Saturn ST-AH2109 Manual

Saturn ST-AH2109 Manual

Air humidifier
Table of Contents
  • Увлажнитель Воздуха
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Технические Характеристики
  • Інструкція З Експлуатації
  • Технічні Характеристики
  • Technické Vlastnosti
  • Инструкция За Употреба
  • Технически Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Warranty Coupon
  • Гарантийный Талон
  • Гарантійний Талон

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saturn ST-AH2109

  • Page 2 ST-AH2109 AIR HUMIDIFIER УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ ZVLHČOVAČ VZDUCHU ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ GAISA MITRINĀTĀJS ORO DRĖKINTUVAS ÕHUNIISUTAJA АУАНЫ ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ...
  • Page 4: Air Humidifier

    12. Not intended for outdoor use. name “Saturn”. We are sure 13. Do not use this unit other than that our devices will become its intended use.
  • Page 5 SHORT CORD INSTRUCTIONS DO NOT place on carpet, towel or • A short power-supply cord should fabrics. The fan vent is located on be used to reduce the risk resulting the bottom of the water basin. The from becoming entangled in or fan vent MUST NOT be obstructed.
  • Page 6 recommended to use filtered or distilled water. NOTE: Sometimes, it takes about CAUTION: 15-30 seconds for the green light to DO NOT use hot water. Use cool turn on. Please wait patiently - this water only. indicates that the water level sensor DO NOT add any medication or other is waiting for the water from the additives to the water.
  • Page 7: Weekly Maintenance

    bacteria that can inhibit the output 2. Disinfect Water Tank and Water efficiency of the humidifier. If water Basin with the white vinegar and remains in the Water Tank for more water solution described above. than a day or two. bacterial growth 3.
  • Page 8: Увлажнитель Воздуха

    Поздравляем Вас с Accumulation • Misting output may be приобретением изделия of water too high. Adjust the торговой марки “Saturn”. Мы around humidity output to a уверены, что наши изделия surfaces lower output by turning будут верными и надежными...
  • Page 9 6. Не кладите металлические пожалуйста, прекратите предметы в прибор во избежание использование прибора и сразу же неполадок во время отключайте питание. использования. 22. Если во время использования 7. Не перекручивайте, не возникает необычный запах или растягивайте и не перегибайте дым, прекращайте использование шнур...
  • Page 10: Инструкция По Эксплуатации

    • Чрезмерно высокая влажность Проверка отверстия может привести к развитию вентилятора бактерий или грибков. Отверстие вентилятора Скапливаемая влажность может расположено внизу резервуара с также негативно сказаться на водой. Вентилятор предназначен мебели, стенах или обоях. для подачи прохладного тумана • Во избежание чрезмерной через...
  • Page 11 6. Закройте колпачок, повернув уровне, иногда слышно слабое его по часовой стрелке. Убедитесь, гудение, которое указывает на то, что он надежно закреплен. что устройство работает. ВНИМАНИЕ: При выборе необходимой интенсивности влажности, убедитесь, что регулятор не установлен на полную мощность, так как туман может...
  • Page 12 Каждодневное обслуживание • Убедитесь, что 1. Перед чисткой всегда устройство правильно отключайте увлажнитель. включено в розетку. 2. Аккуратно снимите регулятор • Проверьте, чтобы выхода пара и протрите его сухой регулятор выхода пара чистой тканью. был включен в 3. Ежедневно сливайте воду с положение...
  • Page 13: Технические Характеристики

    воздуха на выходе должна быть Шановний покупцю! небольшая. Поверните Вітаємо Вас із придбанням ручку регулятора виробу торгівельної марки интенсивности пара “Saturn”. Ми впевнені, що наші против часовой вироби будуть вірними й стрелки на надійними помічниками у минимальное Вашому домашньому значение.
  • Page 14 6. Не кладіть металеві предмети в дим, припиняйте використання прилад, щоб уникнути приладу і відразу ж вимикайте несправностей під час його. використання. 23. У разі виникнення несправності 7. Не перекручуйте і не розтягуйте приладу зверніться до або згинайте шнур живлення, щоб авторизованого...
  • Page 15: Інструкція З Експлуатації

    включати кабель живлення Опис вологими руками. Інструкція із використання Примітка 1. Переконайтесь, що зволожувач вимкнений з розетки і знаходиться в положенні Вимк. 2. Зніміть регулятор виходу пари. 3. Зніміть резервуар для води і переверніть зволожувач. 4. Відкрутіть ковпачок резервуара, обертаючи його проти годинникової...
  • Page 16 поглинатися повітрям, а накопичуватися на поверхні навколо зволожувача. Якщо зволожувач встановлений поруч з вентилятором або кондиціонером, туман може поступати в іншому напрямку через тиск повітря. Поміняйте розташування зволожувача або зменшіть потужність інших приладів. 11. Коли в зволожувачі закінчується вода, загоряється червоний...
  • Page 17 5. Встановіть назад резервуар для перемикається • Злийте воду з чаші води і чашу для води. на зелений. для води. Зволожувач Щотижневе обслуговування працює, потім 1. Перед початком обслуговування вимикається вимикайте зволожувач повітря і Індикатор • Перевірте, чи є вода відключайте...
  • Page 18: Технічні Характеристики

    • Якщо зволожувач ZVLHČOVAČ VZDUCHU знаходиться поруч з Vážený zákazníku! вентилятором або Gratulujeme vám k zakoupení кондиціонером, пар výrobku značky “Saturn”. Jsme може потрапляти на přesvědčeni, že naše výrobky його поверхню через budou věrnými a spolehlivými тиск повітря. pomocníky ve Vaší domácnosti.
  • Page 19 10. Aby nedošlo ke zkratu, před zabránilo jich odbarvení, barvení použitím zkontrolujte, zda není nebo deformaci. napájecí kabel poškozen. 4. Neumisťujte spotřebič na tkaniny 11. Před použitím očistíte napájecí nebo jiné měkké materiály, aby se šňůru od prachu aby se zabránilo zabránilo blokování...
  • Page 20 POPIS Nádoba na vodu. Vzhled zespod Víčko Víčko NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím 5. Nalejte do nádoby potřebné Umístění zvlhčovače množství čisté vody do maximální Umístěte zvlhčovač vzduchu na značky. Nepřelévejte vodu přes okraj rovný povrch alespoň 10 cm od stěn nádoby.
  • Page 21 Pokud světelný indikátor: Opatrně zvedněte nádobu na vodu a udržujte ji ve svislé poloze po dobu 15 vteřin. Přebytečná voda steče do V nádobě na vodu je nádoby na vodu. dostatečné množství Zelený Pro přidání vody otočte nádobu na vody. vodu vzhůru nohama, víkem nahoru.
  • Page 22: Technické Vlastnosti

    Skladujte v suchém a chladném Accumulation • Misting output may be místě. of water too high. Adjust the around humidity output to a Odstranění poruch surfaces lower output by turning Porucha Řešení the variable mist dial counterclockwise. Zvlhčovač • Ujistěte se, že zásuvka •...
  • Page 23 не е Поздравяваме Ви с покупката повреден, за да избегнете късо на изделието с търговска марка съединение. «Saturn». Сигурни сме, че Почиствайте захранващия нашите изделия ще бъдат кабел от прах преди използване, за верни и надеждни помощници да предотвратите искрене.
  • Page 24: Инструкция За Употреба

    предотвратите повреда на уреда или нещастен случай. 2. Сменяйте водата в резервоара всеки ден и редовно почиствайте вътрешния обем на уреда за да избегнете плесен и неприятна миризма. 3. Поставяйте уреда далече от мебели, щори и стени за да предотвратите обесцветяването им или...
  • Page 25 Инструкция за употреба Забележка 7. Поставете резервоара за вода 1. Проверете дали уредът е обратно на неговото място. изключен от контакта и се намира Забележка: не премествайте уреда в положение Изкл. ако резервоар за вода е 2. Свалете регулатора на разположен...
  • Page 26 разположението на уреда или изплакнете резервоара за вода намалете мощността на другите няколко пъти, докато не изчезне уреди. миризмата на оцет. 11. Когато водата в уреда свършва, 4. Пригответе същия разтвор с оцет светва червеният индикатор, а и направете същото с чаша за подаването...
  • Page 27: Технически Характеристики

    парата в посока Gaisa mitrinātājs обратна на Cienījamais pircēj! часовниковата стрелка Apsveicam Jūs ar tirdzniecības до минималното zīmes “Saturn’’ kvalitatīvā значение. produkta iegādi. Mēs esam • Ако уредът се намира pārliecināti, ka mūsu близо до вентилатор и izstrādājumi ir droši un климатик...
  • Page 28 sagraut tās darbības režīmu Nebloķējiet smidzināšanas ieslēgšanas brīdī. Ierīcei caurumu, novērstu ierīces jāatrodas siltajā telpā ne mazāk bojāšanu vai tās deformāciju. par 1, 5 stundu. Pēc 18. Glabājiet ierīci mājas dzīvniekiem transportēšanas ierīces nepieejamā vietā. Dzīvnieki ekspluatāciju veikt ne agrāk par sabojāt ierīci un strāvas vadu, kas var 1,5 stundu no tās ievietošanas izraisīt ugunsgrēku.
  • Page 29 Pārmērīgs mitruma daudzums var caurumus tīrumā un tiem jābūt izraisīt baktērijas pieaugumu vaļējā stāvoklī. sēnītes. Uzkrātais mitruma Uzmanību: Nelietojiet mitrinātāju daudzumam var būt arī negatīvā bez ūdeni ūdens rezervuārā. ietekme uz mēbelēm, sienām vai Lai izvairītos no elektriskās strāvas tapetēm. iedarbības, nepievienojiet vai Lai izvairītos no pārmērīgā...
  • Page 30 plūst citā virzienā gaisa spiediena dēļ. Nomainiet mitrinātāja atrašanās vietu vai citu ierīču jaudu. 11. Kad mitrinātājā trūkst ūdens, iedegas sarkanais LED indikators, un miglas piedeva tiek izbeigta. Tā ir drošības funkcija, kas novērš mitrinātāja pārkaršanu. Pirms izņemšanas un piepildīšanas rezervuāru ar ūdeni, pagrieziet tvaika intensitātes pret pulksteņrādītāja kustības virziena uz...
  • Page 31 4. Sagatavojiet tādu pašu etiķa White dust • This is an indication of šķīdumu un veiciet to pašu ar ūdens appears hard water. The tap water bļodiņu. outside the you are using may have 5. Noslauciet etiķi ar sauso, mīkstu humidifier too many minerals.
  • Page 32 Prieš naudojimą nuvalykite Gerbiamas pirkėjau! maitinimo laidą nuo dulkių, siekiant Sveikiname Jus įsigijus prekinio užkirsti kelią kibirkščiavimui. ženklo „Saturn“ gaminį. Esame Nedėkite nekabinkite tikri, kad mūsų gaminiai maitinimo laido sunkių daiktų. ištikimi ir patikimi pagalbininkai 13. Pastatykite prietaisą mažiausiai 2 Jūsų...
  • Page 33 24. Norėdami išvengti elektros turėti neigiamą įtaką baldams, sienoms ar tapetams. • Siekiant išvengti pernelyg didelės drėgmės, ypač mažose patalpose, būtina šiek tiek atidaryti duris ar langą, ir tinkamai nustatyti rūko intensyvumą. Tarnavimo laikas - 3 metai. Prieš pradedant eksploatuoti, tinkamumo laikas yra neribotas.
  • Page 34 Norėdami išvengti elektros smūgio, nejunkite ir neatjunkite maitinimo 7. Pastatykite vandens dubenį atgal į laido šlapiomis rankomis. vietą. Naudojimosi instrukcija PASTABA: Negalima perkelti oro Pastaba drėkintuvo, kai vandens dubuo yra 1. Įsitikinkite, kad drėkintuvas yra patalpintas viršutinėje korpuso išjungtas iš elektros lizdo ir yra dalyje.
  • Page 35 tiekimas. Tai apsauginė funkcija, kuri rezervuarą kelis kartus, kol acto apsaugo drėkintuvąi nuo perkaitimo. kvapas išgaruos. Prieš išimdami vandens rezervuarą ir 4. Paruoškite acto tirpalą ir tokia pat papildydami jį, pasukite garo eiga išplaukite vandens dubenį. intensyvumo reguliatoriaus 5. Nuvalykite acto likučius minkšta rankenėlę...
  • Page 36 Maitinimo sumažinkite kitų indikatorius patalpoje esančių • Patikrinkite, ar vandens šviečia žaliai, prietaisų galią. rezervuare yra vandens. bet rūkas nėra • Įsitikinkite, kad nėra skleidžiamas užsikimšusi reguliuojama garų išėjimo anga. • Įsitikinkite, kad drėkintuvo apačioje esantis ventiliatorius nėra užblokuotas. • Drėkintuvo rezervuaro talpą...
  • Page 37 Austatud ostja! 10. Et vältida lühist, veenduge enne Õnnitleme Teid kaubamärgi kasutamist, toitejuhe „Saturn“ toote soetamise puhul. kahjustunud. Oleme kindlad, et meie toode 11. Et vältida sädemeid, puhastage saab olema Teie koduses enne kasutamist toitejuhe tolmust. majapidamises ustav ja Ärge...
  • Page 38 TÄHELEPANU Kirjeldus 1. Et vältida seadme kahjustumist või õnnetusjuhtumit, ärge kasutage seadet kõrges või ohtlikus kohas. 2. Et vältida hallitust ja ebameeldivat lõhna, vahetage vett reservuaaris iga päev puhastage regulaarselt seadme mahutit. takistada seadme värvi kulumist, värvumist või deformatsiooni, asetage seade mööblist, kardinatest ja seintest.
  • Page 39 9. Keerake auruintensiivsusregulaatorit päripäeva asendisse „ON“. Kui värviindikaator on: Veereservuaaris on töö jaoks piisavalt vett. Roheline Veereservuaar on tühi ja tasub kas niisutaja Punane välja lülitada või lisada vett piisava tasemeni. 5. Valage reservuaari vajalik hulk Märkus: vahel on vaja 15-30 vett kuni märgistuseni maksimaalne.
  • Page 40 HOIATUS: ÄRGE KUNAGI Ärge pange reservuaari vette! EEMALDAGE VEERESERVUAARI, Ärge puhastage niisutustassi vees. KUI SEE ON SISSE LÜLITATUD JA KASUTUSES. Hooldus kord aastas Vee valamine reservuaari. 1. Eemaldage veereservuaar ja - Veenduge, et niisutaja on tass. Valage need täiesti vett täis. sisselülitatud ja asetseb välja 2.
  • Page 41 Kasutage filtreeritud või destilleeritud vett. АУАНЫ ЫЛҒАЛДАНДЫРҒЫШ Құрметті сатып алушы! “Saturn” сауда маркасының Kui niisutajast •Puhastage бұйымын сатып алуыңызбен tuleb veereservuaar vee ja Сізді құттықтаймыз. Біз өз kopituslõhna. äädika lahusega. бұйымдарымыздың Сіздің үй тұрмысы шаруашылығында Näidatud jaotuses нағыз сенімді әрі адал...
  • Page 42 созғыламаңыз әрі майыстырушы 22. Егер пайдалану кезінде өзгеше болмаңыз. иіс шығатын болса, немесе 8. Егер құралды құлатып алсаңыз, түтіндеген болса, құралды онда сынған жерлері болмауына пайдалануды дереу доғарып, оны тексеріп алыңыз. Егер де ол қуаттау нүктесінен суырып бүлінген болса, сынған болса тастаңыз.
  • Page 43 Ауаны ылғалдандырғышты кілемге, сүлгіге немесе шүберекке қоймаңыз. Желдеткіш тесігі сумен резервуардың төменгі жағында орналасқан. Желдеткіштің желдететін саңылауын жаппаңыз. Ағаш жиһаз немесе ылғал зақымдалған болуы мүмкін бетіне, жанында ылғалдатқышты қоюға болмайды. Желдеткіш тесіктерін тексеріңіз Желдеткіш тесігі сумен резервуардың төменгі жағында орналасқан. Желдеткіш тесіктер арқылы...
  • Page 44 болдырмас үшін сүзгіленген немесе 10. Бу қарқындылығы дистиллятталған суды құюды қарқындылығын реттеу үшін ұсынамыз. тұтқасын бұраңыз. Сағат тілімен Ыстық суды пайдаланушы айналу бу шығару артады. Сағат болМАңыз. Тек қана салқын суды жүрісіне қарсы айналу бу шығысын пайдаланыңыз. азайтады. Бірнеше секундтан Суға...
  • Page 45 бактериялардың қалыптастыру Ақаулықтарды жою увлажнителя қызметіндегі. Ақаулық Шешімі Күн сайынғы қызмет көрсету Ылғалдандырғы • розеткадан ш тіптен жұмыс қызметтік көз 1. Тазалау алдында әрқашан да істемейді жеткізіңіз. ылғалдатқышты ажыратып • Құрылғы дұрыс тастаңыз. жалғанғанын 2. Абайлап бу шығару тетігін тексеріңіз. алыңыз...
  • Page 46: Техникалық Сипаттамалары

    Сіз қоршаған ортаны қорғауға үлес Ылғалдандырғы • Су мен сірке қоса аласыз! Жергілікті штан шіріген иіс ерітіндісімен таза су қағидаларды сақтап шығады. резервуарды қараңыз. жүріңіз: жұмыс істемей Бөлімін «Апталық қалған электр қызмет көрсету» жабдықтарын тиісті бөлімін қараңыз. таза кәдеге жарату сумен...
  • Page 47 МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA TARPTAUTINAI GARANTINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI STARPTAUTISKĀS GARANTIJAS SAISTĪBAS RAHVUSVAHELISED GARANTIIKOHUSTUSED...
  • Page 48 The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
  • Page 49 Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
  • Page 50 регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и...
  • Page 51 г. Альметьевск, Сервисный Центр 8(8553) 32-22-11 ул. К. Цеткин, 18а ИП Валиуллин М.Р. 8(960) 047-22-11 г. Апшеронск, Краснодарский край, ул. Абсолют-сервис 8(86152) 2-81-99 Ворошилова, 109 г. Архангельск, ул. Котласская, 1, кор. 1, «ВЕГА-29» 8(8182) 44-15-55 офис 12 г. Астрахань, 8(8512) 25-19-39 ООО...
  • Page 52 Волгоградская обл., Сервисный Центр Калачевский р-н, п. 8(961) 688-53-48 «ТехноБыт» Береславка Волгоградская обл., р.п. Сервисный Центр 8(927) 521-52-00 Быково, ул. Калинина, 9 ИП Рахимов Ренат Волгоградская обл., п. Сервисный Центр 8(937) 722-68-12 Елань, ул. Л. Толстого, 32 ИП Егоров Юрий Волгоградская...
  • Page 53 г. Иваново, ООО «Спектр- 8(4932) 335185 ул. Дзержинского, 45/6 Сервис» 8(4932) 335236 г. Изобильный, мк-н. «Радуга» №7 (рынок «Автоматика 26» 8(86545) 2-74-74 «Светлана») г. Ижевск, ООО «АРГУС- 8(3412) 30-79-79 ул. Азина, 4 Сервис» 8(3412) 30-83-07 г. Ижевск, ООО «АРГУС- 8(3412) 78-76-85 ул.
  • Page 54 г. Краснодар, ТЕХНОЛОГИИ 8(861) 235-49-68 ул. Воронежская, 16 КОМФОРТА г. Краснодар, ул. 8(918) 102-00-10 «БАТ-СЕРВИС» Белозерная, 1\1 8(961) 501-92-22 Краснодарский край, СЦ «Офисная 8(86156) 3-40-40 ст. Брюховецкая, Техника» 8(918) 990-35-04 ул. Энгельса, 106 Б Краснодарский край, ст. Каневская, ИП Галишников А.А. 8(86164) 7-01-22 ул.
  • Page 55 г. Набережные Челны, пр- АСЦ «VIP-SERVIS» 8(8552) 99-91-45 т. Московский, 154 (52/28) г. Нальчик, 8(8662) 42-04-30 ООО «Алфа-Сервис» пр-т. Ленина, 24 8(8662) 42-12-21 г. Невинномысск, 8(86554) 5-59-77 СЦ «ЭДВИС» ул. Гагарина, 55 8(86554) 3-67-57 г. Нефтекамск, АСЦ «Техно-Мастер» 8(34783) 3-43-44 ул.
  • Page 56 г. Пермь, 8(342) 240-93-35 СЦ «Энергоклимат» ул. Маршрутная, 11 8(342) 240-93-24 г. Петрозаводск, 8(8142) 78-06-93 «Алкор-Сервис» ул. Северная, 11 8(8142) 70-65-48 г. Прокопьевск, ИП Сюткин В.В. 8(3846) 69-33-00 ул. Обручева, 39-5 г. Псков, ООО «Ремонт и 8 (8112)-53-86-30 ул. Труда, 11 Сервис»...
  • Page 57 СП «Городская г. Сергиев Посад, пр-т. 8(496) 547-04-95 Служба Бытового Красной Армии, 253-А 8(496) 549-32-79 Сервиса» г. Серпухов, БЮРО РЕМОНТА 8(963) 624-49-46 ул. Советская, 47 «АЛЬФА-S» г. Смоленск, 8(4812) 45-05-13 СЦ «АТЛАНТ» ул. Крупской, 44 8(920) 333-09-44 г. Сочи, 8(8622) 55-51-19 ООО...
  • Page 58 г. Цимлянск, Ростовская обл., ул. «Телерадиотовары» 8(86391) 2-18-06 Социалистическая, 15-А г. Чебоксары, ЗАО 8(8352) 62-30-97 ул. Гагарина, 36 «Телерадиосервис» 8(4942) 63-20-98 г. Челябинск, 8(351) 239-39-34 Рембыттехника ул. Производственная, 8Б 8(351) 239-39-35 г. Челябинск, ул. 8(351) 225-13-13 ООО РСЦ «Подебус» Ворошилова, 57 В, оф. 3 8(351) 236-12-40 г.
  • Page 59 законодавством країни, у якій придбано виріб. Гарантія і безкоштовний ремонт надаються в будь-якій країні, у яку виріб постачається компанією «Saturn Home Appliances» чи її уповноваженим представником, і де ніякі обмеження по імпорту чи інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування і безкоштовного ремонту.
  • Page 60 Бердичів, вул. Євросервіс (04143) 4-06-36 + + + - + + + Житомирська, 57 Берегове, ПП Пруніца (03141) 4-34-32 + + + - вул. І. Франка 43 Вінниця, (0432) 69-95-73, ВФ ТОВ Лотос + + + + + + + вул.
  • Page 61 (06272) 2-62-23 Костянтинівка, ПП Гармаш (06272) 2-21-86 + + + - вул. Безнощенко, 10 (050) 279-68-16 Коростень, ПП Муровицькі (04142) 5-05-04 + + + + + + + вул. Жори Кудакова, 2-В Подільськ (Котовськ) ТОВ Схід Сервіс (04862) 22-9-22 Котовськ, + + + + + + + Центр...
  • Page 62 Нікополь, Лікс (066) 463-60-44 + + + + + + + вул. Електрометалургів, 54 Нікополь, (0566) 688-563, (050) 58-00-296 Рейнфорд АСЦ + + + + + + + Вул. Шевченко, 189 Нова Каховка, Стародубець (095) 724-72-66 + + + - вул.
  • Page 63 Харків, ФОП Горбенко (057) 717-13-39 + + + - вул. Бакуліна, 12 А.І. (057) 702-16-20 Харків, вул. Фонвізіна, 18, ПП Саванов (096) 595-37-46 + + + - (Кашена-Марселя, 42 А) Херсон, вул. Соборна ПП Командин (0552) 42-02-35 (Леніна), 35 Херсон, (0552) 43-40-40 ХФ...
  • Page 64 Город Юр лицо Название СЦ Адрес СЦ Телефон СЦ ТОО Classic Щепкина ул., Алматы Classic Service (7273) 09-75-15 Service 35А Богенбая пр., Астана ИП Видякин Жана Жулдыз (7172) 30-56-66 23/1, оф.16 мкр. Гульдер, Караганда ИП Левин Прогресс (7212) 33-18-21 ПК Промавто- Промавто- Северная...
  • Page 65 Гарантийный талон (для территории Республики Казахстан) (Кепiлдiктi талон) Настоящая гарантия действительна при заполнении продавцом всех полей таблицы и наличии подписи покупателя (Осы кепілдікті талон кестенің барлық жолдарын толтырғанда және алушының қолы бар болған жағдайда жарамдыҚ Модель № (Үлгі №) Дата приобретения (Алынған күні) Серийный...
  • Page 66 «Saturn» предоставляет гарантию сроком на 2 года со дня приобретения изделия. При покупке непременно требуйте в Вашем присутствии проверки работоспособности изделия, его внешнего вида и комплектности, а также корректного заполнения гарантийного талона установленного образца НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. В случае отсутствия у вас гарантийного талона Вы НЕ можете рассчитывать на...
  • Page 67 šalies, kurioje pirkote šį produktą, teisės aktais. Garantija ir nemokamas remontas yra suteikiami kiekvienoje šalyje, į kurią gaminį tiekia įmonė „Saturn Home Appliances” ir jos įgalioti atstovai, ir kur netaikomi jokie importo apribojimai, arba kitos teisinės nuostatos netrukdo suteikti garantinį...
  • Page 68 Visi garantijas nosacījumi atbilst Patērētāju tiesību aizsardzības likumam un tiek regulēti ar tās valsts likumiem, kurā prece bija iegādāta. Garantija un bezmaksas remonts ir nodrošināti jebkurā valstī, kurā prece ir piegādāta ar kompāniju «Saturn Home Appliances» vai tās pilnvarotu pārstāvju, un, kur nekādi importa ierobežojumi vai citi tiesību normas netraucē...
  • Page 69 Kõik garantiitingimused vastavad Tarbijakaitseseadusele ja reguleeritakse riigi seadusandlusega, kust toode osteti. Garantii ja tasuta remont on võimaldatud mistahes riigis, milles toodetega varustab firma „Saturn Home Appliances“ või selle volitatud esindaja, ja kus ei ole piiranguid impordile või teisi õiguslike sätteid, mis takistaksid garantiiteenuste ja tasuta remondi võimaldamist.
  • Page 70: Warranty Coupon

    WARRANTY COUPON When purchasing the product, please require its checking before you; BE SURE that the goods sold to you, are functional and complete and that the warranty coupon is filled in correctly. This warranty coupon confirms the absence of any defects in the product you purchased and provides for free of charge repair of the product failed through the fault of the manufacturer throughout the period of warranty service and free of charge repair.
  • Page 71: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии, УБЕДИТЕСЬ, что проданный Вам товар исправен и полностью укомплектован, гарантийный талон заполнен правильно. Данный гарантийный талон подтверждает отсутствие каких-либо дефектов в купленном Вами изделии и обеспечивает бесплатный ремонт вышедшего из строя изделия...
  • Page 72 GARANTINĖ KORTELĖ Perkant gaminį, reikalaukite Jūsų akivaizdoje patikrinti jį, ĮSITIKINKITE, kad Jums parduota prekė yra geros būklės ir yra visiškai sukomplektuota, Garantinė kortelė yra užpildyta teisingai. Ši garantinė kortelė patvirtina, kad Jūsų pirktas gaminys neturi jokių defektų ir garantuoja nemokamą gaminio, sugedusio dėl gamintojo kaltės, remontą per visą garantinio aptarnavimo ir nemokamo remonto terminą.
  • Page 73 GARANTIIKAART Toote ostmisel nõudke selle kontrollimist Teie juuresolekul, VEENDUGE, et Teile müüdud kaup on parandatud ja täielikult komplekteeritud, garantiikaart õigesti täidetud. Käesolev garantiikaart kinnitab, et Teie ostetud tootes puuduvad mistahes defektid ja tagab vigase toote tasuta remondi, kui viga on tootjapoolne, kogu garantiiteenuse ja tasuta remondi tähtaja jooksul.
  • Page 74 WARRANTY COUPON ZÁRUČNÍ LIST ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН GARANTINĖ KORTELĖ GARANTIJAS TALONS GARANTIIKAART SATURN HOME APPLIANCES S.R.O. TISKARSKA 563/6, 108 00, PRAGUE, CZECH REPUBLIC Model/Артикул/Modelis/Artikuls/Artikkel Serial number/Sériové číslo/Серийный номер/Серійний номер/ Serijos numeris/Sērijas numurs/Seerianumber Date of sell/Termín prodeje/Дата продажи/Дата продажу/ Pardavimo data/ Pārdošanas datums/ Müügi kuupäev Shop stamp/Razítko obchodu/Штамп...
  • Page 81 Клієнт дає згоду на обробку своїх персональних даних, відповідно до закону України Про захист персональних даних від 01 червня 2010 року №2297 VI.

Table of Contents