Nederman ORIGINAL 535 Series Instruction Manual

Extractor arm
Hide thumbs Also See for ORIGINAL 535 Series:

Advertisement

ORIGINAL
SERIES 535
ORIGINAL 2 m
ORIGINAL 3 m
INSTRUCTION MANUAL
ENGLISH page 2-7
FRANÇAIS page 2-6, 8
PORTUGÊS página 2-6, 9
ITALIANO pagina 2-6, 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ page 2-6, 10
ORIGINAL
ORIGINAL 4 m V
ORIGINAL 4 m H
SUOMI sivu 2-6, 11
POLSKI strona 2-6, 12
MAGYAR oldal 2-6, 13
ORIGINAL 5 m
No. 148753 / 02
2005-10-01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nederman ORIGINAL 535 Series

  • Page 1: Table Of Contents

    ORIGINAL ORIGINAL SERIES 535 ORIGINAL 2 m ORIGINAL 4 m V ORIGINAL 4 m H ORIGINAL 3 m ORIGINAL 5 m INSTRUCTION MANUAL ENGLISH page 2-7 NEDERLANDS pag. 2-6, 11 SVENSKA sida 2-7 SUOMI sivu 2-6, 11 DANSK side 2-7 POLSKI strona 2-6, 12 NORSK side 2-7 CESTINA strana 2-6, 12...
  • Page 2: Svenska Sida

    ORIGINAL TECHNICAL DATA Original 2 m: m=11,5 kg = 68 dB(A) Vacuum Original 3 m: m=13,5 kg (ISO 11201) p = max. 1500 Pa Original 4 mV: m=14,2 kg Original 4 mH: m=15,5 kg t = max. 70 °C Original 5 m: m=15,7 kg q = 700 - 1000 m (extracted air) Material recovery:...
  • Page 3 ORIGINAL MOUNTING EXAMPLES Original 5 m...
  • Page 4 ORIGINAL MOUNTING INSTRUCTIONS Ø 9 (x4) (2x) M8x50 (2x) M8x50 (2x) M8x50 Original 5 m only Drill this hole when the arm has been fixed in its leaning position upwards, as shown in this picture. Then fit the third M8x50 screw.
  • Page 5 ORIGINAL M8x60 Original 4 mV, 4 mH, 5 m 5 5 6 6 Alt. 1 Alt. 2 M8x70 M8x40 gasket M8x70 M8x70 MAINTENANCE...
  • Page 6 ORIGINAL SPARE PARTS Original 3 m Original 2 m Original 5 m Original 4 m H Original 4 m V Spare parts 4. Swivel with gasket and connector 6. Hose with rubber ring and hose clamps 8. Hood, complete with damper and spider support 11.
  • Page 7: English

    ORIGINAL SVENSKA (DANSK NORSK Förord För att säkerställa (sikre) rätt funktion (virkemåte) VARNING! (ADVARSEL!) och minimalt servicebehov (vedligeholdelse) är det viktigt att taga del av (læse og fortså) informationen Risk (fare) för personskador! i denna instruktionsmanual (betjeningsvejledning). Utsugningsarmen får inte (må ikke) använ- das (bruges) i miljöer där statisk elektricitet Produkten är konstruerad för att uppfylla kraven i kan innebära risk (fare) för explosion.
  • Page 8: Deutsch Site

    DEUTSCH ORIGINAL Vorwort Um optimale Funktion und minimalen Service- WARNUNG! bedarf zu gewährleisten, ist es wichtig, daß Sie die Informationen in dieser Betriebsanleitung sorgfällig Verletzungsgefahr! durchlesen. Der Arm darf nicht in einer Umgebung eingesetzt werden, in der durch statische Dieses Produkt wurde unter Berücksichtigung der in den Richtlinien festgelegten Anforderungen ent- Elektrizität eine Explosion verursacht wickelt.
  • Page 9: Español Pág

    ORIGINAL ESPAÑOL Prólogo Para garantizar un funcionamiento correcto y una mínima necesidad de servicio, es importante leer ¡ATENCION! este manual de instrucciones. ¡Riesgo de accidentes personales! Este producto está diseñado y construido para El brazo no debe usarse en ambientes satisfacer los requerimientos de las directivas de la donde la electricidad estática pudiera Comunidad Europea que lo abarcan.
  • Page 10: Italiano

    ITALIANO ORIGINAL Premessa Per garantire il corretto funzionamento e ridurre ATTENZIONE! al minimo la manutenzione, è importante leggere attentamente e capire le informazioni contenute in Pericolo di lesioni personali! questo manuale. Il braccio non deve essere utilizzato in ambienti in cui l’elettricità statica può causare rischi di Questo prodotto è...
  • Page 11: Nederlands Pag

    ORIGINAL NEDERLANDS Voorwoord Om een correcte werking en een minimum aan onder- LET OP! houd te garanderen, is het belangrijk dat u de informatie Risico op letsels! in deze handleiding leest en begrijpt. De arm dient niet te worden gebruikt Dit produkt is zo vervaardigd dat het voldoet aan de in werkomgewingen waar statische eisen in de EEG-richtlijnen.
  • Page 12: Polski

    POLSKI ORIGINAL Wstęp W celu zapewnienia poprawnego działania i ogra- OSTRZEŻENIE! niczenia czynności serwisowych należy zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Ramienia nie wolno używać w środowisku, Produkt zaprojektowano zgodnie z wymaganiami w którym elektryczność statyczna może określonymi w odpowiednich dyrektywach.
  • Page 13: Magyar Oldal

    ORIGINAL MAGYAR Előszó A helyes működés és a minimális meghibásodás FIGYELEM! érdekében fontos, hogy elolvassa és megértse ezen Kezelési kézikönyv információit. Személyi sérülés veszélye! A kar nem használható olyan környezetben, A terméket úgy tervezték, hogy megfeleljen a ahol a statikus elektromosság robbanást vonatkozó...
  • Page 14: Lietuviuk Puslapyje

    LIETUVIUK ORIGINAL ´ Įvadas Jei norite, kad gaminys veiktų teisingai ir kad jį DĖMESIO! prižiūrėti reiktų kiek įmanoma mažiau, būtinai a- tidžiai perskaitykite ir perpraskite šioje naudojimo Sužeidimo pavojus! instrukcijoje pateiktą informaciją. Žarnos negalima naudoti ten, kur dėl elektrostatinio krūvio galėtų kilti sprogimo Gaminys suprojektuotas laikantis atitinkamų...
  • Page 15: Slovenscina Stran

    ORIGINAL SLOVENSCINA Predgovor Pomembno je, da preberete in razumete informa- cije v teh navodilih ter s tem zagotovite pravilno OPOZORILO! delovanje naprave in zmanjšate količino potrebnih Nevarnost telesnih poškodb! popravil. Roke ne uporabljajte v okoljih, kjer bi lahko Izdelek je narejen v skladu s pripadajočimi ured- statična elektrika povzročila eksplozijo.
  • Page 16 ORIGINAL Rights reserved for modification of design and measurements. The majority of the products are manufactured within ISO 9001 and ISO 14001-certified Quality- and Environmental system. For more detailed information please contact the manufacturer.

This manual is also suitable for:

Original 2 mOriginal 3 mOriginal 5 mOriginal 4 m hOriginal 4 m v

Table of Contents