Makita DSL800 Instruction Manual

Makita DSL800 Instruction Manual

Cordless drywall sander
Hide thumbs Also See for DSL800:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Drywall Sander
Batteridriven väggslip
SV
Batteridrevet slipemaskin for
NO
gipsplater
Akkukäyttöinen
FI
varsihiomakone
Bezvada ģipškartona
LV
slīpmašīna
Belaidis gipso kartono
LT
šlifuoklis
Juhtmeta kipsplaadilihvija
ET
Аккумуляторная
RU
шлифовальная машина
DSL800
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
19
29
40
50
60
70
80

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DSL800

  • Page 1 Cordless Drywall Sander INSTRUCTION MANUAL Batteridriven väggslip BRUKSANVISNING Batteridrevet slipemaskin for BRUKSANVISNING gipsplater Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE varsihiomakone Bezvada ģipškartona LIETOŠANAS INSTRUKCIJA slīpmašīna Belaidis gipso kartono NAUDOJIMO INSTRUKCIJA šlifuoklis Juhtmeta kipsplaadilihvija KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО шлифовальная машина ЭКСПЛУАТАЦИИ DSL800...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.10 Fig.13 Fig.11 Fig.14...
  • Page 4 Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18...
  • Page 5 Fig.21 Fig.19 Fig.22 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 6 Fig.25 Fig.28 Fig.26 Fig.29 Fig.27 Fig.30...
  • Page 7 Fig.31 Fig.34 Fig.32 Fig.35 Fig.33 Fig.36...
  • Page 8 Fig.37...
  • Page 9: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DSL800 Paper size 225 mm Pad diameter 210 mm Rated speed (n) 1,000 - 1,800 min Dimensions 1,100 mm - 1,520 mm x 259 mm x 273 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 4.5 - 5.7 kg...
  • Page 10: Safety Warnings

    Keep bystanders a safe distance away from work SAFETY WARNINGS area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and General power tool safety warnings cause injury beyond immediate area of operation. Position the cord clear of the spinning accessory. If WARNING: you lose control, the cord may be cut or snagged and your Read all safety warnings, instruc- hand or arm may be pulled into the spinning accessory.
  • Page 11 If accidentally swallowed, seek medical tainer with other metal objects such as attention immediately. nails, coins, etc. Use the wireless unit only with Makita tools. Do not expose battery cartridge to water Do not expose the wireless unit to rain or wet or rain.
  • Page 12 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 50% to 75% 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. 25% to 50% 27. Do not use the tool with the lid of the slot dam- aged. Water, dust, and dirt come into the slot may...
  • Page 13 Speed adjusting dial NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly ► Fig.5: 1. Speed adjusting dial from the actual capacity. The rotation speed of the tool can be changed by turn- Tool / battery protection system ing the speed adjusting dial. The table below shows the number on the dial and the corresponding rotation speed. The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the Number Speed motor to extend tool and battery life. The tool will auto- 1,000 min matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions: 1,200 min 1,400 min Overload protection 1,600 min When the tool or battery is operated in a manner that 1,800 min...
  • Page 14: Operation

    Otherwise, the pipe OPERATION length may change unintentionally and it may cause an injury or malfunction of the tool. NOTICE: CAUTION: Do not extend the pipe beyond the Only use Makita genuine pads for limit. Failure to do so may cause a malfunction of sanding (optional accessories). the tool. CAUTION: Make sure the work material is secured ► Fig.11: 1. Sleeve 2. Pipe and stable.
  • Page 15 Tool registration for the vacuum WIRELESS ACTIVATION cleaner FUNCTION NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool Optional accessory registration. What you can do with the wireless NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool activation function before starting the tool registration. NOTE: During the tool registration, do not pull the The wireless activation function enables clean and com- switch trigger or turn on the power switch on the fortable operation. By connecting a supported vacuum...
  • Page 16 Push the wireless activation button on the tool NOTE: The wireless activation lamp on the tool will briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. stop blinking in blue when there is no operation for ► Fig.32: 1. Wireless activation button 2. Wireless 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the activation lamp vacuum cleaner to "AUTO" and push the wireless activation button on the tool again. Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the switch trigger is being NOTE: The vacuum cleaner starts/stops with a delay. pulled. There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool.
  • Page 17 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 18: Maintenance

    ► Fig.37: 1. Hook and loop fastener 2. Extension handle 3. Tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 19 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DSL800 Pappersstorlek 225 mm Rondellens diameter 210 mm Nominellt varvtal (n) 1 000 - 1 800 min Mått 1 100 mm - 1 520 mm x 259 mm x 273 mm Märkspänning 18 V likström Nettovikt 4,5 - 5,7 kg •...
  • Page 20 Håll personer i omgivningen på säkert avstånd SÄKERHETSVARNINGAR från arbetsområdet. Alla som befinner sig i arbetsområdet måste använda skyddsut- rustning. Delar av arbetsstycket eller defekta Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner tillbehör kan flyga iväg och orsaka skador utanför arbetsområdet. VARNING: Placera nätsladden på avstånd från det rote- Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- rande tillbehöret. Om du förlorar kontrollen kan ningar, illustrationer och specifikationer som nätsladden kapas eller fastna och din hand eller medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa...
  • Page 21 12. Använd endast batterierna med de produkter komma in i maskinen och orsaka fel. som specificerats av Makita. Att använda bat- Arbeta alltid i ett välventilerat område. terierna med ej godkända produkter kan leda till När verktyget ställs ner ska det placeras på en brand, överdriven värme, explosion eller utläck-...
  • Page 22 50% till 75% 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. 25% till 50% 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- dat. Det kan komma in vatten, damm och smuts i 0% till 25% skåran som orsakar funktionsfel.
  • Page 23 Ratt för hastighetsinställning OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig ► Fig.5: 1. Ratt för hastighetsinställning lätt från den faktiska batterikapaciteten. Maskinens rotationshastighet kan ändras genom att Skyddssystem för maskinen/ vrida på ratten för hastighetsinställning. Tabellen nedan visar rattens nummer och motsvarande hastighet. batteriet Nummer Hastighet Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verkty- 1 000 min get/batteriet. Detta system bryter automatiskt strömmen 1 200 min till motorn för att förlänga verktygets och batteriets livslängd. Verktyget stoppar automatiskt under använd-...
  • Page 24 Det kan orsaka funktionsfel på maskinen. ► Fig.11: 1. Hylsa 2. Rör FÖRSIKTIGT: Använd endast originalrondel- Justera rörlängden genom att lossa hylsan, därefter ler från Makita för slipning (valfria tillbehör). justera rörlängden och sedan spänna åt hylsan. FÖRSIKTIGT: Se till att arbetsmaterialet sitter Installera eller ta bort fast och är stabilt. Fallande föremål kan leda till dammuppsamlingsborsten personskador.
  • Page 25 Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen. Extra tillbehör Vad du kan göra med funktionen för Verktygsregistrering för trådlös aktivering dammsugaren Funktionen för trådlös aktivering möjliggör en ren och OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- bekväm körning. Genom att ansluta en dammsugare dammsugare som har stöd för den trådlösa som stöds till verktyget, kan du göra så att dammsuga- aktiveringsfunktionen. ren automatiskt körs samtidigt som du använder verkty- OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten gets knappfunktion.
  • Page 26 Tryck på verktygets avtryckare. Kontrollera om Starta funktionen för trådlös dammsugaren är igång medan avtryckaren är intryckt. aktivering För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsu- garen trycker du på knappen för trådlös aktivering på OBS: Avsluta verktygsregistreringen för dammsuga- verktyget. ren före den trådlösa aktiveringen. OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget OBS: Se också bruksanvisningen för dammsugaren. slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på damm- Efter att ett verktyg registrerats till dammsugaren kom- sugaren på ”AUTO” och tryck igen på knappen för mer den att köras automatiskt tillsammans med verkty- trådlös aktivering på verktyget. gets knappfunktion. OBS: Dammsugaren startar/stannar med en fördröj- Installera den trådlösa enheten till verktyget. ning. Det blir en tidsfördröjning när dammsugaren Anslut dammsugarslangen till verktyget. känner av en knappfunktion från verktyget. ► Fig.30 OBS: Sändningsavståndet till den trådlösa enheten kan variera beroende på plats och omständigheter i Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på ”AUTO”. omgivningen.
  • Page 27 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt. blinkar inte. till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt instal- lerad till verktyget.
  • Page 28: Valfria Tillbehör

    OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Förvara verktyget i verktygsväskan När verktyget förvaras i verktygsväskan, fäster du det med krok- och slingplastlåset enligt figuren. ► Fig.36: 1. Krok- och slingplastlås 2. Verktyg När verktyget och förlängningshandtaget förvaras i verktygsväskan, fäster du dem med krok- och sling- plastlåset enligt figuren. ► Fig.37: 1. Krok- och slingplastlås 2. Förlängningshandtag 3. Verktyg...
  • Page 29: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DSL800 Papirstørrelse 225 mm Putediameter 210 mm Angitt hastighet (n) 1 000 - 1 800 min Mål 1 100 mm - 1 520 mm x 259 mm x 273 mm Nominell spenning DC 18 V Nettovekt 4,5 - 5,7 kg •...
  • Page 30 Den ytre diameteren og tykkelsen på tilbehøret ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved må ligge innenfor den angitte kapasiteten for faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra elektroverktøyet. Tilbehør i feil størrelse kan ikke den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av sikres eller kontrolleres fullgodt. hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til Ikke bruk skadet tilbehør.
  • Page 31 Tilbakeslag er et resultat av at elektroverktøyet misbru- ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som kes og/eller brukes på feil måte eller under feil forhold, er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner og kan unngås ved å ta de nødvendige forholdsreglene produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre som beskrives under. deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for Hold godt fast i verktøyet og plasser kroppen bruken av det aktuelle produktet.
  • Page 32 INSTRUKSENE. 15. Ikke trykk for hardt på trådløsaktiveringsknap- pen på den trådløse enheten, og trykk heller FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- ikke på knappen med en gjenstand med skarp batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller kant. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at 16. Du må alltid lukke sporets lokk under bruk.
  • Page 33 FUNKSJONSBESKRIVELSE MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen Batterivernsystem for verktøy/ er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maski- nen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. batteri Sette inn eller ta ut batteri Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verk-...
  • Page 34 Løst tilbehør vil gå ut av balanse og føre til for mye noe arbeid på maskinen. vibrering, hvilket kan forårsake tap av kontroll. Sammensetting av verktøyvesken Koble til støvsuger Ta verktøyet og verktøyposen ut av esken. Valgfritt tilbehør ► Fig.7 Hvis du vil utføre arbeidet så rent som mulig, kan du koble en Makita-støvsuger til verktøyet. Så kobler du Brett ut verktøyposen. støvsugerslangen til støvmunnstykket med frontman- ► Fig.8: 1. Verktøypose sjettene 24. Sett inn det innvendige brettet i verktøyposen og ► Fig.16: 1. Støvsugerslange 2. Frontmansjett 24 3. Støvmunnstykke fest det med krok- og løkkefestet som vist i figuren. ► Fig.9: 1. Krok- og løkkefeste 2. Innvendig brett...
  • Page 35 4. Enden på verktøyet FUNKSJON Valgfritt tilbehør BRUK Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen FORSIKTIG: Bare bruk originale puter fra Makita ved pussing (ekstrautstyr). Trådløsaktiveringsfunksjonen muliggjør ren og beha- gelig bruk. Hvis du kobler en støttet støvsuger til verk- FORSIKTIG: Kontroller at materialet du arbei- tøyet, kan du bruke støvsugeren automatisk sammen der med er sikret og stabilt. Fallende gjenstander med verktøyets bryterfunksjon. kan forårsake personskader.
  • Page 36 Hvis bryterfunksjon. krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. Installer den trådløse enheten i verktøyet. Koble støvsugerens slange til verktøyet. Verktøyregistrering for støvsugeren ► Fig.30 Still ventebryteren på støvsugeren på ”AUTO”. MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- ► Fig.31: 1. Ventebryter løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknap- MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten pen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. blått. ► Fig.32: 1. Trådløsaktiveringsknapp MERK: Du må ikke dra i startbryteren eller...
  • Page 37 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.33: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Ventemodus Blå 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Når Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet verktøyet sviver. sviver. Verktøyre- Grønn Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av gistrering sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. Avbryte Rød Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren verktøyre- sekunder skal avbryte.
  • Page 38 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. blinker ikke. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet. Du har ikke trykket på Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen trådløsaktiveringsknappen. på verktøyet. Ventebryteren på støvsugeren er ikke Still ventebryteren på støvsugeren på ”AUTO”.
  • Page 39: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Slipeskive • Pute • Forlengelseshåndtak (med belte og holder) •...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DSL800 Paperin koko 225 mm Hioma-alustan halkaisija 210 mm Nimellisnopeus (n) 1 000–1 800 min Mitat 1 100 mm – 1 520 mm x 259 mm x 273 mm Nimellisjännite DC 18 V Nettopaino 4,5–5,7 kg •...
  • Page 41 Käytä suojavarusteita. Käytä käyttötarkoituk- TURVAVAROITUKSET sen mukaisesti kasvosuojusta, suojalaseja tai sivusuojilla varustettuja laseja. Käytä tar- vittaessa hengityssuojainta, kuulosuojaimia, Sähkötyökalujen käyttöä koskevat hansikkaita ja työessua, joka suojaa pieniltä yleiset varoitukset pirstaleilta. Suojalasien täytyy suojata kaiken- laisista töistä aiheutuvilta lentäviltä pirstaleilta. Hengityssuojaimen täytyy suodattaa työskentelyn VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- tuottamat hiukkaset.
  • Page 42 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. ten sisään hengittämiselle pysyy pienenä. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 43: Toimintojen Kuvaus

    Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jonka TOIMINTOJEN KUVAUS läheisyydessä on lääketieteellisiä instrument- teja, kuten sydämentahdistajia jne. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jonka HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja läheisyydessä on automatisoituja laitteita. tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- Toiminnallisena automatisoidut laitteet voivat paketti irrotettu.
  • Page 44 Työkalun/akun suojausjärjestelmä Nopeudensäätöpyörä ► Kuva5: 1. Nopeudensäätöpyörä Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestel- mällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun Laitteen pyörimisnopeutta voidaan muuttaa kiertämällä käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin nopeudensäätöpyörää. Alapuolella olevassa taulu- virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, kossa kuvataan säätöpyörän numerot ja vastaavat jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista pyörimisnopeudet. tilanteista: Numero Nopeus Ylikuormitussuoja 1 000 min 1 200 min Kun työkalua tai akkua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, työ- 1 400 min kalu pysähtyy automaattisesti ja merkkivalo alkaa vilk- 1 600 min kua. Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta 1 800 min ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen virta. HUOMAUTUS: Jos nopeudensäätöpyörää on muutettava lukemasta ”5”...
  • Page 45 Pue jatkokahvan tukivyö päällesi kuvan mukaisesti. joka voi aiheuttaa hallinnan menetyksen. ► Kuva19: 1. Vyö Pölynimurin kytkeminen Kiinnitä pidike vyöhön. ► Kuva20: 1. Pidike 2. Vyö Lisävaruste Tue työkalu asettamalla jatkokahvan pää Jos haluat käyttää työkalua siististi, voit liittää siihen pidikkeeseen. Makita-pölynimurin. Liitä pölynimurin letku pölysuutti- ► Kuva21: 1. Jatkokahvan pää 2. Pidike meen käyttämällä sovitinkappaletta 24. ► Kuva16: 1. Pölynimurin letku 2. Sovitinkappale 24 Käytä työkalua samalla tavalla kuin ilman jatkokahvaa. 3. Pölysuutin ► Kuva22 Voit käyttää työkalua myös ilman vyötä ja pidikettä kuvan mukaisesti. ► Kuva23 45 SUOMI...
  • Page 46 LANGATON HUOMAUTUS: Käytä aina kannen takana ole- via koukkuja langattoman yksikön irrottamisen AKTIVOINTITOIMINTO aikana. Jos koukut eivät tartu langattomaan yksik- köön, sulje kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti uudelleen. Lisävaruste Laitteen rekisteröinti pölynimurille Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja varten. miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu pölyni- HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus muri laitteeseen, voit käyttää pölynimuria automaatti- laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. sesti yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa. ► Kuva24 HUOMAA: Älä paina liipaisinkytkintä tai aseta pölyni- murin virtakytkintä päälle laiterekisteröinnin aikana.
  • Page 47 Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään sinisenä. toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä ► Kuva32: 1. Langaton aktivointipainike tapauksessa aseta pölynimurin valmiustilan kytkin 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo asentoon ”AUTO” ja paina uudelleen laitteen langa- tonta aktivointipainiketta. Paina laitteen liipaisinkytkintä. Tarkasta, onko pölynimuri käynnissä samalla kun liipaisinkytkintä pide- HUOMAA: Pölynimuri käynnistyy/sammuu viiveellä. tään painettuna. Käytössä on aikaviive kun pölynimuri tunnistaa lait- teen kytkintoiminnon. Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla lait- teen langatonta aktivointipainiketta.
  • Page 48 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. lyhyesti. Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon...
  • Page 49 Työkalun varastoiminen työkalulaukkuun Kun varastoit työkalun työkalulaukkuun, kiinnitä se kiinnityssilmukoilla kuvan mukaisesti. ► Kuva36: 1. Kiinnityssilmukka 2. Työkalu Kun varastoit työkalun ja jatkokahvan työkalulaukkuun, kiinnitä ne kiinnityssilmukoilla kuvan mukaisesti. ► Kuva37: 1. Kiinnityssilmukka 2. Jatkokahva 3. Työkalu LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. • Hiomalaikka • Hioma-alusta • Jatkokahva (sisältää vyön ja pidikkeen) •...
  • Page 50 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DSL800 Smilšpapīra izmērs 225 mm Pamatnes diametrs 210 mm Nominālais ātrums (n) 1 000–1 800 min Izmēri 1 100 mm - 1 520 mm x 259 mm x 273 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 18 V Neto svars 4,5–5,7 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma.
  • Page 51: Drošības Brīdinājumi

    Izmantojiet individuālos aizsarglīdzekļus. Atkarībā DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI no veicamā darba valkājiet sejas aizsargu, aiz- sargbrilles vai brilles. Ja nepieciešams, valkājiet putekļu masku, ausu aizsargus, cimdus un darba Vispārīgi elektrisko darbarīku priekšautu, kas aiztur mazas abrazīvas vai mate- drošības brīdinājumi riāla daļiņas. Acu aizsardzības aprīkojumam jāspēj aizturēt lidojošus gružus, kas rodas dažādu darbu veik- šanas laikā. Putekļu maskai vai respiratoram jāaiztur BRĪDINĀJUMS:...
  • Page 52 Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita darbarīkiem. naglas, monētas u. c. 52 LATVIEŠU...
  • Page 53 100% līdzīgas vielas. No 50% līdz 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, ielieciet to komplekta ietvarā vai nestatiskā konteinerā. 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- No 25% līdz vadu ierīci. 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs No 0% līdz ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana atverē var radīt darbības traucējumus.
  • Page 54 Ātruma regulēšanas gredzens PIEZĪME: Reālā jauda var nedaudz atšķirties no norādītās atkarībā no lietošanas apstākļiem un apkār- ► Att.5: 1. Ātruma regulēšanas gredzens tējās temperatūras. Darbarīka griešanās ātrumu var mainīt, griežot ātruma Darbarīka/akumulatora aizsardzības regulēšanas gredzenu. Tabulā tālāk norādīts katram gredzena ciparam atbilstošais griešanās ātrums. sistēma Cipars Ātrums Darbarīkam ir darbarīka/akumulatora aizsardzības sistēma. 1 000 min Šī sistēma automātiski izslēdz strāvas padevi motoram, lai 1 200 min pagarinātu darbarīka un akumulatora darbmūžu. Lietošanas laikā darbarīks automātiski pārstās darboties, ja darbarīku 1 400 min vai akumulatoru pakļaus kādam no šādiem apstākļiem. 1 600 min Aizsardzība pret pārslodzi 1 800 min IEVĒRĪBAI: Mainot ātrumu no 5 uz 1, grieziet Ja darbarīku vai akumulatoru lieto tā, ka tas patērē pār- gredzenu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie- mērīgi lielu strāvas daudzumu, darbarīks automātiski...
  • Page 55 IEVĒRĪBAI: Nepagariniet cauruli pāri robežas atzīmei. Neievērojot šos norādījumus, var sabojāt darbarīku. UZMANĪBU: Slīpēšanai izmantojiet tikai oriģi- ► Att.11: 1. Uzmava 2. Caurule nālos Makita paliktņus (papildaprīkojums). Lai regulētu caurules garumu, atbrīvojiet uzmavu, pēc tam UZMANĪBU: Pārbaudiet, vai apstrādājamais materiāls noregulējiet caurules garumu un tad atkal pievelciet uzmavu. ir nostiprināts un stabils. Krītošs objekts var radīt traumu. Putekļu savākšanas sukas UZMANĪBU:...
  • Page 56 ► Att.23 IEVĒRĪBAI: Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni atkal atveriet. BEZVADU SISTĒMAS Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam AKTIVIZĒŠANAS FUNKCIJA PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams Papildpiederumi Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkciju. Iespējas, ko sniedz bezvadu PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt sistēmas aktivizēšanas funkcija darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija nodrošina tīru slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz un ērtu darbību. Pieslēdzot atbilstošu putekļu sūcēju putekļu sūcēja. darbarīkam, putekļu sūcēju iespējams darbināt automā- PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas...
  • Page 57 Kad putekļu sūcējs būs reģistrēts darbarīkam, putekļu Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšanu, sūcējs automātiski darbosies kopā ar darbarīka pārs- nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka. lēgšanas darbību. PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Uzstādiet bezvadu ierīci darbarīkam. uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas. Šajā gadījumā gaid- Putekļu sūcēja šļūteni savienojiet ar darbarīku. stāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā ► Att.30 „AUTO” un atkal nospiediet bezvadu sistēmas aktivi- Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet zēšanas pogu uz darbarīka. pozīcijā „AUTO”. PIEZĪME: Putekļu sūcējs ieslēdzas/izslēdzas ar ► Att.31: 1. Gaidstāves slēdzis aizkavi. Kad putekļu sūcējs konstatē darbarīka pārs- lēgšanas darbību, rodas laika nobīde. Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- PIEZĪME: Atrašanās vietas un apkārtējo apstākļu dēļ nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. var atšķirties bezvadu ierīces signāla uztveršanas ► Att.32: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga attālums. 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa PIEZĪME: Kad pie viena putekļu sūcēja pieslēgti divi vai vairāki darbarīki, putekļu sūcējs var sākt darboties Nospiediet darbarīka slēdža mēlīti. Pārbaudiet, vai pat tad, ja nenospiež slēdža mēlīti, jo bezvadu sistē- putekļu sūcējs darbojas, kamēr slēdža mēlīte ir nospiesta. mas aktivizēšanas funkciju izmanto cits lietotājs. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.33: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā.
  • Page 58 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. jas atcelšanu.
  • Page 59: Papildu Piederumi

    Glabājot darbarīku darbarīka somā, fiksējiet to ar āķa un cilpas stiprinājumu, kā parādīts attēlā. ► Att.36: 1. Āķa un cilpas stiprinājums 2. Darbarīks Glabājot darbarīku un pagarinājuma rokturi darbarīka somā, fiksējiet to ar āķa un cilpas stiprinājumu, kā parā- dīts attēlā. ► Att.37: 1. Āķa un cilpas stiprinājums 2. Pagarinājuma rokturis 3. Darbarīks PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Abrazīvā ripa • Paliktnis • Pagarinājuma rokturis (ar siksnu un turētāju) •...
  • Page 60 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DSL800 Popieriaus dydis 225 mm Pado skersmuo 210 mm –1 Vardinis greitis (n) 1 000–1 800 min Matmenys 1 100 mm - 1 520 mm x 259 mm x 273 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 18 V Grynasis svoris 4,5–5,7kg...
  • Page 61 Naudokite asmeninės apsaugos priemones. SAUGOS ĮSPĖJIMAI Priklausomai nuo pritaikymo, naudokite apsau- ginį veido skydelį, tamsius arba apsauginius akinius. Kaip pridera, dėvėkite apsaugos nuo Bendrieji įspėjimai dirbant dulkių kaukę, klausos apsaugą, pirštines ir dirb- elektriniais įrankiais tuvės prijuostę, sulaikančią smulkius abrazyvus ar ruošinio skeveldras. Akių apsauga turi sulaikyti skriejančias nuolaužas, susidariusias įvairių operacijų...
  • Page 62 Nenaudokite įrankio su bet kokiomis medžia- Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- gomis, kuriose yra asbesto. rių išmetimo. Nenaudokite medžiaginių pirštinių darbo metu. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Medžiaginių pirštinių audinio pluoštų gali patekti į gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius įrankį, todėl įrankis gali sugesti. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Visuomet dirbkite gerai vėdinamoje vietoje. sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 63: Veikimo Aprašymas

    25. Laikykite belaidį bloką pridėtame dėkle arba 75 - 100 % nuo statinio krūvio apsaugotoje taroje. 26. Nekiškite į įrankio angą jokių kitų prietaisų, 50 - 75 % išskyrus „Makita“ belaidį bloką. 27. Nenaudokite įrankio, kurio angos dangtelis pažeistas. Į angą patekęs vanduo, dulkės ir pur- 25 - 50 % vas gali jį sugadinti.
  • Page 64 Greičio reguliavimo ratukas PASTABA: Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir ► Pav.5: 1. Greičio reguliavimo ratukas aplinkos temperatūros. Prietaiso sukimosi greitį galima keisti sukant greičio Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos reguliavimo ratuką. Toliau pateiktoje lentelėje parodytas skaičius skalėje ir atitinkamas sukimosi greitis. sistema Skaičius Greitis Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos 1 000 min sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- 1 200 min nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis automatiškai išsijungs darbo metu esant vienai iš toliau 1 400 min nurodytų įrankio arba akumuliatorius darbo sąlygų: 1 600 min Apsauga nuo perkrovos 1 800 min PASTABA: Keisdami greitį...
  • Page 65 Vamzdžio nepastumkite daugiau NAUDOJIMAS nei iki ribos. Nesilaikant šių nurodymų, įrankis gali sugesti. PERSPĖJIMAS: ► Pav.11: 1. Įvorė 2. Vamzdis Šlifuoti naudokite tik origi- nalius „Makita“ padus (pasirenkami priedai). Vamzdžio ilgiui sureguliuoti atlaisvinkite įvorę, pakore- guokite vamzdžio ilgį ir priveržkite įvorę. PERSPĖJIMAS: Įsitikinkite, kad apdir- bama medžiaga būtų tvirtai pritvirtinta ir stabili. Dulkių surinkimo šepečio uždėjimas Krentantys daiktai gali sužaloti.
  • Page 66 Išimdami belaidį bloką visada naudo- BELAIDŽIO AKTYVINIMO kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo FUNKCIJA uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. Įrankio nustatymas vakuuminiame Pasirenkamasis priedas valymo įrenginyje Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija? PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio Belaidžio aktyvinimo funkcija leidžia dirbti švariai ir aktyvinimo funkciją. patogiai. Pridėtą vakuuminį valymo įrenginį prijungę prie PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į įrankio, galite automatiškai jį paleisti įjungdami įrankį. jį belaidį bloką. ► Pav.24 PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir Norėdami naudoti belaidžio aktyvinimo funkciją, pasi- neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo.
  • Page 67 Patraukite įrankio gaiduką. Patikrinkite, ar patrau- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas kus gaiduką vakuuminis valymo įrenginys veikia. Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrenginio aktyvi- PASTABA: Prieš belaidį aktyvinimą nustatykite įrankį nimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. vakuuminiame valymo įrenginyje. PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- PASTABA: Taip pat žr. vakuuminio valymo įrenginio vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai. naudojimo instrukciją. Šiuo atveju parengties jungiklį ant vakuuminio valymo Nustačius įrankį vakuuminiame valymo įrenginyje, jis įrenginio nustatykite ties „AUTO“ ir vėl paspauskite automatiškai įsijungs įjungus įrankį. belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. Įdėkite belaidį bloką į įrankį. PASTABA: Vakuuminis valymo įrenginys ima veikti ir sustoja šiek tiek uždelsęs. Praeina šiek tiek laiko, Sujunkite vakuuminio valymo įrenginio žarną su įrankiu. kol vakuuminis valymo įrenginys nustato, kad buvo ► Pav.30 panaudotas įrankio jungiklis. Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį PASTABA: Belaidžio bloko perdavimo atstumas gali nustatykite ties „AUTO“. skirtis priklausomai nuo vietos ir aplinkybių. ► Pav.31: 1. Parengties jungiklis PASTABA: Kai viename vakuuminiame valymo įren- Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ginyje yra nustatyti du ar daugiau įrankių, vakuuminis ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės mėlynai. valymo įrenginys gali imti veikti net jei nepatraukėte ► Pav.32: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas gaiduko, nes kitas naudotojas naudoja belaidžio 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė...
  • Page 68 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio...
  • Page 69: Techninė Priežiūra

    Kai laikote įrankį krepšyje, pritvirtinkite kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementais, kaip parodyta paveikslėlyje. ► Pav.36: 1. Kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementas 2. Įrankis Kai laikote įrankį ir ilginamąją rankeną įrankio krepšyje, pritvirtinkite juos kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementais, kaip parodyta paveikslėlyje. ► Pav.37: 1. Kabliuko ir kilpos tvirtinimo elementas 2. Ilginamoji rankena 3. Įrankis PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Šlifavimo diskas • Padas • Ilginamoji rankena (su diržu ir laikikliu) •...
  • Page 70: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DSL800 Paberi suurus 225 mm Talla läbimõõt 210 mm Nimikiirus (n) 1 000–1 800 min Mõõtmed 1 100 mm - 1 520 mm x 259 mm x 273 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Netokaal 4,5 - 5,7 kg •...
  • Page 71 Hoidke kõrvalseisjad tööalast turvalises kau- OHUTUSHOIATUSED guses. Kõik, kes sisenevad tööalasse, peavad kandma kaitsevarustust. Töödeldava detaili või tarvikute osakesed võivad eemale lennata ja Üldised elektritööriistade põhjustada vigastusi ka väljaspool vahetut tööala. ohutushoiatused Hoidke juhe pöörlevast tarvikust eemal. Kontrolli kaotamisel võib juhe katkeda või kinni jääda, tõmmates käe või käsivarre pöörlevasse HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritöö- tarvikusse. riistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, 10.
  • Page 72 (30 mA). liikuda. Ärge kasutage tööriista asbesti sisaldavate Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku materjalide töötlemiseks. käitlemisel kohalikke eeskirju. Ärge kasutage töötamise ajal riidest töökin- 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud daid. Riidest kinnaste kiud võivad sattuda tööriista toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte sisse ja põhjustada tööriista purunemise. ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, Töötage alati hästi ventileeritud piirkonnas. ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist.
  • Page 73 50 - 75% komplekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris. 25 - 50% 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- meid kui Makita juhtmeta seade. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- 0 - 25% justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus võivad põhjustada talitushäireid. Laadige akut.
  • Page 74 Kiirusregulaator MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- ► Joon.5: 1. Kiirusregulaator test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. Tööriista pöörlemiskiirust saab kiirusregulaatorit pöö- Tööriista/aku kaitsesüsteem rates muuta. Järgnevas tabelis on toodud regulaatoril asuv number ja sellele vastav pöörlemiskiirus. Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüstee- Number Kiirus miga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et 1 000 min pikendada tööriista ja aku tööiga. Tööriist seiskub käita- mise ajal automaatselt, kui tööriista või aku kohta kehtib 1 200 min üks järgmistest tingimustest. 1 400 min Ülekoormuskaitse 1 600 min 1 800 min Kui tööriista või aku kasutamise käigus hakkab see tarbima ebaharilikult palju voolu, peatub tööriist auto- TÄHELEPANU: Muutes kiirusregulaatorit maatselt ja märgutuli hakkab vilkuma. Sel juhul lülitage asendist „5”...
  • Page 75 TÄHELEPANU: Ärge pikendage toru üle piir- TÖÖRIISTA KASUTAMINE pikkuse. Muidu võib tööriist lõpetada nõuetekohase toimimise. ETTEVAATUST: ► Joon.11: 1. Hülss 2. Toru Kasutage lihvimiseks ainult Makita originaaltaldu (lisatarvikud). Toru pikkuse reguleerimiseks lõdvendage hülssi, regu- leerige seejärel toru pikkust ja pingutage hülss. ETTEVAATUST: Veenduge, et töödeldav materjal oleks kinnitatud ja stabiilne. Kukkuv ese Tolmukogumisharja paigaldamine võib põhjustada kehavigastuse.
  • Page 76 FUNKTSIOON kasutage alati kaane tagaküljel asuvaid konkse. Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. Lisatarvik Mida võimaldab juhtmeta Tööriista registreerimine tolmuimeja aktiveerimise funktsioon jaoks Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita ja mugavat töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise tööriistaga, saate käivitada tolmuimeja automaatselt funktsiooni. koos tööriista lüliti toimimisega. MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- ► Joon.24 meta seade tööriista paigaldada. Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni kasutamiseks val- MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm-...
  • Page 77 Tõmmake tööriista lüliti päästikut. Kontrollige, kas Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni tolmuimeja lüliti päästik töötab tõmbamise ajal. käivitamine Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vaju- tage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Enne juhtmeta aktiveerimist tuleb lõpetada MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli tööriista tolmuimejaga sidumine. lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit. ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO” ja vajutage tööriis- Pärast tööriista sidumist tolmuimejaga, käivitub tolmui- tal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu. meja automaatselt tööriista lülitite abil. MÄRKUS: Tolmuimeja alustab/peatub viivitusega. Paigaldage juhtmeta seade tööriista sisse. Kui tolmuimeja tuvastab tööriista lüliti toimimise, Ühendage tolmuimeja voolik tööriistaga. esineb viivitus. ► Joon.30 MÄRKUS: Juhtmeta seadme edastamise kaugus võib olenevalt asukohast ja ümbritsevatest oludest erineda. Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO”. ► Joon.31: 1. Ooterežiimi lüliti MÄRKUS: Kui kaks või enam tööriista seotakse ühe tolmuimejaga, siis võib tolmuimeja hakata tööle isegi Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- siis, kui te pole lüliti päästikut tõmmanud, sest juhtmeta rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. aktiveerimise funktsiooni kasutab mõni teine kasutaja. ► Joon.32: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2.
  • Page 78 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult määrdunud. tolm ja mustus ning puhastage pesa. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- nuppu ei ole vajutatud. rimise nuppu. Tolmuimeja ooterežiimi lüliti ei ole Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse seatud asendisse „AUTO”. „AUTO”. Puudub toiteallikas Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga.
  • Page 79 ► Joon.36: 1. Takjakinnitus 2. Tööriist Tööriista ja pikenduskäepideme tööriistakotis hoiunda- misel kinnitage takjakinnitused joonisel näidatud viisil. ► Joon.37: 1. Takjakinnitus 2. Pikenduskäepide 3. Tööriist VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Lihvketas •...
  • Page 80: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DSL800 Размер бумаги 225 мм Диаметр подушки 210 мм Номинальное число оборотов (n) 1 000 – 1 800 мин Размеры 1 100 мм – 1 520 мм × 259 мм × 273 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 4,5 – 5,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B Зарядное устройство DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF •...
  • Page 81: Меры Безопасности

    Не рекомендуется применять этот электро- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- инструмент для выполнения таких операций, ции во время фактического использования как обточка, очистка проволочной щеткой, электроинструмента может отличаться от заяв- полировка или резание. Использование элек- ленного значения в зависимости от способа троинструмента не по назначению может приве- применения инструмента и в особенности от сти к опасной ситуации и стать причиной травмы.
  • Page 82 10. Не кладите инструмент, пока принад- Специальные инструкции по технике безопасно- лежность полностью не остановится. сти для выполнения операций шлифовки: Вращающаяся насадка может коснуться Не пользуйтесь наждачной бумагой поверхности, и вы не удержите инструмент. слишком большого размера. При выборе Не включайте инструмент во время перено- наждачной бумаги следуйте рекомендациям ски. Случайный контакт с вращающейся при- производителя. Большие размеры наждачной...
  • Page 83 Не используйте беспроводной блок в ляторного блока. местах, где он может подвергаться воздей- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ствию высокой температуры, статического дукцией, указанной Makita. Установка акку- электричества или электрических помех. муляторов на продукцию, не соответствующую Беспроводной блок может создавать элек- требованиям, может привести к пожару, пере- тромагнитные поля (EMF), которые не пред- греву, взрыву или утечке электролита.
  • Page 84: Описание Работы

    ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте усилий при установке аккумуляторного блока. никаких других устройств, кроме беспрово- Если блок не двигается свободно, значит он встав- дного блока Makita. лен неправильно. 27. Не используйте инструмент с поврежден- Индикация оставшегося заряда ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть вода, пыль и грязь, это может привести к аккумулятора...
  • Page 85 Действие выключателя Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Перед установкой аккуму- Горит Выкл. Мигает ляторного блока в инструмент обязательно от 75 до убедитесь, что его триггерный переключатель 100% нормально работает и возвращается в положе- ние "OFF" (ВЫКЛ) при отпускании. от 50 до 75% ВНИМАНИЕ: В случае продолжительной от 25 до 50% работы...
  • Page 86 Убедитесь в надежности фик- сации подушки. Ненадежное крепление приведет к нарушению балансировки, повышению уровня Извлеките инструмент и сумку для инструмента из коробки. вибраций и потере контроля над инструментом. ► Рис.7 Разверните сумку для инструмента. Подключение пылесоса ► Рис.8: 1. Сумка для инструмента Дополнительные принадлежности Вставьте внутренний поддон в сумку для инструмента и зафиксируйте его креплением типа Чтобы обеспечить чистоту при выполнении “липучка”, как показано на рисунке. работ, подключите к инструменту пылесос Makita. ► Рис.9: 1. Крепление типа “липучка” Подсоедините шланг пылесоса к пылесборному 2. Внутренний поддон патрубку с помощью переднего патрубка 24. ► Рис.16: 1. Шланг пылесоса 2. Передние Установка абразивного круга патрубки 24 3. Пылесборный патрубок ► Рис.10: 1. Абразивный круг 2. Подушка Установка и снятие Удалите грязь или посторонние предметы с подушки удлинительной рукоятки и прикрепите к ней абразивный круг, совместив отверстия в круге с отверстиями на подушке.
  • Page 87 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ФУНКЦИЯ БЕСПРОВОДНОЙ ВНИМАНИЕ: Для работы используйте АКТИВАЦИИ только фирменные подушки для шлифования Makita (дополнительная принадлежность). ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что заготовка закре- Дополнительные принадлежности плена и находится в устойчивом положении. Что позволяет делать функция Падение предмета может стать причиной травмы. беспроводной активации...
  • Page 88 блока обязательно используйте крючки на можно использовать переключатель инструмента обратной стороне крышки. Если крючки не для автоматического запуска пылесоса. захватывают беспроводной блок, полностью Установите беспроводной блок в инструмент. закройте крышку и снова медленно откройте ее. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. Регистрация инструмента для ► Рис.30 пылесоса Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.31: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий На короткое время нажмите кнопку беспрово- функцию беспроводной активации. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дной активации мигает синим цветом. инструмента завершите установку беспроводного ► Рис.32: 1. Кнопка беспроводной активации блока в инструмент. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Потяните триггерный переключатель инстру- мента не тяните за триггерный переключатель и мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 89 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.33: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 90 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 91: Дополнительные Принадлежности

    или работ по техобслуживанию всегда прове- ВНИМАНИЕ: ряйте, что инструмент выключен, а блок акку- Данные принадлежности или муляторов снят. приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать настоящем руководстве. Использование других бензин, растворители, спирт и другие подоб- принадлежностей или приспособлений может...
  • Page 92 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885714A985 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20190121...

Table of Contents