Montage, Betrieb und Wartung auftreten Sicherheitsvorschriften unbedingt können. beachten! die ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für Bei Unklarheiten: deren Einhaltung - auch seitens des Bei nächstgelegener GEMÜ- hinzugezogenen Montagepersonals - Verkaufsniederlassung nachfragen. der Betreiber verantwortlich ist. Warnhinweise Hinweise für Service- Warnhinweise sind, soweit möglich, nach und Bedienpersonal folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält...
Vorgesehener Einsatzbereich VORSICHT (OHNE SYMBOL) Das GEMÜ-Membranventil 651 ist für Möglicherweise gefährliche Situation! den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Bei Nichtbeachtung drohen ® Es steuert ein durchfl ießendes Medium Sachschäden. indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
PTFE (TFM) - Membranen können auch als Dampfsperre eingesetzt werden, allerdings verringert sich hierdurch die Prozessleitung Lebensdauer. Die Wartungszyklen sind entsprechend anzugleichen. Für den Einsatz im Bereich Dampferzeugung und -verteilung eignen sich besonders die Sitzventile GEMÜ 555 Dampfverteilung Steriler Prozess und 505.
Page 6
Code 0 Code 16 Code 17 Code 18 Code 37 Code 59 Code 60 13,2 13,9 15,0 15,0 15,0 12,6 12,2 16,2 Kv-Werte ermittelt gemäß DIN EN 60534, Eingangsdruck 6 bar, ∆p 1 bar, Ventilkörperwerkstoff Edelstahl und Weichelastomermembrane. 6 / 68...
Page 7
Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss 5-poliger M12 Einbaustecker (A-kodiert) Automationsmodul B2, Ventilanschaltung mit AS-Interface Elektrische Daten Spannungsversorgung Spannungsversorgung U 26,5 bis 31,6 V DC gemäß AS-Interface Spezifikation Stromaufnahme max. 120 mA Einschaltdauer 100 % ED Verpolungsschutz Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss 5-poliger M12 Einbaustecker (A-kodiert)
Werkzeug benutzen. Elektrischer Anschluss Funktionsbeschreibung Steuermedium- anschluss Das kolbengesteuerte 2/2-Wege Membranventil GEMÜ 651 ist für den Einsatz in sterilen Anwendungsbereichen konzipiert. Es verfügt über ein voll integriertes Automationsmodul. Als Steuerfunktion stehen Federkraft geschlossen und Federkraft geöffnet zur Verfügung. Geräteaufbau Das Automationsmodul ist in zwei Varianten verfügbar.
Page 11
Montage bei Schweißstutzen: 1. Schweißtechnische Normen einhalten! Montagearbeiten nur durch geschultes 2. Antrieb mit Membrane vor Einschweißen Fachpersonal. des Ventilkörpers demontieren (siehe Geeignete Schutzausrüstung gemäß Kapitel 11.1). den Regelungen des Anlagenbetreibers 3. Schweißstutzen abkühlen lassen. berücksichtigen. 4. Ventilkörper und Antrieb mit Membrane wieder montieren (siehe Kapitel 11.4).
Membranventilkörper an Rohrleitung geöffnet. Ansteuern des Antriebs anschrauben, geeignetes (Anschluss 1) schließt das Ventil. Entlüften Gewindedichtmittel verwenden. des Antriebs bewirkt das Öffnen des Ventils Das Gewindedichtmittel ist nicht im durch Federkraft. Lieferumfang enthalten. 10.3 Steuermedium anschließen Entsprechende Vorschriften für Anschlüsse beachten! Wichtig: Nach der Montage: Steuermediumleitung spannungs-...
2. Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reinigen. Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen! 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). 11.3 Montage Membrane 11.3.1 Allgemeines Wichtig: Für Ventil passende Membrane einbauen (geeignet für Medium, Mediumkonzentration, Temperatur und Druck).
Page 18
Ist die Antriebsspindel nicht in der richtigen Wichtig: Position, muss sie in die richtige Position Falsch montierte Membrane führt gedreht werden. Die Position von A ist ggf. zu Undichtheit des Ventils / gegenüber der Position von C um 45° Mediumsaustritt. Ist dies der Fall versetzt.
11.3.2 Montage der Druckstückaussparung liegt. Konkav-Membrane 6. Bei Schwergängigkeit Gewinde prüfen, beschädigte Teile austauschen (nur Membrangröße 8 Originalteile von GEMÜ verwenden). Membrane zum Einknüpfen: 7. Beim Verspüren eines deutlichen Druckstückaussparung Widerstands Membrane soweit zurückschrauben, bis Membran-Lochbild mit Antriebs-Lochbild übereinstimmt. Lasche 11.3.3 Montage der...
12 Inbetriebnahme 7. Membranschild von Hand fest in Druckstück einschrauben. WARNUNG Der Membrandom muss in der Druckstückaussparung liegen. Aggressive Chemikalien! Verbin- Druckstückaussparung Verätzungen! dungs- ® Vor Inbetriebnahme Dichtheit stück der Medienanschlüsse Druck- prüfen! stück Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Schutzausrüstung. Stützmembrane Membranpin VORSICHT Gegen Leckage vorbeugen!
13 Automationsmodul E0 14 Automationsmodul B2 13.1 Allgemeines 14.1 Allgemeines Das Automationsmodul E0 beinhaltet ein Das Automationsmodul B2 beinhaltet 24 V DC Vorsteuerventil zur Ansteuerung die Funktionen einer AS-Interface des Prozessventils. Ventilanschaltung. Zusätzlich erfolgt eine Statusmeldung des Es verfügt über ein integriertes 3/2-Wege- Vorsteuerventils mittels LED.
AS-Interface Fehler FAULT 14.4 Programmierung der Endlagen Das Ventil GEMÜ 651 ist in der Lage, die Endlagen des Antriebs durch einen Programmiermodus zu lernen, wodurch mechanische Einstellungen entfallen. Bei werkseitig vormontierten Antrieben an den Körper ist die Endlagenrückmeldung bereits programmiert.
14.5 Einstellung der Schaltpunkte GEMÜ 651 bietet die Möglichkeit, die Schaltpunkte für die AUF- und die ZU-Rückmeldung prozentual zum programmierten Hub einzustellen. Beispiel: Schaltpunkt AUF 25 %, Schaltpunkt ZU 12 % Schalt- punkt Schalt- punkt Durch diese Schaltpunktabstände können betriebsbedingte Veränderungen z. B. Quellen der Membrane beim Sterilisieren kompensiert werden und somit eine sichere Rückmeldung der...
Schaltpunkte Fehlerauswertung Schaltpunkt Schaltpunkt Fehler 1 Fehler 2 Fehlerfunktion AUF [%] ZU [%] Interner Fehler Programmierfehler Sensorfehler Schaltpunkte: In Prozentangaben vom programmierten Hub, vor der jeweiligen Endlage 14.7 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Programmier- Keine Druckluftversorgung während des Druckluftversorgung gewährleisten, neu fehler Programmiervorgangs...
15.3 Optische Anzeige Bezeichnung Farbe OPEN gelb ERROR CLOSED orange POWER gelb LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Bedeutung Fehlernummer OPEN ERROR CLOSED POWER Position erreicht Ventil in Endlage AUF Ventil in Endlage ZU Ventil fährt in Richtung AUF Ventil fährt in Richtung ZU Regler in Initialisierungsphase Sollwert >...
(t > 100ms). ERROR POWER Symbol Symbol OPEN CLOSED ERROR POWER +4-20mA +24V DC 2. Nach Beenden der Initialisierung wird das Prozessventil in die Position gemäß Sollwertsignal positioniert. Sollwert min 3. Initialisierungsspannung deaktivieren. Symbol Symbol Symbol Symbol OPEN CLOSED OPEN CLOSED...
Handhabung oder Nur an druckloser Anlage arbeiten. Fremdeinwirkung entstehen, übernimmt GEMÜ keinerlei Haftung. VORSICHT Nehmen Sie im Zweifelsfall vor Heiße Anlagenteile! Inbetriebnahme Kontakt mit GEMÜ auf. Verbrennungen! ® 1. Geeignete Schutzausrüstung gemäß Nur an abgekühlter Anlage den Regelungen des Anlagenbetreibers arbeiten.
19 Rücksendung den Einsatzbedingungen und des Gefährdungspotenzials zur Vorbeugung Membranventil reinigen. von Undichtheit und Beschädigungen Rücksendeerklärung bei GEMÜ durchführen. Ebenso muss das Ventil in anfordern. entsprechenden Intervallen demontiert Rücksendung nur mit vollständig und auf Verschleiß geprüft werden (siehe ausgefüllter Rücksendeerklärung.
Page 29
21 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht Antriebskolben undicht Antrieb austauschen aus Entlüftungsbohrung* Steuermedium entweicht Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht aus Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht Absperrmembrane auf Beschädigungen Absperrmembrane defekt aus Leckagebohrung* prüfen, ggf. Membrane tauschen Steuermedium nicht angeschlossen Steuermedium anschließen Steuerdruck zu niedrig...
4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. c); 4.1.2.6. e); 4.2.1.4.; 4.3.1.; 4.3.2.; 4.3.3.; 4.4.1.; 4.4.2.; 6.1.1.; 6.2.; 6.4.3. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden. Es wird ausdrücklich erklärt, dass die unvollständige Maschine allen einschlägigen Bestimmungen...
Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 3, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien...
Page 34
Konformitätserklärung Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass das unten aufgeführte Produkt den folgenden Richtlinien entspricht: • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG Angewandte Normen: • Störfestigkeit EN 61000-6-2 • Störaussendung Automationsmodul B2 EN 61000-6-4 (Klasse B) •...
Page 35
EC Declarations of conformity 66 Functional description Construction Installation and operation General information 10.1 Installing the diaphragm valve Prerequisites to ensure that the GEMÜ valve 10.2 Control functions functions correctly: 10.3 Connecting the control medium Correct transport and storage Assembly / disassembly...
In cases of uncertainty: Local safety regulations which must be Consult the nearest GEMÜ sales offi ce. adhered to by the operator and by any additional installation personnel. Warning notes Information for service...
Symbols used Intended area of use The GEMÜ 651 diaphragm valve is Danger - hot surfaces! designed for installation in piping systems. It controls a fl owing medium by being closed or opened by a control Danger - corrosive materials! medium.
The maintenance cycles must be adapted accordingly. Process pipe GEMÜ 555 and 505 globe valves are particularly suitable for use in the area of steam generation and distribution. The following valve arrangement for interfaces between steam pipes and process pipes has proven itself over...
Page 39
General information Protection class IP 65 / IP 67* Electrical protection class Mounting position Optional Directives EMC directive 2004/108/EC Interference resistance EN 61000-6-2 Interference emission automation module B2 EN 61000-6-4 (class B) Interference emission automation module F0/F1 EN 61000-6-4 (class A) Low voltage directive 2006/95/EC * IP 67 is achieved by piping away the exhausting air.
Page 40
Automation module E0, combi switchbox Electrical data Power supply Power supply U = 24 V DC ±10 % Current consumption = 40 mA (at 24 V DC) Reverse battery protection Electrical connection Electrical connection M12 5-pin plug (A-coded) Automation module B2, combi switchbox with AS-Interface Electrical data Power supply Power supply U...
Order data (2/2-way valves) Body confi guration Code Diaphragm material Code Tank bottom valve body EPDM EPDM 2/2-way body PTFE (TFM) / EPDM convex, PTFE (TFM) loose Multi-port design PTFE (TFM) / EPDM, PTFE (TFM) laminated 52** T body * for diaphragm size 8 ** for diaphragm size 10 * For dimensions see T Valves brochure Material complies with FDA requirements...
Electrical connection Functional description Control medium connector The GEMÜ 651 piston actuated 2/2-way diaphragm valve is designed for use in sterile applications. It has a fully integrated automation module. Normally closed and Normally open control functions are available. The automation module is available in two versions.
Page 44
pressure) and the prevailing ambient CAUTION conditions. Check the technical data of Hot plant components! the valve and the materials. Risk of burns! 2. Shut off plant or plant component. ® Only work on plant that has 3. Secure against recommissioning. cooled down.
Screw the diaphragm valve body into the actuator is vented, the valve is opened by piping, use appropriate thread sealant. spring force. The thread sealant is not included in the scope of delivery. 10.3 Connecting the Observe appropriate regulations for control medium connections! Important:...
Page 46
Combi switchbox / Actuator size 1 / Control function 1 Combi switchbox / Actuator size 2 / Control function 1 46 / 68...
Page 47
Positioner / Actuator size 0 / Control function 1 Positioner / Actuator size 1 / Control function 1 47 / 68...
Page 48
Positioner / Actuator size 2 / Control function 1 Combi switchbox / Actuator size 0 / Control function 2 48 / 68...
Page 49
Combi switchbox / Actuator size 1 / Control function 2 Combi switchbox / Actuator size 2 / Control function 2 49 / 68...
(only diaphragm and thus leakage of the use genuine parts from GEMÜ). valve. If the diaphragm is screwed in too far no perfect sealing at the valve seat will be achieved. The 11.2 Removing the diaphragm...
Page 51
If the actuator spindle is not in the correct Important: position, it must be turned to the correct Incorrectly mounted diaphragm position. The position of A is offset by 45° to may cause valve leakage / the position of C. emission of medium.
11.3.2 Mounting a 6. If it is diffi cult to screw it in, check the concave diaphragm thread, replace damaged parts (only use genuine parts from GEMÜ). Diaphragm size 8 7. When clear resistance is felt turn back Push-fit diaphragm:...
12 Commissioning 7. Screw diaphragm face tightly into the compressor manually. The diaphragm WARNING boss must fi t closely in the recess of the compressor. Corrosive chemicals! Adapter Recess of compressor Risk of caustic burns! ® Check the tightness of the media connections prior to Com- commissioning!
13 Automation module E0 14 Automation module B2 13.1 General information 14.1 General information The automation module E0 contains a The automation module B2 contains 24 V DC pilot valve for activation of a the functions of an AS-Interface combi process valve.
FAULT 14.4 End position programming The GEMÜ 651 valve is able to learn the end positions of the actuator by means of a programming mode so that mechanical settings are no longer necessary. For actuators factory-mounted to the valve body the end position feedback is already programmed.
14.5 Setting the switch points GEMÜ 651 provides the possibility of proportionally setting the switch points for the OPEN and CLOSED feedback to the programmed stroke. Example: Switch point OPEN 25 %, Switch point CLOSED 12 % Stroke Switch point...
Switch points Error analysis Switch point Switch point Error 1 Error 2 Error function OPEN [%] CLOSED [%] Internal error Programming error Sensor error Switch points: The data in percent refer to the programmed stroke, before each end position 14.7 Troubleshooting / Fault clearance Error Possible cause Error clearance...
15.3 Optical indication Designation Colour OPEN yellow ERROR CLOSED orange POWER yellow LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Meaning Error number OPEN ERROR CLOSED POWER Position reached Valve in OPEN end position Valve in CLOSED end position Valve moves in OPEN direction Valve moves in CLOSED direction Positioner in initialisation phase Set value >...
15.4 Automatic initialisation +24V DC Symbol Flashes fast Flashes slowly 4. Automatic initialisation runs. 1. Switch on 24 V power supply. POWER LED on. Symbol Symbol OPEN CLOSED Symbol Symbol ERROR POWER OPEN CLOSED ERROR POWER Initialisation +24V DC 15.5 Commissioning 1.
® whatsoever for damages caused Only work on depressurized plant. by improper handling or third-party actions. CAUTION In case of doubt, contact GEMÜ before Hot plant components! commissioning. Risk of burns! ® 1. Use appropriate protective gear as Only work on plant that has specifi...
GEMÜ. "Assembly / disassembly of spare parts"). Returns must be made with a completed goods return declaration. 17 Disassembly If not completed, GEMÜ cannot process credits or Disassembly is performed observing repair work the same precautionary measures as for but will dispose of the goods at the installation.
21 Troubleshooting / Fault clearance Fault Possible cause Fault clearance Control medium escapes Piston leaking Replace actuator from vent hole* Control medium escapes Replace actuator and check control medium for Spindle seal leaking from leak detection hole* impurities Working medium escapes Check shut off diaphragm for damage, replace Shut off diaphragm faulty from leak detection hole*...
Declaration of Incorporation according to the EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, 1.B for partly completed machinery Manufacturer: GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Postfach 30 Fritz-Müller-Strasse 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach Description and identification of the partly completed machinery: Make: GEMÜ...
Module H Note for equipment with a nominal size ≤ DN 25: The products are developped and produced according to GEMÜ process instructions and quality standards which comply with the requirements of ISO 9001 and of ISO 14001. According to section 3, paragraph 3 of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC these products must not be identified by a CE-label.
Page 67
Declaration of Conformity Hereby we, GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Strasse 6-8 D-74653 Ingelfingen declare that the product listed below complies with the following directives: • Low voltage directive 2006/95/EC • EMC directive 2004/108/EC Technical standards used: •...