Makita DSL801 Instruction Manual

Cordless drywall sander
Hide thumbs Also See for DSL801:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Drywall Sander
Batteridriven väggslip
SV
Batteridrevet slipemaskin for
NO
gipsplater
Akkukäyttöinen
FI
varsihiomakone
Akku sandslibemaskine til
DA
gipsplader
Bezvada ģipškartona
LV
slīpmašīna
Belaidis gipso kartono
LT
šlifuoklis
Juhtmeta kipsplaadilihvija
ET
Аккумуляторная
RU
шлифовальная машина
DSL801
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
19
30
41
52
63
74
85
96

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DSL801

  • Page 1 Cordless Drywall Sander INSTRUCTION MANUAL Batteridriven väggslip BRUKSANVISNING Batteridrevet slipemaskin for BRUKSANVISNING gipsplater Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE varsihiomakone Akku sandslibemaskine til BRUGSANVISNING gipsplader Bezvada ģipškartona LIETOŠANAS INSTRUKCIJA slīpmašīna Belaidis gipso kartono NAUDOJIMO INSTRUKCIJA šlifuoklis Juhtmeta kipsplaadilihvija KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО шлифовальная машина ЭКСПЛУАТАЦИИ DSL801...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.10 Fig.12 Fig.11 Fig.13...
  • Page 4 Fig.16 Fig.14 Fig.17 Fig.18 Fig.15 Fig.19...
  • Page 5 Fig.20 Fig.23 Fig.21 Fig.24 Fig.22 Fig.25...
  • Page 6 Fig.26 Fig.29 Fig.27 Fig.30 Fig.28 Fig.31...
  • Page 7 Fig.32...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DSL801 Paper size 225 mm Pad diameter 210 mm No load speed 1,000 - 1,800 min Dimensions (L x W x H) 1,120 mm - 1,540 mm x 278 mm x 273 mm Rated voltage D.C.
  • Page 9: Safety Warnings

    Wear personal protective equipment. EC Declaration of Conformity Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appro- For European countries only priate, wear dust mask, hearing protectors, The EC declaration of conformity is included as Annex A gloves and workshop apron capable of stop- to this instruction manual. ping small abrasive or workpiece fragments.
  • Page 10 Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
  • Page 11 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. Do not disassemble or tamper with the wire- 26. Do not insert any devices other than Makita less unit. wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 12 FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. CAUTION: Always be sure that the tool is NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when switched off and the battery cartridge is removed the battery protection system works. before adjusting or checking function on the tool. Tool / battery protection system Installing or removing battery cartridge The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the...
  • Page 13 Connecting a vacuum cleaner The tools equipped with electronic function are easy to operate because of the following features. Optional accessory Constant speed control When you wish to perform operation cleanly, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of Possible to get fine finish, because the rotating speed is the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front kept constant even under the loaded condition. cuff 24. Soft start feature ► Fig.11: 1. Hose of the vacuum cleaner 2. Front cuff 24 3.
  • Page 14: Operation

    OPERATION WIRELESS ACTIVATION FUNCTION CAUTION: Only use Makita genuine pads for sanding (optional accessories). Optional accessory CAUTION: Make sure the work material is What you can do with the wireless secured and stable. Falling object may cause activation function personal injury.
  • Page 15 Push the wireless activation button on the tool Tool registration for the vacuum cleaner briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. ► Fig.27: 1. Wireless activation button 2. Wireless NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the activation lamp wireless activation function is required for the tool registration. Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool pulled. before starting the tool registration. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, NOTE: During the tool registration, do not pull the push the wireless activation button on the tool.
  • Page 16 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.28: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby Blue 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running.
  • Page 17 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 18: Maintenance

    ► Fig.32: 1. Hook and loop fastener 2. Extension handle 3. Tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 19 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DSL801 Pappersstorlek 225 mm Rondellens diameter 210 mm Hastighet utan belastning 1 000 - 1 800 min Dimensioner (L x B x H) 1 120 mm - 1 540 mm x 278 mm x 273 mm Märkspänning 18 V likström...
  • Page 20 Använd personlig skyddsutrustning. Använd SÄKERHETSVARNINGAR visir, korgglasögon eller skyddsglasögon beroende på arbetsuppgift. Använd vid behov dammskydd, hörselskydd, handskar Allmänna säkerhetsvarningar för och skyddsförkläde som stoppar små bitar maskiner slipmaterial eller fragment från arbetss- tycket. Ögonskyddet måste kunna stoppa fly- gande fragment som uppstår vid olika arbeten. VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- Dammskyddet eller andningsskyddet måste kunna ningar, illustrationer och specifikationer som filtrera partiklar som uppstår vid olika arbeten.
  • Page 21 SPARA DESSA ANVISNINGAR. avfallshantering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt- som specificerats av Makita. Att använda bat- ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för terierna med ej godkända produkter kan leda till maskinen även efter att du blivit van att använda brand, överdriven värme, explosion eller utläck- den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen ande elektrolyt.
  • Page 22 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- Förvara den trådlösa enheten utom räckhåll lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. för barn. Om den råkar sväljas, sök omedelbart läkarhjälp. 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- dat.
  • Page 23 FUNKTIONSBESKRIVNING OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlam- avstängd och batterikassetten borttagen innan pan kommer att blinka när batteriskyddssystemet du justerar maskinen eller kontrollerar dess fungerar. funktioner. Skyddssystem för maskinen/batteriet Montera eller demontera batterikassetten Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verkty- get/batteriet. Detta system bryter automatiskt strömmen...
  • Page 24 Elektronisk funktion Ansluta en dammsugare Följande elektroniska funktioner underlättar använd- ningen av verktyget. Valfria tillbehör Anslut en dammsugare från Makita till verktyget när du Konstant hastighetskontroll vill utföra arbetet rent. Anslut dammsugarslangen till dammunstycket med den främre kopplingen 24. Detta alternativ ger dig möjlighet att få en fin finish, ► Fig.11: 1. Slang på dammsugare 2. Främre kopp- eftersom rotationshastigheten hålls konstant även vid lingar 24 3. Dammunstycke hög belastning.
  • Page 25 ANVÄNDNING FUNKTION FÖR TRÅDLÖS AKTIVERING FÖRSIKTIGT: Använd endast originalrondel- ler från Makita för slipning (valfria tillbehör). Extra tillbehör FÖRSIKTIGT: Se till att arbetsmaterialet sitter Vad du kan göra med funktionen för fast och är stabilt. Fallande föremål kan leda till trådlös aktivering...
  • Page 26 Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen. OBS: Avsluta verktygsregistreringen för dammsuga- ren före den trådlösa aktiveringen. Verktygsregistrering för OBS: Se också bruksanvisningen för dammsugaren. dammsugaren Efter att ett verktyg registrerats till dammsugaren kom- mer den att köras automatiskt tillsammans med verkty- OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- gets knappfunktion. dammsugare som har stöd för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Installera den trådlösa enheten till verktyget. OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten Anslut dammsugarslangen till verktyget. till verktyget innan du inleder verktygsregistreringen. ► Fig.25 OBS: Använd inte avtryckaren under verktygs-...
  • Page 27 Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering ► Fig.28: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Färg Varaktig- hetstid På Blinkar Standby Blå 2 timmar Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig. Lampan släcks automatiskt när ingen användning har ägt rum på 2 timmar. När verk- Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig och tyget är...
  • Page 28 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt. blinkar inte. till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt instal- lerad till verktyget.
  • Page 29: Valfria Tillbehör

    OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Förvara verktyget i verktygsväskan När verktyget förvaras i verktygsväskan, fäster du det med krok- och slingplastlåset enligt figuren. ► Fig.31: 1. Krok- och slingplastlås 2. Verktyg När verktyget och förlängningshandtaget förvaras i verktygsväskan, fäster du dem med krok- och sling- plastlåset enligt figuren. ► Fig.32: 1. Krok- och slingplastlås 2. Förlängningshandtag 3. Verktyg...
  • Page 30: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DSL801 Papirstørrelse 225 mm Putediameter 210 mm Hastighet uten belastning 1 000 - 1 800 min Mål (L x B x H) 1 120 mm - 1 540 mm x 278 mm x 273 mm Nominell spenning...
  • Page 31 Bruk personlig verneutstyr. Avhengig av SIKKERHETSADVARSEL bruksområdet, må du bruke visir eller verne- briller. Bruk etter behov støvmaske, hørsels- vern, hansker og beskyttelsesdekke som kan Generelle advarsler angående stoppe små slipepartikler eller fragmenter fra sikkerhet for elektroverktøy arbeidsstykket. Øyevernet må kunne stoppe flygende biter som oppstår under ulike operasjo- ner. Støvmasken eller åndedrettsvernet må kunne ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, filtrere ut partikler som oppstår under arbeidet.
  • Page 32 Ved MISBRUK av batterier. eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks- 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig av Makita. Montere batteriene i produkter som personskade. ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller elektrolyttlekkasje. 13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre periode, må...
  • Page 33 INSTRUKSENE. 14. Sett alltid den trådløse enheten inn i riktig retning. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- 15. Ikke trykk for hardt på trådløsaktiveringsknap- batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller pen på den trådløse enheten, og trykk heller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at ikke på knappen med en gjenstand med skarp batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader...
  • Page 34 FUNKSJONSBESKRIVELSE MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- MERK: Den første (helt til venstre) indikatorlampen nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer vil blinke når batterivernsystemet fungerer. maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 35 Sørg for at puten sitter godt fast. Elektronisk funksjon Løst tilbehør vil gå ut av balanse og føre til for mye vibrering, hvilket kan forårsake tap av kontroll. Verktøy som er utstyrt med elektroniske funksjoner er Koble til støvsuger enkle å bruke på grunn av følgende egenskaper. Konstant turtallskontroll Valgfritt tilbehør Hvis du vil utføre arbeidet så rent som mulig, kan du Fin overflate mulig, fordi rotasjonshastigheten holdes koble en Makita-støvsuger til verktøyet. Så kobler du konstant, selv under belastning. støvsugerslangen til støvmunnstykket med frontman- Mykstartfunksjon sjettene 24. ► Fig.11: 1. Støvsugerslange 2. Frontmansjett 24 Myk start, fordi startrykket undertrykkes. 3. Støvmunnstykke Påsetting eller avtaking av MONTERING forlengelseshåndtaket Valgfritt tilbehør...
  • Page 36 BRUK TRÅDLØSAKTIVERINGS- FUNKSJON FORSIKTIG: Bare bruk originale puter fra Makita ved pussing (ekstrautstyr). Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Kontroller at materialet du arbei- Hva du kan gjøre med der med er sikret og stabilt. Fallende gjenstander trådløsaktiveringsfunksjonen kan forårsake personskader. FORSIKTIG: Hold verktøyet fast med en hånd Trådløsaktiveringsfunksjonen muliggjør ren og behagelig bruk.
  • Page 37 Dra i verktøyets startbryter. Kontroller om støvsu- Verktøyregistrering for støvsugeren geren sviver mens du drar i startbryteren. Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. støvsugeren på ”AUTO” og trykker på trådløsaktive- MERK: Du må ikke dra i startbryteren eller ringsknappen på verktøyet igjen. slå på strømbryteren på støvsugeren under MERK: Støvsugeren starter/stopper med en for- verktøyregistrering. sinkelse. Det er en tidsforsinkelse når støvsugeren MERK: Les i tillegg brukerveiledningen for oppdater at en bryter på verktøyet er trykket på. støvsugeren. MERK: Det trådløse enhetens overføringsavstand Hvis du ønsker å aktivere støvsugeren sammen med kan variere avhengig av sted og omgivelsesforhold.
  • Page 38 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.28: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Ventemodus Blå 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Når Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet verktøyet sviver. sviver. Verktøyre- Grønn Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av gistrering sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. Avbryte Rød Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren verktøyre- sekunder skal avbryte.
  • Page 39 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. blinker ikke. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet. Du har ikke trykket på Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen trådløsaktiveringsknappen. på verktøyet. Ventebryteren på støvsugeren er ikke Still ventebryteren på støvsugeren på ”AUTO”.
  • Page 40: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Slipeskive • Pute • Forlengelseshåndtak (med belte og holder) •...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DSL801 Paperin koko 225 mm Hioma-alustan halkaisija 210 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 1 000–1 800 min Mitat (P x L x K) 1 120 mm – 1 540 mm x 278 mm x 273 mm Nimellisjännite DC 18 V Nettopaino 4,6–5,8 kg •...
  • Page 42 Käytä suojavarusteita. Käytä käyttötarkoituk- TURVAVAROITUKSET sen mukaisesti kasvosuojusta, suojalaseja tai sivusuojilla varustettuja laseja. Käytä tar- vittaessa hengityssuojainta, kuulosuojaimia, Sähkötyökalujen käyttöä koskevat hansikkaita ja työessua, joka suojaa pieniltä yleiset varoitukset pirstaleilta. Suojalasien täytyy suojata kaiken- laisista töistä aiheutuvilta lentäviltä pirstaleilta. Hengityssuojaimen täytyy suodattaa työskentelyn VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- tuottamat hiukkaset.
  • Page 43 Älä koskaan vie kättäsi pyörivän lisävarusteen Akkupakettia koskevia tärkeitä lähelle. Lisävaruste saattaa aiheuttaa takapotkun turvaohjeita käsillesi. Älä asetu niin, että kehosi jää sähkötyökalun Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin tielle takapotkun sattuessa. Takapotku heittää laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä laitetta laikan pyörimissuuntaan nähden päinvas- tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
  • Page 44 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. suunnassa. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 15. Älä paina langattoman yksikön langatonta aktivointipainiketta liian kovaa ja/tai paina HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- painiketta teräväreunaisilla kohteilla. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai 16. Sulje aina uran kansi käytön aikana. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa 17. Älä irrota langatonta yksikköä urasta laitteen akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja...
  • Page 45: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- merkkivalo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on paketti irrotettu. toiminnassa. Akun asentaminen tai irrottaminen Työkalun/akun suojausjärjestelmä Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestelmällä. HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun käyttöikää...
  • Page 46 Sähköinen toiminta Pölynimurin kytkeminen Sähköisiä toimintoja sisältäviä työkaluja on helppo käyttää seuraavien ominaisuuksien ansiosta. Lisävaruste Jos haluat käyttää työkalua siististi, voit liittää siihen Vakionopeuden säätö Makita-pölynimurin. Liitä pölynimurin letku pölysuutti- meen käyttämällä sovitinkappaletta 24. Kauniin viimeistelyn saavuttaminen on mahdollista, ► Kuva11: 1. Pölynimurin letku 2. Sovitinkappale 24 koska pyörimisnopeutta pidetään vakiona jopa kuormi- 3. Pölysuutin tuksen alla. Jatkokahvan asennus ja irrotus Pehmeä käynnistys Kone käynnistyy pehmeästi kun siihen kytketään virta. Lisävaruste Asenna jatkokahva kiinnittämällä jatkokahva työkaluun ja kiristämällä sitten sen nuppi kiinni tiukasti. Varmista, KOKOONPANO että työkalun pää asettuu jatkokahvan pidikkeeseen.
  • Page 47 TYÖSKENTELY LANGATON AKTIVOINTITOIMINTO HUOMIO: Käytä hiomiseen ainoastaan Makitan aitoja hioma-alustoja (valinnainen Lisävaruste lisävaruste). Mitä langattomalla HUOMIO: Varmista, että työkappale on kiin- aktivointitoiminnolla voi tehdä nitetty tukevasti ja on vakaa. Putoava esine voi aiheuttaa henkilövahingon. HUOMIO: Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja Kannattele työkalua käytön aikana miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu pölyni- aina tukevasti toinen käsi kytkinkahvassa ja toi- muri laitteeseen, voit käyttää pölynimuria automaatti-...
  • Page 48 ► Kuva27: 1. Langaton aktivointipainike köön, sulje kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo uudelleen. Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko Laitteen rekisteröinti pölynimurille pölynimuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pide- tään painettuna. HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla lait- aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä teen langatonta aktivointipainiketta. varten. HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä...
  • Page 49 Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus ► Kuva28: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta. Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Valmiustila Sininen 2 tuntia Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Kun Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on laite on käynnissä. käynnissä. Laiterekis- Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä...
  • Page 50 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. lyhyesti.
  • Page 51 Työkalun varastoiminen työkalulaukkuun Kun varastoit työkalun työkalulaukkuun, kiinnitä se kiinnityssilmukoilla kuvan mukaisesti. ► Kuva31: 1. Kiinnityssilmukka 2. Työkalu Kun varastoit työkalun ja jatkokahvan työkalulaukkuun, kiinnitä ne kiinnityssilmukoilla kuvan mukaisesti. ► Kuva32: 1. Kiinnityssilmukka 2. Jatkokahva 3. Työkalu LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Hiomalaikka • Hioma-alusta • Jatkokahva (sisältää vyön ja pidikkeen) •...
  • Page 52 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DSL801 Papirstørrelse 225 mm Diameter af slibetallerken 210 mm Hastighed uden belastning 1.000 - 1.800 min Dimensioner (L x B x H) 1.120 mm - 1.540 mm x 278 mm x 273 mm Mærkespænding 18 V DC Nettovægt 4,6 - 5,8 kg •...
  • Page 53 Anvend personligt beskyttelsesudstyr. SIKKERHEDSADVARSLER Afhængigt af brugen skal der anvendes ansigtsskærm, beskyttelsesbriller eller sik- kerhedsbriller. Anvend, alt efter forholdene, Almindelige sikkerhedsregler for støvmaske, høreværn, handsker og forklæde, el-værktøj som kan stoppe små slibningsstykker eller fragmenter fra arbejdsemnet. Øjenbeskyttelsen skal kunne stoppe afslyngede stykker, som er ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, frembragt af forskelligt arbejde. Støvmasken og instruktioner, illustrationer og specifikationer, respiratoren skal være i stand til at frafiltrere par-...
  • Page 54 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen 10. Håndtér og opbevar tilbehør med forsigtighed. af batterier. GEM DISSE FORSKRIFTER. 12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller i ikke-kompatible produkter, kan det medføre kendskab til produktet (opnået gennem gentagen...
  • Page 55 Makita. 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse Udsæt ikke den trådløse enhed for regn eller enhed fra Makita i åbningen på maskinen. våde omgivelser. 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- Brug ikke den trådløse enhed på steder, hvor gen er beskadiget.
  • Page 56 FUNKTIONSBESKRIVELSE BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning. FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er BEMÆRK: Den første indikatorlampe (længst mod slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet justering eller kontrol af funktioner på maskinen. aktiveres. Isætning eller fjernelse af akkuen Beskyttelsessystem til værktøj/batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maski-...
  • Page 57 Maskiner med elektronisk funktion er lette at betjene på Tilslutning af en støvsuger grund af de følgende funktioner. Ekstraudstyr Konstant hastighedskontrol Hvis du ønsker at udføre betjeningen med en vis grad Det er muligt at opnå en flot finish, fordi rotationshastig- af renhed, skal du tilslutte en Makita støvsuger til maski- heden holdes konstant selv under belastning. nen. Tilslut støvsugerens slange til støvmundstykket ved hjælp af den forrest manchet 24. Funktion til blød start ► Fig.11: 1. Støvsugerens slange 2. Forreste man- chet 24 3. Støvmundstykke Blød start med undertrykkelse af startchok.
  • Page 58 ANVENDELSE TRÅDLØS AKTIVERINGSFUNKTION FORSIGTIG: Brug kun originale Makita slibe- tallerkener til sandslibning (ekstraudstyr). Ekstraudstyr FORSIGTIG: Sørg for, at arbejdsemnet er Hvad kan du foretage dig med den fastgjort og stabilt. Nedfaldende genstande kan trådløse aktiveringsfunktion medføre personskade. FORSIGTIG: Hold maskinen godt fast med den Den trådløse aktiveringsfunktion muliggør ren og...
  • Page 59 ► Fig.27: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs ikke griber fat i den trådløse enhed, skal du lukke aktiveringslampe låget helt og åbne det langsomt igen. Tryk på maskinens afbryderknap. Kontroller, om Maskinregistrering til støvsugeren støvsugeren kører, når der trykkes på afbryderknappen. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren. understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- maskinregistreringen. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kon- på maskinen, før maskinregistreringen startes.
  • Page 60 Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status ► Fig.28: 1. Trådløs aktiveringslampe Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status. Status Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Farve Varighed Tændt Blinker Standby Blå 2 timer Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig. Lampen slukkes automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Når maski- Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig, og maski- nen kører. nen kører. Maskinre- Grøn Klar til maskinregistrering. Venter på registrering fra støvsugeren. gistrering sekunder 2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt.
  • Page 61 Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer. Unormal tilstand Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning Den trådløse aktiveringslampe Den trådløse enhed er ikke monteret på Monter den trådløse enhed korrekt. tændes/blinker ikke. maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen.
  • Page 62 ► Fig.32: 1. Lukker med krog og løkke 2. Forlængelseshåndtag 3. Maskine EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter.
  • Page 63 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DSL801 Smilšpapīra izmērs 225 mm Pamatnes diametrs 210 mm Ātrums bez slodzes 1 000–1 800 min Izmēri (G x P x A) 1 120 mm - 1 540 mm x 278 mm x 273 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Neto svars 4,6–5,8 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma.
  • Page 64: Drošības Brīdinājumi

    Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Atkarībā no veicamā darba valkājiet sejas aizsargu, aizsargbrilles vai brilles. Ja nepie- ciešams, valkājiet putekļu masku, ausu aizsar- Vispārīgi elektrisko darbarīku gus, cimdus un darba priekšautu, kas aiztur drošības brīdinājumi mazas abrazīvas vai materiāla daļiņas. Acu aizsardzības aprīkojumam jāspēj aizturēt lidojošus gružus, kas rodas dažādu darbu veikšanas laikā.
  • Page 65 (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs likvidēšanu. stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos neievērojot šajā instrukciju rokasgrāmatā minē- akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var tos drošības noteikumus, var tikt gūtas smagas rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var traumas.
  • Page 66 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, mēnešus). ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā Svarīgi drošības norādījumi par konteinerā. bezvadu ierīci 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- vadu ierīci. 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs Bezvadu ierīci nedrīkst ne pārveidot, ne izjaukt. ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana atverē var radīt darbības traucējumus.
  • Page 67 FUNKCIJU APRAKSTS PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- tējās temperatūras. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā PIEZĪME: Akumulatora aizsardzības sistēmas darbī- darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka dar- bas laikā mirgo pirmais (kreisais malējais) indikators. barīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana Darbarīkam ir darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma. Šī sistēma automātiski izslēdz strāvas padevi motoram, lai pagarinātu darbarīka un akumulatora darbmūžu. Lietošanas UZMANĪBU: Vienmēr pirms akumulatora kaset- laikā darbarīks automātiski pārstās darboties, ja darbarīku vai nes uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet darbarīku.
  • Page 68 Pārliecinieties, ka paliktnis ir Šādā gadījumā pirms atkārtotas ieslēgšanas ļaujiet nostiprināts pareizi. Vaļīgs piederums zaudēs līdz- darbarīkam atdzist. svaru un izraisīs pārmērīgu vibrāciju, kas savukārt var Elektroniskā funkcija izraisīt vadības zaudēšanu. Putekļsūcēja pievienošana Ar elektronisko funkciju aprīkotie instrumenti ir viegli lietojami, jo tiem ir tālāk minētās īpašības. Papildu piederumi Nemainīga ātruma vadība Ja vēlaties strādāt tīri, darbarīkam pievienojiet Makita putekļu sūcēju. Putekļu sūcēja šļūteni pievienojiet Ir iespējams panākt lielisku darba rezultātu, jo grie- putekļsūcēja uzgalim, izmantojot priekšējās uzmavas šanās ātrums saglabājas vienmērīgs pat slodzes apstākļos. ► Att.11: 1. Putekļsūcēja šļūtene 2. Priekšējās uzma- Laidenas ieslēgšanas funkcija vas 24 3. Putekļu uzgalis Laidena ieslēgšana startēšanas trieciena slāpēšanai. Pagarinājuma roktura uzstādīšana vai noņemšana MONTĀŽA...
  • Page 69 EKSPLUATĀCIJA BEZVADU SISTĒMAS AKTIVIZĒŠANAS FUNKCIJA UZMANĪBU: Slīpēšanai izmantojiet tikai oriģi- nālos Makita paliktņus (papildaprīkojums). Papildpiederumi UZMANĪBU: Pārbaudiet, vai apstrādājamais Iespējas, ko sniedz bezvadu materiāls ir nostiprināts un stabils. Krītošs sistēmas aktivizēšanas funkcija objekts var radīt traumu. UZMANĪBU: Strādājot ar darbarīku, ar vienu Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija nodrošina tīru...
  • Page 70 IEVĒRĪBAI: Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi funkcijas startēšana nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni atkal atveriet. PIEZĪME: Vispirms pabeidziet darbarīka reģistrā- ciju putekļu sūcējam, tikai tad aktivizējiet bezvadu Darbarīka reģistrācija putekļu sistēmu. sūcējam PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas rokasgrāmatu. PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams Kad putekļu sūcējs būs reģistrēts darbarīkam, putekļu Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas sūcējs automātiski darbosies kopā ar darbarīka pārs- aktivizēšanas funkciju. lēgšanas darbību. PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt Uzstādiet bezvadu ierīci darbarīkam. darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. Putekļu sūcēja šļūteni savienojiet ar darbarīku. PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet ► Att.25 slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz putekļu sūcēja. Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas pozīcijā „AUTO”.
  • Page 71 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.28: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā. Statuss Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Apraksts Krāsa Ilgums Mirgo Gaidstāve Zila 2 stundas Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama. Kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas, lampiņa izslēgsies automātiski. Kad Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama, darbarīks darbarīks darbojas. darbojas. Darbarīka Zaļa Sistēma ir gatava darbarīka reģistrācijai. Tiek gaidīta putekļu reģistrācija sekundes sūcēja reģistrācija. 2 sekundes Darbarīka reģistrācija ir pabeigta. Bezvadu sistēmas aktivizēša- nas lampiņa sāks mirgot zilā krāsā.
  • Page 72 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi.
  • Page 73: Papildu Piederumi

    Glabājot darbarīku darbarīka somā, fiksējiet to ar āķa un cilpas stiprinājumu, kā parādīts attēlā. ► Att.31: 1. Āķa un cilpas stiprinājums 2. Darbarīks Glabājot darbarīku un pagarinājuma rokturi darbarīka somā, fiksējiet to ar āķa un cilpas stiprinājumu, kā parā- dīts attēlā. ► Att.32: 1. Āķa un cilpas stiprinājums 2. Pagarinājuma rokturis 3. Darbarīks PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Abrazīvā ripa • Paliktnis • Pagarinājuma rokturis (ar siksnu un turētāju) •...
  • Page 74 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DSL801 Popieriaus dydis 225 mm Pado skersmuo 210 mm –1 Be apkrovos 1 000–1 800 min Matmenys (I x P x A) 1 120 mm - 1 540 mm x 278 mm x 273 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 18 V Grynasis svoris 4,6–5,8kg...
  • Page 75 Naudokite asmeninės apsaugos priemones. SAUGOS ĮSPĖJIMAI Priklausomai nuo pritaikymo, naudokite apsauginį veido skydelį, tamsius arba apsaugi- nius akinius. Kaip pridera, dėvėkite apsaugos Bendrieji įspėjimai dirbant nuo dulkių kaukę, klausos apsaugą, pirštines elektriniais įrankiais ir dirbtuvės prijuostę, sulaikančią smulkius abrazyvus ar ruošinio skeveldras. Akių apsauga turi sulaikyti skriejančias nuolaužas, susidariu- ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos...
  • Page 76 NELEISKITE, kad patogumas ir Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai nau- liatorių išmetimo. dojant) susilpnintų griežtą saugos taisyklių, tai- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais kytinų šiam gaminiui, laikymąsi. Dėl NETINKAMO gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius NAUDOJIMO arba saugos taisyklių, kurios pateik- gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti tos šioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai...
  • Page 77 29. Pakeiskite angos dangtelį, jei jo nėra arba jis moje vietoje. Netyčia prarijus reikia nedelsiant pažeistas. kreiptis į medikus. SAUGOKITE ŠIAS Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ įrankiais. INSTRUKCIJAS. Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms.
  • Page 78: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Indikatorių lemputės Likusi galia PERSPĖJIMAS: Šviečia Nešviečia Blyksi Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai Galimai įvyko išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. akumuliato- riaus veikimo triktis. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami aplinkos temperatūros.
  • Page 79 Elektroninė funkcija Dulkių siurblio prijungimas Įrenginiais, turinčiais elektroninę funkciją, lengva nau- dotis dėl toliau nurodytų veikimo savybių. Pasirenkamas priedas Nuolatinis greičio reguliavimas Kai norite švariai atlikti darbą, prie savo įrankio prijun- kite „Makita“ vakuuminį valymo įrenginį. Vakuuminio Galima lygiai šlifuoti, nes palaikomas vienodas sukimosi valymo įrenginio žarną prie dulkių ištraukimo antgalio greitis, net esant apkrovai. prijunkite, naudodami 24 priekinius antgalius. ► Pav.11: 1. Vakuuminio valymo įrenginio žarna 2. 24 Tolygaus įjungimo funkcija priekiniai antgaliai 3. Dulkių surenkamasis antgalis Tolygus įjungimas dėl nuslopinto įjungimo smūgio. 79 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 80 BELAIDŽIO AKTYVINIMO NAUDOJIMAS FUNKCIJA PERSPĖJIMAS: Šlifuoti naudokite tik origi- Pasirenkamasis priedas nalius „Makita“ padus (pasirenkami priedai). Ką galima padaryti su belaidžio PERSPĖJIMAS: Įsitikinkite, kad apdir- aktyvinimo funkcija? bama medžiaga būtų tvirtai pritvirtinta ir stabili. Krentantys daiktai gali sužaloti. Belaidžio aktyvinimo funkcija leidžia dirbti švariai ir PERSPĖJIMAS:...
  • Page 81 Išimdami belaidį bloką visada naudo- nustatykite ties „AUTO“. kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- ► Pav.26: 1. Parengties jungiklis kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- tuką ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės Įrankio nustatymas vakuuminiame mėlynai. valymo įrenginyje ► Pav.27: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ Patraukite įrankio gaiduką. Patikrinkite, ar patrau- vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio kus gaiduką vakuuminis valymo įrenginys veikia. aktyvinimo funkciją. Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- jį belaidį bloką. tuką ant įrankio. PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo.
  • Page 82 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.28: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė automatiškai užges. Kai įrankis Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas ir yra naudo- įrankis yra naudojamas. jamas. Įrankio Žalia Pasirengęs nustatyti įrankį. Laukiama, kol įrankis bus nustatytas nustatymas sekundžių vakuuminiame valymo įrenginyje. 2 sekundės Įrankis nustatytas. Belaidžio aktyvinimo lemputė ims mirksėti mėlynai. Įrankio Raudona Pasiruošęs atšaukti įrankio nustatymą. Laukiama, kol įrankio nustatymo sekundžių...
  • Page 83 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį.
  • Page 84: Techninė Priežiūra

    Kai laikote įrankį krepšyje, pritvirtinkite kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementais, kaip parodyta paveikslėlyje. ► Pav.31: 1. Kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementas 2. Įrankis Kai laikote įrankį ir ilginamąją rankeną įrankio krepšyje, pritvirtinkite juos kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementais, kaip parodyta paveikslėlyje. ► Pav.32: 1. Kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementas 2. Ilginamoji rankena 3. Įrankis PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Šlifavimo diskas • Padas • Ilginamoji rankena (su diržu ir laikikliu) •...
  • Page 85: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DSL801 Paberi suurus 225 mm Talla läbimõõt 210 mm Koormuseta kiirus 1 000–1 800 min Mõõtmed (P x L x K) 1 120 mm - 1 540 mm x 278 mm x 273 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Netokaal 4,6 - 5,8 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata.
  • Page 86 Kandke isiklikku kaitsevarustust. Rakendusest EÜ vastavusdeklaratsioon olenevalt kandke näokaitset, kaitseprille või prille. Vajaduse korral kandke tolmumaski, Ainult Euroopa riikide puhul kõvaklappe, kindaid ja põlle, mis suudab EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi kaitsta väikeste abrasiivosakeste või töödel- Lisas A. dava detaili kildude eest. Silmakaitsmed peavad kaitsma töö käigus tekkivate lenduvate osakeste eest. Tolmumask või respiraator peab kaitsma töö käigus tekkivate filtreeruvate osakeste eest.
  • Page 87 Järgige kasu- tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist. 13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jook- sul, tuleb aku tööriistast eemaldada.
  • Page 88 Kogemata allaneelamise korral pöör- duda kohe arsti poole. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus Kasutage juhtmeta seadet ainult koos Makita võivad põhjustada talitushäireid. tööriistadega. 28. Ärge tõmmake ega väänake pesa katet rohkem Ärge jätke juhtmeta seadet vihma kätte ega kui vajalik. Kui tööriistalt tuleb kaas ära, siis...
  • Page 89 FUNKTSIONAALNE MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- KIRJELDUS test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- Tööriista/aku kaitsesüsteem mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüstee- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine miga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada tööriista ja aku tööiga. Tööriist seiskub käita- mise ajal automaatselt, kui tööriista või aku kohta kehtib ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne üks järgmistest tingimustest.
  • Page 90 Elektrooniline funktsioon tasakaalust välja ja põhjustab tugevat vibratsiooni, mis omakorda võib tuua kaasa kontrolli kaotamise. Elektroonilise funktsiooniga varustatud tööriistu on tänu Tolmuimeja ühendamine järgmistele omadustele lihtne kasutada. Püsikiiruse juhtimine Valikuline tarvik Kui soovite puhtamalt lihvida, ühendage tööriistaga Kuna pöörlemiskiirus hoitakse koormatud tingimustes Makita tolmuimeja. Ühendage tolmuimeja voolik tolmu- pidevalt ühtlane, on tulemuseks tasaselt poleeritud otsakuga, kasutades esimansetti 24. pind. ► Joon.11: 1. Tolmuimeja voolik 2. Esimansetid 24 Sujuvkäivituse funktsioon 3. Tolmuotsak Sujuva käivituse tagab summutatud algtõuge. Pikenduskäepideme paigaldamine või eemaldamine KOKKUPANEK Lisatarvik Pikenduskäepideme paigaldamiseks kinnitage piken-...
  • Page 91 TÖÖRIISTA KASUTAMINE JUHTMETA AKTIVEERIMISE FUNKTSIOON ETTEVAATUST: Kasutage lihvimiseks ainult Makita originaaltaldu (lisatarvikud). Lisatarvik ETTEVAATUST: Veenduge, et töödeldav Mida võimaldab juhtmeta materjal oleks kinnitatud ja stabiilne. Kukkuv ese aktiveerimise funktsioon võib põhjustada kehavigastuse. ETTEVAATUST: Hoidke tööriista kasutamise Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast ja mugavat ajal kindlalt, hoides üht kätt lülitushooval ja teist töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja tööriistaga, saate...
  • Page 92 Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- Tööriista registreerimine tolmuimeja rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. jaoks ► Joon.27: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise tolmuimeja lüliti päästik töötab tõmbamise ajal. funktsiooni. Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vaju- MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- tage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. meta seade tööriista paigaldada. MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm- lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta make lüliti päästikut ega lülitage tolmuimeja toitelülitit ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja sisse. ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO” ja vajutage tööriis- MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit. tal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Tolmuimeja alustab/peatub viivitusega. Kui te soovite tolmuimeja koos tööriista lüliti toimimi- sega aktiveerida, siis peate kõigepealt lõpetama töö- Kui tolmuimeja tuvastab tööriista lüliti toimimise, riista registreerimise.
  • Page 93 Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus ► Joon.28: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist. Olek Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Värv Kestus Põleb Vilgub Ooteaeg Sinine 2 tundi Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub auto- maatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Kui töö- Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on riist on käivitatud. käivitatud. Tööriista Roheline 20 sekundit Valmis tööriista registreerimiseks. Tolmuimeja poolse registreeri- registreeri- mise ootamine. mine 2 sekundit Tööriista registreerimine on lõpetatud. Juhtmeta aktiveerimise tuli...
  • Page 94 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult määrdunud. tolm ja mustus ning puhastage pesa. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- nuppu ei ole vajutatud. rimise nuppu. Tolmuimeja ooterežiimi lüliti ei ole Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse seatud asendisse „AUTO”. „AUTO”.
  • Page 95 ► Joon.31: 1. Takjakinnitus 2. Tööriist Tööriista ja pikenduskäepideme tööriistakotis hoiunda- misel kinnitage takjakinnitused joonisel näidatud viisil. ► Joon.32: 1. Takjakinnitus 2. Pikenduskäepide 3. Tööriist VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Lihvketas •...
  • Page 96: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DSL801 Размер бумаги 225 мм Диаметр подушки 210 мм Число оборотов без нагрузки 1 000 – 1 800 мин Размеры (Д × Ш × В) 1 120 мм – 1 540 мм × 278 мм × 273 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 4,6 – 5,8 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Зарядное устройство DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH •...
  • Page 97: Меры Безопасности

    Не рекомендуется применять этот электро- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- инструмент для выполнения таких опера- ции во время фактического использования ций, как обточка, очистка проволочной щет- электроинструмента может отличаться от заяв- кой, полировка или резание. Использование ленного значения в зависимости от способа электроинструмента не по назначению может применения...
  • Page 98 Если при выполнении работ существует Не становитесь на возможной траектории риск контакта режущего инструмента со движения инструмента в случае отдачи. При скрытой электропроводкой, держите элек- отдаче инструмент сместится в направлении, троинструмент только за специально пред- противоположном вращению диска в момент назначенные изолированные поверхности. застревания. Контакт с проводом под напряжением приведет Соблюдайте особую осторожность при к тому, что металлические детали инструмента...
  • Page 99 даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: ностью вышел из строя. Аккумуляторный Используйте только фир- блок может взорваться под действием огня. менные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были тора, резать, ломать, бросать, ронять блок...
  • Page 100 местах, где могут находиться автоматизиро- 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте ванные устройства. При использовании авто- никаких других устройств, кроме беспрово- матизированных устройств могут возникнуть дного блока Makita. сбои или ошибки. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Не используйте беспроводной блок в ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть местах, где он может подвергаться воздей- вода, пыль и грязь, это может привести к...
  • Page 101: Описание Работы

    ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций инструмента обязательно от 75 до убедитесь, что он выключен и его аккумуля- 100% торный блок снят. от 50 до 75% Установка или снятие блока от 25 до 50% аккумуляторов от 0 до 25% ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением Зарядите...
  • Page 102 Действие выключателя Индикаторная лампа перегрузки и перегрева ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму- ► Рис.6: 1. Индикаторная лампа ляторного блока в инструмент обязательно При чрезмерной нагрузке инструмент останавлива- убедитесь, что его триггерный переключатель ется автоматически, а индикаторная лампа начинает нормально работает и возвращается в положе- мигать красным цветом. В таком случае нужно сни- ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. зить нагрузку на инструмент. ВНИМАНИЕ: В случае продолжительной В случае перегрева инструмент останавливается...
  • Page 103 ► Рис.17 Работать инструментом можно и без использования ЭКСПЛУАТАЦИЯ ремня и держателя, как показано на рисунке. ► Рис.18 ВНИМАНИЕ: Для работы используйте только фирменные подушки для шлифования Makita (дополнительная принадлежность). ФУНКЦИЯ БЕСПРОВОДНОЙ ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что заготовка АКТИВАЦИИ закреплена и находится в устойчивом положении. Падение предмета может стать причиной травмы. ВНИМАНИЕ: Во время работы крепко удер- Дополнительные...
  • Page 104 Чтобы использовать функцию беспроводной актива- Регистрация инструмента для ции, подготовьте следующие компоненты: пылесоса • Беспроводной блок (Дополнительные принадлежности) ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента • Пылесос, который поддерживает функцию необходим пылесос Makita, поддерживающий беспроводной активации функцию беспроводной активации. Обзор настройки функции беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации выглядит следующим образом. Подробные проце- инструмента завершите установку беспроводного дуры см. в каждом разделе. блока в инструмент. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Регистрация инструмента для пылесоса мента не тяните за триггерный переключатель и Запуск функции беспроводной активации не включайте выключатель питания на пылесосе. ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- Установка беспроводного блока атации пылесоса. Дополнительные принадлежности Если необходимо активировать пылесос одновре- менно с переключением инструмента, сначала ВНИМАНИЕ: При установке беспроводного...
  • Page 105 Установите выключатель режима ожидания на ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). выполняться никаких действий, то лампа беспроводной ► Рис.26: 1. Выключатель режима ожидания активации на инструменте перестанет мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима На короткое время нажмите кнопку беспрово- ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова дной активации на инструменте. Лампа беспрово- нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. дной активации мигает синим цветом. ► Рис.27: 1. Кнопка беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавливается 2. Лампа беспроводной активации с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение выключателя инструмента, возникает временная задержка. Потяните триггерный переключатель инстру- ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии дного блока может варьироваться в зависимости триггерного переключателя. от местоположения и окружающих предметов. Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- ПРИМЕЧАНИЕ: Если на одном пылесосе зареги- соса, нажмите кнопку беспроводной активации на стрировано два или несколько инструментов, пыле- инструменте. сос может начать работать, даже если триггерный переключатель не нажат, поскольку другой пользова- тель использует функцию беспроводной активации. Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.28: 1. Лампа беспроводной активации...
  • Page 106 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 107: Дополнительные Принадлежности

    или работ по техобслуживанию всегда прове- ВНИМАНИЕ: ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Данные принадлежности или муляторов снят. приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать настоящем руководстве. Использование других бензин, растворители, спирт и другие подоб- принадлежностей или приспособлений может...
  • Page 108 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885880-988 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20210127...

Table of Contents