Download Print this page

Nederman NEX HD Instruction Manual

Extraction arms, ser. 532 2m 3m 4m 5m
Hide thumbs Also See for NEX HD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SER. 532
2m 3m 4m 5m
Original instruction manual
INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
ANVÄNDARMANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
HANDLEIDING
KÄYTTÖOHJEET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Instruction manual
Extraction Arms
EN
SV
MANUALE D'ISTRUZIONE
DE
MANUEL D'INSTRUCTION
DA
NÁVOD K OBSLUZE
NO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NL
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
FI
使用手册
ES
NEX HD
IT
FR
CS
HU
PL
ZH
144091(02)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nederman NEX HD

  • Page 1 Instruction manual Extraction Arms NEX HD SER. 532 2m 3m 4m 5m Original instruction manual INSTRUCTION MANUAL Translation of original instruction manual ANVÄNDARMANUAL MANUALE D’ISTRUZIONE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION BETJENINGSVEJLEDNING NÁVOD K OBSLUZE BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HANDLEIDING PODRĘCZNIK OBSŁUGI KÄYTTÖOHJEET 使用手册...
  • Page 2 NEX HD...
  • Page 3: Table Of Contents

    NEX HD Declaration of conformity ................Figures ..............................English ..............................Svenska, Dansk, Norsk ..................Deutch ..............................Nederlands ..........................Suomi ..............................Español .............................. Italiano ..............................Français ............................. Český ..............................Magyar ..............................Polski ............................... 中文 .................................
  • Page 4: Declaration Of Conformity

    Vi, AB Ph. Nederman & Co. försäkrar under eget ansvar att that the Nederman product: Nederman-produkten: NEX HD with accessories to which this declaration relates, are in NEX HD med tillbehör som omfattas av denna försäkran är i conformity with the following: överensstämmelse med följande:...
  • Page 5 Nederman-tuote responsabilidad que el producto Nederman: NEX HD lisävarusteineen, joita tämä vakuutus koskee, täyttää NEX HD, con los accesorios a los que se refiere esta declaración, está seuraavien direktiivien ja standardien mukaiset vaatimukset: en conformidad con el texto siguiente:...
  • Page 6: Figures

    NEX HD Figures EPDM Aluminium EPDM Polyester fabric Arm system: Glass bre fabric Aluminium and steel Aluminium EPDM EPDM EPDM TPE-E Aluminium...
  • Page 7 NEX HD [mm] Ø 200 max. 2000 max. 3000 max. 4000 max. 5000 NEX 2m / 3m NEX 4m / 5m NEX 2m / 3m NEX 4m / 5m...
  • Page 8 NEX HD Part no. 10512832...
  • Page 9 NEX HD [mm] Ø 11 NEX HD 4m / 5m...
  • Page 10 NEX HD NEX 4m NEX 5m NEX 2m NEX 3m NEX 4m NEX 5m NEX 4m NEX 5m F + +...
  • Page 11 NEX HD...
  • Page 12 NEX HD max. 0.4 m...
  • Page 13 NEX HD...
  • Page 14 NEX HD F + +...
  • Page 15 ........................... 4 Installation ............................. 4.1 90°-bend in hanging or standing position .............. 4.2 Mounting instruction ......................4.3 Fitting the hose ......................... 5 Using NEX HD ..........................6 Maintenance ............................6.1 Adjusting the links ........................6.2 Spare parts ..........................7 Recycling...
  • Page 16: Preface

    This product has been designed to meet the requirements of the relevant EC directives. To maintain this status, all installation, repair and maintenance work must be carried out by qualified personnel using only Nederman original spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service or if you require help with spare parts.
  • Page 17: Description

    NEX HD Description Function The NEX HD is very heatresistant and has a high extraction capacity. It is therefore suitable to be used for extracting welding fumes from heavy welding processes and dust from metalworking as for example grinding. CAUTION! The NEX HD must not be used for extracting such dust- or fume-airmixtures which could affect the product materials, see Figure 2.
  • Page 18: Mounting Instruction

    Use locking fixing bolts and nuts suitable for the wall material. The bolts much each stand a torque force of minimum 1200 N (2m), 1900 N (3m), 3200 N (4m), 4500 N (5m). Use a spirit level and make sure that the NEX HD is fitted in a horizontal position. NOTE! The nut securing the hood must be tightened securingly, see Figure 10, item B.
  • Page 19: Maintenance

    The nut securing the hood must be tightened securely. Spare parts Installation, repair and maintenance work is to be carried out by qualified personnel using only original Nederman spare parts. Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice on technical service. Ordering spare parts When ordering spare parts always state the following: •...
  • Page 20: Recycling

    The product has been designed for component materials to be recycled. Its different material types must be handled according to relevant local regulations. Contact the distributor or Nederman if uncertainties arise when scrapping the product at the end of its service life.
  • Page 21: Svenska, Dansk, Norsk

    ..........................4 Installation ............................. 4.1 90°-böjen i hängande eller stående läge ............... 4.2 Montageinstruktion ........................ 4.3 Montering av slang ......................... 5 Använda NEX HD ......................... 6 Underhåll (vedligeholdelse) ....................6.1 Justering av leder ........................6.2 Reservdelar ..........................7 Återvinning ............................
  • Page 22 För att bibehålla produktens status måste alla installationer, reparationer och allt underhåll utföras av behörig personal som endast använder originaldelar från Nederman. Kontakta närmaste auktoriserade Nederman-återförsäljare för information om teknisk service eller om du behöver hjälp med reservdelar. Det har lagts ned många timmar på den här produktens design och tillverkning för att göra den så...
  • Page 23 NEX HD DA NO Beskrivning Funktion NEX HD tål hög värmeutveckling och har en hög utsugningskapacitet. Den är därför speciellt lämplig att användas för utsugning av svetsrök vid tyngre svetsarbeten och stoft som uppstår vid metallbearbetning som t ex slipning. FÖRSIKTIGT! Produkten får ej (må...
  • Page 24 Installation 90°-böjen i hängande eller stående läge NEX HD skall, när så är möjligt, monteras enligt figur 4, punkt A, med 90°-böjen i hängande läge (position). I vissa fall kanNEX HD dock monteras enligt figur 4, punkt B, med 90°-böjen i stående läge (position).
  • Page 25 NEX HD DA NO Rekommenderad (anbefalet) luftmängd är 1000–1700 m /h (följ även lokala/ interna bestämmelser). I huven (hætten) sitter ett spjäll (dæmper) som kan ställas in med ett vridreglage (håndtag/spak) X, se figur 12. Kontrollera alltid att tillräckligt luftflöde (luftstrøm) finns i huven (hætten) innan arbete påbörjas (begyndes).
  • Page 26 Drag åt muttern (spænd møtrikken fast) så att kulleden (kugleleddet) sitter säkert fast vid huven (hætten). Reservdelar Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller AB Ph. Nederman & Co för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar. Se även www.nederman.com.
  • Page 27: Deutch

    3.2 Technische Daten ........................4 Installation ............................. 4.1 90°-Winkelstück in hängender oder stehender Position ......4.2 Montageanleitung ........................4.3 Schlauchmontage ........................5 Gebrauch des NEX HD ......................6 Wartung ..............................6.1 Einstellung der Gelenke ..................... 6.2 Ersatzteile ............................. 7 Recycling ..............................
  • Page 28: Vorwort

    Wartungsarbeiten von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen. Dieses Produkt wurde mit hohem Konstruktions- und Produktionsaufwand hergestellt, um eine möglichst hohe Produkteffizienz und -sicherheit zu...
  • Page 29: Beschreibung

    NEX HD Beschreibung Funktion Der NEX HD ist sehr wärmebeständig und bietet eine hohe Absaugleistung. Aus diesem Grunde eignet er sich gut zum Absaugen von Schweißrauchgasen bei inten-siven Schweißarbeiten und von Stäuben bei der Metallverarbeitung wie beispielsweise beim Schleifen. ACHTUNG!
  • Page 30: Installation

    NEX HD Installation 90°-Winkelstück in hängender oder stehender Position Es wird empfohlen, den NEX HD gemäß Abbildung 4, Position A, mit dem 90°-Winkelstück in hängender Position zu montieren. In Ausnahmefällen kann der Arm auch gemäß Abbildung 4, Position B, mit dem 90°-Winkelstück in stehender Position montiert werden. Die Armhalterung muss dann jedoch um 180°...
  • Page 31: Gebrauch Des Nex Hd

    Funkenbildung muss ein Funkenschutzgitter (Zubehör) in die Haube eingesetzt werden, um die Brandgefahr zu vermindern. WARNUNG! Verletzungsgefahr. Quetschgefahr am Horizontal-gelenk (B) des 4 m- und 5 m-NEX HD-Arms, siehe Abbildung 12. Wartung Siehe Abbildung 13. Wird mind. einmal jährlich empfohlen. Die erforderlichen Sicherheitsausrüstungen verwenden.
  • Page 32: Ersatzteile

    Sämtliche Installations-, Instandsetzungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal und ausschließlich mit Original-Ersatzteilen von Nederman durchgeführt werden. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Händler oder Nederman, um Hilfestellung zum technischen Service zu erhalten. Bestellung von Ersatzteilen Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen immer Folgendes an: •...
  • Page 33: Nederlands

    3.1 Toepassingsgebieden ......................3.2 Technische gegevens ......................4 Installatie ..............................4.1 90°-bochtstuk-hangend of staand ................4.2 Montagehandleiding ......................4.3 Slang monteren ........................5 Gebruik van NEX HD ........................ 6 Onderhoud ............................6.1 Verbindingen afstellen ......................6.2 Reserveonderdelen ....................... 7 Recycling ..............................
  • Page 34 EG-richtlijnen. Om deze status te behouden moet de installatie, herstellingen en het onderhoud worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel met behulp van uitsluitend originele Nederman reserveonderdelen. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde bevoegde distributeur of Nederman voor technisch advies of als u reserveonderdelen nodig heeft.
  • Page 35 2. WAARSCHUWING! Explosiegevaar. De NEX HD mag niet worden gebruikt voor het afzuigen van stof-, rook- of luchtmengsels in een explosieve omgeving. Technische gegevens Tabel 3-1: Technische gegevens Afmetingen Zie afbeelding 3.
  • Page 36 NEX HD Installatie 90°-bochtstuk-hangend of staand Monteer de NEX HD-arm als in afbeelding 4, punt A, waarbij het 90°-bochtstuk hangt. In uitzonderlijke gevallen kan de arm worden gemonteerd als getoond in afbeelding 4, punt B, waarbij het 90°-bochtstuk staat. In dat geval moet de armhouder echter 180°...
  • Page 37 Risico op persoonlijk letsel. Er bestaat gevaar bekneld te raken bij het horizontale koppelstuk (B) in de NEX HD-arm van 4 m en van 5 m, zie afbeelding 12. Onderhoud Zie afbeelding 13. Aanbevolen minstens één keer per jaar. Gebruik de benodigde veiligheidsuitrusting.
  • Page 38 De verschillende materiaaltypes moeten overeenkomstig de betreffende plaatselijke regelgeving worden verwerkt. Neem contact op met de distributeur of Nederman indien er twijfels rijzen bij het tot schroot verwerken van het product aan het einde van zijn levensduur.
  • Page 39: Suomi

    3.1 Käyttöalueet ..........................3.2 Tekniset tiedot ..........................4 Asennus ..............................4.1 90°-mutka ala- tai yläasennossa .................. 4.2 Asennusohje ..........................4.3 Letkun asennus ........................5 NEX HD-yksikön käyttö ......................6 Kunnossapito ............................. 6.1 Nivelten säätö ..........................6.2 Varaosat ............................7 Kierrätys ..............................
  • Page 40 Tämän tilan ylläpito edellyttää, että kaikki asennus-, korjaus- ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai tilata varaosista, ota yhteys lähimpään valtuutettuun Nederman-jälleenmyyjään. Tuotteen muotoiluun ja tuotantoon on käytetty paljon aikaa sen tehokkuuden ja turvallisuuden optimoimiseksi.
  • Page 41 *** Ks. kuva 3. Asennus 90°-mutka ala- tai yläasennossa NEX HD-varsi on, aina kun mahdollista, asennettava kuten kuvassa 4, kohta A, 90°-mutka alaasennossa. Joissakin tapauksissa varsi voidaan kuitenkin asentaa kuten kuvassa 4, kohta B 90°-mutka yläasennossa. Siinä tapauksessa täytyy varrenpidintä kääntää 180°.
  • Page 42 Imukartio, letku ja 90°-taive ovat tukkeutuneet. • Suodatinkasetit ovat tukkeutuneet. VAROITUS! Tulipalon vaara. Tarkasta, ettei letkusto ime kipinöitä tai muita sellaisia esineitä, jotka voivat aiheuttaa tulipalon. VAROITUS! Henkilövahinkojen vaaran. Puristumisvaara 4 m:n ja 5 m:n NEX HD-varsien vaakanivelessä (B), katso kuva 12.
  • Page 43 Kiristä mutteri, niin että pallonivel on tukevasti kiinni imukartiossa. Varaosat Asennus-, korjaus- ja huoltotöitä saa suorittaa vain pätevä henkilöstö käyttäen ainoastaan alkuperäisiä Nederman-varaosia. Pyydä teknistä tukea lähimmältä valtuutetulta jälleenmyyjältä tai Nedermanilta. Varaosien tilaaminen Varaosia tilattaessa ilmoita aina seuraavat tiedot: •...
  • Page 44 NEX HD Kierrätys Tuote on suunniteltu siten, että osien materiaalit voidaan kierrättää. Eri materiaalityypit on käsiteltävä paikallisten säädösten mukaan. Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai Nedermaniin, kun tuote heitetään pois sen käyttöiän lopussa.
  • Page 45: Español

    4.1 Codo de 90° en posición suspendida o vertical ..........4.2 Instrucciones de montaje ....................4.3 Montaje de la manguera ....................5 Uso de NEX HD ..........................6 Mantenimiento ..........................6.1 Ajuste de las articulaciones ..................... 6.2 Piezas de repuesto ........................
  • Page 46 únicamente piezas de recambio originales de Nederman. Contacte con su distribuidor autorizado más cercano o con Nederman para obtener ayuda con el servicio técnico o bien si requiere ayuda con las piezas de recambio.
  • Page 47 2. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión. El Brazo de Aspiración NEX HD no se debe utilizar para extraer polvo o mezcla de aire y humo en entornos explosivos. Datos técnicos Tabla 3-1: Datos técnicos...
  • Page 48 Instalación Codo de 90° en posición suspendida o vertical Consulte la ilustración 4. Se recomienda montar el brazo NEX HD como muestra el punto A, con el codo de 90° en posición suspendida. En casos excepcionales, el brazo puede montarse como indica el punto B, con el codo de 90°...
  • Page 49 Riesgo de lesiones personales. Peligro de atrapamiento en la articulación horizontal (B) del brazo NEX HD de 4 m y 5 m, consulte la ilustración 12. Mantenimiento Consulte la ilustración 13. Se recomienda una vez al año. Utilice el equipo de seguridad necesario.
  • Page 50 El producto se ha diseñado de modo que se puedan reciclar los materiales de los componentes. Sus diversos tipos de materiales se deben manipular según las regulaciones locales relevantes. Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plantea dudas cómo desechar el producto al final de su vida útil.
  • Page 51: Italiano

    4 Installazione ............................4.1 Curva a 90° sospesa o fissa .................... 4.2 Istruzioni di montaggio ......................4.3 Montaggio del tubo ........................ 5 Utilizzo di NEX HD ........................6 Manutenzione ........................... 6.1 Regolazione dei tiranti ......................6.2 Ricambi ............................7 Riciclaggio...
  • Page 52 Nederman. Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o Nederman per consulenze in caso di interventi tecnici o di necessità di ricambi. Il prodotto è stato progettato e prodotto con attenzione allo scopo di renderlo il più...
  • Page 53 Pertanto, è idoneo all’aspirazione dei fumi di saldatura pesante e delle polveri di metallo, ad es. durante la smerigliatura. ATTENZIONE! NEX HD non deve essere utilizzato per l’aspirazione di miscele di polveri/ fumo/aria che possono interessare i materiali prodotti, vedere figura 2. AVVERTENZA! Rischio di esplosione.
  • Page 54 Installazione Curva a 90° sospesa o fissa Si raccomanda di montare il braccio NEX HD come in figura 4, voce A, con la curva a 90° sospesa. In casi eccezionali, il braccio può essere montato come in figura 4, voce B, con la curva a 90°...
  • Page 55 AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali. Rischio di schiacciamento in corrispondenza del raccordo orizzontale (B) sul braccio NEX HD da 4 e 5 m, vedere figura 12. Manutenzione Vedere figura 13. Da eseguire almeno una volta all’anno. Utilizzare i dispositivi di sicurezza necessari.
  • Page 56 NEX HD Ricambi L’installazione, le riparazioni e la manutenzione devono essere effettuati da personale qualificato utilizzando esclusivamente ricambi originali Nederman. Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all’assistenza tecnica. Ordinazione di ricambi Nell’ordine di ricambi citare sempre: •...
  • Page 57: Français

    4.1 Coude de 90° en position suspendue ou verticale ......... 4.2 Instructions de montage ..................... 4.3 Mise en place du tuyau ....................... 5 Utilisation de la NEX HD ......................6 Entretien ..............................6.1 Réglage des raccords ......................6.2 Pièces de rechange .......................
  • Page 58: Préface

    Pour conserver ce statut, tous les travaux d’installation, de réparation et de maintenance doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié en n’utilisant que des pièces Nederman d’origine. Pour obtenir des conseils techniques ou en cas de besoin d’aide en ce qui concerne les pièces de rechange, contacter le distributeur agréé...
  • Page 59: Description

    Ne pas utiliser le NEX HD pour l’extraction de mélanges poussières/fumée/air susceptibles d’endommager les matériaux qui le composent, voir schéma 2. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion. Ne pas utiliser le bras NEX HD pour l’extraction de poussières ou de fumées en zones explosibles. Caractéristiques techniques Paragraphe 3-1: Caractéristiques techniques Dimensions Voir schéma 3.
  • Page 60: Installation

    Installation Coude de 90° en position suspendue ou verticale Voir schéma 4. Il est recommandé de monter le bras NEX HD comme indiqué sur l’élément A avec le coude de 90° en position suspendue. Exceptionnellement, le bras peut être monté comme sur l’élément B avec le coude de 90°...
  • Page 61: Entretien

    être installé sur la hotte afin de réduire le risque d’incendie. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure. Risque de coincement au niveau du raccord horizontal (B) sur le bras NEX HD de 4 et 5 m, voir schéma 12. Entretien Voir schéma 13.
  • Page 62: Pièces De Rechange

    Les différents types de matériaux le composant doivent être traités conformément aux réglementations locales en vigueur. Contacter le distributeur ou Nederman en cas de doute concernant la mise au rebut du produit à la fin de sa durée de service.
  • Page 63: Český

    .......................... 4 Instalace ..............................4.1 90° ohyb v zavěšené nebo stojící poloze ............... 4.2 Montážní pokyny ........................4.3 Uchycení hadice ........................5 Použití NEX HD ..........................6 Údržba ............................... 6.1 Seřízení spojů ..........................6.2 Náhradní díly ..........................7 Recyklace ..............................
  • Page 64 Aby to tak zůstalo, je třeba, aby byla instalace, opravy i údržby prováděna kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Potřebujete-li pomoci nebo náhradní díly, kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného zástupce společnosti Nederman. Aby mohl tento výrobek bezpečně a účinně fungovat, bylo vynaloženo mnoho hodin na jeho konstrukci a výrobu.
  • Page 65 NEX HD Popis Funkce NEX HD je velmi odolné vůči teplu a má vysokou odsávací kapacitu. Hodí se tedy pro použití při odsávání svařovacích dýmů z procesů těžkého svařování a prachu z kovoobrábění, jako je například broušení. POZOR! Rameno NEX HD se nesmí používat pro odsávání takových směsí vzduchu s prachem nebo zplodinami, které...
  • Page 66 Pro svařování, při kterém vzniká velké množství jisker, musí být do odtahu namontována ochrana proti jiskrám (příslušenství), aby se snížilo nebezpečí požáru. VÝSTRAHA! Riziko poranění. Riziko zmáčknutí v horizontálním spoji (B) na 4m a 5m ramenu NEX HD, viz obrázek 12.
  • Page 67 Matice zajišťující dymník musí být bezpečně utažena. Náhradní díly Je třeba, aby byla instalace, opravy i údržby prováděna kvalifikovanými pracovníky za použití originálních dílů společnosti Nederman. Kontaktujte vašeho nejbližšího autorizovaného distributora nebo společnost Nederman pro radu a technický servis. Objednávání náhradních dílů...
  • Page 68 NEX HD Recyklace Výrobek je konstruován tak, že materiály komponentů je možné recyklovat. S jeho různými typy materiálů je třeba nakládat dle platných místních předpisů. V případě nejasností při likvidaci výrobku po době životnosti kontaktujte distributora nebo společnost Nederman.
  • Page 69: Magyar

    4 Üzembe helyezés ......................... 4.1 90°-os könyökcső felfüggesztett vagy álló helyzetben ......... 4.2 Felerősítési utasítások ......................4.3 A tömlő felszerelése ......................5 A NEX HD használata ......................6 Karbantartás ............................6.1 A csuklók beállítása ....................... 6.2 Cserealkatrészek ........................7 Újrahasznosítás...
  • Page 70 Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselet- hez vagy a Nederman vállalathoz, ha műszaki tanácsadásra vagy a cserealkat- részekkel kapcsolatos segítségre van szüksége. Sok időt fordítottunk a termék megtervezésére és előállítására, hogy a lehető...
  • Page 71 Üzembe helyezés 90°-os könyökcső felfüggesztett vagy álló helyzetben A NEX HD kar javasolt felerősítési helyzete a 4. ábra A részlete szerinti, amikor a 90°-os könyökcső felfüggesztett helyzetben van. Kivételes esetekben a kar felszerelhető a 4. ábra B részlete szerint is, amikor a 90°-os könyökcső...
  • Page 72 A csavarok egyenként legalább a következő mértékű nyomatékot bírják ki: 1200 N (2m), 1900 N (3m), 3200 N (4m), 4500 N (5m). Használjon vízszintmérőt, hogy a NEX HD vízszintesen legyen rögzítve. MEGJEGYZÉS! Az ernyőt rögzítő csavarokat a 10. ábra B részletén látható...
  • Page 73 érdekében szikravédelmi kiegészítőt kell szerelni az elszívóra. FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés veszélye. Becsípődés veszélye a 4 m-es és 5 m-es NEX HD-kar vízszintes csuklójánál (B), lásd a 12. ábrát. Karbantartás Lásd a 13. ábrát. A karbantartás legalább évente egyszer szükséges. Használjon megfelelő...
  • Page 74 Cserealkatrészek A szerelési, javítási és karbantartási munkálatokat szakképzett személyzetnek kell végrehajtania, kizárólag eredeti Nederman cserealkatrészek felhasználásával. Forduljon a hivatalos képviselethez vagy a Nederman vállalathoz, ha a műszaki szervizzel kapcsolatos tanácsadásra van szüksége. Cserealkatrészek rendelése Cserealkatrészek rendelésekor mindig adja meg a következő adatokat: •...
  • Page 75: Polski

    4 Instalacja ..............................4.1 Położenie podwieszone lub stojące z zagięciem 90° ........4.2 Instrukcje dotyczące montażu ..................4.3 Mocowanie węża ........................5 Użytkowanie NEX HD ....................... 6 Konserwacja ............................6.1 Regulacja połączeń ....................... 6.2 Części zamienne ........................7 Zawracanie do obiegu...
  • Page 76 Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego lub pomoc w sprawie części zamiennych, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem.
  • Page 77 PRZESTROGA! Ramienia NEX HD nie wolno używać do odprowadzania mieszanek powietrza z pyłami lub oparami, które mogłyby wpływać na stan materiałów, z których wykonany jest produkt, patrz: Rysunek 2.
  • Page 78 NEX HD Instalacja Położenie podwieszone lub stojące z zagięciem 90° Zaleca się zamontowanie ramienia NEX HD w sposób przedstawiony na Rysunku 4, pozycja A, w położeniu podwieszonym z zagięciem 90°. W wyjątkowych przypadkach ramię można zamontować w sposób przedstawiony na Rysunku 4, pozycja B, w położeniu stojącym z zagięciem 90°.
  • Page 79 (akcesoria). OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała. Na obszarze połączenia poziomego (B) ramienia NEX HD o długości 4 m lub 5 m istnieje ryzyko zgniecenia, patrz: Rysunek 12. Konserwacja Patrz: Rysunek 13. Zaleca się poddawanie ramienia konserwacji przynajmniej raz do roku.
  • Page 80 Wszystkie prace związane z instalacją, naprawami i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel oraz z wykorzystaniem wyłącznie oryginalnych części zamiennych firmy Nederman. Aby uzyskać poradę w kwestii serwisu technicznego, skontaktuj się z firmą Nederman lub jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, zawsze podawaj następujące informacje:...
  • Page 81 2 危险警告 ................3 说明 ..................3.1 功能 .................. 3.2 技术数据 ................4 安装 ..................4.1 悬垂或直立位置的直角弯头 ............ 4.2 安装说明 ................4.3 安装软管 ................5 使用 NEX HD ................6 维护 ..................6.1 调节联接部位 ..............6.2 备件 .................. 7 再生利用 ................
  • Page 82 指示对用户的健康和安全构成潜在危险的警告。 它们明确阐述了危险性质及避免方法。 它们会出现在本文档中的适用处。 其外 观与此注意标志类似, 但内容不同。 注意! 危险类型。 注意指示对设备的物理完好性构成的潜在危险, 但对人员无害。 它们明确阐述 了危险性质及避免方法。 它们会出现在本文档中的适用处。 其外观与此注意标 志类似, 但内容不同。 注意! 注意包括用户应该特别警惕的其他信息。 说明 3. 1 功能 NEX HD 具有耐高温特性和高吸尘能力。 因此, 它非常适用于吸取重型焊接 产生的焊接烟尘, 以及打磨等金属加工产生的粉尘。 注意! NEX HD 不可用于吸取可能损坏产品材料的粉尘或烟雾的混合气体, 参见图 2。 警告! 爆炸风险。 NEX HD 不可用于在易爆环境中抽吸粉尘或烟雾的混合气体。...
  • Page 83 *依据 ISO 11201 在吸风罩内测得, 风量为 1700 m /h。 ** 还应遵守当地相关指示。 *** 参见图 3。 安装 4. 1 悬垂或直立位置的直角弯头 建议采用使直角弯头处于悬垂位置的方式来安装 NEX HD 吸尘臂, 参见图 4, 项目 A。 在特殊情况下, 可采用使直角弯头处于直立位置的安装方式, 参见图 4, 项目 B。 不过, 这时吸尘臂底座必须转动 180°。 通过以下方式来转动吸尘臂底座: 拧下将吸尘臂底座安装到直角弯头上的四颗螺钉。 将吸尘臂底座从直角弯头上移开约 17 mm。 转动吸尘臂底座 180°。...
  • Page 84 • 滤芯堵塞。 警告! 火灾风险。 检查是否存在任何会导致火灾的火花或其他异物吸入吸尘臂内。 对于产生大 量火花的焊接应用, 必须在吸风罩处安装火花防护装置 (见 附件) , 以降低火 灾风险。 警告! 人身伤害风险! 对于 4 m 和 5 m NEX HD 吸尘臂, 在水平联接部位 (B) 处存在挤压风险, 参见图 12。 维护 参见图 13。 建议每年至少进行一次维护。 请使用必需的安全装备。 检查软管是否完好。有污垢时加以清洁。如有必要,应更换软管。 检查吸尘臂在墙壁或天花板上的安装情况。 如有必要,调节联接部位,参见 14。 警告! 人身伤害风险!...
  • Page 85 C4. 松开两颗内六角螺钉。 • C5. 使用两个可调节扳手拧紧球形接头。 • C6. 将球形接头重新安装在吸风罩上,并测试吸风罩活动情况。如有 必要,进一步拧紧球形接头。 • C7. 拧紧两颗内六角螺钉。 • C8. 从吸风罩上拧下球形接头。重新安装波纹管。将波纹管紧固在外 部吸尘臂盖上。将球形接头紧固在吸风罩上。 注意!吸风罩固定螺母应牢固拧紧。 备件 安装、 维修和维护工作均须由取得资格的人员完成, 并且只能使用 Nederman 原装备件。 请联系距您最近的授权经销商或 Nederman, 寻求有关技术检修的 建议。 订购备件 订购备件时请务必阐明以下信息: • 零件号和控制号(参见产品铭牌)。 • 备件的详细编号和名称(参见 www.nederman.com)。 • 所需备件的数量。 再生利用 本产品的设计使组件材料可以再生利用。 不同类型的材料请按当地相关规定 处理。 有关产品达到使用寿命进行报废时如有不确定因素, 请联系经销商或...
  • Page 86 NEX HD...
  • Page 88 www.nederman.com...