base ..........................3.2 Fonction de la minuterie ........................4. COMMENT UTILISER DES FONCTIONS AVANCÉES ............7 MISE EN GARDE INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL ■...
  • Page 33: Démarrage Rapide

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode INSÉREZ LES PILES SÉLECTIONNEZ LE MODE SÉLECTIONNEZ LA TEMPÉRATURE AUTO HIGH APPUYEZ SUR LE BOUTON ORIENTEZ LA TÉLÉCOMMANDE SÉLECTIONNEZ LA VITESSE DU D'ALIMENTATION VERS L'UNITÉ...
  • Page 34: Affichage Et Boutons

    2. AFFICHAGE ET BOUTONS 2.1 AFFICHAGE Les informations sont affichées lorsque la télécommande est sous tension. Affichage ON/ OFF (MARCHE/ ARRÊT) Apparaît lorsque l'unité est allumée et disparaît lorsqu'elle est éteinte Indicateur de transmission S'allume lorsque la télécommande envoie un signal vers l'unité...
  • Page 35: Boutons

    2.2 BOUTONS Augmentation de la température On/Off (Marche/Arrêt) (Temperature UP) Appuyez pour démarrer l'opération. Appuyez dessus de nouveau pour Augmente la température en arrêter l’opération. incréments de 1 °C. La température max. est de 30 °C Mode Vitesse du ventilateur Appuyez sur le bouton mode pour changer de mode.
  • Page 36: Comment Utiliser Les Fonctions De Base

    3. COMMENT UTILISER LES FONCTIONS DE BASE 3.1 OPÉRATIONS DE BASE Avant l'utilisation, veuillez vous assurer que l'appareil est branché et que ATTENTION l'alimentation est disponible. Sélectionnez le mode AUTO Réglez votre température désirée Allumez le climatiseur On/Off Mode Mode AUTO REMARQUE : 1.
  • Page 37: Fonction De La Minuterie

    3.2 FONCTIONS DE LA MINUTERIE TIMER ON/OFF (MINUTERIE ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE) - Permet de définir le délai après lequel votre appareil s'éteindra automatiquement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton fléché vers le haut Orientez la télécommande vers l'unité et Timer (up) ou vers le bas (down) pour régler l'heure désirée attendez 2 secondes, la fonctionnalité...
  • Page 38: Comment Utiliser Des Fonctions Avancées

    4. COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCÉES Appuyez sur le bouton Swing Swing Swing Swing L’aérateur à lames horizontal oscillera automatiquement de haut en Continuez à appuyer sur ce bouton pendant plus de 2 secondes, la fonction bas lorsque vous appuyez sur le bouton Swing. Appuyez à nouveau d'oscillation de l’aérateur à...
  • Page 39 Appuyez sur ce bouton sous le mode de fonctionnement COOL Appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes (REFROIDISSEMENT) ou HEAT (CHAUFFAGE) Le contrôleur affichera la Fonction Follow température réelle à son Follow Follow Me La fonction smart eye est emplacement et enverra ce (Suis-moi) mise sous tension.
  • Page 40 4. COMMENT UTILISER LES FONCTIONS AVANCÉES Appuyez sur ce bouton 2 fois pendant une seconde en mode HEAT (CHAUFFAGE) et en réglant la température à 17 °C. L'unité fonctionnera à vitesse élevée (High fan) du ventilateur (lorsque le compresseur est en marche) avec la température réglée F.P.
  • Page 41 3 minutes après avoir installé les piles, appuyez simultanément sur le bouton Mode et le bouton Fan (Ventilateur) pendant plus de 3 secondes afin de changer le mode télécommande dans l'ordre suivant : Cool (Refroidissement) et Heat (Chauffage) Cool Cool Cool Heat Mode...
  • Page 42 SOMMARIO 1. AVVIO RAPIDO ........................2 2. DISPLAY E PULSANTI ......................3 2.1 Display ..............................2.2 Pulsanti ..............................3. COME USARE LE FUNZIONI DI BASE ................. 5 3.1 Operazioni di base ..........................3.2 Funzione timer ............................4. COME USARE LE FUNZIONI AVANZATE ................7 AVVERTENZA ISTRUZIONI PER L'USO DEL TELECOMANDO SENZA FILI ■...
  • Page 43: Avvio Rapido

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode INSERISCI LE BATTERIE SELEZIONA LA MODALITÀ SELEZIONA LA TEMPERATURA AUTO HIGH PREMI IL TASTO DI PUNTA IL TELECOMANDO SELEZIONA LA VELOCITÀ ACCENSIONE VERSO L'UNITÀ...
  • Page 44: Display E Pulsanti

    2. DISPLAY E PULSANTI 2.1 DISPLAY Le informazioni vengono visualizzate al momento dell'accensione del telecomando. Display ON/OFF Appare quando l'unità è accesa e scompare quando è spenta Indicatore di trasmissione Si illumina quando il telecomando invia il segnale all'unità interna Display della batteria Rilevamento batteria scarica Display MODE...
  • Page 45: Pulsanti

    2.2 PULSANTI On/Off Temperatura SU Premere per avviare. Aumenta la temperatura a Premere di nuovo per interrompere. incrementi di 1 °C. Temp. max. 30 °C. Mode Velocità della ventola Premere il pulsante Mode per alternare la modalità. Premere per selezionare la velocità...
  • Page 46: Come Usare Le Funzioni Di Base

    3. COME USARE LE FUNZIONI DI BASE 3.1 OPERAZIONI DI BASE Prima di mettere in funzione, assicurarsi che l'unità sia collegata e che ATTENZIONE l'alimentazione sia disponibile. Selezionare la modalità Impostare la temperatura desiderata Accendere il condizionatore AUTO On/Off Mode Modalità...
  • Page 47: Funzione Timer

    3.2 FUNZIONE TIMER TIMER ON/OFF - Imposta il periodo di tempo dopo il quale l'unità si accenderà/spegnerà automaticamente. Premere più volte il pulsante Temp. su o giù per Puntare il telecomando verso l'unità e Timer impostare l'ora in cui si desidera accendere l'unità. attendere 2 secondi, verrà...
  • Page 48: Come Usare Le Funzioni Avanzate

    4. COME USARE LE FUNZIONI AVANZATE Premere il pulsante Swing Swing Swing (Oscillazione Swing La feritoia orizzontale si muoverà su e giù automaticamente Tenere premuto il pulsante per più di 2 secondi, la funzione quando si preme il tasto Swing. Premere di nuovo per di oscillazione verticale delle feritoie è...
  • Page 49 Premere questo pulsante in modalità di funzionamento Premere questo pulsante per più di 2 secondi RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO Il controller visualizzerà la Follow temperatura effettiva nella Follow La funzione Smart eye è sua posizione e invierà Follow me energizzata. questo segnale all'unità interna ogni 3 minuti.
  • Page 50 4. COME USARE LE FUNZIONI AVANZATE Premere questo pulsante 2 volte in un secondo nella modalità RISCALDAMENTO, impostando la temperatura su 17 °C. L'unità funzionerà ad alta velocità della ventola (con il compressore acceso) e con la temperatura F.P. impostata automaticamente su 8 °C. Nota: questa funzione si applica esclusivamente a condizionatori a pompa di calore.
  • Page 51 Nei 3 minuti successivi all'installazione delle batterie, premere contemporaneamente i pulsanti Mode e Fan per più di 3 secondi per cambiare la modalità del telecomando nel seguente ordine: Raffreddamento e Riscaldamento Mode Raffreddamento Solo Solo Raffreddamento e e Riscaldamento raffreddamento riscaldamento Riscaldamento Solo...
  • Page 52 INHOUD 1. SNEL STARTEN ........................2 2. SCHERM EN KNOPPEN ......................3 2.1 Scherm ..............................2.2 Knoppen ..............................3. BASISFUNCTIES GEBRUIKEN ..................... 5 3.1 Basisbediening ............................3.2 Timerfunctie ............................4. GEAVANCEERDE FUNCTIES GEBRUIKEN ................. 7 LET OP DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKSINSTRUCTIES ■...
  • Page 53: Snel Starten

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode PLAATS DE BATTERIJEN SELECTEER DE MODUS SELECTEER DE TEMPERATUUR AUTO HIGH DRUK OP DE AAN/UIT-KNOP RICHT DE AFSTANDSBEDIENING SELECTEER DE OP HET APPARAAT VENTILATORSNELHEID...
  • Page 54: Scherm En Knoppen

    2. SCHERM EN KNOPPEN 2.1 SCHERM Informatie wordt weergegeven wanneer de afstandsbediening is ingeschakeld. Aan/Uit Verschijnt of verdwijnt wanneer het apparaat respectievelijk wordt in- of uitgeschakeld. Signaaloverdracht Licht op wanneer een signaal naar het apparaat wordt verzonden. Batterijstatus Waarschuwing voor bijna lege batterij. MODUS Weergave van de huidige Temperatuur/Timer...
  • Page 55: Knoppen

    2.2 KNOPPEN Aan/Uit Temperatuur HOGER Indrukken om de werking te starten. Verhoogt de temperatuur in Opnieuw indrukken om te stoppen. stappen van 1 °C. Max. temp. is 30 °C. Mode Ventilatorsnelheid Druk op de knop Mode om de modus beurtelings te veranderen. Indrukken om de ventilatorsnelheid te Mode...
  • Page 56: Basisfuncties Gebruiken

    3. BASISFUNCTIES GEBRUIKEN 3.1 BASISBEDIENING Zorg voor gebruik dat het apparaat is aangesloten op een stroomvoorziening. LET OP Selecteer de modus AUTO Stel de gewenste temperatuur in Schakel de airconditioner in On/Off Mode Modus OPMERKING: AUTO: 1. In de modus AUTO voor het warmtepompsysteem kan de airconditioner zelf bepalen welke modus te kiezen (Cool [koelen], Heat [verwarmen] of Fan [ventilator]) door de huidige kamertemperatuur te meten en te vergelijken met de ingestelde temperatuur.
  • Page 57: Timerfunctie

    3.2 TIMERFUNCTIE TIMER AAN/UIT - Instellen van de tijdsduur voor het automatisch in-/uitschakelen van het apparaat. Druk op temperatuur omhoog/omlaag voor Richt de afstandsbediening op het Timer de gewenste tijd tot inschakeling van het apparaat en wacht 2 seconden tot Druk op om de tijd tot apparaat.
  • Page 58: Geavanceerde Functies Gebruiken

    4. GEAVANCEERDE FUNCTIES GEBRUIKEN Druk op de knop Swing Swing Swing Swing Het indrukken van de knop Swing Auto doet de De verticale lamellen bewegen wanneer deze knop langer horizontale lamellen automatisch op en neer bewegen. dan 2 seconden wordt ingedrukt. (Modelafhankelijk) Druk opnieuw op de knop om dit te stoppen.
  • Page 59 Druk op deze knop in de modus COOL/HEAT Druk langer dan 2 seconden op deze knop De afstandsbediening geeft de huidige Follow Follow locatietemperatuur weer De functie Smart Eye en zendt dit signaal wordt geactiveerd. Follow Me elke 3 minuten naar het apparaat.
  • Page 60 4. GEAVANCEERDE FUNCTIES GEBRUIKEN Druk 2x op deze knop gedurende 1 seconde in de modus HEAT en met een ingestelde temperatuur van 17 °C. Het apparaat zal werken op een hoge ventilatorsnelheid (met de compressor aan) met de temperatuur automatisch F.P.
  • Page 61 Druk 3 minuten na het plaatsen van de batterijen tegelijkertijd op de knoppen Mode en Fan. Houd ze vervolgens langer dan 3 seconden ingedrukt om de modus van de afstandsbediening in de volgende volgorde te schakelen: Koelen & Verwarmen Alleen Koelen &...
  • Page 62 SPIS TREŚCI 1. SZYBKIE URUCHAMIANIE ....................2 2. WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI ....................3 2.1 Wyświetlacz ............................2.2 Przyciski ..............................3. JAK KORZYSTAĆ Z PODSTAWOWYCH FUNKCJI ............. 5 3.1 Funkcje podstawowe ........................... 3.2 Funkcja Timera ............................4. JAK KORZYSTAĆ Z ZAAWANSOWANYCH FUNKCJI ............7 UWAGA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ■...
  • Page 63: Szybkie Uruchamianie

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode WŁÓŻ BATERIE WYBIERZ TRYB WYBIERZ TEMPERATURĘ AUTO HIGH NACIŚNIJ PRZYCISK SKIERUJ PILOTA W STRONĘ WYBIERZ PRĘDKOŚĆ ZASILANIA URZĄDZENIA WENTYLATORA...
  • Page 64: Wyświetlacz I Przyciski

    2. WYŚWIETLACZ I PRZYCISKI 2.1 WYŚWIETLACZ Po włączeniu pilota zostaną wyświetlone informacje. Wskaźnik WŁ./WYŁ. Pojawia się, gdy urządzenie jest włączone, i znika, gdy jest wyłączone. Wskaźnik transmisji Świeci sie, gdy pilot wysyła sygnał do jednostki wewnętrznej. Wskaźnik baterii Wskaźnik TRYBU Wykrywanie niskiego stanu baterii.
  • Page 65: Przyciski

    2.2 PRZYCISKI Podnoszenie Wł./Wył. temperatury Naciśnij, aby rozpocząć działanie Zwiększa temperaturę Naciśnij ponownie, aby o 1°C. zatrzymać. Maksymalna temperatura wynosi 30°C. Tryb Prędkość wentylatora Naciśnij przycisk trybu, aby kolejno przełączać tryby. Naciśnij, aby wybrać prędkość wentylatora. Mode Mój tryb Obniżanie temperatury Naciśnij, aby zapamiętać...
  • Page 66: Jak Korzystać Z Podstawowych Funkcji

    3. JAK KORZYSTAĆ Z PODSTAWOWYCH FUNKCJI 3.1 PODSTAWOWE DZIAŁANIA Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone UWAGA do prądu, a zasilanie jest dostępne. Wybierz tryb Ustaw pożądaną temperaturę Włącz klimatyzator AUTOMATYCZNY On/Off Mode Tryb AUTOMATYCZNY UWAGA: 1. W trybie AUTOMATYCZNYM klimatyzator z systemem pompy cieplnej może automatycznie wybrać...
  • Page 67 3.2 FUNKCJA PROGRAMATORA CZASU [TIMERA] TIMER WŁ./WYŁ. - Ustaw czas, po którym urządzenie ma się automatycznie włączyć / wyłączyć. Naciśnij przycisk podnoszenia lub Skieruj pilota w stronę urządzenia Timer opuszczania temperatury kilkukrotnie, aby i odczekaj 2 sekundy, TIMER WŁ. Naciśnij , aby zainicjować...
  • Page 68: Jak Korzystać Z Zaawansowanych Funkcji

    4. JAK KORZYSTAĆ Z FUNKCJI ZAAWANSOWANYCH Naciśnij przycisk Ruch [Swing] ruch żaluzji Swing Swing Pozioma żaluzja będzie się automatycznie przesuwać Przytrzymaj ten przycisk ponad 2 sekundy, by w górę i w dół po naciśnięciu przycisku Swing. Naciśnij aktywować fukcję ruchu pionowych żaluzji. ponownie, aby zatrzymać.
  • Page 69 Naciśnij ten przycisk w trybie pracy CHŁODZIENIE Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk dłużej niż lub OGRZEWANIE 2 sekundy Pilot wyświetla aktualną Follow temp. w jego aktualnym Follow Funkcja Smart Eye położeniu i wysyła sygnał Funkcja jest zasilana energią. do jednostki wewnętrznej Followe Me co 3 minuty Smart Eye...
  • Page 70 4. JAK KORZYSTAĆ Z FUNKCJI ZAAWANSOWANYCH Naciśnij ten przycisk 2 razy w ciągu jednej sekundy w trybie OGRZEWANIA i ustawieniu temperatury 17°C. Urządzenie będzie działać przy wysokiej prędkości wentylatora (przy włączonej sprężarce), Funkcja przy temperaturze ustawionej automatycznie na 8°C. Uwaga: Ta funkcja dotyczy wyłącznie klimatyzatora z pompą ciepła. Naciśnij ten przycisk 2 razy w trybie OGRZEWANIA i ustawieniu temperatury 17°C, aby włączyć...
  • Page 71 W ciągu 3 minut po zainstalowaniu baterii, naciśnij jednocześnie przycisk Mode i Fan i przytrzymaj ponad 3 sekundy, aby przełączyć tryb pilota zdalnego sterowania w następującej kolejności: Ogrzewanie & Chłodzenie Ogrzewanie [Cool & Heat] & Ogrzewanie & Tylko Tylko Mode Chłodzenie Chłodzenie chłodzenie...
  • Page 72 INDHOLD 1. HURTIG START ........................2 2. DISPLAY OG KNAPPER ......................3 2.1 Display ..............................2.2 Knapper ..............................3. SÅDAN BRUGER DU GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER ..........5 3.1 Grundlæggende handlinger ........................3.2 Timerfunktion ............................4. SÅDAN BRUGER DU AVANCEREDE FUNKTIONER 7 ADVARSEL INSTRUKTIONER FOR ANVENDELSE AF TRÅDLØS FJERNBETJENING ■...
  • Page 73 Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode TILPAS BATTERIER VÆLG MODUS VÆLG TEMPERATUR AUTO HIGH TRYK PÅ PEG FJERNBETJENINGEN VÆLG BLÆSERHASTIGEHED AFBRYDERKNAPPEN MOD ENHEDEN...
  • Page 74 2. DISPLAY OG KNAPPER 2.1 DISPLAY Oplysninger vises, når fjernbetjeningen er tændt. ON/OFF display Vises, når enheden er tændt, og forsvinder, når den er slukket Transmissionsindikator Lyser, når fjernbetjeningen sender signal til indendørsenhed Batteridisplay Detektion af lavt batteriniveau MODUS display Viser den aktuelle Temperatur-/Timerdisplay modus, herunder:...
  • Page 75 2.2 KNAPPER On/Off Temperatur OP Tryk for at starte driften. Øger temperaturen Tryk igen for at stoppe. i 1 °C trin. Maks. temp. er 30 °C. Mode Fan Speed Tryk på modusknappen for at skifte modus i rækkefølge. Tryk for at vælge blæserhastigheden.
  • Page 76 3. SÅDAN BRUGER DU GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER 3.1 GRUNDLÆGGENDE BETJENING Inden betjening skal du sørge for, at enheden er tilsluttet, og der er strøm til OBS! rådighed. Vælg AUTO-modus Indstil den ønskede temperatur Tænd airconditionanlægget On/Off Mode AUTO- modus BEMÆRK: 1. I AUTO-modus til varmepumpeanlæg kan airconditionanlægget automatisk vælge tilstanden Køle, Varme eller Blæser ved at registrere forskellen mellem den faktiske rumtemperatur og den indstillede temperatur.
  • Page 77 3.2 TIMERFUNKTION TIMER ON/OFF - Indstil den tid, hvorefter enheden automatisk tændes/slukkes. Tryk på Temp. op eller ned knappen flere gange Peg med fjernbetjeningen på enheden og Timer for at indstille den ønskede tid at tænde enheden. vent 2 sek, og TIMER ON aktiveres. Tryk på...
  • Page 78 4. SÅDAN BRUGER DU AVANCEREDE FUNKTIONER Tryk på Swing-knap Swing Swing Swing Den horisontale lamel svinger automatisk op og ned, når du Fortsæt med at trykke på denne knap i mere end 2 sekunder, den trykker på knappen Swing. Tryk igen for at få den til at stoppe. vertikale lamelsvingfunktion er aktiveret.
  • Page 79 Tryk på denne knap under KØLE eller VARME betjeningsmodus Tryk på denne knap i mere end 2 sekunder Controlleren viser den Follow aktuelle temp. på dens Follow Smart eye-funktionen er placering og send dette aktiveret. Follow Me signal til indendørsenheden eller hvert 3.
  • Page 80 4. SÅDAN BRUGER DU AVANCEREDE FUNKTIONER Tryk på denne knap 2 gange i løbet af et sekund under VARME-modus og indstil temperaturen til 17 °C. Enheden vil arbejde med høj blæserhastighed (mens kompressoren er tændt) med temperaturen automatisk F.P. indstillet til 8 °C. Bemærk: Denne funktion er kun beregnet til varmepumpe-airconditionanlæg.
  • Page 81 I løbet af 3 minutter efter at batterierne er installeret, skal du trykke samtidigt på knapperne Mode og Fan-knappen i mere end 3 sekunder for at skifte fjernbetjeningstilstanden i følgende rækkefølge: KØLE & VARME KØLE & KØLE & Mode VARME køle varme VARME...
  • Page 82 SISU 1. KIIRJUHEND ........................... 2 2. EKRAANID JA NUPUD ......................3 2.1 Ekraan ..............................2.2 Nupud ..............................3. PÕHIFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE ................. 5 3.1 Põhitoimingud ............................3.2 Taimeri funktsioon ..........................4. LISAFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE .................. 7 ETTEVAATUST JUHTMETA KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHISED ■ Kaugjuhtimispuldil on kaks leelispatareid (1,5 V). ■...
  • Page 83: Kiirjuhend

    Mode saadaval olla või kliimaseadmel ei töötada. Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode PAIGALDAGE PATAREID VALIGE REŽIIM VALIGE TEMPERATUUR AUTO HIGH VAJUTAGE TOITENUPPU SUUNAKE PULT SEADME VALIGE VENTILAATORI POOLE KIIRUS...
  • Page 84: Ekraanid Ja Nupud

    2. EKRAAN JA NUPUD 2.1 EKRAAN Kui kaugjuhtimispult on sisse lülitatud, kuvatakse teavet. Näidik SEES/VÄLJAS Ilmub, kui seade on sisse lülitatud, ja kaob, kui see on välja lülitatud. Edastusindikaator Süttib, kui kaugjuhtimispult saadab signaali siseseadmele. Aku näidik Tühja patarei tuvastamine. REŽIIMI näidik Kuvab praeguse Temperatuuri/taimeri kuva...
  • Page 85: Nupud

    2.2 NUPUD Sisse/välja Temperatuur üles Vajutage toimingu Suurendab temperatuuri alustamiseks. 1 °C võrra. Peatamiseks vajutage uuesti. Maksimaalne temp. on 30 °C. Režiim Ventilaatori kiirus Vajutage režiimi vahetamiseks. Vajutage ventilaatori kiiruse valimiseks. Mode Minu režiim Temperatuur alla Vajutage seda oma lemmikute eelseadete salvestamiseks või Vähendab temperatuuri jätkamiseks.
  • Page 86: Põhifunktsioonide Kasutamine

    3. PÕHIFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE 3.1 PÕHITOIMINGUD Enne kasutamist kontrollige, kas seade on ühendatud vooluvõrku ja toide on TÄHELEPANU! saadaval. Valige AUTO-režiim. Määrake soovitud temperatuur. Lülitage kliimaseade sisse. On/Off Mode AUTO- režiim MÄRKUS 1. Soojuspumbasüsteemi AUTO-režiimis saab kliimaseade automaatselt valida jahutuse, kütmise või ventilaatori režiimi, võttes arvesse tegeliku ruumi temperatuuri ja temperatuuriseadistuse erinevust.
  • Page 87: Taimeri Funktsioon

    3.2 TAIMERI FUNKTSIOON TIMER ON/OFF (TAIMER SEES/VÄLJAS) – määrake aeg, mille möödudes lülitub seade automaatselt sisse/välja. Vajutage nuppu temp. üles või alla, et seadistada Suunake kaugjuhtimispult seadme poole Timer seadme sisselülitamiseks soovitud aeg. ja oodake 2 sekundit, funktsioon TIMER Vajutage nuppu , et käivitada ON (TAIMER SISSE) aktiveeritakse.
  • Page 88: Lisafunktsioonide Kasutamine

    4. LISAFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE Vajutage nuppu Swing Swing Swing Swing Horisontaalne õhuvoolusuunaja liigub automaatselt üles ja Kui hoiate seda nuppu all rohkem kui 2 sekundit, aktiveeritakse alla, kui vajutate nuppu Swing. Vajutage uuesti, et lõpetada. vertikaalsete õhuvoolusuunajate funktsioon. (Olenevalt mudelist) Vajutage nuppu Fix Horisontaalne õhuvoolusuunaja liigub iga vajutusega 6 kraadi võrra.
  • Page 89 Vajutage seda nuppu režiimis COOL või HEAT. Vajutage seda nuppu kauem kui 2 sekundit. Kontroller kuvab tegelikku Follow Follow temperatuuri selle asukohas ja Funktsioon Smart eye on saadab signaal siseseadmele pingestatud. Follow Me iga 3 minuti järel. või Smart eye Vajutage seda nuppu funktsiooni Follow me aktiveerimiseks.
  • Page 90 4. LISAFUNKTSIOONIDE KASUTAMINE Vajutage HEAT-režiimis ja temperatuuriseadistusel 17 °C seda nuppu 1 sekundi jooksul 2 korda. Seade töötab suure ventilaatori kiirusega (kui kompressor on sisse lülitatud), mille temperatuur on F.P. automaatselt seatud 8 °C juurde. Märkus: see funktsioon on ainult soojuspumba kliimaseadme jaoks. Külmumiskaitsefunktsiooni aktiveerimiseks vajutage HEAT-režiimis ja temperatuuriseadistusel 17 °C seda nuppu 2 korda.
  • Page 91 3 minuti jooksul pärast patareide paigaldamist vajutage samal ajal režiiminuppu ja ventilaatori nuppu samal ajal rohkem kui 3 sekundiks, et vahetada kaugjuhtimispuldi režiimi järgmises järjekorras. Jahutamine ja kütmine Jahutamine Ainult Ainult Jahutamine Mode Ainult ja kütmine jahutus kütmine ja kütmine jahutus Ainult kütmine...
  • Page 92 TURINYS 1. GREITAS PASIRENGIMAS DARBUI ..................2 2. EKRANAS IR MYGTUKAI ..................... 3 2.1. Ekranas ............................. 2.2 Mygtukai ............................ 3. KAIP NAUDOTI PAGRINDINES FUNKCIJAS ..............5 3.1 Pagrindinės operacijos ......................3.2 Laikmačio funkcija ........................4. KAIP NAUDOTI PAPILDOMAS FUNKCIJAS ............... 7 ATSARGIAI BELAIDŽIO NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS ■...
  • Page 93: Greitas Pasirengimas Darbui

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode ĮDĖKITE BATERIJAS PASIRINKITE REŽIMĄ PASIRINKITE TEMPERATŪRĄ AUTO HIGH PASPAUSKITE MAITINIMO NUKREIPKITE NUOTOLINIO PASIRINKITE MYGTUKĄ VALDYMO PULTĄ Į ĮRENGINĮ VENTILIATORIAUS GREITĮ...
  • Page 94: Ekranas Ir Mygtukai

    2. EKRANAS IR MYGTUKAI 2.1 EKRANAS Informacija rodoma, kai nuotolinio valdymo pultas įjungtas. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO ekranas Rodomas, kai įrenginys įjungtas, ir nerodomas, kai jis yra išjungtas. Perdavimo indikatorius Užsidega, kai nuotolinio valdymo pultas siunčia signalą į vidinį bloką. Baterijos ekranas Maža baterijos įkrova REŽIMO ekranas Rodomas dabartinis...
  • Page 95: Mygtukai

    2.2 MYGTUKAI On/Off Temperatūros didinimas Paspauskite norėdami, kad pradėtų veikti. Padidina temperatūrą 1 °C laipsniu. Paspauskite dar kartą, kad sustabdytumėte. Maksimali temperatūra yra 30 °C. Mode Fan Speed Paspauskite režimo mygtuką, kad įjungtumėte režimą. Paspauskite, norėdami pasirinkti ventiliatoriaus greitį. Mode My Mode Temperature Down Paspauskite, jei norite, kad būtų...
  • Page 96: Kaip Naudoti Pagrindines Funkcijas

    3. KAIP NAUDOTI PAGRINDINES FUNKCIJAS 3.1 PAGRINDINĖS OPERACIJOS Prieš pradėdami dirbti, įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas ir tiekiamas DĖMESIO maitinimas. Pasirinkite AUTO režimą Nustatykite pageidaujamą temperatūrą Įjunkite oro kondicionierių On/Off Mode AUTO režimas PASTABA. 1. Šilumos siurblio sistemoje AUTO režimu oro kondicionierius gali automatiškai pasirinkti „Cool“, „Heat“...
  • Page 97: Laikmačio Funkcija

    3.2 LAIKMAČIO FUNKCIJA LAIKMAČIO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS – nustatykite laiką, po kurio prietaisas automatiškai įsijungs arba išsijungs. Kelis kartus paspauskite temperatūros aukštyn Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą Timer arba žemyn mygtuką, kad nustatytumėte į įrenginį ir palaukite 2 sek.; bus Paspauskite , kad pageidaujamą...
  • Page 98: Kaip Naudoti Papildomas Funkcijas

    4. KAIP NAUDOTI PAPILDOMAS FUNKCIJAS Paspauskite mygtuką „Swing“ Swing Swing sukimasis Horizontaliosios grotelės automatiškai suksis į viršų ir į apačią, Laikant nuspaudus šį mygtuką ilgiau nei 2 sekundes, kai paspausite mygtuką „Swing“. Paspauskite dar kartą, kad suaktyvinama vertikaliųjų grotelių sūkių funkcija. (Priklauso sustabdytumėte.
  • Page 99 Paspauskite šį mygtuką veikiant COOL arba HEAT režimu Spauskite šį mygtuką ilgiau nei 2 sekundes Valdiklis parodys tikrąją Follow Follow temperatūrą toje vietoje ir Funkcija „Smart eye“ yra Follow Me kas 3 minutes siųs šį signalą įjungta. į vidinį bloką. arba Smart eye Paspauskite šį...
  • Page 100 4. KAIP NAUDOTI PAPILDOMAS FUNKCIJAS Paspauskite šį mygtuką 2 kartus per vieną sekundę HEAT režimu ir nustatykite 17 °C temperatūrą. Įrenginys veiks dideliu ventiliatoriaus greičiu (kai kompresorius įjungtas), o temperatūra automatiškai F.P. nustatoma kaip 8 °C. Pastaba: ši funkcija skirta tik šilumos siurblio oro kondicionieriui. Paspauskite šį...
  • Page 101 Per 3 minutes po baterijų įdėjimo vienu metu spauskite režimo ir ventiliatoriaus mygtukus ilgiau kaip 3 sekundes, kad nuotolinio valdymo pulto režimus jungtumėte tokia tvarka: Cool & Heat Cool & Cool Heat Cool & Cool Mode Heat Only Only Heat Only Heat Only...
  • Page 102 SATURS 1. ĀTRĀ IESLĒGŠANA ......................2 2. DISPLEJS UN POGAS ......................3 2.1. Displejs ..............................2.2. Pogas ..............................3. KĀ LIETOT PAMATFUNKCIJAS .................... 5 3.1. Pamatfunkcijas ............................3.2. Taimera funkcija ............................ 4. KĀ LIETOT PIELĀGOTĀS FUNKCIJAS ................7 UZMANĪBU! NORĀDĪJUMI PAR BEZVADU TĀLVADĪBAS PULTS LIETOŠANU ■...
  • Page 103: Ātrā Ieslēgšana

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode IEVIETOJIET BATERIJAS ATLASIET REŽĪMU IZVĒLIETIES TEMPERATŪRU AUTO HIGH NOSPIEDIET IESLĒGŠANAS TĒMĒJIET AR TĀLVADĪBAS IZVĒLIETIES VENTILATORA POGU PULTI UZ IERĪCI ĀTRUMU...
  • Page 104: Displejs Un Pogas

    2. DISPLEJS UN POGAS 2.1. DISPLEJS Informācija tiek parādīta, kad tālvadības pults ir ieslēgta. Displeja ieslēgšana/izslēgšana Parādās, kad ierīce ir ieslēgta, un izzūd, kad tā ir izslēgta Pārraides indikators Iedegas, kad tālvadības pults nosūta signālu uz iekštelpu bloku Akumulatora attēlojums Norāde par zemu akumulatora uzlādi REŽĪMA attēlojums Parāda pašreizējo...
  • Page 105: Pogas

    2.2. POGAS Temperatūras Ieslēgšana/izslēgšana palielināšana Nospiediet, lai sāktu darbību. Palielina temperatūru ar pakāpi Nospiediet vēlreiz, lai apturētu. 1 °C. Maksimālā temperatūra ir 30 °C. Režīms Ventilatora ātrums Nospiediet režīma pogu, lai ieslēgtu režīmu. Nospiediet, lai izvēlētos ventilatora ātrumu. Mode Mans režīms Temperatūras Nospiediet, lai saglabātu vai atjaunotu samazināšana...
  • Page 106: Kā Lietot Pamatfunkcijas

    3. KĀ LIETOT PAMATFUNKCIJAS 3.1. PAMATFUNKCIJAS Pirms ekspluatācijas, lūdzu, pārliecinieties, vai ierīce ir pievienota strāvas UZMANĪBU! padeves avotam. Izvēlieties AUTO Iestatiet vēlamo temperatūru Ieslēdziet gaisa kondicionētāju (Automātiskais) režīmu On/Off Mode AUTO (Automātiskais) režīms PIEZĪME. 1. Sildīšanas sistēmas AUTO (Automātiskais) režīmā gaisa kondicionētājs var automātiski izvēlēties iestatījumu Cool (Dzesēt), Heat (Sildīt) vai Fan (Ventilators) režīmu, balstoties uz noteikto atšķirību starp faktisko telpas temperatūru un iestatīto temperatūru.
  • Page 107: Taimera Funkcija

    3.2. TAIMERA FUNKCIJA TIMER ON/OFF (Taimeris ieslēgts/izslēgts) — iestatiet laiku, pēc kura ierīce automātiski ieslēgsies/izslēgsies. Nospiediet temperatūras paaugstināšanas vai Norādiet ar tālvadības pulti uz ierīci un Timer temperatūras pazemināšanas pogu vairākkārt, nogaidiet 2 sekundes, funkcija TIMER Nospiediet , lai uzsāktu lai iestatītu vēlamo ierīces ieslēgšanas laiku.
  • Page 108: Kā Lietot Pielāgotās Funkcijas

    4. KĀ LIETOT PIELĀGOTĀS FUNKCIJAS Nospiediet pogu Swing(Automātiskā) Swing Swing līganā vēršana Nospiežot pogu Swing (Līganās kustības), horizontālās Turot šo pogu nospiestu ilgāk nekā 2 sekundes, tiek aktivizēta žalūzijas automātiski virināsies uz augšu un uz leju. vertikālās žalūziju līganās kustības. (Atkarībā no modeļa) Nospiediet vēlreiz, lai apturētu.
  • Page 109 Nospiediet šo pogu, kas atrodas zem darbības režīma COOL Nospiediet un turiet šo pogu nospiestu ilgāk nekā (Dzesēšana) vai HEAT (Sildīšana) 2 sekundes Kontrolieris parāda faktisko Follow Follow Me temperatūru tā atrašanās Follow Funkcija Smart eye (Viedā vietā un nosūta šo signālu (Sekošana) uzraudzība) ir aktivizēta.
  • Page 110 4. KĀ LIETOT PIELĀGOTĀS FUNKCIJAS Vienas sekundes laikā nospiediet šo pogu 2 reizes režīmā HEAT (Sildīšana) un iestatot 17 °C temperatūru. Ierīce darbosies ar augstu ventilatora ātrumu (kamēr kompresors ir ieslēgts), un temperatūra automātiski tiek F.P. iestatīta uz 8 °C. Piezīme.
  • Page 111 3 minūšu laikā pēc bateriju instalēšanas nospiediet režīmu pogu un ventilatora pogu vienlaikus ilgāk nekā 3 sekundes, lai pārslēgtu tālvadības pults režīmu šādā secībā: Dzesēšana un sildīšana Dzesēšana Dzesēšana Tikai Tikai Mode Tikai un sildīšana dzesēšana sildīšana sildīšana dzesēšana Tikai sildīšana Dzesēšanas un sildīšanas tālvadības pults: var izvēlēties režīmu Auto (Automātisks), Cool (Dzesēšana), Dry (Sauss gaiss), Heat (Sildīšana) un Fan (Ventilators).
  • Page 112 INNHOLD 1. HURTIGSTART ........................2 2. SKJERM OG KNAPPER ......................3 2.1 Skjerm ..............................2.2 knapper ..............................3. HVORDAN BRUKE GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER ............ 5 3.1 Grunnleggende operasjoner ......................... 3.2 Tidtakerfunksjon ............................ 4. HVORDAN BRUKE AVANSERTE FUNKSJONER ..............7 FORSIKTIGHET INSTRUKSJONER FOR BRUK AV TRÅDLØS FJERNKONTROLL ■...
  • Page 113: Hurtigstart

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode SETT BATTERIENE PÅ VELG MODUS VELG TEMPERATUR PLASS AUTO HIGH TRYKK PÅ STRØMKNAPPEN PEK FJERNKONTROLLEN VELG VIFTEHASTIGHET MOT ENHETEN...
  • Page 114: Skjerm Og Knapper

    2. SKJERM OG KNAPPER 2.1 SKJERM Informasjon vises når fjernkontrollen er slått på. PÅ/AV-skjerm Vises når enheten er slått på og forsvinner når den er slått av Sendeindikator Lyser når fjernkontrollen sender signal til innendørsenheten Batteridisplay Lav batterideteksjon MODUS-skjerm Viser gjeldende Visning av temperatur/tidtaker modus, inkludert: Viser innstilt temperatur som...
  • Page 115: Knapper

    2.2 KNAPPER På/Av Temperatur OPP Trykk for å starte operasjonen. Øker temperaturen i trinn Trykk igjen for å stoppe. på 1 °C. Maks. temp. er 30 °C. Modus Viftehastighet Trykk på modusknappen for å slå modusen på igjen. Trykk for å velge viftehastigheten.
  • Page 116: Hvordan Bruke Grunnleggende Funksjoner

    3. HVORDAN BRUKE GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER 3.1 GRUNNLEGGENDE OPERASJONER Kontroller at enheten er koblet til og strøm er tilgjengelig før enheten taes i bruk. Velg AUTO-modus Still inn ønsket temperatur Slå på klimaanlegget On/Off Mode AUTO-modus MERK: 1. I AUTO-modus til varmepumpeanlegget, kan klimaanlegget automatisk velge modusen for nedkjøling, oppvarming eller vifte ved å...
  • Page 117: Tidtakerfunksjon

    3.2 TIDTAKER-FUNKSJON TIDTAKER PÅ/AV - Angi hvor lang tid det skal gå før enheten slår på/av automatisk. Trykk på knappen Temp. opp eller ned flere Pek fjernkontrollen på enheten og Timer ganger for å stille inn ønsket tid for å slå på vent i 2 sekunder, TIDTAKER PÅ...
  • Page 118 4. SLIK BRUKES AVANSERTE FUNKSJONER Trykk på Swing Swing Swing Swing Det horisontale spjeldet svinger opp og ned automatisk Fortsett å trykke på denne knappen i mer enn 2 sekunder, når du trykker på svingknappen. Trykk igjen for å den vertikale svingfunksjonen aktiveres. (Modellavhengig) stoppe det.
  • Page 119 Trykk på denne knappen under driftsmodusen Trykk denne knappen mer enn 2 sekunder AVKJØLING eller OPPVARMING Fjernkontrollen viser den Follow faktiske temp. på stedet Follow Smart Eye-funksjonen Follow Me og sender dette signalet aktiveres. til innendørsenheten hvert eller 3. minutt Smart Eye Trykk på...
  • Page 120 4. SLIK BRUKES AVANSERTE FUNKSJONER Trykk på denne knappen 2 ganger i løpet av ett sekund under OPPVARMINGS-modus og innstilt temperatur på 17 °C. Enheten opererer med høy viftehastighet (mens kompressoren er på) med temperaturen F.P. automatisk satt til 8 °C. Merk: Denne funksjonen er kun for varmepumpen til klimaanlegget.
  • Page 121 I løpet av 3 minutter etter at batteriene er installert, trykker du på modusknappen og vifteknappen samtidig i mer enn 3 sekunder for å bytte fjernkontrollmodus i følgende rekkefølge: Avkjøling og oppvarming Avkjøling Avkjøling Bare Bare Bare Mode avkjøling oppvarming avkjøling oppvarming oppvarming...
  • Page 122 INNEHÅLL 1. SNABBSTART ........................2 2. DISPLAY OCH KNAPPAR ...................... 3 2.1 Display ..............................2.2 Knappar ..............................3. SÅ ANVÄNDER DU GRUNDFUNKTIONER ................5 3.1 Grundfunktioner ............................. 3.2 Timerfunktion ............................4. SÅ ANVÄNDER DU AVANCERADE FUNKTIONER .............. 7 FÖRMANING INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL ■...
  • Page 123: Snabbstart

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode SÄTT I BATTERIER VÄLJ LÄGE VÄLJ TEMPERATUR AUTO HIGH TRYCK PÅ STRÖMBRYTARE RIKTA FJÄRRKONTROLLEN VÄLJ FLÄKTHASTIGHET MOT ENHETEN...
  • Page 124: Display Och Knappar

    2. DISPLAY OCH KNAPPAR 2.1 DISPLAY Information visas när fjärrkontrollen slås på. PÅ/AV-display Visas när enheten slås på och försvinner när den är stängs av Transmissionsindikator Tänds när fjärrkontrollen sänder signal till inomhusenheten Batteridisplay Lågt batteri LÄGE-display Visar det aktuella Temperatur-/timer-visning läget, inklusive: Visar inställd temperatur som standard...
  • Page 125: Knappar

    2.2 KNAPPAR På/Av Temperatur UPP Tryck för att starta driften. Ökar temperaturen i steg Tryck igen för att stoppa. om 1 °C. Max temp. är 30 ° C. Läge Fläkthastighet Tryck på lägesknappen för att växla läget i tur och ordning. Tryck för att välja fläkthastighet.
  • Page 126: Så Använder Du Grundfunktioner

    3. SÅ ANVÄNDER DU GRUNDFUNKTIONER 3.1 GRUNDFUNKTIONER Innan du startar enheten, se till att den är inkopplad och att strömmen är SE UPP tillgänglig. Välj AUTO-läge Ställ in önskad temperatur Slå på luftkonditioneringsenheten On/Off Mode AUTO- läge NOTERA: 1. I AUTO-läge för värmepumpsystemet kan luftkonditioneringsenheten automatiskt välja kyla-, värma- eller fläktläge genom att känna av skillnaden mellan den faktiska rumstemperaturen och inställningstemperaturen.
  • Page 127: Timerfunktion

    3.2 TIMERFUNKTION TIMER PÅ/AV - Ställ in hur lång tid det ska gå innan enheten slås på/stängs av automatiskt. Tryck på Temp. upp eller ned-knappen flera Rikta fjärrkontrollen mot enheten Timer gånger för att ställa in önskad tid då enheten och vänta i 2 sekunder;...
  • Page 128: Så Använder Du Avancerade Funktioner

    4. SÅ ANVÄNDER DU AVANCERADE FUNKTIONER Tryck på knappen Sving Sving Swing Swing Den horisontella lamellen svänger automatiskt uppåt Fortsätt trycka på den här knappen i över 2 sekunder; och nedåt när du trycker på knappen Sving. Tryck på den vertikala lamellsvingsfunktionen aktiveras. den igen för att få...
  • Page 129 Tryck på den här knappen i KYLA- eller VÄRMA- Tryck på den här knappen i över 2 sekunder läget Reglaget visar den faktiska Follow temperaturen där den finns Follow Smart Eye-funktionen är och skickar denna signal till strömförande. Följ mig inomhusenheten var tredje minut.
  • Page 130 4. SÅ ANVÄNDER DU AVANCERADE FUNKTIONER Tryck på den här knappen 2 gånger inom en sekund i VÄRMA-läge med inställningstemperatur på 17 °C. Enheten arbetar med hög fläkthastighet (medan kompressorn är på) med temperaturen automatiskt inställd F.P. på 8 °C. Notera: den här funktionen är endast avsedd för luftkonditioneringsenheten med värmepump.
  • Page 131 Inom 3 minuter efter att batterierna har installerats, tryck samtidigt på lägesknappen och fläktknappen i över 3 sekunder för att växla fjärrkontrollens läge i följande ordning: Kyla och värma Kyla Kyla Endast Endast Endast Mode kylning värmning kylning värma värma Endast värmning För kyla och värma fjärrkontroll: Läget auto, kyla, torr, värma och fläkt kan väljas.
  • Page 132 CONTEÚDO 1. INÍCIO RÁPIDO ........................2 2. ECRÃ E BOTÕES ........................3 2.1 Ecrã ................................ 2.2 Botões ..............................3. COMO UTILIZAR AS FUNÇÕES BÁSICAS ................5 3.1 Operações básicas ..........................3.2 Função do temporizador ........................4. COMO UTILIZAR AS FUNÇÕES AVANÇADAS ..............7 PRECAUÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO CONTROLO REMOTO SEM FIOS ■...
  • Page 133: Início Rápido

    Timer Swing Mode Timer Sleep High Follow Power Fresh Smart Eye Self Clean RG67N/BGEF Mode COLOCAR AS PILHAS SELECIONAR MODO SELECIONAR TEMPERATURA AUTO HIGH PREMIR O BOTÃO DE APONTAR O COMANDO PARA SELECIONAR A VELOCIDADE ALIMENTAÇÃO A UNIDADE...
  • Page 134: Ecrã E Botões

    2. ECRÃ E BOTÕES 2.1 Ecrã São apresentadas informações quando o controlo remoto é ligado. LIGAR/DESLIGAR Aparece quando a unidade é ligada e desaparece quando é desligada Indicador de transmissão Acende-se quando o controlo remoto envia um sinal para unidade interior Bateria Bateria baixa detetada Apresentação do MODO...
  • Page 135: Botões

    2.2 BOTÕES Ligar/Desligar AUMENTAR temperatura Premir para iniciar operação. Aumenta a temperatura com acréscimos de 1 °C. Premir novamente para parar. A temperatura máxima é 30 °C. Modo Velocidade da ventoinha Premir o botão de modo para ir alternando o modo. Premir para selecionar a velocidade da ventoinha.
  • Page 136: Como Utilizar As Funções Básicas

    3. COMO UTILIZAR AS FUNÇÕES BÁSICAS 3.1 Operações básicas Antes da operação, certifique-se de que a unidade está ligada a uma tomada ATENÇÃO e que a alimentação se encontra disponível. Selecione o modo AUTO Defina a temperatura desejada Ligue o aparelho de ar condicionado On/Off Mode Modo AUTO...
  • Page 137: Função Do Temporizador

    3.2 FUNÇÃO DO TEMPORIZADOR TEMPORIZADOR LIGAR/DESLIGAR - Defina a quantidade de tempo após a qual a unidade se liga/desliga automaticamente. Prima várias vezes o botão de Temp. para Aponte o controlo remoto para a Timer cima ou para baixo para ajustar para a hora unidade e aguarde 2 segundos, Prima para iniciar a...
  • Page 138: Como Utilizar As Funções Avançadas

    4. COMO UTILIZAR AS FUNÇÕES AVANÇADAS Prima o botão Swing Balanço Swing Swing A persiana horizontal irá balançar para cima e para baixo Mantenha premido este botão durante mais de 2 segundos, a automaticamente ao premir o botão Swing. Prima novamente função de balanço da persiana é...
  • Page 139 Prima este botão no modo de operação FRIO ou CALOR Prima este botão durante mais de 2 segundos O controlo remoto irá Follow apresentar a temperatura real Follow A funcionalidade Smart Eye é na sua localização e enviar este energizada. Seguir sinal para a unidade interior a cada 3 minutos.
  • Page 140 4. COMO UTILIZAR AS FUNÇÕES AVANÇADAS Prima este botão 2 vezes durante um segundo sob o modo CALOR e a temperatura configurada será 17 °C. A unidade funcionará com a ventoinha alta (enquanto o compressor é ligado) com a temperatura ajustada F.P.
  • Page 141 Durante 3 minutos após a instalação das pilhas, prima ao mesmo tempo os botões Mode e Fan durante mais de 3 segundos para alternar o modo do controlo remoto na seguinte ordem: Frio e Calor Frio e Apenas Apenas Frio e Mode Apenas Calor...
  • Page 142 16117000001535 CA06R-RG67V(V1) 2017.10.13...

Table of Contents