Download Print this page

Fisher-Price imaginext M8126A Safety Instructions page 4

Advertisement

e BATTERY CHARGING AND INSTALLATION S CARGA Y COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
9.6V NiMH Battery Connector
e
Conector de la batería NiMH de 9,6V
S
Connecteur du bloc-piles NiMH de 9,6 V
f
Charger Connector
e
Conector del cargador
S
Connecteur du chargeur
f
• Plug the 9.6V NiMH battery connector into the charger connector.
e
Plug the charger into a standard wall outlet. The charger L.E.D. turns red.
Notes: If power fl ow to the wall outlet is controlled by a switch, make sure
the switch is "ON". Use the charger only in a wall outlet. Do not plug the
charger into a ceiling outlet. To connect to a supply that is not in the
United States, use an adapter (not included and sold separately) with
the proper confi guration for the power outlet.
Charge the battery for
four hours. The charger L.E.D. turns green.
Disconnect the charger connector from the battery connector. Unplug the
charger from the wall outlet.
• Enchufar el conector de la batería NiMH de 9,6V en el conector
S
del cargador.
Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar. Se prenderá
la luz L.E.D. roja del cargador.
Notas: Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está controlado
por un interruptor, asegurarse de que el interruptor esté en "ENCENDIDO".
Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared. No enchufar el
cargador en un tomacorriente de techo. Para conectar en un enchufe fuera
de los Estados Unidos, usar un adaptador (no incluido, se vende
por separado) con la confi guración correcta para el tomacorriente.
Cargar la batería por
cuatro horas. Se prenderá la luz L.E.D. verde
del cargador.
Desconectar el conector del cargador del conector de la batería.
Desenchufar el cargador del tomacorriente de pared.
• Brancher le connecteur du bloc-piles NiMH de 9,6 V sur le connecteur
f
du chargeur.
Brancher le chargeur dans une prise de courant ordinaire. Le voyant
à DEL du chargeur devient rouge.
Remarques : Si l'arrivée du courant à la prise murale est contrôlée par
un interrupteur, s'assurer que celui-ci est à «ON» (marche). Brancher
uniquement le chargeur sur une prise murale. Ne pas le brancher sur
une prise située au plafond. Pour brancher le chargeur hors de l'Amérique
du Nord, utiliser un adaptateur de prise compatible (non inclus,
vendu séparément).
Charger le bloc-piles pendant
devient vert.
Débrancher le connecteur du chargeur du connecteur du bloc-piles.
Débrancher le chargeur de la prise de courant.
f CHARGE ET INSTALLATION DES PILES
4 heures. Le voyant à DEL du chargeur
Dinosaur
e
Locate the battery compartment on the bottom of the dinosaur.
Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
Plug the 9.6V NiMH battery connector into the dinosaur connector.
Fit the connectors into the back slot in the battery compartment and then
place the 9.6V NiMH battery pack on top.
Replace the battery compartment door and tighten the screw with
a Phillips screwdriver.
Dinosaurio
S
Localizar el compartimiento de la batería en la parte de abajo del
dinosaurio.
Afl ojar el tornillo de la tapa del compartimiento de la batería con un
destornillador de estrella. Retirar la tapa.
Enchufar el conector de la batería NiMH de 9,6V en el conector del
dinosaurio.
Ajustar los conectores en la ranura trasera del compartimiento de la
batería y luego colocar encima el paquete de batería NiMH de 9,6V.
Cerrar la tapa del compartimiento de la batería y apretar el tornillo con
un destornillador de estrella.
Dinosaure
f
Repérer le compartiment des piles situé sous le dinosaure.
Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle.
Brancher le connecteur du bloc-piles NiMH de 9,6 V dans le connecteur
du dinosaure.
Insérer les connecteurs dans l'espace au fond du compartiment des
piles, puis insérer le bloc-piles NiMH de 9,6 V par-dessus.
Replacer le couvercle du compartiment des piles et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme.
4

Advertisement

loading