Windsor Saber Glide 30 Service Manual page 37

Windsor saber glide service manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

guladores, seguridad y protección, topes
de eje articulados, y componentes del bas-
tidor serán inspeccionados cuidadosamen-
te y con regularidad y se mantendrán en
condiciones de funcionamiento seguras.
NORMA DE SEGURIDAD
CONTRA INCENDIOS
Cualquier unidad que no esté en un estado
de funcionamiento seguro será retirada de
servicio.
Sólo se realizarán reparaciones del siste-
ma eléctrico de aparatos de limpieza de
suelos a batería cuando esta se haya des-
conectado.
Temperatura de funcionamiento. Cuan-
do la temperatura de cualquier pieza de un
aparato de limpieza de suelos motorizado
es superior a la normal y supone un peligro,
se retirará el vehículo de servicio y no se
volverá a poner en funcionamiento hasta
que no se haya solucionado la causa del
sobrecalentamiento.
Prevención de incendios.Se mantendrá
el equipo limpio y sin pelusas, exceso de
aceite y grasa en la medida de lo posible.
Es preferible utilizar productos no combus-
tibles para limpiar el equipo. No está permi-
tido utilizar líquidos inflamables [aquellos
que tengan puntos de inflamación de o su-
perior a 37,8ºC (100ºF)]. Se deberá tomar
precauciones ante la toxicidad, ventilación
e incendios con el producto o disolvente
usado.
Visibilidad de la placa identificadora.
Las denominaciones de tipo de equipo se
indican en la placa identificadora y no se
deben cubrir las marcas de tipo con pintura
para que no se vea la información de iden-
tificación.
Cambiar y cargar las baterías de alma-
cén.
Esta sección se refiere a las baterías usa-
das en los vehículos eléctricos. Los dos ti-
pos de baterías más usados son plomo y
níquel-hierro. Contienen soluciones quími-
cas corrosivas, como ácido o álcali y, por lo
tanto, representan un peligro químico.
Mientras se cargan, emiten hidrógeno y
oxígeno, que, en determinadas concentra-
ciones, son explosivos.
La instalación de carga de batería debe es-
tar ubicada en áreas designadas para este
fin; dichas áreas deben estar libres de ma-
teriales combustibles externos. Se deberán
ofrecer lugares para:
A tirar electrolitos derramados;
B Protección anti incendios;
C proteger el cuerpo de carga de daños
ocasionados por el vehículo, y
D ventilación adecuada para dispersión
de humos de baterías gaseantes.
Cuando se usan cargadores a bordo, se
deberá realizar la recarga en los lugares
designados para ello, y se deberán tener en
cuenta las exigencias eléctricas del carga-
dor y los servicios de protección anti incen-
dios.
Excepción: No será necesario disponer de
servicio de eliminación si se recarga sin re-
tirar la batería del vehículo.
En los casos en que la concentración de
ácido es superior al 50% (por encima de
1400 de gravedada específica) se debe su-
ministrar una fuente para lavar los ojos.
Se deberá suministrar un montacargas ele-
vado de transporte, o un dispositivo de ma-
nipulación de materiales similar para
manipular las baterías.
Los montacargas de cadena deben estar
equipados con contenedores de cadena de
carga. Cuando se usa un montacargas ma-
nula, se cubrirán las baterías descubiertas
con una hoja de contrachapado u otro man-
terial no conductor para evitar que la cade-
na manual provoque un cortacircuito en
conectores de células o terminales. Se usa-
rá una barra esparcidora aislada correcta-
mente con cualquier montacargas elevado.
Las baterías reinstaladas o nuevas debe-
rán cumplir o superar el tipo de batería indi-
cado en la unidad. Las baterías
reinstaladas deben ser colocadas y asegu-
radas correctamente en la unidad.
Se suministrará un inclinador de garrafón o
sifón cuando se use ácido en garrafones.
Cuando se diluya ácido sulfúrico concen-
trado para hacer electrolitos, SIEMPRE se
añadirá el ácido al agua, no a la inversa. El
personal de mantenimiento de batería utili-
zará ropa y gafas de seguridad, manga lar-
ga y guantes.
Excepción: quitar y sustituir baterías no re-
quiere el uso de ropa de seguridad.
Las instalaciones eléctricas deben cumplir
el NFPA 70, el código eléctrico nacional y
todas las normativas locales.
Sólo personal formado y autorizado cam-
biará o cargará las baterías.
Colocar correctamente el aparato de lim-
pieza de suelos motorizado y poner los fre-
nos antes de cambiar o cargar baterías.
Al cambiar baterías, los tapones de ventila-
ción deben estar en su sitio para evitar pul-
verizar electrolitos. Se debe poner especial
cuidado en asegurar que los tapones de
ventilación funcionan. La(s) tapa(s) de la
batería (o compartimento) deben estar
abiertar para dejar salir el calor y el gas.
Está prohibido fumar en la zona de carga.
Se deben tomar precauciones para evitar
llamas directas, chispas o arcos eléctricos
en las zonas de carga de baterías.
Las herramientas y otros objetos metálicos
se mantendrán alejados de las partes su-
periores de las baterías descubiertas.
Español
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Saber glide 30 sp

Table of Contents