Utilizzo E Use And Preservation Of The Manual; Gebruiken En Bewaren - Trane BFSL Series Technical Manual

Ductable fan coil units
Table of Contents

Advertisement

9
UTILIZZO
USE AND
E CONSERVAZIONE
PRESERVATION
DEL MANUALE
OF THE MANUAL
Il presente manuale di istruzioni è in-
This instruction manual is intended
dirizzato all'utente della macchina, al
for the machine's user, the owner
proprietario al tecnico installatore e
and installation technician and must
deve essere sempre a disposizione
always be available to be consulted,
per qualsiasi eventuale consultazione.
if necessary.
Il manuale è destinato all'utilizzatore,
The manual is addressed to the
al manutentore ed all'installatore della
maintenance and installation operators
macchina.
of the machine.
Il manuale di istruzioni serve per indi-
The instruction manual aims to describe
care l'utilizzo della macchina previsto
how to use the machine the way the
nelle ipotesi di progetto, le sue carat-
machine is designed to be used, the
teristiche tecniche e per fornire indi-
machine's technical features and to
cazioni per l'uso corretto, la pulizia la
provide information on how to use the
regolazione e l'uso; fornisce inoltre
machine correctly, and how to the clean,
importanti indicazioni per la manuten-
control and operate the machine; in
zione, per eventuali rischi residui e
addition, the manual provides important
comunque per lo svolgimento di ope-
information about maintenance, any
razioni da svolgere con particolare
residual risks and however how to carry
attenzione.
out operations to be performed with
special care.
Il presente manuale è da considerare
This manual is to be considered
parte della macchina e deve essere
a part of the machine and must
CONSERVATO PER FUTURI RIFE-
be PRESERVED FOR FUTURE
RIMENTI fino allo smantellamento fi-
REFERENCE until the machine is
nale della macchina.
finally dismantled.
Il manuale di istruzioni deve essere
The instruction manual must always
sempre disponibile per la consulta-
be available for consultation and be
zione e conservato in luogo protetto
preserved in a protected and dry
ed asciutto.
place.
In caso di smarrimento o danneggia-
The user can request a new manual
mento, l'utente può richiedere un nuovo
from the manufacturer or from the
manuale al costruttore o al proprio
local retailer if the manual is lost or
rivenditore indicando il modello della
damaged. The request must include
macchina ed il numero di matricola
details of the machine model and
della stessa visibile sulla targhetta di
the serial number indicated on the
identificazione.
identifying data plate.
Il presente manuale rispecchia lo sta-
This manual reflects the technical
to della tecnica al momento della sua
features at the date of preparation;
redazione, il fabbricante si riserva il
the manufacturer reserves the right
diritto di aggiornare la produzione ed
to upgrade the production and the
i manuali successivi senza l'obbligo
subsequent manuals without being
di aggiornarne anche le versioni pre-
under an obligation to also update
cedenti.
previous versions.
Il costruttore si ritiene sollevato da even-
The manufacturer accepts no liability
tuali responsabilità in caso di:
in the following cases:
- uso improprio o non corretto della
- improper or incorrect use of the
macchina;
unit;
- uso non conforme a quanto espres-
- use that does not comply with the
samente specificato nella presente
information expressly specified in
pubblicazione;
this publication;
- grave carenza nella manutenzione
- serious shortcomings in the fore-
prevista e consigliata;
seen and recommended maintenance
operations;
- modifiche sulla macchina o qual-
- changes made to the machine or
siasi intervento non autorizzato;
any unauthorised operation;
- utilizzo di ricambi non originali o
- using non-genuine spare parts or
specifici per il modello;
parts not specific to the model;
- inosservanza totale o anche par-
- total or even partial non-compliance
ziale delle istruzioni;
with the instructions;
- eventi eccezionali.
- exceptional events.
UNT-SVX038E-XX
UTILISATION
VERWENDUNG UND
ET CONSERVATION
AUFBEWAHRUNG
DU MANUEL
DES HANDBUCHS
Le présent manuel d'instructions s'adresse
Das vorliegende Bedienungshandbuch
à l'utilisateur de l'appareil, au propriétaire
richtet sich an den Bediener der
et au technicien d'installation, et doit
Maschine, an den Eigentümer und
toujours être disponible pour toute
an den Installateur und muss jederzeit
consultation éventuelle.
zum Nachschlagen griffbereit sein.
Le manuel est destiné à l'utilisateur, au
Das vorliegende Bedienungshandbuch
préposé à l'entretien et à l'installateur
richtet sich an den Bediener, den Eigentümer
de l'appareil.
und den Installateur der Maschine.
Le manuel d'instructions sert à indiquer
Das Bedienungshandbuch dient zu
l'utilisation de l'appareil prévue dans
Angabe der bei der Planung vorgesehenen
les hypothèses de conception et ses
Verwendung der Maschine und ihrer
caractéristiques techniques, ainsi qu'à
technischen Merkmale sowie zur Lieferung
fournir des indications pour son utilisation
von Anweisungen für die sachgemäße
correcte, le nettoyage, le réglage et le
Verwendung, die Reinigung, die Justierung
fonctionnement ; il fournit également
und den Einsatz. Außerdem liefert es
d'importantes indications concernant
wichtige Hinweise für die Wartung,
l'entretien, les éventuels risques résiduels
eventuelle Restrisiken und ganz allgemein
et, de manière générale, les opérations
für Tätigkeiten, die mit besonderer
dont l'exécution exige une attention
Vorsicht durchgeführt werden müssen.
particulière.
Le présent manuel doit être considéré
Das vorliegende Handbuch ist als Teil
comme une partie intégrante de
der Maschine zu betrachten und muss
l'appareil et doit être CONSERVÉ EN
für ZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGEN
VUE DE FUTURES CONSULTATIONS
bis zur endgültigen Demontage der
jusqu'à son démantèlement final.
Maschine aufbewahrt werden.
Le manuel d'instructions doit toujours
Das Bedienungshandbuch muss an
être disponible pour la consultation
einem geschützten und trockenen Ort
et conservé dans un endroit sec et
aufbewahrt werden und jederzeit zum
protégé.
Nachschlagen verfügbar sein.
En cas de perte ou de détérioration,
Sollte das Handbuch verloren gehen
l'utilisateur peut demander un nouveau
oder beschädigt werden, so kann der
manuel au fabricant ou à son revendeur,
Bediener beim Hersteller oder einem
en indiquant le numéro du modèle et
Händler ein neues Handbuch anfordern.
le numéro de série de l'appareil, indiqué
Dafür müssen das Modell und Serien-
sur sa plaque d'identification.
nummer der Maschine angegeben
werden, beide befinden sich auf dem
Kennschild an der Maschine.
Le présent manuel reflète l'état de la
Das vorliegende Handbuch gibt den Status
technique au moment de sa rédaction;
der Technik zum Zeitpunkt seiner Erstellung
le fabricant se réserve le droit de mettre
wieder, der Hersteller behält sich das Recht
à jour la production et les manuels suivants
vor, die Produktion und die nachfolgenden
sans obligation de mettre également à
Handbücher zu aktualisieren, ohne dass ihm
jour les versions précédentes.
daraus die Verpflichtung zur Aktualisierung
der vorhergehenden Ausgaben entsteht.
Le fabricant décline toute responsabilité
In folgenden Fällen übernimmt der
dans les cas suivants :
Hersteller keine Verantwortung:
- utilisation impropre on incorrecte
- unsachgemäße oder nicht korrekte
de l'appareil;
Verwendung der Maschine;
- utilisation
non
conforme
aux
- Verwendung, die nicht mit den
spécifications fournies dans les
ausdrücklich in dem vorliegenden
présente publication;
Dokument angeführten Angaben
übereinstimmt;
- grave carence dans l'entretien
- schwere Mängel bei der vorgesehenen
prévu et conseillé;
und empfohlenen Wartung;
- modifications de l'appareil ou toute
- Änderungen an der Maschine oder
autre intervention non autorisée;
andere nicht genehmigte Eingriffe;
- utilisation de pièces de rechange
- Verwendung von nicht originalen
non originales ou non spécifiques
oder nicht für das Modell spezifischen
au modèle;
Ersatzteilen;
- non respect total ou partiel des
- völlige oder teilweise Nichtbeachtung
instructions;
der Anweisungen;
- événements exceptionnels.
- außergewöhnliche Ereignisse.
UNT-SVX038E-XX
USO Y
DE HANDLEIDING
CONSERVACIÓN
GEBRUIKEN
DEL MANUAL
EN BEWAREN
Este manual de instrucciones está
Deze handleiding met instructies is
dirigido al usuario de la máquina, al
gericht tot de gebruiker van de machine,
propietario y al técnico instalador y
de eigenaar en de technicus-installateur.
debe estar siempre a disposición para
De handleiding moet altijd ter beschikking
cualquier consulta eventual.
zijn om die eventueel te kunnen raadplegen.
El manual está destinado al usuario,
De handleiding is bestemd voor de
al encargado del mantenimiento y al
gebruiker, de onderhoudstechnicus
instalador de la máquina.
en de installateur van de machine.
El manual de instrucciones sirve para
De handleiding met instructies is bedoeld
indicar el uso de la máquina previsto
om het voorziene gebruik van de machine
en las hipótesis de diseño, sus carac-
binnen de ontwerpcondities en de technische
terísticas técnicas y para proporcionar
kenmerken ervan aan te geven, en om
indicaciones para el uso correcto, la
aanwijzingen te verstrekken wat betreft het
limpieza, la regulación y el uso; también
correcte gebruik, de reiniging en de afstelling.
proporciona indicaciones importantes
Bovendien bevat de handleiding belangrijke
para el mantenimiento, para eventuales
aanwijzingen voor het onderhoud en wordt
riesgos residuales y para la realización
er op eventuele blijvende risico's gewezen,
de operaciones que deben desem-
naast aanwijzingen voor het uitvoeren
peñarse con una atención especial.
van handelingen die met bijzondere aandacht
moeten worden uitgevoerd.
Este manual debe considerarse como
Deze handleiding moet als een deel
parte de la máquina y debe CON-
van de machine worden beschouwd en
SERVARSE PARA REFERENCIAS
dient te worden BEWAARD OM DIE LATER
FUTURAS hasta la eliminación final
TE RAADPLEGEN tot aan de uiteindelijke
de la máquina.
ontmanteling van de machine.
El manual de instrucciones debe estar
De handleiding met instructies moet
siempre a disposición para ser consultado
altijd ter beschikking zijn om die te
y debe conservarse en un lugar protegido
raadplegen, en moet op een beschermde,
y seco.
droge plaats worden bewaard.
En caso de pérdida o deterioro, el
Indien de handleiding zoek raakt of
usuario podrá solicitar un nuevo manual
beschadigd is, kan de gebruiker bij
al fabricante o al revendedor, indicando
de fabrikant of aan de verkoper een
el modelo de la máquina y el número
nieuwe handleiding aanvragen, met
de matrícula de la misma, visible en
vermelding van het model van de
la placa de identificación.
machine en het serienummer, te vinden
op het identificatieplaatje.
Este manual refleja el estado de la
Deze handleiding is een weergave van
técnica en el momento de su redacción;
de staat van de techniek op het moment
el fabricante se reserva el derecho de
van de opmaak ervan. De fabrikant
actualizar la producción y los manuales
behoudt zich het recht voor om de
sucesivos sin la obligación de actualizar
productie en de volgende handleidingen
también las versiones anteriores.
te updaten zonder dat hij verplicht is om
ook vorige versies te moeten updaten.
El fabricante se retiene libre de even-
De fabrikant acht zich ontheven van
tuales responsabilidades en caso de:
eventuele verantwoordelijkheid in geval van:
- uso indebido o no correcto de la
- oneigenlijk of verkeerd gebruik van
máquina;
de machine;
- uso no conforme con cuanto expre-
- gebruik dat niet conform is met
samente especificado en esta
wat uitdrukkelijk in deze uitgave is
publicación;
aangegeven;
- carencias graves en el manteni-
- ernstige nalatigheid tijdens het
miento previsto y recomendado;
voorziene en aanbevolen onderhoud;
- modificaciones en la máquina o
- wijzigingen aan de machine of andere
cualquier intervención no autorizada;
interventies die niet zijn toegestaan;
- uso de repuestos no originales o
- gebruik van niet-originele reserve-
específicos para el modelo;
onderdelen of onderdelen die niet
specifiek voor het model zijn;
- incumplimiento total o parcial de
- het volledig of gedeeltelijk niet naleven
las instrucciones;
van de instructies;
- Eventos excepcionales.
- uitzonderlijke gebeurtenissen.
9A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents